Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations. | Ha habido un problema potencial al ajustar la 'Fecha de inicio del perfil' en la suscripción de un usuario al pagar. PayPal no permite configurar una fecha de inicio del perfil de hace más de 1 año. Normalmente esto no suele ser un problema, pero a veces la combinación de un código personalizado o de extensiones para PMPro (p.ej. las extensiones de Prorrateo o Casilla de autorenovación) tratarán de configurar una fecha de inicio del perfil de más de 1 año con respecto a la fecha de caducidad original del usuario antes de que pague. La información del usuario está abajo. PMPro ha permitido el pago y simplemente ha restringido la fecha de inicio del perfil a 1 año, con una prueba adicional posible de hasta 1 año. Deberías revisar esta información para determinar si puede ser que el usuario haya pagado de más, o si necesita algún tipo de solución. Si recibes muchos correos de estos deberías plantearte modificar tu código personalizado para evitar estas situaciones. | Details | |
There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations. Ha habido un problema potencial al ajustar la 'Fecha de inicio del perfil' en la suscripción de un usuario al pagar. PayPal no permite configurar una fecha de inicio del perfil de hace más de 1 año. Normalmente esto no suele ser un problema, pero a veces la combinación de un código personalizado o de extensiones para PMPro (p.ej. las extensiones de Prorrateo o Casilla de autorenovación) tratarán de configurar una fecha de inicio del perfil de más de 1 año con respecto a la fecha de caducidad original del usuario antes de que pague. La información del usuario está abajo. PMPro ha permitido el pago y simplemente ha restringido la fecha de inicio del perfil a 1 año, con una prueba adicional posible de hasta 1 año. Deberías revisar esta información para determinar si puede ser que el usuario haya pagado de más, o si necesita algún tipo de solución. Si recibes muchos correos de estos deberías plantearte modificar tu código personalizado para evitar estas situaciones.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The PayPal Token was lost. | El token de PayPal se ha perdido. | Details | |
The PayPal Token was lost. El token de PayPal se ha perdido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IPN Handler URL | IPN Handler URL | Details | |
Confirmation Step | Confirmación de pasos | Details | |
API Signature | Firma de API (API Signature) | Details | |
API Password | Contraseña de API (API Password) | Details | |
API Username | Nombre de usuario de API (API Username) | Details | |
PayPal Settings | Ajustes de Paypal | Details | |
PayPal Express | PayPal Express | Details | |
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. | Ponte en contacto con el propietario del sitio o cancela tu suscripción desde PayPal para asegurarte de que no se cobra en el futuro. | Details | |
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. Ponte en contacto con el propietario del sitio o cancela tu suscripción desde PayPal para asegurarte de que no se cobra en el futuro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit and Confirm | Enviar y confirmar | Details | |
Submit and Check Out | Envíar y pagar | Details | |
PayPal Website Payments Pro | PayPal Website Payments Pro | Details | |
PayPal Website Payments Pro PayPal Website Payments Pro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. | Se realizó un pago parcial que hemos podido devolver. Por favor contacte al administrador del sitio para corregir este problema. | Details | |
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. Se realizó un pago parcial que hemos podido devolver. Por favor contacte al administrador del sitio para corregir este problema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IPN Handler | Gestor IPN | Details | |
Export as