| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| <p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> | <p>Tu membresía en !!sitename!! ha terminado.</p>↵ ↵ <p>Gracias por tu apoyo.</p>↵ ↵ <p>Consulta nuestras ofertas de membresía actuales aquí: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Inicia una sesión para gestionar tu cuenta aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> <p>Tu membresía en !!sitename!! ha terminado.</p>↵ ↵ <p>Gracias por tu apoyo.</p>↵ ↵ <p>Consulta nuestras ofertas de membresía actuales aquí: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Inicia una sesión para gestionar tu cuenta aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Membership Expired | Membresía caducada | Details | |
| Your membership at !!sitename!! has ended | Tu membresía en !!sitename!! ha terminado | Details | |
|
Your membership at !!sitename!! has ended Tu membresía en !!sitename!! ha terminado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. | Este correo electrónico se envía al miembro cada vez que se hace un pago de nueva suscripción. | Details | |
|
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. Este correo electrónico se envía al miembro cada vez que se hace un pago de nueva suscripción.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | <p>El método de pago de tu membresía en !!sitename!! vencerá pronto.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Por favor, haz clic en el siguiente enlace para iniciar sesión y actualizar tu información de facturación para evitar la suspensión de tu cuenta.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>La información de cuenta más reciente que tenemos registrada es:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | Details | |
|
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> <p>El método de pago de tu membresía en !!sitename!! vencerá pronto.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Por favor, haz clic en el siguiente enlace para iniciar sesión y actualizar tu información de facturación para evitar la suspensión de tu cuenta.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>La información de cuenta más reciente que tenemos registrada es:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Credit Card Expiring | Caducidad de tarjeta de crédito | Details | |
| Credit card on file expiring soon at !!sitename!! | La tarjeta de crédito archivada caducará pronto en !!sitename!! | Details | |
|
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! La tarjeta de crédito archivada caducará pronto en !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. | Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio por cada pago de membresía pagado en el sitio. | Details | |
|
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio por cada pago de membresía pagado en el sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checkout - Paid (admin) | Pago - Pagado (administrador) | Details | |
| This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. | Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel y completan un pago pagado en el sitio. | Details | |
|
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel y completan un pago pagado en el sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checkout - Paid | Pago - Pagado | Details | |
| This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge. | Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio para cada pago de membresía que no tiene coste. | Details | |
|
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge. Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio para cada pago de membresía que no tiene coste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Se ha registrado un nuevo miembro en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>A continuación se muestran los detalles de la nueva cuenta de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu panel de administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Se ha registrado un nuevo miembro en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>A continuación se muestran los detalles de la nueva cuenta de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu panel de administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checkout - Free (admin) | Pago - Gratis (administrador) | Details | |
| This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. | Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel cuando el nivel no tiene coste. | Details | |
|
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel cuando el nivel no tiene coste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as