Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<p>An administrator at !!sitename!! has changed your membership level.</p>↵ ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ → → ↵ <p>If you did not request this membership change and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p>↵ → → ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Un administrador de !!sitename!! cambiou o teu nivel de membresía.</p>↵ → → ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ → → ↵ <p>Se non solicitaches este cambio e queres ter máis información, por favor, contacta con nós en !!siteemail!!</p>↵ → → ↵ <p>Accede na túa conta de membro aquí: !!login_link!!</p> | Details | |
<p>An administrator at !!sitename!! has changed your membership level.</p>↵ ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ → → ↵ <p>If you did not request this membership change and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p>↵ → → ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Un administrador de !!sitename!! cambiou o teu nivel de membresía.</p>↵ → → ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ → → ↵ <p>Se non solicitaches este cambio e queres ter máis información, por favor, contacta con nós en !!siteemail!!</p>↵ → → ↵ <p>Accede na túa conta de membro aquí: !!login_link!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View Orders | Ver pedidos | Details | |
Member Profile Edit | Editar perfil de membro | Details | |
Buy Now | Comprar Agora | Details | |
Member Links | Ligazóns para membros | Details | |
Change | Cambio | Details | |
Update Billing Info | Actualizar información de facturación | Details | |
Update Billing Info Actualizar información de facturación
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My Account | Miña conta | Details | |
A member's Braintree subscription has expired at %s | A subscrición Braintree dun membro caducou en %s | Details | |
A member's Braintree subscription has expired at %s A subscrición Braintree dun membro caducou en %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>A payment is being held for review within Authorize.net.</p><p>Payment Information From Authorize.net | <p>Authorize.net conxelou un pagamento e está a revisalo.</p><p>Información do pagamento de Authorize.net | Details | |
<p>A payment is being held for review within Authorize.net.</p><p>Payment Information From Authorize.net <p>Authorize.net conxelou un pagamento e está a revisalo.</p><p>Información do pagamento de Authorize.net
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership expiring email sent to %s. | Correo-e enviado por expiración de afiliación a %s. | Details | |
Membership expiring email sent to %s. Correo-e enviado por expiración de afiliación a %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership expired email sent to %s. | Correo-e de afiliación expirada enviado a %s. | Details | |
Membership expired email sent to %s. Correo-e de afiliación expirada enviado a %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A Payment Gateway must be set up before any payments will be processed. | Una pasarela de pagamento debe ser configurada antes de que os pagamentos poidan ser procesados. | Details | |
A Payment Gateway must be set up before any payments will be processed. Una pasarela de pagamento debe ser configurada antes de que os pagamentos poidan ser procesados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must <a href="%s">set up a Payment Gateway</a> before any payments will be processed. | Debes <a href="%s">configurar unha pasarela de pagamento</a> antes de poder procesalos. | Details | |
You must <a href="%s">set up a Payment Gateway</a> before any payments will be processed. Debes <a href="%s">configurar unha pasarela de pagamento</a> antes de poder procesalos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IMPORTANT: Something went wrong while processing your checkout. Your credit card was charged, but we couldn't assign your membership. You should not submit this form again. Please contact the site owner to fix this issue. | IMPORTANTE: Ocorreu algún erro durante o pago. A túa tarxeta de crédito recibiu un cargo, pero non poidemos asinarche a subscrición. Non envíes este formulario de novo. Ponte en contacto có administrador do sitio para arranxar este problema. | Details | |
IMPORTANT: Something went wrong while processing your checkout. Your credit card was charged, but we couldn't assign your membership. You should not submit this form again. Please contact the site owner to fix this issue. IMPORTANTE: Ocorreu algún erro durante o pago. A túa tarxeta de crédito recibiu un cargo, pero non poidemos asinarche a subscrición. Non envíes este formulario de novo. Ponte en contacto có administrador do sitio para arranxar este problema.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as