# Translation of Memberlite in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Memberlite package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 16:25:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Memberlite\n"

#: build/blocks/nav-menu/block.json src/blocks/nav-menu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Renders a WordPress classic navigation menu."
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/block.json src/blocks/nav-menu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Nav Menu"
msgstr ""

#: build/blocks/member-info/block.json src/blocks/member-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows member login info, welcome message, and member navigation menus."
msgstr ""

#: build/blocks/member-info/block.json src/blocks/member-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Member Info"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:117
msgid "No menus found. Create one under Appearance → Menus."
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:106
msgid "By Location"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:97
msgid "By Menu"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:95
msgid "-- No Menu Selected --"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:86
msgid "Loading…"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:83
msgid "Select Menu"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:77
msgid "Menu Settings"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:42
#: src/blocks/nav-menu/edit.js:68
msgid "Could not load menus. Showing defaults."
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:12
msgid "Member (logged out)"
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/index.js:1 src/blocks/nav-menu/edit.js:11
msgid "Member (logged in)"
msgstr ""

#: build/blocks/member-info/index.js:1 src/blocks/member-info/edit.js:30
msgid "Member Info"
msgstr ""

#: build/blocks/member-info/index.js:1 src/blocks/member-info/edit.js:18
msgid "Show \"Welcome, [name]\" for logged-in users."
msgstr ""

#: build/blocks/member-info/index.js:1 src/blocks/member-info/edit.js:17
msgid "Show Welcome Message"
msgstr ""

#: build/blocks/member-info/index.js:1 src/blocks/member-info/edit.js:15
msgid "Member Info Settings"
msgstr ""

#: patterns/header-06.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A full-width hero header with a dark overlay image, top navigation bar, tagline, bold heading, event date, and call-to-action buttons. Ideal for conference or event membership sites."
msgstr ""

#: patterns/header-06.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Header: Full-width Hero, top navigation bar, and call-to-action buttons"
msgstr ""

#: patterns/header-05.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Promotional top bar with sign-in and social links, plus a centered logo flanked by navigation on either side."
msgstr ""

#: patterns/header-05.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Header: Split Nav & Centered Logo"
msgstr ""

#: patterns/header-04.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Header bar with site title and navigation on the left, and member info on the right."
msgstr ""

#: patterns/header-04.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Header: Logo, Nav & Member Info"
msgstr ""

#: patterns/header-03.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Colored header bar with centered logo and site branding, social links, and centered navigation."
msgstr ""

#: patterns/header-03.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Header: Centered Branding"
msgstr ""

#: patterns/header-02.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Logo, navigation, and member info all on a single row."
msgstr ""

#: patterns/header-02.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Header: Inline Logo + Navigation"
msgstr ""

#: patterns/header-01.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Site branding on the left, member info on the right, with navigation below."
msgstr ""

#: patterns/header-01.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Header: Two-Column Classic"
msgstr ""

#: patterns/footer-08.php:41
msgid "Member Benefits"
msgstr ""

#: patterns/footer-08.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Full footer with logo, site tagline, and three link columns. Dark background."
msgstr ""

#: patterns/footer-08.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Full - Logo, About & Links"
msgstr ""

#: patterns/footer-07.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Fully centered footer with logo, site name, tagline, navigation, and social icons. Great for personal brands and solo membership creators. Light background."
msgstr ""

#: patterns/footer-07.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Centered — Logo, Nav & Social"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:137
msgid "Follow Along"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:118 patterns/footer-08.php:52
msgid "Resources"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:99 patterns/footer-08.php:32
msgid "Membership"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:72
msgid "Years Running"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:68
msgid "Since 2015"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:58
msgid "Community Posts"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:54
msgid "10K+"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:44
msgid "Courses & Resources"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:40
msgid "75+"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:30
msgid "Active Members"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php:26
msgid "2,500+"
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Community stat callouts above a logo and link columns. Great for showcasing your membership community. Light background."
msgstr ""

#: patterns/footer-06.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Community Stats & Links"
msgstr ""

#: patterns/footer-05.php:38
msgid "No long-term commitment required. Cancel anytime."
msgstr ""

#: patterns/footer-05.php:29
msgid "Join Today"
msgstr ""

#: patterns/footer-05.php:23
msgid "Join thousands of members who are already learning, growing, and building connections in our community."
msgstr ""

#: patterns/footer-05.php:19
msgid "Ready to become a member?"
msgstr ""

#: patterns/footer-05.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Bold membership call-to-action section with a slim copyright bar below. High-conversion layout."
msgstr ""

#: patterns/footer-05.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Join CTA + Copyright Bar"
msgstr ""

#: patterns/footer-04.php:81
msgid "About Us"
msgstr ""

#: patterns/footer-04.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Bordered card footer with two stacked link columns and a login form. Light background. Requires Paid Memberships Pro."
msgstr ""

#: patterns/footer-04.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Member Login & Quick Links"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:146 patterns/footer-07.php:65
msgid "Terms"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:107 patterns/footer-04.php:88
msgid "Our Team"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:106 patterns/footer-04.php:87
msgid "Who We Help"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:105 patterns/footer-04.php:86
msgid "Our Story"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:100
msgid "Connect"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:89 patterns/footer-04.php:72
#: patterns/footer-06.php:126 patterns/footer-08.php:60
msgid "Events"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:87 patterns/footer-04.php:70
#: patterns/footer-06.php:124 patterns/footer-08.php:58
msgid "Community"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:86 patterns/footer-04.php:69
#: patterns/footer-06.php:123 patterns/footer-08.php:57
msgid "Courses & Training"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:81 patterns/footer-04.php:64
msgid "Quick Links"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:70 patterns/footer-04.php:53
#: patterns/footer-05.php:66 patterns/footer-08.php:80
msgid "Refund Policy"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:69 patterns/footer-04.php:52
#: patterns/footer-08.php:77
msgid "Help Center"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:68 patterns/footer-04.php:51
#: patterns/footer-08.php:76
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:63 patterns/footer-04.php:46
#: patterns/footer-08.php:71
msgid "Support"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:52 patterns/footer-04.php:37
#: patterns/footer-06.php:107 patterns/footer-08.php:40
msgid "My Account"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:51 patterns/footer-04.php:36
#: patterns/footer-06.php:106 patterns/footer-08.php:39
msgid "Member Login"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:50 patterns/footer-04.php:35
#: patterns/footer-06.php:105 patterns/footer-08.php:38
msgid "Join Now"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php:44 patterns/footer-04.php:29
msgid "Member Area"
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Logo and branding on top, with four link columns below. Dark background."
msgstr ""

#: patterns/footer-03.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Logo & Four Member Columns"
msgstr ""

#: patterns/footer-02.php:36 patterns/footer-07.php:31
msgid "Contact"
msgstr ""

#: patterns/footer-02.php:35 patterns/footer-03.php:88
#: patterns/footer-04.php:71 patterns/footer-06.php:125
#: patterns/footer-07.php:30 patterns/footer-08.php:59
msgid "Blog"
msgstr ""

#: patterns/footer-02.php:34 patterns/footer-07.php:29
msgid "Login"
msgstr ""

#: patterns/footer-02.php:33 patterns/footer-03.php:49
#: patterns/footer-04.php:34 patterns/footer-06.php:104
#: patterns/footer-07.php:28 patterns/footer-08.php:37
msgid "Membership Levels"
msgstr ""

#: patterns/footer-02.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Minimal centered footer with copyright, navigation, social icons, and site tagline. Light background."
msgstr ""

#: patterns/footer-02.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Minimal — Centered Bar"
msgstr ""

#: patterns/footer-01.php:34 patterns/footer-04.php:125
#: patterns/footer-05.php:62 patterns/footer-06.php:176
#: patterns/footer-08.php:79 patterns/footer-08.php:111
msgid "Terms of Service"
msgstr ""

#: patterns/footer-01.php:34 patterns/footer-03.php:145
#: patterns/footer-04.php:121 patterns/footer-05.php:58
#: patterns/footer-06.php:172 patterns/footer-07.php:64
#: patterns/footer-08.php:78 patterns/footer-08.php:107
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#: patterns/footer-01.php:29 patterns/footer-02.php:25
#: patterns/footer-03.php:137 patterns/footer-04.php:115
#: patterns/footer-05.php:52 patterns/footer-06.php:166
#: patterns/footer-07.php:56 patterns/footer-08.php:101
msgid "All rights reserved."
msgstr ""

#: patterns/footer-01.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "The default footer."
msgstr ""

#: patterns/footer-01.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Footer: Basic"
msgstr ""

#: inc/variations.php:410
msgid "Edit Footer"
msgstr ""

#: inc/variations.php:208
msgid "Edit Header"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:23
msgid "Memberlite - Header Variations"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:22
msgid "Memberlite - Footer Variations"
msgstr ""

#. translators: %s: Post type singular name, e.g. "Post", "Page".
#: inc/extras.php:1000
msgid "%s"
msgstr ""

#: inc/editor-settings.php:144
msgid "— No Override —"
msgstr ""

#: inc/editor-settings.php:56
msgid "Select Footer"
msgstr ""

#: inc/editor-settings.php:33
msgid "Select Header"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:513
msgid "Default Footer Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:509
msgid "Choose which footer variation to display on your pages."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:504
msgid "Pages Footer"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:500
msgid "Choose which footer variation to display on the single post view."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:495
msgid "Single Post Footer"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:491
msgid "Choose which footer variation to display on your blog and post archives."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:486
msgid "Blog & Archives Footer"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:482
msgid "Choose which footer variation to display across the site."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:472
msgid "— Use Global Footer —"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:393
msgid "Default Header Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:389
msgid "Choose which header variation to display across the site."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:384
msgid "Global Header"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:379 inc/customizer.php:466
msgid "— Default —"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:369 inc/customizer.php:456
msgid "Variation Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:258
msgid "These colors apply to the default footer. Some footer variations may not use every color. Colors changed directly in the block editor override these settings."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:256
msgid "Default Footer Colors"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:247 inc/customizer.php:372
msgid "Edit Header Variations"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:245
msgid "These colors apply to the default header. Some header variations may not use every color. Colors changed directly in the block editor override these settings."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:243
msgid "Default Header Colors"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:177
msgid "The inline link is only available if your site is using the default footer. Footer variations can be set in the \"Footer\" panel."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:175
msgid "Floating button (fixed position)"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:174
msgid "Default (inline link in footer)"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:170
msgid "Back to Top Style"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:94
msgid "General"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:177
msgid "Footer %d"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:119
msgid "All Footer Variations"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:118
msgid "No footer variations found in Trash."
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:117
msgid "No footer variations found."
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:116
msgid "Search Footer Variations"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:115
msgid "View Footer Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:114
msgid "New Footer Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:113
msgid "Edit Footer Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:111 inc/custom-post-types.php:112
msgid "Add New Footer Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:110
msgid "Footer Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:109 inc/custom-post-types.php:120
msgid "Footer Variations"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:84
msgid "Header %d"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:26
msgid "All Header Variations"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:25
msgid "No header variations found in Trash."
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:24
msgid "No header variations found."
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:23
msgid "Search Header Variations"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:22
msgid "View Header Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:21
msgid "New Header Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:20
msgid "Edit Header Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:18 inc/custom-post-types.php:19
msgid "Add New Header Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:17
msgid "Header Variation"
msgstr ""

#: inc/custom-post-types.php:16 inc/custom-post-types.php:27
msgid "Header Variations"
msgstr ""

#: inc/block-styles.php:21
msgid "Plain"
msgstr ""

#: inc/admin.php:199
msgid "Not assigned"
msgstr ""

#: inc/admin.php:174
msgid "Used By"
msgstr ""

#. translators: %d: number of pages with this footer assigned via post meta
#. override
#: inc/admin.php:156
msgid "%d page overrides"
msgstr ""

#: inc/admin.php:149
msgid "1 page override"
msgstr ""

#: inc/admin.php:126
msgid "Single Posts"
msgstr ""

#: inc/admin.php:125
msgid "Blog & Archives"
msgstr ""

#: inc/admin.php:124 inc/customizer.php:477
msgid "Global Footer"
msgstr ""

#: inc/admin.php:25
msgid "Footers"
msgstr ""

#: inc/admin.php:23
msgid "Headers"
msgstr ""

#: functions.php:382 inc/customizer.php:260 inc/customizer.php:459
msgid "Edit Footer Variations"
msgstr ""

#: functions.php:382
msgid "This is a legacy method to customize the site footer. For more control, create a new Footer Variation and assign it in Customizer settings."
msgstr ""

#: functions.php:370
msgid "Depending on your header variation, this is a spot you can put extra things."
msgstr ""

#: build/blocks/nav-menu/render.php:45 src/blocks/nav-menu/render.php:45
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Verdana"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Trebuchet MS"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Times New Roman"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Times"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Helvetica"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Garamond"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Courier New"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Bookman"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arial"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Work Sans"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Space Mono"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Space Grotesk"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Serif 4"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Rubik"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Raleway"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Plus Jakarta Sans"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Nunito Sans"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Nunito"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Mulish"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Libre Franklin"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Libre Baskerville"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Karla"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Josefin Sans"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "JetBrains Mono"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Great Vibes"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Fira Sans"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Fira Code"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Exo 2"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Eagle Lake"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Crimson Text"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Cabin"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Barlow"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Bubblegum Sans"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:659
msgid "Show Prev/Next on Single Pages"
msgstr ""

#: inc/colors.php:496
msgid "Gotham"
msgstr ""

#: inc/colors.php:492
msgid "Cocoa Ash"
msgstr ""

#: patterns/video-feature-section.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A featured video section with an embed area, title, description, and call-to-action for video membership sites."
msgstr ""

#: patterns/video-feature-section.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Video Feature Section"
msgstr ""

#: patterns/testimonials-grid-of-two.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Highlight what 2 people are saying about your products and services with beautiful testimonials."
msgstr ""

#: patterns/testimonials-grid-of-two.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Testimonials Grid of 2"
msgstr ""

#: patterns/testimonials-grid-of-four.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Highlight what 4 people are saying about your products and services with beautiful testimonials."
msgstr ""

#: patterns/testimonials-grid-of-four.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Testimonials: Grid of 4"
msgstr ""

#: patterns/section-with-image-and-three-features.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Highlight the elements of your program."
msgstr ""

#: patterns/section-with-image-and-three-features.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Section with Image and 3 Features"
msgstr ""

#: patterns/podcast-subscribe-banner.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A full-width banner promoting your podcast with show details and subscribe links to popular platforms."
msgstr ""

#: patterns/podcast-subscribe-banner.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Podcast Subscribe Banner"
msgstr ""

#: patterns/podcast-episode-feature.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A featured podcast episode layout with show artwork, episode details, and listen/subscribe buttons."
msgstr ""

#: patterns/podcast-episode-feature.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Podcast Episode Feature"
msgstr ""

#: patterns/organization-stats.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Highlight key metrics for your association or nonprofit with icons and large numbers."
msgstr ""

#: patterns/organization-stats.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Organization Stats"
msgstr ""

#: patterns/newsletter-subscribe.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A call-to-action section encouraging visitors to subscribe to your paid newsletter."
msgstr ""

#: patterns/newsletter-subscribe.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Newsletter Subscribe"
msgstr ""

#: patterns/newsletter-archive-preview.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Display recent newsletter issues using a query loop with a list layout, lock icon, and subscribe CTA."
msgstr ""

#: patterns/newsletter-archive-preview.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Newsletter Archive Preview"
msgstr ""

#: patterns/membership-call-to-action.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Promote your membership levels to increase signups."
msgstr ""

#: patterns/membership-call-to-action.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Membership Call To Action"
msgstr ""

#: patterns/member-spotlight.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A featured member profile card with photo, bio, and membership details for directories and community pages."
msgstr ""

#: patterns/member-spotlight.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Member Spotlight"
msgstr ""

#: patterns/meet-the-team-2.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Meet the Team 2"
msgstr ""

#: patterns/meet-the-team-1.php patterns/meet-the-team-2.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Showcase the team with a compelling message and headshots."
msgstr ""

#: patterns/meet-the-team-1.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Meet the Team 1"
msgstr ""

#: patterns/latest-posts-grid.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Display your latest blog posts in a three-column grid with featured images, titles, dates, and excerpts."
msgstr ""

#: patterns/latest-posts-grid.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Latest Posts Grid"
msgstr ""

#: patterns/instructor-profile.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A two-column instructor or coach profile with photo, bio, and credentials."
msgstr ""

#: patterns/instructor-profile.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Instructor Profile"
msgstr ""

#: patterns/homepage-hero.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Greet website visitors with a compelling message and primary call to action."
msgstr ""

#: patterns/homepage-hero.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Homepage Hero"
msgstr ""

#: patterns/features-grid-with-icons.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A four-feature grid with icons and a pair of call-to-action buttons."
msgstr ""

#: patterns/features-grid-with-icons.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Features Grid With Icons"
msgstr ""

#: patterns/featured-testimonial.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Highlight what 1 person is saying about your products and services with a beautiful testimonial."
msgstr ""

#: patterns/featured-testimonial.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Featured Testimonial"
msgstr ""

#: patterns/featured-box-with-photo-grid.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Highlight some people using this website."
msgstr ""

#: patterns/featured-box-with-photo-grid.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Featured Box With Photo Grid"
msgstr ""

#: patterns/directory-browse-hero.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A hero section encouraging visitors to explore the member directory, with a collage of member photos."
msgstr ""

#: patterns/directory-browse-hero.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Directory Browse Hero"
msgstr ""

#: patterns/course-curriculum.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "An expandable course outline using details blocks to display modules and lesson descriptions."
msgstr ""

#: patterns/course-curriculum.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Course Curriculum"
msgstr ""

#: patterns/content-upgrade-3.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Icon and image \"content upgrade\" call to action to build your email list or promote offers."
msgstr ""

#: patterns/content-upgrade-3.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Content Upgrade 3"
msgstr ""

#: patterns/content-upgrade-2.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Text and image \"content upgrade\" call to action to build your email list or promote offers"
msgstr ""

#: patterns/content-upgrade-2.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Content Upgrade 2"
msgstr ""

#: patterns/content-upgrade-1.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Simple text \"content upgrade\" call to action to build your email list or promote offers."
msgstr ""

#: patterns/content-upgrade-1.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Content Upgrade 1"
msgstr ""

#: patterns/community-welcome.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A welcoming introduction to your community with expandable guidelines and expectations using details blocks."
msgstr ""

#: patterns/community-welcome.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Community Welcome"
msgstr ""

#: patterns/community-stats-banner.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A full-width banner showcasing community engagement metrics with icons."
msgstr ""

#: patterns/community-stats-banner.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Community Stats Banner"
msgstr ""

#: patterns/category-feature-boxes.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Three content categories with icons, descriptions, and links to help visitors navigate your blog or news sections."
msgstr ""

#: patterns/category-feature-boxes.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Category Feature Boxes"
msgstr ""

#: patterns/call-to-action-with-image.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Encourage a specific call to action"
msgstr ""

#: patterns/call-to-action-with-image.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Call To Action With Image"
msgstr ""

#: patterns/board-of-directors.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "A grid of organizational leaders with photos, names, and titles for associations and nonprofits."
msgstr ""

#: patterns/board-of-directors.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Board of Directors"
msgstr ""

#: patterns/about-the-founder.php
msgctxt "Pattern description"
msgid "Introduce the leader of this program."
msgstr ""

#: patterns/about-the-founder.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "About the Founder"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:57 inc/patterns.php:58
msgid "Patterns"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:26
msgid "Memberlite - Testimonials"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:25
msgid "Memberlite - Team"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:24
msgid "Memberlite - Media"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:21
msgid "Memberlite - Call to Action"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:20
msgid "Memberlite - Courses"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:19
msgid "Memberlite - Content"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:18
msgid "Memberlite - Community"
msgstr ""

#: inc/patterns.php:17
msgid "Memberlite - About"
msgstr ""

#: inc/editor-settings.php:45
msgid "Hide Footer"
msgstr ""

#: inc/editor-settings.php:22
msgid "Hide Header"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:549
msgid "Watermelon Seed (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:527
msgid "Slate Blue (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:505
msgid "Raspberry Lime (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:483
msgid "Not So Primary (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:461
msgid "Pop! (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:439
msgid "Mono Pink (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:417
msgid "Mono Orange (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:395
msgid "Mono Green (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:373
msgid "Mono Blue (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:351
msgid "Modern Teal (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:329
msgid "Education (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:285
msgid "Default V4.6 (Legacy)"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:602
msgid "Featured Images"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:585
msgid "Show Author Block on Posts"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:572 inc/customizer.php:656
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:560 inc/customizer.php:644
msgid "Sets the content-to-sidebar width ratio. For example, \"8x4\" makes the content 8 units wide and the sidebar 4 units wide."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:547 inc/customizer.php:631
msgid "Sidebar Location"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:542
msgid "Show Posts in a Grid (sidebar hidden)"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:540
msgid "Show Full Post Content"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:538
msgid "Choose how posts are displayed on blog and archive pages."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:536
msgid "Archive Layout"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:440
msgid "On scroll, the header menu will stick to the top of the screen."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:438
msgid "Enable Sticky Header"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:419 inc/customizer.php:582
msgid "Other Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:401
msgid "Controls how the left and right sections of your header are sized. For example, \"4-8\" makes the left side narrower and the right side wider."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:398 inc/customizer.php:557 inc/customizer.php:641
msgid "Columns Ratio"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:303
msgid "Border Color"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:298
msgid "Used as an accent color for CTAs and decorations."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:291
msgid "Post Meta Link Color"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:289
msgid "Default Link Color"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:287
msgid "Default Text Color"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:274
msgid "Site Colors"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:267
msgid "Masthead Colors"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:237
msgid "By default, PMPro will use colors from its own settings. Check this box to have PMPro use the colors you have chosen here instead."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:234
msgid "Override PMPro Colors"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:225
msgid "Choose a color scheme preset. Individual colors below will update to match. Customize any color to switch to \"Custom\" scheme."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:204
msgid "Default font used for body text across the site (paragraphs, lists, etc.)."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:201
msgid "Content Font"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:197
msgid "Default font used for headings across the site (h1, h2, h3, etc.)."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:194
msgid "Heading Font"
msgstr ""

#: inc/custom-walkers.php:110
msgid "Toggle submenu for %s"
msgstr ""

#: inc/colors.php:541
msgid "Custom"
msgstr ""

#: inc/colors.php:508
msgid "Slate Harbor"
msgstr ""

#: inc/colors.php:504
msgid "Iron Ember"
msgstr ""

#: inc/colors.php:500
msgid "Soft Spruce"
msgstr ""

#: inc/colors.php:488
msgid "Midnight Violet"
msgstr ""

#: inc/colors.php:484
msgid "Deep Harbor"
msgstr ""

#: inc/colors.php:480
msgid "Seaside Linen"
msgstr ""

#: inc/colors.php:476
msgid "Evergreen"
msgstr ""

#: inc/colors.php:105
msgid "Footer Widgets Background"
msgstr ""

#: inc/colors.php:100
msgid "Page Masthead"
msgstr ""

#: inc/colors.php:95
msgid "Page Masthead Background"
msgstr ""

#: inc/colors.php:90
msgid "Header Background"
msgstr ""

#: inc/colors.php:85
msgid "Header Text"
msgstr ""

#: inc/colors.php:70
msgid "Site Background"
msgstr ""

#: inc/colors.php:45
msgid "Site Navigation Background"
msgstr ""

#: inc/admin.php:461
msgid "Manage with Memberlite"
msgstr ""

#: inc/admin.php:307
msgid "Click here to view the Memberlite dashboard."
msgstr ""

#: functions.php:770
msgid "Buttons Hover"
msgstr ""

#: components/header/header-mobile-row.php:27
#: components/header/variation-default.php:51
msgid "Open mobile menu"
msgstr ""

#: components/header/header-mobile-menu.php:21
msgid "Close mobile menu"
msgstr ""

#: components/header/header-mobile-menu.php:16
msgid "Mobile menu"
msgstr ""

#: adminpages/tools/import-settings.php:45
msgid "If checked, any existing menu with the same name will be replaced. If unchecked, a new duplicate menu will be created instead."
msgstr ""

#: adminpages/tools/import-settings.php:42
msgid "Replace existing menus with imported versions"
msgstr ""

#: adminpages/tools/import-settings.php:37
msgid "Menu Import Options"
msgstr ""

#: adminpages/tools/export-settings.php:124
msgid "Download Export File"
msgstr ""

#: adminpages/tools/export-settings.php:64
msgid "Select All"
msgstr ""

#: adminpages/tools/export-settings.php:51
msgid "Menu items are exported as custom links with their labels and relative URLs for portability across environments."
msgstr ""

#: adminpages/tools/export-settings.php:49
msgid "Include Navigation Menus"
msgstr ""

#: adminpages/tools/export-settings.php:36
msgid "Customizer settings, sidebars, and Additional CSS."
msgstr ""

#: adminpages/tools/export-settings.php:34
msgid "Theme Settings"
msgstr ""

#: adminpages/tools/export-settings.php:29
msgid "Export Options"
msgstr ""

#: adminpages/tools.php:106
msgid "Invalid export request."
msgstr ""

#. translators: %s: sidebar name
#: adminpages/sidebars.php:232
msgid "Delete \"%s\" Sidebar"
msgstr ""

#. translators: %s: menu name
#: adminpages/menus.php:356
msgid "Delete \"%s\" Menu"
msgstr ""

#. translators: %s: menu name
#: adminpages/menus.php:354
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#. translators: %s: menu name
#: adminpages/menus.php:353
msgid "Duplicate \"%s\" Menu"
msgstr ""

#. translators: %s: menu name
#: adminpages/menus.php:350
msgid "Edit \"%s\" Menu"
msgstr ""

#. translators: %s: menu name
#: adminpages/menus.php:339
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" menu? This cannot be undone."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:317
msgid "Items"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:316
msgid "Assigned Locations"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:310 adminpages/tools/export-settings.php:44
msgid "No menus have been created yet."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:305
msgid "Existing Menus"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:295
msgid "Add Menu"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:288
msgid "Optionally select an existing menu to copy its items into your new menu."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:283
msgid "— None (Start Empty) —"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:279
msgid "Duplicate Items From"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:274
msgid "Enter a name for your new menu."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:270 adminpages/menus.php:315
msgid "Menu Name"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:261
msgid "Add New Menu"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:253
msgid "Learn more about menus in Memberlite"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:251
msgid "Create and manage navigation menus for your Memberlite theme. You can create a new menu from scratch or duplicate items from an existing menu."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:249
msgid "Memberlite Custom Menus"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:234
msgid "There was an error creating the menu."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:231
msgid "A menu with that name already exists. Please choose another name."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:228
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:225
msgid "There was an error deleting the menu."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:222
msgid "There was an error duplicating the menu."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:216
msgid "Menu deleted successfully."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: menu name, %3$s: closing link tag
#: adminpages/menus.php:208
msgid "Menu duplicated successfully. %1$sEdit \"%2$s\" menu%3$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: menu name, %3$s: closing link tag
#: adminpages/menus.php:194
msgid "Menu created successfully. %1$sEdit \"%2$s\" menu%3$s"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:148
msgid "Menu created successfully. You are now editing the new menu."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:140
msgid "Menu duplicated successfully. You are now editing the new menu."
msgstr ""

#. translators: %s: original menu name
#. translators: %s: menu name
#: adminpages/menus.php:88 adminpages/menus.php:409
msgid "%s (Copy)"
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:37 adminpages/menus.php:80 adminpages/menus.php:110
msgid "You do not have permission to do this."
msgstr ""

#: adminpages/menus.php:32 adminpages/menus.php:75 adminpages/menus.php:105
msgid "Security check failed."
msgstr ""

#: adminpages/admin_header.php:28 inc/admin.php:27
msgid "Custom Menus"
msgstr ""

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "DM Sans"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:142
msgid "Posts & Archives"
msgstr ""

#: functions.php:368 inc/customizer.php:124
msgid "Header"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:112
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:103
msgid "Typography"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:74
msgid "Site Background Color"
msgstr ""

#: inc/sidebars.php:206
msgid "Select"
msgstr "Selecione"

#. translators: $1$s - Memberlite theme name; $2$s - testimonial link; $3$s -
#. Paid Memberships Pro
#: inc/admin.php:366
msgid "Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a testimonial</a> to help others find %2$s. Thank you from the %3$s team!"
msgstr "Envie um <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">depoimento</a> para ajudar outros a encontrarem %2$s. A equipe %3$s agradece!"

#: inc/admin.php:343
msgid "Get Support"
msgstr "Obter Suporte"

#: inc/admin.php:342
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: adminpages/tools/reset.php:37
msgid "Are you sure you want to reset Memberlite theme settings to their default values? This cannot be undone."
msgstr "Tem certeza que deseja redefinir as configurações de tema do Memberlite para os seus valores padrão? Isso não pode ser desfeito."

#: adminpages/tools/reset.php:27
msgid "Reset Memberlite Theme Settings"
msgstr "Redefinir as Configurações de Tema do Memberlite"

#: adminpages/tools/reset.php:21
msgid "It will not delete any posts, pages, or media."
msgstr "Não serão excluídos nenhum post, página ou mídia."

#: adminpages/tools/reset.php:21
msgid "The reset will clear Memberlite Customizer settings (including logo, colors, typography, and layouts), Memberlite sidebar settings, the site icon, and any Additional CSS for the current theme."
msgstr "A redefinição irá limpar as configurações de Personalizar do Memberlite (incluindo a logomarca, cores, tipografia e layouts), as configurações de barra lateral do Memberlite e quaisquer CSS Adicionais do tema atual."

#: adminpages/tools/reset.php:20
msgid "Use this tool to reset Memberlite theme settings to their default values."
msgstr "Use esta ferramenta para redefinir as configurações de tema do Memberlite aos seus valores padrão."

#: adminpages/tools/reset.php:16
msgid "Reset Theme"
msgstr "Redefinir o Tema"

#: adminpages/tools/import-settings.php:59
msgid "To import WordPress content such as posts, pages, and media, use the built-in WordPress tools located at Tools > Import in the WordPress admin."
msgstr "Para importar conteúdo do WordPress como posts, páginas e mídia, use as ferramentas embutidas do WordPress em Ferramentas > Importar no administrador do WordPress."

#: adminpages/tools/import-settings.php:32
msgid "Select a Memberlite theme settings file (.json) to import."
msgstr "Selecione um arquivo de configurações de tema do Memberlite (.json) a importar."

#: adminpages/tools/import-settings.php:27
msgid "Import File"
msgstr "Importar Arquivo"

#: adminpages/tools/import-settings.php:21
msgid "The import will apply Customizer settings (logo, colors, typography, backgrounds, etc.), related Memberlite options (such as custom sidebars), Additional CSS, and navigation menus if present in the file."
msgstr "A importação irá aplicar as configurações de Personalizar (logo, cores, tipografia, fundos, etc) relativas às opções do Memberlite (como barras laterais personalizadas), e CSS Adicional se estiverem presentes no arquivo."

#: adminpages/tools/import-settings.php:20 adminpages/tools/reset.php:20
msgid "This will overwrite your current Memberlite theme settings."
msgstr "Isso irá sobrescrever as suas configurações atuais de tema do Memberlite."

#: adminpages/tools/import-settings.php:20
msgid "Use the tool below to import Memberlite theme settings from a previously exported settings file."
msgstr "Use a ferramenta abaixo para importar as configurações de tema do Memberlite de um arquivo de configurações previamente exportado."

#: adminpages/tools/import-settings.php:16
#: adminpages/tools/import-settings.php:55
msgid "Import Theme Settings"
msgstr "Importar Configurações de Tema"

#: adminpages/tools/export-settings.php:128
msgid "To export WordPress content such as posts, pages, and media, use the built-in WordPress tools located at Tools > Export in the WordPress admin."
msgstr "Apara exportar conteúdo do WordPress como posts, páginas e mídia, use as ferramentas embutidas no WordPress localizadas em Ferramentas > Exportar no administrador do WordPress."

#: adminpages/tools/export-settings.php:22
msgid "Use the tool below to export Memberlite theme settings to a file. You can keep this as a backup or use it to apply the same settings to another Memberlite site."
msgstr "Use a ferramenta abaixo para exportar as configurações de tema do Memberlite para um arquivo. Você pode mantê-lo como backup ou usá-lo para aplicar as mesmas configurações a um outro site com o Memberlite."

#: adminpages/tools/export-settings.php:18
msgid "Export Theme Settings"
msgstr "Exportar Configurações do Tema"

#: adminpages/tools.php:546
msgid "Invalid reset request."
msgstr "Requisição inválida de redefinição."

#: adminpages/tools.php:542
msgid "You are not allowed to reset theme settings."
msgstr "Você não pode redefinir as configurações do tema."

#: adminpages/tools.php:273
msgid "Invalid import request."
msgstr "Requisição inválida de importação."

#: adminpages/tools.php:268
msgid "You are not allowed to import theme settings."
msgstr "Você não pode importar configurações de tema."

#: adminpages/tools.php:245
msgid "Error encoding export data."
msgstr "Erro codificando os dados de exportação."

#: adminpages/tools.php:102
msgid "You are not allowed to export theme settings."
msgstr "Você não pode exportar configurações de tema."

#: adminpages/tools.php:66
msgid "Memberlite theme settings have been reset to their defaults."
msgstr "As configurações de tema do Memberlite foram redefinidas aos seus padrões."

#: adminpages/tools.php:56
msgid "Memberlite theme settings were imported successfully."
msgstr "As configurações de tema do Memberlite foram importadas com sucesso."

#: adminpages/tools.php:53
msgid "The settings file does not match the currently active theme."
msgstr "O arquivo de configurações não combina com o tema ativo."

#: adminpages/tools.php:50
msgid "The uploaded file does not appear to be a valid Memberlite theme settings export."
msgstr "O arquivo enviado parece não ser uma exportação válida de configurações de tema do Memberlite."

#: adminpages/tools.php:47
msgid "There was a problem reading the uploaded file."
msgstr "Houve um problema lendo o arquivo enviado."

#: adminpages/tools.php:44
msgid "No file was uploaded. Please choose a settings file to import."
msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Escolha um arquivo de configuraçõs para importar."

#: adminpages/tools.php:29
msgid "Learn more about tools in Memberlite"
msgstr "Aprenda mais sobre ferramentas no Memberlite"

#: adminpages/tools.php:27
msgid "Import, export, or reset your Memberlite theme settings using the tools below."
msgstr "Importe, exporte ou redefina as suas configurações de tema do Memberlite usando as ferramentas abaixo."

#: adminpages/tools.php:25
msgid "Memberlite Tools"
msgstr "Ferramentas do Memberlite"

#: adminpages/sidebars.php:313
msgid "No custom post types found."
msgstr "Nenhum tipo personalizado de post foi encontrado."

#: adminpages/sidebars.php:294
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Ocultar a Barra Lateral"

#. translators: %s: sidebar name
#: adminpages/sidebars.php:218
msgid "Are you sure that you want to delete the %s sidebar?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir a barra lateral %s?"

#: adminpages/sidebars.php:191
msgid "Existing Sidebars"
msgstr "Barras Laterais Existentes"

#: adminpages/sidebars.php:174
msgid "Enter a name for your new custom sidebar."
msgstr "Insira um nome para a sua nova barra lateral."

#: adminpages/sidebars.php:154
msgid "Learn more about custom sidebars in Memberlite"
msgstr "Aprenda mais sobre barras laterais personalizadas no Memberlite."

#: adminpages/sidebars.php:152
msgid "Create and manage custom sidebars for your Memberlite theme. You can also assign these sidebars to custom post types."
msgstr "Crie e gerencie barras laterais personalizadas para o seu tema Memberlite. Você também pode atribuir estas barras laterais a tipos personalizados de post."

#: adminpages/sidebars.php:135
msgid "Custom sidebar settings updated."
msgstr "Configurações de barra lateral personalizada atualizadas."

#: adminpages/dashboard.php:162
msgid "No recommended plugins found."
msgstr "Nenhum plugin recomendado foi encontrado."

#: adminpages/dashboard.php:156
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugins Recomendados"

#: adminpages/admin_header.php:30 inc/admin.php:31
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: adminpages/admin_header.php:29 inc/admin.php:29
msgid "Custom Sidebars"
msgstr "Barras Laterais Personalizadas"

#: adminpages/admin_header.php:27 inc/admin.php:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: adminpages/admin_header.php:25
msgid "Memberlite Area Menu"
msgstr "Menu da Área do Memberlite"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "14px"
msgstr "14px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "16px"
msgstr "16px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "18px"
msgstr "18px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "21px"
msgstr "21px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "24px"
msgstr "24px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "30px"
msgstr "30px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "36px"
msgstr "36px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "42px"
msgstr "42px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "54px"
msgstr "54px"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "32px"
msgstr "32px"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "Fonte do Sistema"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Sans Pro"
msgstr "Source Sans Pro"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Roboto Slab"
msgstr "Roboto Slab"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Quattrocento"
msgstr "Quattrocento"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "PT Serif"
msgstr "PT Serif"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "PT Sans"
msgstr "PT Sans"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "PT Mono"
msgstr "PT Mono"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Poppins"
msgstr "Poppins"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Playfair Display"
msgstr "Playfair Display"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Pathway Gothic One"
msgstr "Pathway Gothic One"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Noto Sans"
msgstr "Noto Sans"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather"
msgstr "Merriweather"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lato"
msgstr "Lato"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Inter"
msgstr "Inter"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Gentium Book Basic"
msgstr "Gentium Book Basic"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Fjalla One"
msgstr "Fjalla One"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Figtree"
msgstr "Figtree"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Abril Fatface"
msgstr "Abril Fatface"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "7"
msgstr "7"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "6"
msgstr "6"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "5"
msgstr "5"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "4"
msgstr "4"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "3 (Outer)"
msgstr "3 (Exterior)"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2"
msgstr "2"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "1"
msgstr "1"

#. Template Name of the theme
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Barra Latera/Conteúdo"

#. Template Name of the theme
msgid "Narrow Width"
msgstr "Largura Estreita"

#. Template Name of the theme
msgid "Landing Page"
msgstr "Página Inicial"

#. Template Name of the theme
msgid "Full Width"
msgstr "Largura Total"

#. Template Name of the theme
msgid "Fluid Width"
msgstr "Largura Fluída"

#. Template Name of the theme
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Conteúdo/Barra Lateral"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://www.paidmembershipspro.com/"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com/"

#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://www.strangerstudios.com"
msgstr "https://www.strangerstudios.com"

#. Description of the theme
#: style.css
msgid "Memberlite is the ideal theme for your membership site - packed with integration for top plugins including Paid Memberships Pro and LifterLMS. It's fully customizable with your logo, colors, fonts, custom sidebars and more global layout settings. Extend the site appearance further with icons, masthead banners, post formats, and additional settings for your site's pages. Memberlite is responsive, clean and minimal."
msgstr "O Memberlite é o tema ideal para o seu site de associação - preparado com integração para os melhores plugins incluindo o Paid Memberships Pro e o LifterLMS. É totalmente personalizável com a sua logomarca, cores, fontes, barras laterais personalizadas e outras configurações globais de layout. Extenda a aparência do site mais além com ícones, banners de masthead, formatos de post e configurações adicionais para as páginas do seu site. O Memberlite é responsivo, limpo e minimalista."

#: single-testimonials-widget.php:18
msgid "View All Testimonials"
msgstr "Ver Todos os Testemunhos"

#: shortcodes/recent_posts.php:69
msgid "No posts found for this user. Please ensure the author's name/ID is correct."
msgstr "Nenhum post encontrado para este usuário. Certifique-se que o nome/ID esteja(m) correto(s)."

#: shortcodes/recent_posts.php:56
msgid "There was a problem fetching posts for the current user. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um problema ao buscar as postagens do usuário atual. Tente novamente mais tarde."

#. translators: %s: post type
#: shortcodes/recent_posts.php:40
msgid "There was a problem fetching content for the post type '%s'. Please ensure this exists."
msgstr "Ocorreu um problema ao buscar o conteúdo para o tipo de post '%s'. Certifique-se que ele existe."

#: inc/widgets.php:141
msgid "Display post date?"
msgstr "Exibir a data do post?"

#: inc/widgets.php:137
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Número de posts a exibir:"

#: inc/widgets.php:134
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: inc/widgets.php:18
msgid "Recent Posts w/Thumbnails"
msgstr "Posts Recentes com Miniaturas"

#: inc/widgets.php:16
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts with Thumbnails."
msgstr "Os Posts mais recentes com Miniaturas do seu site."

#: inc/template-tags.php:183
msgid "Page navigation"
msgstr "Navegação de página"

#: inc/template-tags.php:107
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação de post"

#: inc/template-tags.php:86
msgid "Newer posts"
msgstr "Posts mais recentes"

#: inc/template-tags.php:82
msgid "Older posts"
msgstr "Posts mais antigos"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegação de post"

#: inc/sidebars.php:229
msgid "Hide Default Sidebar"
msgstr "Ocultar a Barra Lateral Padrão"

#: inc/sidebars.php:228
msgid "Show Default Sidebar Below"
msgstr "Exibir a Barra Lateral Padrão Embaixo"

#: inc/sidebars.php:227
msgid "Show Default Sidebar Above"
msgstr "Exibir a Barra Lateral Padrão em Cima"

#: adminpages/sidebars.php:288 inc/sidebars.php:224
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Padrão"

#: inc/sidebars.php:222
msgid "Default Sidebar Behavior"
msgstr "Comportamento Padrão da Barra Lateral"

#: inc/sidebars.php:201
msgid "Select Custom Sidebar"
msgstr "Selecione uma Barra Lateral Personalizada"

#: inc/sidebars.php:198
msgid "Manage Custom Sidebars"
msgstr "Gerencie Barras Laterais Personalizadas"

#: inc/sidebars.php:195
msgid "The current default sidebar is <strong>hidden</strong>."
msgstr "A barra lateral padrão atual está <strong>oculta</strong>."

#: inc/sidebars.php:191
msgid "The current default sidebar is %s."
msgstr "A barra lateral padrão atual é %s."

#: inc/sidebars.php:181
msgid "The Membership Account page and its children do not display this menu."
msgstr "A página da Conta de Associação e suas descendentes não exibem este menu."

#: inc/sidebars.php:180 inc/sidebars.php:183
msgid "Hide Page Children Menu in Sidebar"
msgstr "Ocultar o Menu de Páginas Descendentes na Barra Lateral"

#: inc/sidebars.php:114
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Personalizada"

#: adminpages/sidebars.php:308
msgid "Save CPT Sidebar Selections"
msgstr "Salvar as Seleções de CPTs na Barra Lateral"

#: adminpages/sidebars.php:269 inc/sidebars.php:203
msgid "Select Sidebar"
msgstr "Selecione a Barra Lateral"

#: adminpages/sidebars.php:268
msgid "Custom Post Type"
msgstr "Tipo de Post Personalizado"

#: adminpages/sidebars.php:260
msgid "For each detected custom post type below, select the sidebar you would like to display."
msgstr "Para cada tipo personalizado de post detectado abaixo, selecione a barra lateral que desaja exibir."

#: adminpages/sidebars.php:256
msgid "Assign Sidebars to Custom Post Types"
msgstr "Atribuir Barras Laterais a Tipos Personalizados de Post"

#: adminpages/sidebars.php:238
msgid "Not a custom sidebar."
msgstr "Não é uma barra lateral personalizada."

#. translators: %s: menu name
#. translators: %s: sidebar name
#: adminpages/menus.php:357 adminpages/sidebars.php:233
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: adminpages/menus.php:318 adminpages/sidebars.php:200
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: adminpages/sidebars.php:199
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: adminpages/sidebars.php:198
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: adminpages/sidebars.php:181
msgid "Add Sidebar"
msgstr "Adicionar Barra Lateral"

#: adminpages/sidebars.php:170
msgid "Sidebar Name"
msgstr "Nome da Barra Lateral"

#: adminpages/sidebars.php:161
msgid "Add New Sidebar"
msgstr "Adicionar Nova Barra Lateral"

#: adminpages/sidebars.php:150
msgid "Memberlite Custom Sidebars"
msgstr "Barras Laterais Personalizadas do Memberlite"

#: adminpages/sidebars.php:99
msgid "Could not find custom sidebar. Maybe it was already deleted."
msgstr "Nenhuma barra lateral personalizada foi encontrada. Talvez ela já tenha sido excluída."

#: adminpages/sidebars.php:96
msgid "Custom sidebar deleted."
msgstr "Barra lateral personalizada excluída."

#: adminpages/sidebars.php:69
msgid "Sidebar added."
msgstr "Barra lateral adicionada."

#: adminpages/sidebars.php:54
msgid "Sidebar ID or name already used. Try another name."
msgstr "ID ou nome da barra lateral já usado. Tente outro nome."

#: adminpages/sidebars.php:51
msgid "Please enter a valid sidebar name."
msgstr "Digite um nome válido para a barra lateral."

#: inc/page_banners.php:169
msgid "Landing Page Membership Level Upsell"
msgstr "Venda de Nível na Página Inicial do Memberlite"

#: inc/page_banners.php:167
msgid "Optional: You must install and activate the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Advanced Levels Page Add On\" target=\"_blank\">Advanced Levels Page Add On</a> to use this landing page feature."
msgstr "Opcional: você deve instalar e ativar o <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Complemento de Níveis Avançados\" target=\"_blank\">Advanced Levels Page Add On</a>  para usar este recurso da página inicial."

#: inc/page_banners.php:155
msgid "Membership Level Upsell"
msgstr "Venda de Nível de Associação"

#: inc/page_banners.php:151
msgid "(default: \"Select\")"
msgstr "(padrão: \"Selecionar\")"

#: inc/page_banners.php:148 inc/page_banners.php:150
msgid "Checkout Button Text"
msgstr "Texto do Botão de Pagamento"

#: inc/page_banners.php:138
msgid "Landing Page Membership Level"
msgstr "Nível de Associação da Página Inicial"

#: inc/page_banners.php:136
msgid "Membership Level"
msgstr "Nível de Associação"

#: inc/page_banners.php:127
msgid "Add a Membership Level to Use These Landing Page Features »"
msgstr "Adicione um Nível de Associação para usar estes Recursos da Página Inicial »"

#: inc/page_banners.php:119
msgid "Landing Page Settings"
msgstr "Configurações da Página Inicial"

#: inc/colors.php:50
msgid "Site Navigation"
msgstr "Navegação do Site"

#: inc/page_banners.php:115
msgid "Show Icon in Banner Title"
msgstr "Exibir Ícone no Título do Banner"

#: inc/page_banners.php:109 inc/page_banners.php:140
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"

#: inc/page_banners.php:106
msgid "Select Icon"
msgstr "Ícone de Selecionar"

#: inc/page_banners.php:104
msgid "Page Icon"
msgstr "Ícone de Página"

#: inc/page_banners.php:96
msgid "Banner shown above footer on pages. (i.e. call to action)"
msgstr "O banner exibido acima do rodapé nas páginas (ex: chamada para ação)"

#: inc/page_banners.php:96 inc/page_banners.php:98
msgid "Page Bottom Banner"
msgstr "Banner do Pé da Página"

#: inc/page_banners.php:90
msgid "Add Extra Banner Padding"
msgstr "Adicionar Espaçamento Extra ao Banner"

#: inc/page_banners.php:85
msgid "Hide Breadcrumbs"
msgstr "Ocultar Breadcrumbs"

#: inc/page_banners.php:80
msgid "Hide Page Title on Single View"
msgstr "Ocultar o Título da Página na Visão Única"

#: inc/page_banners.php:71
msgid "Leave blank to show landing page level description as banner description."
msgstr "Deixe em branco para exibir a descrição do nível da página inicial como uma descrição em banner."

#: inc/page_banners.php:69
msgid "Shown in the masthead banner below the page title."
msgstr "Exibido no banner de masthead abaixo do título da página."

#: inc/page_banners.php:69 inc/page_banners.php:75
msgid "Banner Description"
msgstr "Descrição do Banner"

#: inc/page_banners.php:65
msgid "No"
msgstr "Não"

#: inc/page_banners.php:63
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: inc/page_banners.php:59
msgid "Disable the entire page banner for this content."
msgstr "Desativar todo o banner da página para este conteúdo."

#: inc/page_banners.php:59 inc/page_banners.php:61
msgid "Show Page Banner"
msgstr "Exibir Banner da Página"

#: inc/page_banners.php:58
msgid "Page Banner Settings"
msgstr "Configurações do Banner da Página"

#: inc/page_banners.php:23
msgid "Memberlite Settings"
msgstr "Configurações do Memberlite"

#. translators: %s is the Banner Image label.
#: inc/multi-post-thumbnails.php:401
msgid "Remove %s"
msgstr "Remover %s"

#. translators: %s is the Banner Image label.
#: inc/multi-post-thumbnails.php:382 inc/multi-post-thumbnails.php:384
msgid "Set %s"
msgstr "Definir %s"

#: inc/multi-post-thumbnails.php:149
msgid "Set as %3$s"
msgstr "Definir como %3$s"

#: inc/extras.php:954
msgid "Banner Image"
msgstr "Imagem de Banner"

#: inc/extras.php:905
msgid "permalink"
msgstr "link permanente"

#: inc/extras.php:894
msgid "Comments Off"
msgstr "Comentários Desativados"

#: inc/extras.php:883
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Comentário"

#. translators: %s: number of comments
#: inc/extras.php:881
msgid "%s Comments"
msgstr "%s Comentários"

#: inc/extras.php:878
msgid "No Comments"
msgstr "Nenhum Comentário"

#: inc/extras.php:860
msgid "No Category"
msgstr "Nenhuma Categoria"

#: inc/extras.php:856 inc/extras.php:914
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/extras.php:783
msgid "Search Results For"
msgstr "Pesquisar Resultados Para"

#: inc/extras.php:738
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: inc/extras.php:732
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: inc/extras.php:729
msgid "Audios"
msgstr "Áudios"

#: inc/extras.php:726
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: inc/extras.php:720
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"

#: inc/extras.php:717
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: inc/extras.php:714
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: inc/extras.php:711
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: inc/extras.php:708
msgid "Asides"
msgstr "Além disso"

#. translators: %s: year for the viewed archive
#: inc/extras.php:705
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: year for the viewed archive
#: inc/extras.php:705
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"

#. translators: %s: month for the viewed archive
#: inc/extras.php:701
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: %s: month for the viewed archive
#: inc/extras.php:701
msgid "Month: %s"
msgstr "Mês: %s"

#. translators: %s: day for the viewed archive
#: inc/extras.php:697
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"

#. translators: %s: current tag archive's single title
#: inc/extras.php:689
msgid "Posts Tagged: %s"
msgstr "Posts Marcados: %s"

#: inc/extras.php:600 inc/extras.php:622 inc/extras.php:650 inc/extras.php:661
#: inc/extras.php:746 inc/extras.php:760 inc/extras.php:772
#: inc/integrations/bbpress.php:49
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: inc/extras.php:457
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Página Não Encontrada"

#. translators: %s: search keywords
#: inc/extras.php:442
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de Pesquisa para: %s"

#: inc/integrations/bbpress.php:34
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"

#. translators: %s: bbPress user profile display name
#: inc/integrations/bbpress.php:32
msgid "%s's Profile"
msgstr "Perfil de %s"

#: inc/integrations/bbpress.php:27
msgid "Forum Search"
msgstr "Pesquisar no Fórum"

#. translators: %s: bbPress forum search terms
#: inc/integrations/bbpress.php:25
msgid "Forum Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de Pesquisa no Fórum para: %s"

#: inc/extras.php:209
msgid "(more...)"
msgstr "(mais...)"

#: inc/deprecated.php:213
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"

#: inc/deprecated.php:152
msgid "Some plugins are now merged into the Memberlite theme. The features of the following plugins are now included by default. You should <strong>delete these unnecessary plugins</strong> from your site: <em><strong>%s</strong></em>."
msgstr "Alguns plugins foram agora integrados ao tema Memberlite. Os recursos dos seguintes plugins estão agora incluídos por padrão. Você deve <strong>excluir estes plugins desnecessários</strong> do seu site: <em><strong>%s</strong></em>."

#: inc/deprecated.php:73
msgid "Admin only message: The Memberlite Signup shortcode is deprecated. Please update your content."
msgstr "Mensagem apenas para administradores. O shortcode de Inscrição do Memberlite está obsoleto. Atualize o seu conteúdo."

#: inc/deprecated.php:69
msgid "The [memberlite_signup] shortcode is now deprecated. Please use the Signup Shortcode Add On for Paid Memberships Pro instead."
msgstr "O shortcode  [memberlite_signup] tornou-se obsoleto. Use o Complemento de Shortcode de Inscrição do Paid Memberships Pro ao invés dele."

#. translators: 1: the old hook name, 2: the new or replacement hook name
#: inc/deprecated.php:59
msgid "The %1$s hook has been deprecated since version 3.1 of Memberlite. Please use the %2$s hook instead."
msgstr "O hook %1$s tornou-se obsoleto desde a versão 3.1 do Memberlite. Use o hook %2$s ao invés dele."

#: inc/defaults.php:29
msgid "This entry was posted in {post_categories} and tagged {post_tags}. Bookmark the {post_permalink}."
msgstr "Esta entrada foi publicada em {post_categories} e marcada {post_tags}. Marque o {post_permalink}."

#: inc/defaults.php:28
msgid "Posted on {post_date} by {post_author_posts_link}"
msgstr "Postado em {post_date} por {post_author_posts_link}"

#: inc/deprecated.php:307
msgid "Default (Legacy)"
msgstr "Padrão (Legado)"

#: inc/colors.php:472
msgid "Default"
msgstr "Pdrão"

#: inc/customizer.php:71
msgid "Site Title and Tagline Color"
msgstr "Título do Site e Cor da Tagline"

#: inc/customizer.php:264
msgid "Footer Widgets Text Color"
msgstr "Cor do Texto dos Widgets do Rodapé"

#: inc/customizer.php:271
msgid "Page Masthead Text Color"
msgstr "Cor do Texto do Masthead da Página"

#: inc/customizer.php:301
msgid "Default Button Color"
msgstr "Cor Padrão do Botão"

#: inc/customizer.php:297
msgid "Action Color"
msgstr "Cor da Ação"

#: inc/customizer.php:295
msgid "Secondary Color"
msgstr "Cor Secundária"

#: inc/customizer.php:293
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor Primária"

#: inc/customizer.php:253
msgid "Primary Navigation Link Color"
msgstr "Cor Primária de Link de Navegação"

#: inc/customizer.php:251
msgid "Primary Navigation Background Color"
msgstr "Cor de Fundo Primária de Navegação"

#: inc/customizer.php:249
msgid "Header Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Cabeçalho"

#: inc/customizer.php:220
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de Cores"

#: inc/customizer.php:163
msgid "Show Back to Top Link"
msgstr "Exibir Link de Votla ao Topo"

#: inc/customizer.php:518
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texto de Direitos Autorais"

#: inc/customizer.php:353
msgid "Breadcrumb Delimiter"
msgstr "Delimitador de Breadcrumbs"

#: inc/customizer.php:615
msgid "Post Entry Meta (after)"
msgstr "Entrada Meta do Post (após)"

#: inc/customizer.php:609
msgid "Post Entry Meta (before)"
msgstr "Entrada Meta do Post (antes)"

#: inc/customizer.php:599
msgid "Show Banner and Thumbnail"
msgstr "Exibir Banner e Miniatura"

#: inc/customizer.php:595
msgid "Show Block Image In Excerpt"
msgstr "Mostre a Imagem do Bloco no Resumo"

#: inc/customizer.php:594
msgid "Show Thumbnail Only"
msgstr "Exibir Apenas a Miniatura"

#: inc/customizer.php:593
msgid "Show Banner Only"
msgstr "Exibir Apenas o Banner"

#: inc/customizer.php:592
msgid "Do Not Show Featured Images"
msgstr "Não Exibir Imagens em Destaque"

#: inc/customizer.php:575
msgid "Show Prev/Next on Single Posts"
msgstr "Exibir Anterior/Próxima em Posts Únicos"

#: inc/customizer.php:334
msgid "Breadcrumbs on Profiles"
msgstr "Breadcrumbs em Perfis"

#: inc/customizer.php:331
msgid "Breadcrumbs on Search Results"
msgstr "Breadcrumbs em Resultados de Pesquisa"

#: inc/customizer.php:328
msgid "Breadcrumbs on Attachments"
msgstr "Breadcrumbs em Anexos"

#: inc/customizer.php:325
msgid "Breadcrumbs on Archives"
msgstr "Breadcrumbs em Arquivos"

#: inc/customizer.php:322
msgid "Breadcrumbs on Posts"
msgstr "Breadcrumbs em Posts"

#: inc/customizer.php:319
msgid "Breadcrumbs on Pages"
msgstr "Breadcrumbs em Páginas"

#: inc/customizer.php:541
msgid "Show Post Excerpts"
msgstr "Exibir Resumos dp Post"

#: inc/customizer.php:552 inc/customizer.php:636
msgid "No Sidebar"
msgstr "Nenhuma Barra Lateral"

#: inc/customizer.php:551 inc/customizer.php:635
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Esquerda"

#: inc/customizer.php:550 inc/customizer.php:634
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Direita"

#: inc/customizer.php:431
msgid "Show Search Form After Main Nav"
msgstr "Exibir Formulário de Pesquisa após Navegação Principal"

#: inc/customizer.php:424
msgid "Show Login/Member Info in Header"
msgstr "Show Login/Member Info in Header"

#: inc/admin.php:305
msgid "We have documentation and recommendations to help you get started with the Memberlite Theme."
msgstr "Temos documentação e plugins recomendados para ajudar você a começar com o Tema Memberlite."

#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/admin.php:18 inc/admin.php:303 inc/admin.php:336
#: build/editor/block-inserter.js:1 src/editor/block-inserter.js:12
msgid "Memberlite"
msgstr "Memberlite"

#: inc/admin.php:245
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: inc/admin.php:234
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: inc/admin.php:232
msgid "Active"
msgstr "Ativar"

#: adminpages/dashboard.php:334
msgid "LifterLMS is a secure easy-to-use WordPress LMS plugin packed with features to easily create & sell courses online."
msgstr "O LifterLMS é um plugin LMS seguro e fácil de usar para o WordPress, carregado de recursos para criar e vender cursos facilmente online."

#: adminpages/dashboard.php:317 adminpages/dashboard.php:335
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"

#: adminpages/dashboard.php:307
msgid "Pixelite"
msgstr "Pixelite"

#: adminpages/dashboard.php:306
msgid "Fully featured event registration management including recurring events, locations management, calendar, Google map integration, booking management"
msgstr "Gerenciamento de registro de eventos cheio de recursos incluindo eventos recorrentes, gerenciamento de localidades, calendário, integração ao Google Maps, gerenciamento de agendamentos"

#: adminpages/dashboard.php:289
msgid "Events Manager"
msgstr "Gerenciador de Eventos"

#: adminpages/dashboard.php:279
msgid "The bbPress Contributors"
msgstr "Os Contribuidores do bbPress"

#: adminpages/dashboard.php:278
msgid "Install Paid Memberships Pro - bbPress Add On"
msgstr "Instalar o Paid Memberships Pro - Complemento do bbPress"

#: adminpages/dashboard.php:277
msgid "bbPress is forum software, made the WordPress way."
msgstr "O bbPress é um software de fórum, feito do jeito WordPress."

#: adminpages/dashboard.php:260
msgid "bbPress"
msgstr "bbPress"

#. translators: Active theme name
#: adminpages/dashboard.php:250
msgid "%s offers integration for these plugins:"
msgstr "%s oferece integração para estes plugins:"

#. Author of the theme
#: style.css adminpages/dashboard.php:231
msgid "Stranger Studios"
msgstr "Stranger Studios"

#: adminpages/dashboard.php:230
msgid "All-in-one flash sales plugin for WordPress. Set up a sale from a single settings page: select the start and end date, choose a template, pick your banner, and assign the discount."
msgstr "Plugin tudo-em-um de promoções rápidas para o WordPress. Defina uma promoção a partir de uma única página de configurações: selecione a data do início e do fim, escolha um modelo, escolha seu banner e atribua o desconto."

#: adminpages/dashboard.php:209
msgid "Sitewide Sales"
msgstr "Vendas em Todo o Site"

#: adminpages/dashboard.php:199 adminpages/dashboard.php:231
#: adminpages/dashboard.php:279 adminpages/dashboard.php:307
#: adminpages/dashboard.php:335 adminpages/dashboard.php:367
msgid "By"
msgstr "Por"

#: adminpages/dashboard.php:198 adminpages/dashboard.php:366
msgid "Paid Memberships Pro allows anyone to build a membership site—for free. Restrict content, accept payment, & manage subscriptions right from your WordPress admin."
msgstr "O Paid Memberships Pro permite a qualquer um construir um site de associação - grátis. Restrinja conteúdos, aceite pagamentos e gerencie assinaturas diretamente do seu administrador do WordPress."

#: adminpages/dashboard.php:194 adminpages/dashboard.php:226
#: adminpages/dashboard.php:273 adminpages/dashboard.php:302
#: adminpages/dashboard.php:330 adminpages/dashboard.php:362
msgid "More Details"
msgstr "Mais Detalhes"

#: adminpages/dashboard.php:177 adminpages/dashboard.php:199
#: adminpages/dashboard.php:345 adminpages/dashboard.php:367
msgid "Paid Memberships Pro"
msgstr "Paid Memberships Pro"

#: adminpages/dashboard.php:171 adminpages/dashboard.php:254
msgid "Plugins list"
msgstr "Lista de plugins"

#. translators: Active theme name
#: adminpages/dashboard.php:167
msgid "We highly recommend using these plugins for every site running %s:"
msgstr "Recomendamos fortemente usar estes plugins para todos os sites rodando %s."

#: adminpages/dashboard.php:128
msgid "Download a Blank Child Theme"
msgstr "Baixar um Tema-Filho Vazio"

#: adminpages/dashboard.php:127
msgid "Learn more about child themes in the WordPress Theme Handbook"
msgstr "Aprenda mais sobre temas-filhos no Livro de Mão de Temas do WordPress"

#: adminpages/dashboard.php:125
msgid "If you need to customize the theme beyond the settings in Appearance > Customize, use a child theme. Child themes allow you to change the appearance of your site, while preseving the ability to update the primary \"parent\" theme."
msgstr "Se você deseja personalizar o tema além das configurações em Aparência > Personalizar, sue um tema-filho. Temas-filhos permitem que você altere a aparência do seu site enquanto preserva a capacidade de atualizar o tema primário \"ascendente\"."

#: adminpages/dashboard.php:117
msgid "Using Child Themes"
msgstr "Usando Temas-Filhos"

#: adminpages/dashboard.php:99
msgid "View All Docs"
msgstr "Ver Toda a Documentação"

#: adminpages/dashboard.php:98
msgid "View Theme Demo"
msgstr "Ver Demonstração do Tema"

#: adminpages/dashboard.php:97
msgid "Register for a free account to browse documentation and get additional help with your Memberlite-powered WordPress site."
msgstr "Cadastre-se com uma conta gratuita para navegar na documentação e obter ajuda adicional com o seu site de WordPress turbinado pelo Memberlite."

#: adminpages/dashboard.php:94
msgid "Theme Demo, Docs and Support"
msgstr "Demonstração do Tema, Documentação e Suporte"

#: adminpages/dashboard.php:88
msgid "Docs: Customizing Memberlite"
msgstr "Documentação: Personalizando o Memberlite"

#: adminpages/dashboard.php:87
msgid "Customize Your Theme"
msgstr "Personaliize o seu Tema"

#: adminpages/dashboard.php:86
msgid "Use the Customize > Memberlite Options screen to modify theme layout, logo, fonts, colors, copyright message and more."
msgstr "Use a tela Personalizar > Opções do Memberlite para modificar o layout do tema, logomarca, fontes, cores, mensagem de direitos autorais e mais."

#: adminpages/dashboard.php:83
msgid "Customize the Theme"
msgstr "Personalize o Tema"

#: adminpages/dashboard.php:77
msgid "Docs: Site Branding in Memberlite"
msgstr "Documentação: Branding do Site em Memberlite"

#: adminpages/dashboard.php:76
msgid "Add Your Logo"
msgstr "Adicione a sua Logomarca"

#: adminpages/dashboard.php:75
msgid "Use the Customize > Site Identity screen to add a custom logo and update or toggle the display of your Site Title and Tagline."
msgstr "Use a tela Personalizar > Identidade do Site para adicionar uma logomarca personalizada e atualizra ou alterar a exibição do Título e Tagline do seu Site."

#: adminpages/dashboard.php:72
msgid "Adding Your Logo"
msgstr "Adicionando a sua Logomarca"

#: adminpages/dashboard.php:66
msgid "Memberlite is the ideal theme for your membership site - packed with integration for top membership site plugins including Paid Memberships Pro. It's fully customizable with your logo, colors, fonts, custom sidebars and more global layout settings."
msgstr "O Memberlite é o tema ideal para o seu site de associação - carregado com integrações para os melhores plugins de associação incluindo o Paid Memberships Pro. É totalmente personalizável com a sua logomarca, cores, fontes, barras laterais personalizadas e mais configurações globais de layout."

#: adminpages/dashboard.php:62
msgid "Welcome to the Memberlite Theme"
msgstr "Boas-vindas ao Tema Memberlite"

#: components/header/header-site-navigation.php:16
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"

#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Pular para o conteúdo"

#: functions.php:470 functions.php:502
msgid "Register"
msgstr "Cadastro"

#: functions.php:465 functions.php:497 patterns/footer-05.php:33
msgid "Log In"
msgstr "Acesso"

#: functions.php:459 functions.php:462 functions.php:494
msgid "Log Out"
msgstr "Sair"

#: functions.php:391
msgid "Mobile Menu Widgets"
msgstr "Widgets de Menu Móvel"

#: functions.php:380 inc/colors.php:110
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets de Rodapé"

#: functions.php:356 inc/admin.php:127 inc/customizer.php:151
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: functions.php:344
msgid "Posts and Archives"
msgstr "Posts e Arquivos"

#: inc/colors.php:65
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: inc/customizer.php:262
msgid "Footer Widgets Background Color"
msgstr "Cor de Fundo dos Widgets do Rodapé"

#: inc/customizer.php:269
msgid "Page Masthead Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Masthead da Página"

#: inc/colors.php:60
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"

#: functions.php:778
msgid "White"
msgstr "Branco"

#: inc/colors.php:55
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: inc/colors.php:80
msgid "Meta Links"
msgstr "Meta Links "

#: adminpages/tools/export-settings.php:41
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menus de Navegação"

#: inc/colors.php:75 inc/extras.php:723
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: inc/colors.php:40
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: inc/colors.php:35
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"

#: functions.php:255 inc/customizer.php:133 build/blocks/nav-menu/index.js:1
#: src/blocks/nav-menu/edit.js:13
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: functions.php:254
msgid "Member - Logged Out"
msgstr "Associado - Desconectado"

#: functions.php:253
msgid "Member"
msgstr "Associado"

#: functions.php:252 inc/colors.php:30 build/blocks/nav-menu/index.js:1
#: src/blocks/nav-menu/edit.js:10
msgid "Primary"
msgstr "Primário"

#. translators: a generated string with the Author's display_name
#. translators: %s: current author archive's name
#: components/post/post-author-block.php:30 inc/extras.php:693
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: components/post/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que não podemos encontrar o que você está procurando. Talvez pesquisar possa ajudra."

#: components/post/content-none.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Infelizmente nada correspondeu aos seus termos de pesquisa. Tente novamente com algumas palavras -chave diferentes."

#. translators: a link shown to users with the publish_posts capability to
#. create a new post in the dashboard
#: components/post/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "No ponto para publicar seu primeiro post? <a href=\"%1$s\">Comece por aqui</a>."

#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada Encontrado"

#. translators: %s: menu name
#: adminpages/menus.php:351 inc/extras.php:1001
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: components/page/content-landing.php:19 components/page/content-page.php:19
#: components/post/content.php:66
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#. translators: a generated link to the user's account or profile page
#: build/blocks/member-info/render.php:48
#: components/header/header-member-info.php:28
#: src/blocks/member-info/render.php:48
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Boas-vindas, %s"

#: components/footer/footer-back-to-top.php:20 inc/customizer.php:160
#: inc/customizer.php:1261
msgid "Back to Top"
msgstr "Voltar ao Topo"

#. translators: number of pingbacks
#: comments.php:98
msgid "Pingbacks (%s)"
msgstr "Pingbacks (%s)"

#. translators: %s: number of trackbacks
#: comments.php:89
msgid "Trackbacks (%s)"
msgstr "Trackbacks (%s)"

#: comments.php:71 comments.php:122
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#. translators: %s: number of comments
#: comments.php:53 comments.php:80
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Comentários (%s)"

#: 404.php:18
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Parece que nada foi encontrado neste local, Tentamos uam pesquisa?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Opa! Esta página não pôde ser encontrada."