Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
...and that is perfectly OK! PMPro is free to use for as long as you want for membership sites of all sizes. Interested in unlimited support, access to over 70 featured-enhancing Add Ons and instant installs and updates? <a %s>Check out our paid plans to learn more</a>. | ... ¡y eso es perfecto! PMPro es gratis durante el tiempo que quieras para sitios de membresía de todos los tamaños. ¿Estás interesado en soporte ilimitado, acceso a más de 70 extensiones que mejoran características e instalaciones y actualizaciones instantáneas? <a %s>Consulta nuestros planes de pago para obtener más información</a>. | Details | |
...and that is perfectly OK! PMPro is free to use for as long as you want for membership sites of all sizes. Interested in unlimited support, access to over 70 featured-enhancing Add Ons and instant installs and updates? <a %s>Check out our paid plans to learn more</a>. ... ¡y eso es perfecto! PMPro es gratis durante el tiempo que quieras para sitios de membresía de todos los tamaños. ¿Estás interesado en soporte ilimitado, acceso a más de 70 extensiones que mejoran características e instalaciones y actualizaciones instantáneas? <a %s>Consulta nuestros planes de pago para obtener más información</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Premium License Status: None | Estado de la licencia Premium: Ninguna | Details | |
Premium License Status: None Estado de la licencia Premium: Ninguna
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: It is important to review users with access to your membership site data since they control settings and can modify member accounts. | Nota: Es importante revisar los usuarios con acceso a los datos de tu sitio de membresía, ya que controlan ajustes y pueden modificar las cuentas de los miembros. | Details | |
Note: It is important to review users with access to your membership site data since they control settings and can modify member accounts. Nota: Es importante revisar los usuarios con acceso a los datos de tu sitio de membresía, ya que controlan ajustes y pueden modificar las cuentas de los miembros.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Managers | Gestores de membresía | Details | |
Administrators | Administradores | Details | |
Membership Site Administration | Administración del sitio de membresía | Details | |
Membership Site Administration Administración del sitio de membresía
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is important to keep all Add Ons up to date to take advantage of security improvements, bug fixes, and expanded features. Add On updates can be made %1$svia the WordPress Dashboard%2$s. | Es importante mantener todos los complementos actualizados para aprovechar las mejoras de seguridad, las correcciones de errores y las funciones ampliadas. Las actualizaciones de complementos se pueden realizar %1$s a través del Panel de WordPress%2$s. | Details | |
It is important to keep all Add Ons up to date to take advantage of security improvements, bug fixes, and expanded features. Add On updates can be made %1$svia the WordPress Dashboard%2$s. Es importante mantener todos los complementos actualizados para aprovechar las mejoras de seguridad, las correcciones de errores y las funciones ampliadas. Las actualizaciones de complementos se pueden realizar %1$s a través del Panel de WordPress%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Required Updates | Actualizaciones obligatorias | Details | |
Active Add Ons | Extensiones activas | Details | |
Paid Memberships Pro Add Ons | Extensiones de Paid Memberships Pro | Details | |
Paid Memberships Pro Add Ons Extensiones de Paid Memberships Pro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No <a %1$s>Discount Codes</a> were used %2$s. | No se ha usado ningún <a %1$s>código de descuento</a> %2$s. | Details | |
No <a %1$s>Discount Codes</a> were used %2$s. No se ha usado ningún <a %1$s>código de descuento</a> %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order | Pedido | Details | |
<strong>%1$d orders</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout. Here is a breakdown of your most used codes: | <strong>%1$d pedidos</strong> han usado un <a %2$s>código de descuento</a> al finalizar la compra. Aquí tienes un desglose de tus códigos más usados: | Details | |
<strong>%1$d orders</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout. Here is a breakdown of your most used codes: <strong>%1$d pedidos</strong> han usado un <a %2$s>código de descuento</a> al finalizar la compra. Aquí tienes un desglose de tus códigos más usados:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$d order</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout: | <strong>%1$d pedido</strong> ha usado un <a %2$s>código de descuento</a> en el pago: | Details | |
<strong>%1$d order</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout: <strong>%1$d pedido</strong> ha usado un <a %2$s>código de descuento</a> en el pago:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Discount Code Usage | Uso de los códigos de descuento | Details | |
Export as