Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Membership Managers | Gestores de membresía | Details | |
Administrators | Administradores | Details | |
Membership Site Administration | Administración del sitio de membresía | Details | |
Membership Site Administration Administración del sitio de membresía
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is important to keep all Add Ons up to date to take advantage of security improvements, bug fixes, and expanded features. Add On updates can be made %1$svia the WordPress Dashboard%2$s. | Es importante mantener todos los complementos actualizados para aprovechar las mejoras de seguridad, las correcciones de errores y las funciones ampliadas. Las actualizaciones de complementos se pueden realizar %1$s a través del Panel de WordPress%2$s. | Details | |
It is important to keep all Add Ons up to date to take advantage of security improvements, bug fixes, and expanded features. Add On updates can be made %1$svia the WordPress Dashboard%2$s. Es importante mantener todos los complementos actualizados para aprovechar las mejoras de seguridad, las correcciones de errores y las funciones ampliadas. Las actualizaciones de complementos se pueden realizar %1$s a través del Panel de WordPress%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Required Updates | Actualizaciones obligatorias | Details | |
Active Add Ons | Extensiones activas | Details | |
Paid Memberships Pro Add Ons | Extensiones de Paid Memberships Pro | Details | |
Paid Memberships Pro Add Ons Extensiones de Paid Memberships Pro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No <a %1$s>Discount Codes</a> were used %2$s. | No se ha usado ningún <a %1$s>código de descuento</a> %2$s. | Details | |
No <a %1$s>Discount Codes</a> were used %2$s. No se ha usado ningún <a %1$s>código de descuento</a> %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order | Pedido | Details | |
<strong>%1$d orders</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout. Here is a breakdown of your most used codes: | <strong>%1$d pedidos</strong> han usado un <a %2$s>código de descuento</a> al finalizar la compra. Aquí tienes un desglose de tus códigos más usados: | Details | |
<strong>%1$d orders</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout. Here is a breakdown of your most used codes: <strong>%1$d pedidos</strong> han usado un <a %2$s>código de descuento</a> al finalizar la compra. Aquí tienes un desglose de tus códigos más usados:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$d order</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout: | <strong>%1$d pedido</strong> ha usado un <a %2$s>código de descuento</a> en el pago: | Details | |
<strong>%1$d order</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout: <strong>%1$d pedido</strong> ha usado un <a %2$s>código de descuento</a> en el pago:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Discount Code Usage | Uso de los códigos de descuento | Details | |
View Signups and Cancellations Report | Ver el informe de inscripciones y cancelaciones | Details | |
View Signups and Cancellations Report Ver el informe de inscripciones y cancelaciones
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here is a summary of your top %d most popular levels: | Aquí tienes un resumen de tus %d niveles más populares: | Details | |
Here is a summary of your top %d most popular levels: Aquí tienes un resumen de tus %d niveles más populares:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancelled | Cancelada | Details | |
Export as