# Translation of Paid Memberships Pro in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Paid Memberships Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 08:27:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: Paid Memberships Pro\n"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:556
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:973
msgid "Stripe doesn't require billing address fields. Choose 'No' to hide them on the checkout page.<br /><strong>If No, make sure you disable address verification in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Stripe Radar rules</a>.</strong>"
msgstr ""

#: includes/email.php:687
msgid "Unknown / WordPress default (PHP mail)"
msgstr ""

#: includes/email.php:665
msgid "SMTP (wp-config.php)"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:150
msgid "Email Sending Method"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-exports.php:488
msgid "No records match the selected filters. Nothing to export."
msgstr ""

#: adminpages/wizard/done.php:97 adminpages/wizard/done.php:99
#: adminpages/wizard/done.php:101
msgid "Premium Add On"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:441
msgid "Security plugins like %s are not needed on PMPro Max and may negatively impact your performance. We recommend deactivating this plugin."
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:412
msgid "Explore PMPro Max now to protect your site"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:409
msgid "We do not detect an active security plugin on your site."
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:405
msgid "No Security Detected"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:401
msgid "Security Status"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:390
msgid "security, performance, and malware protection in PMPro Max"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:390
msgid "Paid Memberships Pro - Security and Malware Protection"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:383
msgid "A secure WordPress environment requires multiple layers of protection: from the server to the WordPress site itself. This section highlights if you are using a known security plugin to safeguard your WordPress site. PMPro Max customers have security handled for them, no additional plugins or services required."
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:381
msgid "Your PMPro Max site has built-in security at multiple layers: from the server to your WordPress site. Malware scanning and removal are included with your plan."
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:360 includes/email.php:677
msgid "PMPro Max"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:349
msgid "WordPress Security"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:223
msgid "Outbound email is using the default WordPress %s function, which relies on the server-level PHP mail configuration. Consider connecting a transactional email service for reliable delivery."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:218
msgid "Emails are being sent through the PMPro Max built-in transactional email service."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:214
msgid "SMTP credentials are configured in your wp-config.php file. This indicates a sending service is in place, but does not verify that emails are being delivered successfully."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:208
msgid "We detected %s active on this site. This confirms a sending plugin is in place, but does not verify that emails are being delivered successfully."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:196
msgid "Sending Method"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:187
msgid "email troubleshooting guide"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:187
msgid "Paid Memberships Pro - Email Troubleshooting"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:186
msgid "Having trouble with email delivery? Read our %s."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:179
msgid "transactional email with Paid Memberships Pro"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:178
msgid "Transactional email sending is included with a PMPro Max plan or higher. Learn more about %s."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:173
msgid "transactional email"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:173 adminpages/emailsettings.php:179
msgid "Paid Memberships Pro - Transactional Email"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:172
msgid "Your PMPro Max plan includes transactional email delivery. This covers your password resets, payment receipts, and other system-generated membership notifications. Learn more about %s."
msgstr ""

#: paid-memberships-pro.php:294
msgid "Braintree"
msgstr ""

#: paid-memberships-pro.php:293
msgid "PayPal Payflow Pro"
msgstr ""

#: adminpages/paymentsettings.php:237
msgid "Not Supported"
msgstr ""

#: pages/billing.php:582
msgid "-"
msgstr ""

#: pages/billing.php:538
msgid "Previous Memberships"
msgstr ""

#: pages/billing.php:166
msgid "To change your billing information, log in to your payment gateway dashboard or complete checkout again for your current membership level: %s."
msgstr ""

#: includes/rest-api.php:1772
msgid "No results found."
msgstr ""

#: includes/rest-api.php:1739
msgid "Search Paid Memberships Pro Website"
msgstr ""

#: includes/privacy.php:406
msgid "Paid Memberships Pro Email Log"
msgstr ""

#: includes/privacy.php:399
msgid "Email Content"
msgstr ""

#: includes/privacy.php:48
msgid "If you request deletion of your personal data, all email log entries associated with your account will be permanently removed."
msgstr ""

#: includes/privacy.php:31
msgid "We maintain logs of transactional emails sent to you for operational and support purposes. These logs include the email content, recipient address, subject line, and delivery status."
msgstr ""

#: includes/functions.php:4233
msgid "Reading webhook status via pmpro_doing_webhook() is deprecated and will be removed in a future version of Paid Memberships Pro."
msgstr ""

#: includes/email-logging.php:572
msgid "View Raw HTML"
msgstr ""

#: includes/email-logging.php:569
msgid "Email Body"
msgstr ""

#: includes/email-logging.php:546
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#: includes/email-logging.php:494
msgid "Reply-To"
msgstr ""

#: includes/email-logging.php:481
msgid "Email Information"
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag.
#: includes/avatars.php:1321
msgid "This user's profile picture is managed by Paid Memberships Pro. %1$sEdit their profile picture%2$s."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1243
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1223
msgid "Upload New Profile Picture"
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1170 includes/avatars.php:1291
msgid "Change Profile Picture"
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1121
msgid "Log in to change your profile picture."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1107
msgid "Please select an image to upload."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1102
msgid "Your profile picture has been updated."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1090
msgid "Your profile picture has been removed."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:1081 includes/avatars.php:1127
msgid "You do not have permission to change your profile picture."
msgstr ""

#. translators: 1: allowed file types, 2: max file size
#: includes/avatars.php:938 includes/avatars.php:1229
msgid "Allowed types: %1$s. Max size: %2$s."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:932
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr ""

#: includes/avatars.php:862 includes/avatars.php:1150
msgid "Site Default"
msgstr ""

#: includes/avatars.php:860 includes/avatars.php:1148
msgid "via Gravatar"
msgstr ""

#: includes/avatars.php:381
msgid "The uploaded file is not a valid image type."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:375
msgid "The uploaded file is not a valid image."
msgstr ""

#. translators: %s: allowed file types
#: includes/avatars.php:366
msgid "Invalid file type. Allowed types: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: maximum file size
#: includes/avatars.php:346
msgid "File size is too large. Please upload a file smaller than %s."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:336
msgid "Invalid file upload."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:330
msgid "Unknown upload error."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:328
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:327
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:326
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:324
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:323
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:322
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:36
msgid "Check to enable custom profile picture support for users with this membership level."
msgstr ""

#: includes/avatars.php:33
msgid "Enable Profile Pictures"
msgstr ""

#: includes/adminpages.php:495
msgid "My Access"
msgstr ""

#: includes/adminpages.php:493
msgid "With Access"
msgstr ""

#: includes/adminpages.php:491
msgid "No Access"
msgstr ""

#: includes/admin.php:292
msgid "PMPro data to search"
msgstr ""

#: includes/admin.php:290
msgid "Quick search..."
msgstr ""

#: includes/admin.php:289
msgid "Search PMPro data"
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1126
msgid "Your session has expired. Please refresh and try again."
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:209
msgid "Your browser does not support secure token generation. Please enter a token manually."
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:181
msgid "No token is set. Generate a token above to protect this endpoint."
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:178
msgid "Save settings to get the updated Silent Post URL, then copy it into Authorize.net."
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:166
msgid "A secret token to authenticate ARB Silent Post requests. When set, the Silent Post URL below will include this token — copy the updated URL into Authorize.net. Leave empty to disable token validation (not recommended)."
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:163
msgid "Generate Token"
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:155
msgid "Silent Post Token"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:90
msgid "The \"Administration Email Address\" set in Settings > General."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:89
msgid "The \"From Email\" set in Memberships > Settings > Email Settings."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:72
msgid "Order #{{ order_id }} at {{ sitename }} has been REFUNDED"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:88
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Your membership account is now active.</p>\n"
"\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:83
msgid ""
"<p>There was a new member checkout at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:84
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Your membership account is now active.</p>\n"
"\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Below are details about your membership account.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:85
msgid ""
"<p>There was a new member checkout at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Below are details about the new membership account.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:84
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Your membership account is now active.</p>\n"
"\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}\n"
"\n"
"{{ instructions }}\n"
"\n"
"<p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:248
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:168
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:259
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:263
msgid "The gateway used for the order."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:237
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:157
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:245
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:249
msgid "The ID of the discount code used for the order."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:236
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:156
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:244
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:248
msgid "The name of the discount code used for the order."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:235
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:155
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:243
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:247
msgid "The discount code for the order displayed as a formatted paragraph with label."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:232
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:152
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:240
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:244
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:115
msgid "The unformatted numeric total of the order."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:85
msgid ""
"<p>There was a new member checkout at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p><strong>They have chosen to pay by {{ check_gateway_label }}.</strong></p>\n"
"\n"
"<p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:87
msgid ""
"<p>The membership for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"{% if startdate %}<p>Start Date: {{ startdate }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"{% if enddate %}<p>End Date: {{ enddate }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:77
msgid ""
"<p>The billing information for {{ display_name }} at {{ sitename }} has been changed.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/class.pmproemail.php:329
msgid "The pmpro_kses callback is not hooked to pmpro_email_body. Email sanitization is required for security. Use the pmpro_kses filter hook to customize allowed HTML. In a future version of Paid Memberships Pro, pmpro_kses will be called unconditionally."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:830
msgid "All Paid Memberships Pro Add On folder names are correct."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:824
msgid "Paid Memberships Pro Add On Folder Names"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:818
msgid "One or more Paid Memberships Pro Add Ons have incorrect folder names which may cause issues with updates and translations. Please review the Site Health Info > Paid Memberships Pro tab for details."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:795
#: classes/class-pmpro-site-health.php:812
msgid "Incorrect Paid Memberships Pro Add On Folder Names"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:118
msgid "Restricted Files Protection"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:689
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:456
msgid "Clear All"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:687
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:454
msgid "Apply Filters"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:680
msgid "Free Orders ($0)"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:679
msgid "Paid Orders (> $0)"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:678
msgid "All Orders"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:666
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:443
msgid "All Gateways"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:630
msgid "Predefined"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:597
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:410
msgid "Close filters"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:588
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:401
msgid "Clear Filters"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:582
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:395
msgid "Filter Results"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:567
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:390
msgid "No Gateway"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:69
msgid "Use a default value if empty. Example: {{ discount_code | default: \"None\" }}"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:63
msgid "Remove leading and trailing whitespace. Example: {{ name | strip }}"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:57
msgid "Convert to lowercase. Example: {{ name | downcase }}"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:51
msgid "Convert to uppercase. Example: {{ name | upcase }}"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-exports.php:1001
msgid "Unable to write to export file."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-exports.php:720
msgid "No export found."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-exports.php:466 classes/class-pmpro-exports.php:723
msgid "You do not have permission to export this data."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-exports.php:462 classes/class-pmpro-exports.php:710
msgid "Not logged in."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-exports.php:457
msgid "Unsupported export type."
msgstr ""

#: adminpages/wizard/payments.php:60
msgid "Payment gateways may be configured under \"Payments Settings\"."
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:276
msgid "Cancel subscription #%s"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:238
msgid "Sync subscription #%s with gateway"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:228
msgid "Edit subscription #%s"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:218
msgid "Subscription Actions"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:209
msgid "The user ID associated with this subscription is not a valid user."
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:22
msgid "Subscription # %s"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:72
msgid "The subscription ID from your payment gateway."
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:101
msgid "Save Subscription"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:13
msgid "Edit Subscription # %s"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions.php:179
msgid "Subscriptions navigation"
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions.php:144
msgid "View All Subscriptions"
msgstr ""

#. translators: %d: Subscription ID
#: adminpages/subscriptions.php:134
msgid "Subscription # %d"
msgstr ""

#. translators: %d: Subscription ID
#: adminpages/subscriptions.php:117 adminpages/subscriptions.php:161
msgid "View Subscription # %d"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:203 classes/class-pmpro-site-health.php:547
msgid "Accessible"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:200 classes/class-pmpro-site-health.php:543
msgid "Protected"
msgstr ""

#: adminpages/securitysettings.php:194 classes/class-pmpro-site-health.php:537
#: classes/class-pmpro-site-health.php:550
msgid "Unable to determine"
msgstr ""

#: adminpages/reports/memberships.php:580
#: adminpages/reports/memberships.php:591
msgid "The $levels parameter only supports a single level ID or \"all\". Passing multiple level IDs is no longer supported."
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:485
msgid "No email log entries found."
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:476
msgid "Email Log Pagination"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:408
msgid "Are you sure you want to delete this email log?"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:372
msgid "%s email"
msgid_plural "%s emails"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: adminpages/reports/email_log.php:362
msgid "Failed"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:359
msgid "Sent"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:343
msgid "All Templates"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:330
msgid "Use the Email Settings page to manage how email logging works"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:327
msgid "This report shows a record of membership-related emails sent to members and site admins. You can search by email template, subject line, or recipient. Click \"View Content\" to see the full message for any entry."
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:323
msgid "Search Log"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:318
msgid "Search Email Log"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:203
msgid "Email log deleted successfully."
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:169
msgid "View Failed Email Log"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:166
msgid "No failed emails in the last 30 days"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:150
msgid "%s Failed"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:139
msgid "Emails Failed to Send"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:136 adminpages/reports/email_log.php:169
msgid "View Log"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:136
msgid "View Sent Email Log"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:133
msgid "No successful emails sent in the last 30 days"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:118
msgid "%s Sent"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:107
msgid "Emails Sent Successfully"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:101
msgid "Last Activity"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:91
msgid "Email Log Settings"
msgstr ""

#: adminpages/reports/email_log.php:79 includes/privacy.php:37
msgid "Entries are automatically purged after %s day."
msgid_plural "Entries are automatically purged after %s days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: adminpages/reports/email_log.php:71
msgid "Email activity: %s emails logged in the last 30 days."
msgstr ""

#: adminpages/pagesettings.php:203
msgid "Paid Memberships Pro - Page Settings Documentation"
msgstr ""

#: adminpages/membershiplevels.php:298
msgid "Paid Memberships Pro - Membership Levels Documentation"
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:177
#: includes/avatars.php:852 includes/avatars.php:877 includes/avatars.php:1143
#: includes/avatars.php:1178
msgid "Profile Picture"
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:31
msgid "There was a problem with the avatar upload."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:28
msgid "There was a problem uploading the avatar."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:27
#: includes/avatars.php:478
msgid "Unable to save the processed image."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:26
#: includes/avatars.php:448
msgid "Unable to process the uploaded image."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:134
msgid "View all email log entries for this user."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:127
msgid "Showing the %d most recent emails."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:80
#: adminpages/reports/email_log.php:405
msgid "View Content"
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:54
msgid "No email log entries found for this user."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:38
msgid "Save the user first to view email log entries."
msgstr ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:16
#: adminpages/reports/email_log.php:18 adminpages/reports/email_log.php:313
msgid "Email Log"
msgstr ""

#: adminpages/levels/edit-level.php:520
msgid "Control when membership access ends for this level. If left unchecked, membership access will not expire. For recurring memberships, leave expiration unchecked to continue charging members according to your billing settings."
msgstr ""

#: adminpages/levels/edit-level.php:211
msgid "Membership Level Setup"
msgstr ""

#: adminpages/levels/edit-level.php:211
msgid "Paid Memberships Pro - Membership Level Setup Documentation"
msgstr ""

#: adminpages/groups/edit-group.php:40
msgid "Paid Memberships Pro - Level Groups Documentation"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates.php:145
msgid "Member (default recipient)"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates.php:143
msgid "Admin (default recipient)"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:281
msgid "Show different content based on the value of a variable."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:279
msgid "Thank you for becoming a member!"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:277
msgid "Here is your personalized meal plan!"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:273
msgid "Show content if a certain variable is not empty."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:271
msgid "Discount Code:"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:267
msgid "Use a default value if the variable is empty."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:263
msgid "Apply a filter to transform the output."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:259
msgid "Output the value of a variable."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:254
msgid "Examples of Liquid Syntax"
msgstr ""

#. translators: %s: Link to Liquid Syntax documentation.
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:250
msgid "For advanced usage including filters, operators, and more examples, see the %s."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:248
msgid "Liquid Syntax documentation"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:248
msgid "Paid Memberships Pro - Liquid Syntax for Email Templates Documentation"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:245
msgid "PMPro supports advanced email template logic using Liquid. Liquid is a simple templating syntax that lets your email templates format values, display dynamic values, and show different content based on conditions."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:241
msgid "Advanced Email Template Logic"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:178 adminpages/emailtemplates.php:40
#: adminpages/emailtemplates.php:161 includes/email-logging.php:506
msgid "BCC"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:174
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:181
msgid "Add one or more email addresses separated by commas."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:171 adminpages/emailtemplates.php:37
#: adminpages/emailtemplates.php:155 includes/email-logging.php:500
msgid "CC"
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:160
msgid "The default recipient for this email is the member. It is not recommended to change this."
msgstr ""

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:157
msgid "Settings > General"
msgstr ""

#. translators: %s: link to General Settings
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:156
msgid "The default recipient for this email is the administration email address set in %s."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:311
msgid "Check this and save to permanently delete all email log entries from the database. This action cannot be undone."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:309
msgid "Purge all email log entries"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:305
msgid "Purge All Entries"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:299
msgid "Automatically delete email log entries older than this many days. Set to 0 to disable auto-purge."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:297
msgid "days"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:293
msgid "Auto-Purge"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:287
msgid "Check this to log emails to the database."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:285
msgid "Enable email logging"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:273
msgid "Email Log Report"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:272
msgid "Troubleshoot email delivery issues and track what emails have been sent. View entries in the %s."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:265 adminpages/emailsettings.php:281
msgid "Email Logging"
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:49
msgid "Your email settings have been updated."
msgstr ""

#: adminpages/emailsettings.php:45
msgid "All email log entries have been purged."
msgstr ""

#: adminpages/discountcodes.php:375
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:575
msgid "Paid Memberships Pro - Discount Codes Documentation"
msgstr ""

#: adminpages/advancedsettings.php:596
msgid "When enabled, all logged-in users can upload a custom profile picture. When disabled, profile pictures are only available for membership levels with the \"Enable Profile Pictures\" setting checked."
msgstr ""

#: adminpages/advancedsettings.php:595
msgid "Enable profile pictures for all users, regardless of membership level."
msgstr ""

#: adminpages/advancedsettings.php:592
msgid "Profile Pictures"
msgstr ""

#: shortcodes/pmpro_account.php:426
msgid "Please contact the site administrator for full order history."
msgstr "Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával a teljes rendelési előzményekért."

#: shortcodes/pmpro_account.php:166
msgid "Choose a membership level."
msgstr "Válasszon tagsági szintet."

#: shortcodes/pmpro_account.php:161
msgid "You do not have an active membership."
msgstr "Nincs aktív tagsága."

#: includes/email-templates.php:25
msgid "Dear !!header_name!!,"
msgstr "Kedves !!header_name!!,"

#: includes/email-templates.php:19
msgid "Respectfully,"
msgstr "Üdvözlettel,"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:61
msgid "Legacy email that was sent when a member's payment method was be expiring soon. This email is no longer sent by default and will be removed in a future version of PMPro."
msgstr "Régebbi típusú e-mail, amelyet akkor küldtek ki, amikor egy tag fizetési módja hamarosan lejárt. Ezt az e-mailt alapértelmezés szerint már nem küldi a rendszer, és a PMPro egy jövőbeli verziójából el lesz távolítva."

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1209
msgid "View subscription: %s"
msgstr "Előfizetés megtekintése: %s"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1063
msgid "Edit member %s"
msgstr "%s tag szerkesztése"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:990
msgid "Mark Paid"
msgstr "Megjelölés fizetettként"

#. translators: %s is the Order Code.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:892
msgid "Copy order # %s"
msgstr "%s sz. rendelés másolása"

#. translators: %s is the Order Code.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:801
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:872
msgid "View order # %s"
msgstr "%s sz. rendelés megtekintése"

#: classes/class-pmpro-addons.php:803
msgid "Could not determine download URL for this Add On."
msgstr "Nem sikerült meghatározni a bővítmény letöltési URL-jét."

#: classes/class-pmpro-addons.php:767
msgid "Plugin file could not be resolved."
msgstr "A bővítményfájlt nem sikerült feloldani."

#: classes/class-pmpro-addons.php:732
msgid "PMPro Add On Update"
msgstr "PMPro bővítmény frissítése"

#: classes/class-pmpro-addons.php:715
msgid "Filesystem credentials are required to continue."
msgstr "A folytatáshoz fájlrendszer-hitelesítési adatokra van szükség."

#: classes/class-pmpro-addons.php:696
msgid "Add On deleted."
msgstr "A bővítmény törölve."

#: classes/class-pmpro-addons.php:689
msgid "Delete failed."
msgstr "A törlés sikertelen."

#: classes/class-pmpro-addons.php:665
msgid "You do not have permission to delete plugins."
msgstr "Nincs jogosultságod a bővítmények törléséhez."

#: classes/class-pmpro-addons.php:622
msgid "Update failed."
msgstr "A frissítés sikertelen."

#: classes/class-pmpro-addons.php:617 classes/class-pmpro-addons.php:630
msgid "Add On updated."
msgstr "A bővítmény frissítve."

#: classes/class-pmpro-addons.php:581
msgid "A valid PMPro %s license is required to update this Add On."
msgstr "A bővítmény frissítéséhez érvényes PMPro %s licenc szükséges."

#: classes/class-pmpro-addons.php:563
msgid "You do not have permission to update plugins."
msgstr "Nincs jogosultságod a bővítmények frissítéséhez."

#: classes/class-pmpro-addons.php:544
msgid "Add On deactivated."
msgstr "A bővítmény kikapcsolva."

#: classes/class-pmpro-addons.php:537
msgid "Deactivation failed."
msgstr "A kikapcsolás sikertelen."

#: classes/class-pmpro-addons.php:531
msgid "Add On already inactive."
msgstr "A bővítmény már inaktív."

#: classes/class-pmpro-addons.php:518
msgid "You do not have permission to deactivate plugins."
msgstr "Nincs jogosultságod a bővítmények kikapcsolásához."

#: classes/class-pmpro-addons.php:499
msgid "Add On activated."
msgstr "A bővítmény aktiválva."

#: classes/class-pmpro-addons.php:486
msgid "Add On already active."
msgstr "A bővítmény már aktív."

#: classes/class-pmpro-addons.php:473
msgid "You do not have permission to activate plugins."
msgstr "Nincs jogosultsága bővítmények aktiválásához."

#: classes/class-pmpro-addons.php:469 classes/class-pmpro-addons.php:514
#: classes/class-pmpro-addons.php:559 classes/class-pmpro-addons.php:661
msgid "Invalid Add On."
msgstr "Érvénytelen bővítmény (Add On)."

#: classes/class-pmpro-addons.php:454
msgid "Add On installed."
msgstr "Bővítmény (Add On) telepítve."

#: classes/class-pmpro-addons.php:445
msgid "Installation failed."
msgstr "A telepítés sikertelen."

#: classes/class-pmpro-addons.php:422
msgid "A valid PMPro %s license is required to install this Add On."
msgstr "A bővítmény telepítéséhez érvényes PMPro %s licenc szükséges."

#: classes/class-pmpro-addons.php:417
msgid "Add On not found."
msgstr "Bővítmény (Add On) nem található."

#: classes/class-pmpro-addons.php:412
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Nincs jogosultsága bővítmények telepítéséhez."

#: classes/class-pmpro-addons.php:408
msgid "Invalid Add On slug."
msgstr "Érvénytelen bővítmény (Add On) slug."

#: classes/class-pmpro-addons.php:85
msgid "PMPro_AddOns instance cannot be unserialized"
msgstr "A PMPro_AddOns példány nem deszerializálható"

#: classes/class-pmpro-addons.php:73
msgid "PMPro_AddOns instance cannot be cloned"
msgstr "A PMPro_AddOns példány nem klónozható"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:677
msgid "Paid Memberships Pro has temporarily halted scheduled actions while additional tasks are added. Actions will resume automatically once this process is complete."
msgstr "A Paid Memberships Pro ideiglenesen leállította az ütemezett műveleteket, amíg további feladatok hozzáadása zajlik. A műveletek automatikusan folytatódnak a folyamat befejezése után."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:675
msgid "Paid Memberships Pro services are currently paused. Scheduled actions will not be run automatically until services are resumed."
msgstr "A Paid Memberships Pro szolgáltatások jelenleg szünetelnek. Az ütemezett műveletek nem futnak automatikusan a szolgáltatások folytatásáig."

#: adminpages/paymentsettings.php:191 adminpages/reports/email_log.php:102
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"

#: adminpages/orders/view-order.php:579
msgid "Save Note"
msgstr "Megjegyzés mentése"

#: adminpages/orders/view-order.php:574
msgid "Order Note"
msgstr "Rendelés megjegyzés"

#: adminpages/orders/view-order.php:570
msgid "Add Order Note"
msgstr "Rendelés megjegyzés hozzáadása"

#: adminpages/orders/view-order.php:566
msgid "No notes for this order."
msgstr "Nincsenek megjegyzések ehhez a rendeléshez."

#: adminpages/orders/view-order.php:558
msgid "Order Notes"
msgstr "Rendelés megjegyzései"

#: adminpages/orders/view-order.php:522
msgid "Delete Order"
msgstr "Rendelés törlése"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:519
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:915
msgid "Delete order # %s"
msgstr "A(z) %s számú rendelés törlése"

#: adminpages/orders/view-order.php:494
msgid "Refund Order"
msgstr "Rendelés visszatérítése"

#: adminpages/orders/view-order.php:491
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:997
msgid "Refund order # %s"
msgstr "A(z) # %s rendelés visszatérítése"

#: adminpages/orders/view-order.php:464
msgid "Recheck Payment Status"
msgstr "Fizetési állapot újbóli ellenőrzése"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:458
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1008
msgid "Recheck payment status for order # %s"
msgstr "A(z) # %s rendelés fizetési állapotának újbóli ellenőrzése"

#: adminpages/orders/view-order.php:436
msgid "View Order As Member"
msgstr "Rendelés megtekintése tagként"

#: adminpages/orders/view-order.php:432
msgid "View order # %s as member"
msgstr "A(z) # %s rendelés megtekintése tagként"

#: adminpages/orders/view-order.php:428
msgid "Send Order Via Email"
msgstr "Rendelés küldése e-mailben"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:424
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:948
msgid "Send order # %s via email"
msgstr "A(z) # %s rendelés elküldése e-mailben"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:416
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:927
msgid "Print or save order # %s as PDF"
msgstr "A(z) # %s rendelés nyomtatása vagy mentése PDF-ként"

#: adminpages/orders/view-order.php:409
msgid "Edit order # %s"
msgstr "A(z) # %s rendelés szerkesztése"

#: adminpages/orders/view-order.php:404
msgid "Mark Order as Paid"
msgstr "Rendelés megjelölése fizetettként"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:401
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:985
msgid "Mark order # %s as paid"
msgstr "A(z) # %s rendelés megjelölése fizetettként"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:382
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:962
msgid "Mark the payment for order %s as received. The user and admin may receive an email confirmation after the order update is processed. Are you sure you want to mark this order as paid?"
msgstr "Jelölje meg a(z) %s rendelés kifizetését beérkezettként. A felhasználó és az adminisztrátor e-mail megerősítést kaphat a rendelés frissítésének feldolgozása után. Biztosan fizetettnek szeretné jelölni ezt a rendelést?"

#: adminpages/orders/view-order.php:369
msgid "Order Actions"
msgstr "Rendelési műveletek"

#: adminpages/orders/view-order.php:360
msgid "The user ID associated with this order is not a valid user."
msgstr "A rendeléshez társított felhasználói azonosító nem érvényes felhasználó."

#: adminpages/orders/view-order.php:285
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:147
msgid "Environment"
msgstr "Környezet"

#: adminpages/orders/edit-order.php:5
msgid "Edit Order # %s"
msgstr "Rendelés szerkesztése: # %s"

#: adminpages/orders.php:225
msgid "Orders navigation"
msgstr "Rendelések navigáció"

#: adminpages/orders.php:206 adminpages/orders/save-order.php:117
msgid "View Order # %s"
msgstr "A(z) # %s számú rendelés megtekintése"

#: adminpages/orders.php:179
msgid "Order ID: %s"
msgstr "Rendelés azonosító: %s"

#: adminpages/orders.php:179 adminpages/orders/view-order.php:23
msgid "Order # %s"
msgstr "Rendelés # %s"

#: adminpages/orders.php:113
msgid "Invalid order."
msgstr "Érvénytelen rendelés."

#: adminpages/orders.php:109
msgid "Error adding order note."
msgstr "Hiba történt a rendelési megjegyzés hozzáadásakor."

#: adminpages/orders.php:106
msgid "Order note added successfully."
msgstr "Rendelési megjegyzés sikeresen hozzáadva."

#: adminpages/orders.php:71
msgid "Cannot update order status: invalid order or payment type."
msgstr "Nem sikerült frissíteni a rendelés állapotát: érvénytelen rendelés vagy fizetési típus."

#: adminpages/orders.php:67
msgid "Error updating status for order # %s."
msgstr "Hiba történt a(z) # %s számú rendelés állapotának frissítésekor."

#: adminpages/orders.php:64
msgid "Payment for order # %s has been successfully marked as paid."
msgstr "A(z) # %s számú rendelés kifizetettként lett megjelölve."

#: adminpages/orders.php:53
msgid "Missing or invalid token order."
msgstr "Hiányzó vagy érvénytelen token alapú rendelés."

#: adminpages/addons.php:202
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"

#: adminpages/addons.php:176
msgid "Toggle actions menu"
msgstr "Műveleti menü átváltása"

#: adminpages/emailsettings.php:107
msgid "Paid Memberships Pro - Email Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro – E-mail beállítások"

#: adminpages/designsettings.php:55
msgid "Paid Memberships Pro - Design Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro - Megjelenési beállítások"

#: pages/checkout.php:341
msgid "Do not fill this field out. Leave this blank."
msgstr "Ne töltse ki ezt a mezőt. Hagyja üresen."

#: includes/restricted-files.php:129
msgid "File not found."
msgstr "A fájl nem található."

#: includes/restricted-files.php:81
msgid "You do not have permission to access this file."
msgstr "Nincs jogosultságod a fájl eléréséhez."

#: includes/countries.php:272
msgid "Select a country"
msgstr "Válasszon országot"

#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:45
msgid "Hide content from..."
msgstr "Tartalom elrejtése..."

#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:44
msgid "Show content to..."
msgstr "Tartalom megjelenítése..."

#: includes/compatibility/bricks.php:93
msgid "Hide content from Logged-in users"
msgstr "Tartalom elrejtése a bejelentkezett felhasználók elől"

#: includes/compatibility/bricks.php:92
msgid "Show content to Logged-in users"
msgstr "Tartalom megjelenítése a bejelentkezett felhasználóknak"

#: includes/compatibility/bricks.php:87
msgid "Logged-in users"
msgstr "Bejelentkezett felhasználók"

#: includes/compatibility/bricks.php:73
msgid "Hide content from Specific Membership Levels"
msgstr "Tartalom elrejtése konkrét tagsági szintek elől"

#: includes/compatibility/bricks.php:72
msgid "Show content to Specific Membership Levels"
msgstr "Tartalom megjelenítése konkrét tagsági szinteknek"

#: includes/compatibility/bricks.php:58 includes/compatibility/bricks.php:75
#: includes/compatibility/bricks.php:95
msgid "Select Comparison"
msgstr "Összehasonlítás kiválasztása"

#: includes/compatibility/bricks.php:56
msgid "Hide content from All Members"
msgstr "Tartalom elrejtése az összes tag elől"

#: includes/compatibility/bricks.php:55
msgid "Show content to All Members"
msgstr "Tartalom megjelenítése az összes tagnak"

#: includes/admin.php:99
msgid "Could not save order."
msgstr "Nem sikerült menteni a rendelést."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3111
msgid "Restricted Key"
msgstr "Korlátozott kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2943
msgid "Stripe Connection (Test)"
msgstr "Stripe kapcsolat (Teszt)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2943
msgid "Stripe Connection (Live)"
msgstr "Stripe kapcsolat (Élő)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1062
msgid "Add PayPal Express Add On"
msgstr "PayPal Express bővítmény hozzáadása"

#. translators: %s: URL to the Add PayPal Express Add On documentation.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1061
msgid "Optional: Offer PayPal Express as an option at checkout using the %s."
msgstr "Opcionális: Kínálja fel a PayPal Express-t fizetési lehetőségként a pénztárnál a %s használatával."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:896
msgid "Stripe Payment Settings"
msgstr "Stripe fizetési beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:702
msgid "You must connect to Stripe before you can set up a webhook."
msgstr "Mielőtt beállítaná a webhookot, csatlakoznia kell a Stripe-hoz."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:695
msgid "Stripe Webhook"
msgstr "Stripe Webhook"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:681
msgid "Stripe documentation"
msgstr "Stripe dokumentáció"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:231
msgid "With Stripe, you can accept membership payment onsite or offsite. The Stripe gateway supports over 135 currencies, built-in tax collection, and multiple payment methods like credit card, Google Pay, Apple Pay, and over 40 region-specific options."
msgstr "A Stripe segítségével elfogadhat tagsági díjakat az oldalon vagy azon kívül. A Stripe fizetési kapu több mint 135 pénznemet támogat, beépített adóbeszedéssel és számos fizetési móddal rendelkezik, mint például a hitelkártya, a Google Pay, az Apple Pay és több mint 40 régió-specifikus opció."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:312
msgid "Read the documentation on setting up your PayPal IPN"
msgstr "Olvassa el a PayPal IPN beállításáról szóló dokumentációt"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:311
msgid "You must set up this IPN (Instant Payment Notification) URL in your PayPal account to fully integrate with PayPal Express."
msgstr "Ezt az IPN (Instant Payment Notification) URL-t be kell állítania PayPal fiókjában a PayPal Express-szel való teljes integrációhoz."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:247
msgid "PayPal Express documentation"
msgstr "PayPal Express dokumentáció"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:81
msgid "With PayPal, members can pay with their PayPal balance, credit/debit cards, linked bank accounts, or local payment methods. PayPal is accepted worldwide and offers multi-currency support for 200+ markets and 25+ currencies."
msgstr "A PayPal segítségével a tagok fizethetnek PayPal egyenlegükkel, hitel- vagy betéti kártyával, kapcsolt bankszámlával vagy helyi fizetési módokkal. A PayPal világszerte elfogadott, és több pénznem támogatását kínálja több mint 200 piacon és több mint 25 pénznemben."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:199
msgid "Pay by Check: Manual and Offline Payments Add On"
msgstr "Pay by Check: Manuális és offline fizetési bővítmény"

#. translators: %s: URL to the Pay by Check Add On documentation.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:198
msgid "Optional: Offer manual payments in addition to your primary payment gateway using the %s."
msgstr "Opcionális: Kínáljon manuális fizetési lehetőségeket az elsődleges fizetési mód mellett a %s segítségével."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:157
msgid "Manual Payment gateway documentation"
msgstr "Manuális fizetési mód dokumentációja"

#. translators: %s: URL to the Manual Payment gateway documentation.
#. translators: %s: URL to the PayPal Express gateway documentation.
#. translators: %s: URL to the Stripe gateway documentation.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:156
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:246
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:680
msgid "For detailed setup instructions, please visit our %s."
msgstr "A részletes beállítási útmutatóért látogasson el a következő oldalra: %s."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:61
msgid "Allow members to pay by check or other manual payment methods like Bank Transfer or Venmo. After receiving a payment, you must manually update the order status to \"success\" in order to activate the membership."
msgstr "Lehetővé teszi a tagok számára a csekkel vagy más manuális fizetési móddal (például banki átutalással vagy Venmo-val) történő fizetést. A kifizetés beérkezése után manuálisan kell a rendelés állapotát „sikeres”-re állítania a tagság aktiválásához."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:130
msgid "The URL of the Membership Checkout page for the expiring level."
msgstr "A lejáró szint tagsági pénztár (Membership Checkout) oldalának URL-je."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:129
msgid "The URL of the Membership Checkout page for the expired level."
msgstr "A lejárt szinthez tartozó Tagsági Vásárlás oldal URL-címe."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:109
msgid "The URL of the Membership Checkout page for the cancelled level."
msgstr "A lemondott szinthez tartozó tagsági pénztár oldalának URL-je."

#: classes/class.memberorder.php:1807
msgid "This is a test order created by Paid Memberships Pro."
msgstr "Ez egy tesztrendelés, amelyet a Paid Memberships Pro hozott létre."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:778
msgid "No issues found with the Action Scheduler tables."
msgstr "Nem található probléma az Action Scheduler táblákkal."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:443
msgid "No cron jobs scheduled"
msgstr "Nincsenek ütemezett cron feladatok"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:78
msgid "Action Scheduler Health"
msgstr "Műveletütemező állapota"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:871
msgid "Missing priority column in actionscheduler_actions table (required for Action Scheduler 3.6+)"
msgstr "Hiányzó prioritási oszlop az actionscheduler_actions táblában (az Action Scheduler 3.6+ verzióhoz szükséges)"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:847
msgid "Missing table: %s"
msgstr "Hiányzó tábla: %s"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:371
msgid "You must provide either a group or a hook to list tasks."
msgstr "A feladatok listázásához meg kell adnia egy csoportot vagy egy horgot (hook)."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:317
msgid "An interval is required to queue an Action Scheduler recurring task."
msgstr "Időköz megadása szükséges az Action Scheduler ismétlődő feladat sorba állításához."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:193
msgid "Action Scheduler instance cannot be unserialized"
msgstr "Az Action Scheduler példány nem deszerializálható"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:181
msgid "Action Scheduler instance cannot be cloned"
msgstr "Az Action Scheduler példány nem klónozható"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:148
msgid "For more information, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">review our documentation</a> on how to resolve library conflicts."
msgstr "További információért kérjük, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">olvassa el a dokumentációnkat</a> a könyvtár-konfliktusok feloldásáról."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:137
msgid "An outdated version of Action Scheduler (version %1$s) is being loaded by %2$s which may affect Paid Memberships Pro functionalilty on this website."
msgstr "Az Action Scheduler egy elavult verzióját (%1$s) tölti be a(z) %2$s, ami befolyásolhatja a Paid Memberships Pro működését ezen a weboldalon."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:132
msgid "Important Notice: An Outdated Version of Action Scheduler is Loaded"
msgstr "Fontos figyelmeztetés: Az Action Scheduler elavult verziója van betöltve"

#: adminpages/wizard/advanced.php:58
msgid "Learn more about what data we collect"
msgstr "Tudjon meg többet arról, milyen adatokat gyűjtünk"

#: adminpages/wizard/advanced.php:58
msgid "View Paid Memberships Pro Usage Tracking documentation in a new tab"
msgstr "A Paid Memberships Pro használatkövetési dokumentációjának megnyitása új lapon"

#: adminpages/wizard/advanced.php:57
msgid "Share non-sensitive, anonymized usage data to help us improve Paid Memberships Pro. You can disable this anytime in Advanced Settings."
msgstr "Ossza meg a nem érzékeny, anonimizált használati adatokat, hogy segítsen nekünk a Paid Memberships Pro fejlesztésében. Ezt bármikor letilthatja a Speciális beállításoknál."

#: adminpages/wizard/advanced.php:23
msgid "No - I'll install and activate it manually later."
msgstr "Nem – Később manuálisan telepítem és aktiválom."

#: adminpages/wizard/advanced.php:22
msgid "Yes - Install and activate the Update Manager for me."
msgstr "Igen – Telepítse és aktiválja számomra az Update Managert."

#: adminpages/wizard/advanced.php:20
msgid "The Update Manager is a required plugin that enables automatic updates for Paid Memberships Pro and its Add Ons, delivered securely from our official license server."
msgstr "Az Update Manager egy szükséges bővítmény, amely lehetővé teszi a Paid Memberships Pro és kiegészítőinek automatikus frissítését, amelyeket biztonságosan kézbesítünk hivatalos licencszerverünkről."

#: adminpages/wizard/advanced.php:18
msgid "Install Update Manager"
msgstr "Update Manager telepítése"

#: adminpages/securitysettings.php:237
msgid "If your site is hosted on NGINX, you will need to manually restrict access to this folder by adding the following lines to your server config:"
msgstr "Ha webhelyét NGINX-en hosztolják, manuálisan kell korlátoznia a hozzáférést ehhez a mappához az alábbi sorok hozzáadásával a szerverkonfigurációhoz:"

#: adminpages/securitysettings.php:217
msgid "Restricted File Settings"
msgstr "Korlátozott fájlok beállításai"

#: adminpages/securitysettings.php:217
msgid "Paid Memberships Pro - Restricted File Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro – Korlátozott fájlok beállításai"

#: adminpages/securitysettings.php:190
msgid "To keep your membership data safe, we store certain sensitive files in the following protected directory:"
msgstr "A tagsági adatok biztonsága érdekében bizonyos érzékeny fájlokat a következő védett könyvtárban tárolunk:"

#: adminpages/securitysettings.php:186
msgid "Restricted Files"
msgstr "Korlátozott fájlok"

#: adminpages/paymentsettings.php:362
msgid "How to Switch Payment Gateways"
msgstr "Hogyan váltsunk fizetési átjárót"

#: adminpages/paymentsettings.php:361
msgid "About Deprecated Gateways"
msgstr "Az elavult átjárókról"

#: adminpages/paymentsettings.php:352
msgid "The %s gateway has been deprecated and will not receive updates or support. To ensure your payments continue running smoothly, switch to a supported payment gateway."
msgstr "A(z) %s átjáró elavult, és nem fog frissítéseket vagy támogatást kapni. A fizetések zökkenőmentes működésének biztosítása érdekében váltson egy támogatott fizetési átjáróra."

#: adminpages/paymentsettings.php:347
msgid "Notice: You Are Using a Deprecated Gateway"
msgstr "Megjegyzés: Ön egy elavult fizetési átjárót használ"

#. translators: %s is the Level ID.
#: adminpages/paymentsettings.php:337
msgid "Edit Payment Gateway: %s"
msgstr "Fizetési átjáró szerkesztése: %s"

#: adminpages/paymentsettings.php:259
msgid "Discover other payment gateways available as Paid Memberships Pro Add Ons"
msgstr "Fedezzen fel további, Paid Memberships Pro bővítményként elérhető fizetési átjárókat"

#: adminpages/paymentsettings.php:248
msgid "Edit Settings"
msgstr "Beállítások szerkesztése"

#: adminpages/paymentsettings.php:234
msgid "Enabled (Not Supported)"
msgstr "Engedélyezve (Nem támogatott)"

#: adminpages/paymentsettings.php:227
msgid "Enabled (via Add On)"
msgstr "Engedélyezve (bővítményen keresztül)"

#: adminpages/paymentsettings.php:224
msgid "Enabled (Primary Gateway & via Add On)"
msgstr "Engedélyezve (Elsődleges átjáró és bővítményen keresztül)"

#: adminpages/paymentsettings.php:213
msgid "Enabled (Primary Gateway)"
msgstr "Engedélyezve (Elsődleges átjáró)"

#: adminpages/paymentsettings.php:205
msgid "This gateway is for membership sites with Free levels or for sites that accept payment offline. The default gateway is not connected to a live gateway environment and cannot accept payments."
msgstr "Ez az átjáró ingyenes szintekkel rendelkező tagsági oldalakhoz vagy offline fizetést elfogadó oldalakhoz való. Az alapértelmezett átjáró nem kapcsolódik éles átjáró-környezethez, és nem tud fizetéseket fogadni."

#: adminpages/paymentsettings.php:171
msgid "Installed payment gateways are listed below. Select a gateway to manage settings in live or sandbox (test) mode."
msgstr "A telepített fizetési átjárók alább láthatók. Válasszon ki egy átjárót a beállítások kezeléséhez éles vagy sandbox (teszt) módban."

#. translators: %s: Link to Testing Your Payment Gateway doc.
#: adminpages/paymentsettings.php:150
msgid "Gateway settings must be configured for each environment. Refer to our guide on %s."
msgstr "Az átjáró beállításait minden környezethez konfigurálni kell. Tekintse meg az útmutatónkat a következőhöz: %s."

#: adminpages/paymentsettings.php:148
msgid "testing your payment gateway for more information"
msgstr "fizetési átjáró tesztelése a további információkért"

#: adminpages/paymentsettings.php:148
msgid "Paid Memberships Pro - Testing Your Payment Gateway"
msgstr "Paid Memberships Pro – A fizetési átjáró tesztelése"

#: adminpages/paymentsettings.php:146
msgid "Most gateways have a sandbox (test) and live environment. You can test transactions using the sandbox."
msgstr "A legtöbb átjáró rendelkezik sandbox (teszt) és éles környezettel. A tranzakciókat a sandbox segítségével tesztelheti."

#: adminpages/paymentsettings.php:133
msgid "Select the primary payment gateway for membership checkouts on this site. Before switching, ensure the selected gateway is fully configured for the chosen environment (live or test)."
msgstr "Válassza ki az elsődleges fizetési átjárót a tagsági kifizetésekhez ezen az oldalon. Váltás előtt győződjön meg arról, hogy a kiválasztott átjáró teljes mértékben be van állítva a választott környezethez (éles vagy teszt)."

#: adminpages/paymentsettings.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Globális beállítások"

#: adminpages/paymentsettings.php:69
msgid "Return to Payment Settings"
msgstr "Visszatérés a fizetési beállításokhoz"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:137
msgid "Choose a Site Type"
msgstr "Válassz oldaltípust"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:134
msgid "Our Use Case Hubs are designed to jumpstart your membership site success. Get actionable steps for your specific type of membership site, like Associations, Courses, or Communities."
msgstr "Felhasználási mód központjainkat (Use Case Hubs) úgy alakítottuk ki, hogy segítsenek beindítani tagsági oldalad sikerét. Szerezz gyakorlatias tippeket az adott típusú oldaladhoz, például egyesületekhez, kurzusokhoz vagy közösségekhez."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:133
msgid "What are you building?"
msgstr "Mit építesz?"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:129 adminpages/metaboxes/welcome.php:140
msgid "You can adjust your site type any time in Advanced Settings."
msgstr "Az oldal típusát bármikor módosíthatod a Haladó beállításokban."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:128
msgid "Visit the %s Hub&trade;"
msgstr "Látogasd meg a %s Hub&trade; oldalt"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:127
msgid "We designed the %s Hub&trade; as a complete resource to help you start, launch, and grow your membership site with Paid Memberships Pro."
msgstr "A %s Hub&trade;-ot úgy terveztük, hogy teljes körű segédletet nyújtson a Paid Memberships Pro-val készült tagsági oldalad elindításához, bevezetéséhez és fejlesztéséhez."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:126
msgid "Use Case: %s"
msgstr "Felhasználási eset: %s"

#: adminpages/metaboxes/upcoming-events.php:16
msgid "View the Event Calendar"
msgstr "Eseménynaptár megtekintése"

#: adminpages/metaboxes/upcoming-events.php:15
msgid "Join us for a masterclass, open office hours, or virtual Q&A session to get help building and growing your membership business."
msgstr "Csatlakozzon hozzánk mesterkurzusra, nyílt irodai órákra vagy virtuális kérdezz-felelek alkalomra, hogy segítséget kapjon tagsági vállalkozása felépítéséhez és növeléséhez."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:88
msgid "Explore available %s Add Ons for your membership site."
msgstr "Fedezze fel az elérhető %s bővítményeket tagsági webhelyéhez."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:87
msgid "View Add Ons"
msgstr "Bővítmények megtekintése"

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:63
msgid "Configure security settings for your membership site."
msgstr "Konfigurálja tagsági webhelye biztonsági beállításait."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:62
msgid "Manage Site Security"
msgstr "Webhelybiztonság kezelése"

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:54
msgid "Add or edit custom profile fields for users and members."
msgstr "Egyedi profilmezők hozzáadása vagy szerkesztése a felhasználók és tagok számára."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:45
msgid "Manage your email templates for member communications."
msgstr "Kezelje a tagokkal való kommunikációhoz használt e-mail sablonokat."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:36
msgid "Create a new discount code for your members."
msgstr "Új kedvezménykód létrehozása a tagok számára."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:21
msgid "Add membership to a new or existing user."
msgstr "Tagság hozzáadása új vagy meglévő felhasználóhoz."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:20
msgid "Add a Member"
msgstr "Tag hozzáadása"

#: adminpages/metaboxes/news-updates.php:55
msgid "Read the Blog"
msgstr "Olvassa el a blogot"

#: adminpages/metaboxes/get-involved.php:16
msgid "Join the Community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"

#: adminpages/metaboxes/get-involved.php:15
msgid "Join the PMPro Slack community to connect with other PMPro users and developers."
msgstr "Csatlakozzon a PMPro Slack közösségéhez, hogy kapcsolatba léphessen más PMPro felhasználókkal és fejlesztőkkel."

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:19
msgid "Twitter/X"
msgstr "Twitter/X"

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:18
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:17
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:16
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:156
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:608
msgid "No Level"
msgstr "Nincs szint"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:299
msgid "This template does not support test emails."
msgstr "Ez a sablon nem támogatja a teszt e-maileket."

#: adminpages/dashboard.php:197
msgid "Move "
msgstr "Mozgatás "

#: adminpages/dashboard.php:196
msgid "Spacebar to pickup. Use arrow keys to move. Press Enter to drop."
msgstr "Szóköz a felvételhez. Használja a nyílbillentyűket a mozgatáshoz. Enter az elengedéshez."

#: adminpages/dashboard.php:127
msgid "News and Updates"
msgstr "Hírek és frissítések"

#: adminpages/dashboard.php:118
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Közelgő események"

#: adminpages/dashboard.php:109
msgid "Follow Us"
msgstr "Kövessen minket"

#: adminpages/dashboard.php:77
msgid "View All Memberships"
msgstr "Összes tagság megtekintése"

#: adminpages/dashboard.php:68
msgid "View All Sales"
msgstr "Összes értékesítés megtekintése"

#: adminpages/dashboard.php:55
msgid "License Status"
msgstr "Licenc állapota"

#: adminpages/dashboard.php:46
msgid "Quick Links"
msgstr "Gyorslinkek"

#: adminpages/advancedsettings.php:574
msgid "Allow usage of Paid Memberships Pro to be shared with us."
msgstr "Engedélyezze a Paid Memberships Pro használati adatainak megosztását velünk."

#: adminpages/advancedsettings.php:567 adminpages/wizard/advanced.php:54
msgid "Enable Plugin Usage Data Sharing"
msgstr "Bővítményhasználati adatok megosztásának engedélyezése"

#: adminpages/advancedsettings.php:128
msgid "Paid Memberships Pro - Advanced Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro - Haladó beállítások"

#: adminpages/admin_header.php:397
msgid "Dismiss this Notice"
msgstr "Figyelmeztetés elvetése"

#: adminpages/admin_header.php:378
msgid "To reduce the fee to 0%, you may either:"
msgstr "A díj 0%-ra történő csökkentéséhez a következőket teheti:"

#: adminpages/admin_header.php:376
msgid "Learn more in the PMPro v3.5 release notes."
msgstr "Tudjon meg többet a PMPro v3.5 kiadási megjegyzéseiből."

#: adminpages/admin_header.php:375
msgid "With the release of PMPro v3.5, we now charge all sites the same 2% application fee. No legacy rates will be supported from this point forward."
msgstr "A PMPro v3.5 kiadásával mostantól minden oldalnak ugyanazt a 2%-os alkalmazási díjat számítjuk fel. Ettől kezdve a régi díjak nem lesznek támogatottak."

#: adminpages/admin_header.php:373
msgid "In 2023, Paid Memberships Pro raised the Stripe Connect application fee for newly connected sites to 2%. Because your site was connected prior to this update, you were allowed to continue using the legacy 1% application fee."
msgstr "2023-ban a Paid Memberships Pro az újonnan csatlakoztatott oldalak esetében 2%-ra emelte a Stripe Connect alkalmazási díját. Mivel az Ön oldala ezen frissítés előtt lett csatlakoztatva, továbbra is használhatta a korábbi 1%-os alkalmazási díjat."

#: adminpages/admin_header.php:372
msgid "Important: Stripe Connect Fee Updated"
msgstr "Fontos: A Stripe Connect díja frissült"

#: adminpages/admin_header.php:364
msgid "Accept and Continue With 2% Fee"
msgstr "Elfogadás és folytatás 2%-os díjjal"

#. translators: %s is a link to the PMPro Premium license page.
#: adminpages/admin_header.php:358 adminpages/admin_header.php:391
msgid "Activate a %s to waive the fee."
msgstr "Aktiváljon egy %s-t a díj elengedéséhez."

#. translators: %s is a link to the PMPro documentation for switching to Stripe
#. Restricted API keys.
#: adminpages/admin_header.php:351 adminpages/admin_header.php:384
msgid "Switch to using your own Stripe Restricted API keys %s (bypassing Stripe Connect)."
msgstr "Váltson saját Stripe Restricted API kulcsok használatára %s (a Stripe Connect megkerülésével)."

#: adminpages/admin_header.php:345
msgid "Or, to reduce the fee to 0%, you may either:"
msgstr "Vagy a díj 0%-ra történő csökkentéséhez a következőket teheti:"

#: adminpages/admin_header.php:344
msgid "If you would like to continue using Stripe Connect, please click the button below to accept the 2% application fee."
msgstr "Ha továbbra is használni szeretné a Stripe Connectet, kérjük, kattintson az alábbi gombra a 2%-os alkalmazási díj elfogadásához."

#: adminpages/admin_header.php:343
msgid "Sites that continue using a reduced fee risk being disconnected from Stripe."
msgstr "Azok az oldalak, amelyek továbbra is csökkentett díjat használnak, a Stripe-ról való leválasztás kockázatának vannak kitéve."

#: adminpages/admin_header.php:343
msgid "Your site is using a custom filter to adjust the Paid Memberships Pro Stripe Connect application fee."
msgstr "Az Ön oldala egy egyedi szűrőt használ a Paid Memberships Pro Stripe Connect alkalmazási díjának módosítására."

#: adminpages/admin_header.php:342
msgid "Action Required: Your Stripe Connect Fees"
msgstr "Művelet szükséges: Az Ön Stripe Connect díjai"

#: adminpages/admin_header.php:28
msgid "Set up your payment gateway"
msgstr "A fizetési átjáró beállítása"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1061
msgid "You must enter a valid PMPro %s License Key in the PMPro Settings to update this Add On."
msgstr "A bővítmény frissítéséhez meg kell adnod egy érvényes PMPro %s licenckulcsot a PMPro beállításaiban."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:111
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:132
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:240
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:160
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:248
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:252
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:151
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:120
msgid "The billing street of the order."
msgstr "A rendelés számlázási címe (utca)."

#. translators: %s is the Level Name.
#: adminpages/membershiplevels.php:406
msgid "Are you sure you want to delete membership level %s? All payment subscriptions for this level will be cancelled."
msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) %s tagsági szintet? A szinthez tartozó összes fizetési előfizetés meg lesz szakítva."

#: includes/functions.php:1765 includes/functions.php:1767
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: includes/functions.php:1765
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"

#: includes/functions.php:1729 includes/functions.php:1749
msgid "Page 2"
msgstr "2. oldal"

#: includes/functions.php:1727 includes/functions.php:1747
msgid "Page 1"
msgstr "1. oldal"

#: includes/functions.php:1705 includes/functions.php:1716
#: includes/functions.php:1721 includes/functions.php:1723
#: includes/functions.php:1736 includes/functions.php:1741
#: includes/functions.php:1743 includes/functions.php:1756
msgid "Page %s"
msgstr "%s. oldal"

#: includes/functions.php:1693 includes/functions.php:1695
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: includes/functions.php:1693
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"

#: includes/functions.php:1677
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"

#: includes/currencies.php:19
msgid "Albanian Lek (Lekë)"
msgstr "Albán lek (Lekë)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:174
msgid "Note: the PayPal Standard gateway has been deprecated. Please switch to using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayPal Express</a>."
msgstr "Megjegyzés: a PayPal Standard fizetési mód elavult. Kérjük, váltson a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayPal Express</a> használatára."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:117
msgid "The refund date of the order."
msgstr "A rendelés visszatérítésének dátuma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:127
msgid "The amount billed for the subscription."
msgstr "Az előfizetésért kiszámlázott összeg."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:167
msgid "Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings)."
msgstr "Fizetési utasítások a felhasználó számára a vásárlás befejezéséhez (a Fizetési átjáró beállításaiban megadva)."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:247
msgid "The default or custom label for the check gateway."
msgstr "A csekkes fizetési mód alapértelmezett vagy egyéni megnevezése."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:241
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:161
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:249
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:253
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:152
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:121
msgid "The billing street line 2 of the order."
msgstr "A rendelés számlázási címe (2. sor)."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:109
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:238
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:158
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:246
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:250
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:118
msgid "The complete billing address of the order."
msgstr "A rendelés teljes számlázási címe."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:123
msgid "A message indicating the change in membership."
msgstr "A tagságban bekövetkezett változást jelző üzenet."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:367
msgid "Join the PMPro User Community on Slack"
msgstr "Csatlakozz a PMPro felhasználói közösségéhez a Slacken"

#: adminpages/reports/logins.php:300
msgid "Logins Report Pagination"
msgstr "Bejelentkezési jelentés oldalszámozása"

#: pages/checkout.php:23
msgid "Invalid Level"
msgstr "Érvénytelen szint"

#: includes/functions.php:5177
msgid "Order gateway not found."
msgstr "A rendelési átjáró nem található."

#: includes/functions.php:5172
msgid "Order is not a token order."
msgstr "A rendelés nem token alapú rendelés."

#: includes/functions.php:5167
msgid "Order not found."
msgstr "A rendelés nem található."

#: includes/functions.php:3889
msgid "The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class."
msgstr "A $field argumentum elavult. A tisztítási logika már a PMPro_Field osztályba van beépítve."

#: includes/fields.php:234
msgid "The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead."
msgstr "A(z) %s hatókört nem szabad átadni a(z) %s részére. Használd inkább a PMPro_Field_Group::display() metódust."

#: includes/fields.php:231
msgid "The group %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead."
msgstr "A(z) %s csoportot nem szabad átadni a(z) %s részére. Használd inkább a PMPro_Field_Group::display() metódust."

#: includes/currencies.php:29
msgid "Bangladeshi taka (৳&nbsp;)"
msgstr "Bangladesi taka (৳&nbsp;)"

#: includes/checkout.php:237
msgid "Discount codes should be set on the $pmpro_level object."
msgstr "A kedvezménykódokat a $pmpro_level objektumon kell beállítani."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4643
msgid "Checkout session has not yet been completed."
msgstr "A pénztár munkamenet még nem fejeződött be."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4638
msgid "Payment is still pending."
msgstr "A fizetés még függőben van."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4629
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4631
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4633
msgid "Could not retrieve checkout session: "
msgstr "Nem sikerült lekérni a pénztár munkamenetet: "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4622
msgid "No checkout session ID found."
msgstr "Nem található pénztár munkamenet azonosító (checkout session ID)."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4616
msgid "This is not a token order."
msgstr "Ez nem egy tokenes rendelés."

#: classes/gateways/class.pmprogateway.php:217
msgid "Checking token orders is not supported for this gateway."
msgstr "A tokenes rendelések ellenőrzése nem támogatott ennél a fizetési módnál."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:88
msgid "The URL of the login page."
msgstr "A bejelentkezési oldal URL-címe."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:87
msgid "The URL of the page where users can view available membership levels."
msgstr "Annak az oldalnak az URL-címe, ahol a felhasználók megtekinthetik az elérhető tagsági szinteket."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:86
msgid "The URL of the site."
msgstr "Az oldal URL-címe."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:85
msgid "The email address of the site."
msgstr "Az oldal e-mail címe."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:84
msgid "The name of the site."
msgstr "Az oldal neve."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:128
msgid "The URL to the invoice for the refunded order."
msgstr "A visszatérített rendelés számlájához vezető URL."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:129
msgid "The link to cancel the subscription."
msgstr "Az előfizetés lemondásához tartozó link."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:128
msgid "The date of the next payment."
msgstr "A következő fizetés dátuma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:162
msgid "The discount code used for the order."
msgstr "A rendelésnél használt kedvezménykód."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:111
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:114
msgid "The total amount of the order."
msgstr "A rendelés teljes összege."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:110
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:113
msgid "The order ID."
msgstr "A rendelés azonosítója."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:126
msgid "The URL of the membership levels page."
msgstr "A tagsági szintek oldalának URL-je."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:234
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:154
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:242
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:246
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:131
msgid "The URL of the order."
msgstr "A rendelés URL-címe."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:231
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:151
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:239
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:243
msgid "The total cost of the order."
msgstr "A rendelés végösszege."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:233
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:153
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:241
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:245
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:116
msgid "The date of the order."
msgstr "A rendelés dátuma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:230
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:150
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:238
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:242
msgid "The ID of the order."
msgstr "A rendelés azonosítója."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:229
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:237
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:241
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:163
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:129
msgid "The expiration date of the membership level."
msgstr "A tagsági szint lejárati dátuma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:51
msgid "Checkout - Pay by Check"
msgstr "Pénztár - Csekkes fizetés"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:228
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:236
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:240
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:126
msgid "The cost of the membership level."
msgstr "A tagsági szint díja."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:227
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:235
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:239
msgid "The confirmation message for the membership level."
msgstr "A tagsági szinthez tartozó visszaigazoló üzenet."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:91
msgid "The name of the email recipient."
msgstr "Az e-mail címzettjének neve."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:50
msgid "Checkout - Pay by Check (admin)"
msgstr "Pénztár - Fizetés csekkel (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:108
msgid "The end date of the membership level."
msgstr "A tagsági szint lejárati dátuma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:107
msgid "The start date of the membership level."
msgstr "A tagsági szint kezdő dátuma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:29
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:28
msgid "The $cancelled_level_ids parameter is required."
msgstr "A(z) $cancelled_level_ids paraméter megadása kötelező."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:62
msgid "This email is sent to the site admin when a member's payment fails."
msgstr "Ezt az e-mailt a webhely adminisztrátora kapja, ha egy tag fizetése meghiúsul."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:258
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:262
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:153
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:161
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:130
msgid "The expiration year of the credit card."
msgstr "A bankkártya lejárati éve."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:257
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:261
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:152
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:160
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:129
msgid "The expiration month of the credit card."
msgstr "A bankkártya lejárati hónapja."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:256
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:260
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:151
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:159
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:128
msgid "The last four digits of the credit card number."
msgstr "A bankkártyaszám utolsó négy számjegye."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:255
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:259
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:150
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:158
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:127
msgid "The type of credit card used."
msgstr "A használt bankkártya típusa."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:246
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:166
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:254
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:258
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:157
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:126
msgid "The billing phone number of the order."
msgstr "A rendelés számlázási telefonszáma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:116
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:245
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:165
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:253
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:257
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:156
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:125
msgid "The billing country of the order."
msgstr "A rendelés számlázási országa."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:244
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:164
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:252
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:256
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:155
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:124
msgid "The billing ZIP code of the order."
msgstr "A rendelés számlázási irányítószáma."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:243
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:163
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:251
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:255
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:154
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:123
msgid "The billing state of the order."
msgstr "A rendelés számlázási megyéje vagy állama."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:242
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:162
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:250
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:254
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:153
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:122
msgid "The billing city of the order."
msgstr "A rendelés számlázási városa."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:110
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:132
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:239
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:159
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:247
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:251
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:150
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:116
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:119
msgid "The billing name of the order."
msgstr "A rendelés számlázási neve."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:111
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:104
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:224
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:232
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:236
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:107
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:110
msgid "The email address of the user."
msgstr "A felhasználó e-mail címe."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:110
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:103
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:223
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:231
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:235
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:109
msgid "The username of the user."
msgstr "A felhasználó felhasználóneve."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:108
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:116
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:108
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:226
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:234
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:238
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:109
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:112
msgid "The name of the membership level."
msgstr "A tagsági szint neve."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:107
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:132
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:107
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:225
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:233
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:237
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:108
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:111
msgid "The ID of the membership level."
msgstr "A tagsági szint azonosítója (ID)."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:104
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:109
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:102
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:104
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:222
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:230
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:234
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:108
msgid "The display name of the user."
msgstr "A felhasználó megjelenített neve."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:272
msgid "API Version"
msgstr "API-verzió"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1023
msgid "Recheck"
msgstr "Újraellenőrzés"

#: classes/class-pmpro-field.php:1702
msgid "Invalid file data."
msgstr "Érvénytelen fájladatok."

#: classes/class-pmpro-field.php:1700
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nincs fájl feltöltve."

#: classes/class-pmpro-field.php:356
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version."
msgstr "A PMPro_Field %s metódusa priváttá vált, és nem lesz elérhető egy jövőbeli verzióban."

#: classes/class-pmpro-field.php:353
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version. Instead, use the display() method of the PMPro_Field object."
msgstr "A PMPro_Field %s metódusa priváttá vált, és nem lesz elérhető egy jövőbeli verzióban. Ehelyett használja a PMPro_Field objektum display() metódusát."

#: classes/class-pmpro-field.php:349
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version. Instead, use the save_field_for_user method of the PMPro_Field object."
msgstr "A PMPro_Field %s metódusa priváttá vált, és nem lesz elérhető egy jövőbeli verzióban. Ehelyett használja a PMPro_Field objektum save_field_for_user metódusát."

#: classes/class-pmpro-field.php:344
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version. Instead, use the $args property of the constructor when creating a new PMPro_Field object."
msgstr "A PMPro_Field %s metódusa priváttá vált, és nem lesz elérhető egy jövőbeli verzióban. Ehelyett használja a konstruktor $args tulajdonságát egy új PMPro_Field objektum létrehozásakor."

#: classes/class-pmpro-field.php:321
msgid "PMPro_Field properties should not be modified directly and may break in a future version. Instead, create a new PMPro_Field object."
msgstr "A PMPro_Field tulajdonságait nem szabad közvetlenül módosítani, mert ez hibákhoz vezethet egy jövőbeli verzióban. Ehelyett hozzon létre egy új PMPro_Field objektumot."

#: classes/class-pmpro-field.php:306
msgid "The property %s does not exist."
msgstr "A(z) %s tulajdonság nem létezik."

#: classes/class-pmpro-field.php:302
msgid "The property %s is not valid for the field type %s."
msgstr "A(z) %s tulajdonság nem érvényes a(z) %s mezőtípushoz."

#: adminpages/reports/sales.php:933
msgid "New"
msgstr "Új"

#: adminpages/reports/sales.php:659
msgid "Select report end date"
msgstr "Válassza ki a jelentés záró dátumát"

#: adminpages/reports/sales.php:658
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:643
msgid "to"
msgstr "eddig"

#: adminpages/reports/sales.php:656
msgid "Select report start date"
msgstr "Válassza ki a jelentés kezdő dátumát"

#: adminpages/reports/sales.php:655
msgid "from"
msgstr "ettől"

#: adminpages/reports/sales.php:635
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:631
msgid "Custom Range"
msgstr "Egyéni tartomány"

#: adminpages/reports/memberships.php:467
msgid "Expirations"
msgstr "Lejáratok"

#: adminpages/orders.php:49
msgid "The token order has been completed."
msgstr "A token alapú rendelés befejeződött."

#: adminpages/orders.php:46
msgid "Error checking token order: "
msgstr "Hiba a token alapú rendelés ellenőrzésekor: "

#: adminpages/levels/edit-level.php:295
msgid "This message appears only to members of this level in the \"My Memberships\" section of the account page. Use it to share benefits or link to content specific to this level."
msgstr "Ez az üzenet csak ezen szint tagjai számára jelenik meg a fiókoldal „Saját tagságaim” szakaszában. Használja előnyök megosztására vagy az ezen szintre jellemző tartalomra mutató hivatkozásokra."

#: adminpages/levels/edit-level.php:292
msgid "Membership Account Message"
msgstr "Tagsági fiók üzenet"

#: adminpages/levels/edit-level.php:266
msgid "Advanced Levels Page Add On"
msgstr "Advanced Levels Page kiegészítő"

#: adminpages/levels/edit-level.php:265
msgid "This text appears at checkout and on the pricing page if using the %s. Use it to provide a brief overview of the membership level, highlighting key features and benefits to potential members."
msgstr "Ez a szöveg jelenik meg a pénztárnál és az árazási oldalon a(z) %s használata esetén. Használja a tagsági szint rövid áttekintésére, kiemelve a főbb jellemzőket és előnyöket a leendő tagok számára."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:69
msgid "%s Variables"
msgstr "%s változók"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:68 adminpages/emailtemplates-edit.php:74
msgid "Global Variables"
msgstr "Globális változók"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:123
msgid "View %s order"
msgid_plural "View %s orders"
msgstr[0] "%s megrendelések megtekintése"
msgstr[1] "%s megrendelések megtekintése"

#: classes/class-pmpro-recurring-actions.php:536
msgid "[Deleted level #%d]"
msgstr "[Törölt szint #%d]"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1039
msgid "Update Plugin"
msgstr "Bővítmény frissítése"

#: includes/scripts.php:163
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "A bővítmény sikeresen frissítve."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2750
msgid "Manage billing"
msgstr "Számlázás kezelése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:12
msgid "Create User"
msgstr "Felhasználó létrehozása"

#: adminpages/functions.php:467
msgid "Allow anyone to purchase a gift of membership."
msgstr "Lehetővé teszi bárki számára, hogy tagságot vásároljon ajándékba."

#: includes/menus.php:87
msgid "Add to Menu"
msgstr "Hozzáadás a menühöz"

#. translators: Edit/Add Member Admin screen title. 1: Screen name, 2: Site
#. name.
#: includes/adminpages.php:184
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: adminpages/reports/sales.php:934
msgid "Renewals"
msgstr "Megújítások"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:62
msgid "This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level using the \"Pay by Check\" gateway."
msgstr "Ez egy tagsági visszaigazoló üdvözlő e-mail, amelyet új tagoknak vagy olyan meglévő tagoknak küldenek, akik a „Csekkes fizetés” móddal változtatják meg szintjüket."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:75
msgid ""
"<p>An administrator at {{ sitename }} has changed your membership level.</p>\n"
"\n"
"<p>{{ membership_change }}</p>\n"
"\n"
"<p>If you did not request this membership change and would like more information please contact us at {{ siteemail }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: adminpages/levels/edit-level.php:205
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:438
msgid "View Orders"
msgstr "Rendelések megtekintése"

#: pages/billing.php:467
msgid "Update Billing Information"
msgstr ""

#: adminpages/reports/memberships.php:465
msgid "Cancellations"
msgstr "Lemondások"

#: adminpages/addons.php:253
msgid "By %s"
msgstr "Készítette: %s"

#: adminpages/addons.php:193
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiválás"

#: adminpages/addons.php:68
msgid "Update Available"
msgstr "Frissítés érhető el"

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pricing"
msgstr "árazás"

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership level"
msgstr "tagsági szint"

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a single membership level's information and pricing with individual level components."
msgstr "Egyetlen tagsági szint adatait és árazását jeleníti meg az egyedi szintösszetevőkkel."

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Single Membership Level"
msgstr "Egyetlen tagsági szint"

#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The price text for this membership level."
msgstr "A tagsági szint árszövege."

#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Price"
msgstr "Szint ára"

#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "name"
msgstr "név"

#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The name of this membership level."
msgstr "Ennek a tagsági szintnek a neve."

#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Name"
msgstr "Szint neve"

#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "expiration"
msgstr "lejárat"

#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The expiration text for this membership level."
msgstr "A tagsági szint lejárati szövege."

#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Expiration"
msgstr "Szint lejárata"

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "szöveg"

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "leírás"

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The description for this membership level."
msgstr "A tagsági szint leírása."

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Description"
msgstr "Szint leírása"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "require"
msgstr "kötelező"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restrict"
msgstr "korlátozás"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "private"
msgstr "privát"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership required"
msgstr "tagság szükséges"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership excluded"
msgstr "tagság kizárva"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hidden"
msgstr "rejtett"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hide"
msgstr "elrejtés"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclude"
msgstr "kizárás"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "content"
msgstr "tartalom"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "conditional"
msgstr "feltételes"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "block visibility"
msgstr "blokk láthatósága"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Nest blocks within this wrapper to show or hide content by membership level, login status, or for non-members."
msgstr "Helyezzen blokkokat ebbe a keretbe, hogy megjelenítse vagy elrejtse a tartalmat tagsági szint, bejelentkezési állapot vagy nem tagok számára."

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content Visibility Block"
msgstr "Tartalomláthatóság blokk"

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user fields"
msgstr "felhasználói mezők"

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom field"
msgstr "egyedi mező"

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic form that allows the current logged in member to edit their default user profile information and any custom user profile fields."
msgstr "Dinamikus űrlap, amely lehetővé teszi a bejelentkezett tag számára az alapértelmezett profiladatok és az egyedi profilmezők szerkesztését."

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Profile Edit"
msgstr "PMPro oldal: Fiókprofil szerkesztése"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "password reset"
msgstr "jelszó visszaállítása"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "lost password"
msgstr "elfelejtett jelszó"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "log in"
msgstr "bejelentkezés"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic form that allows users to log in or recover a lost password. Logged in users can see a welcome message with the selected custom menu."
msgstr "Dinamikus űrlap, amely lehetővé teszi a felhasználók számára a bejelentkezést vagy az elfelejtett jelszó visszaállítását. A bejelentkezett felhasználók egy üdvözlő üzenetet láthatnak a kiválasztott egyedi menüvel."

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login Form"
msgstr "Bejelentkezési űrlap"

#: blocks/build/levels-page/block.json blocks/src/levels-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pricing table"
msgstr "ártáblázat"

#: blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/levels-page/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "price"
msgstr "ár"

#: blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/levels-page/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "level"
msgstr "szint"

#: blocks/build/levels-page/block.json blocks/src/levels-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a list of membership levels and pricing, linked to membership checkout. To reorder the display, navigate to Memberships > Settings > Levels."
msgstr "Dinamikus oldalrész, amely megjeleníti a tagsági szintek listáját és az árakat, a tagsági fizetéshez kapcsolva. A megjelenítési sorrend módosításához navigáljon a Tagságok > Beállítások > Szintek menüpontba."

#: blocks/build/levels-page/block.json blocks/src/levels-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Membership Levels and Pricing Table"
msgstr "Tagsági szintek és ártáblázat"

#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "history"
msgstr "előzmények"

#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a list of all orders (purchase history) for the active member. Each order can be selected and viewed in full detail."
msgstr "Dinamikus oldalrész, amely megjeleníti az aktív tag összes rendelésének listáját (vásárlási előzmények). Minden rendelés kiválasztható és részletesen megtekinthető."

#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Orders"
msgstr "PMPro oldal: Rendelések"

#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "success"
msgstr "siker"

#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a confirmation message and purchase information for the active member immediately after membership registration and checkout."
msgstr "Dinamikus oldalrész, amely egy visszaigazoló üzenetet és a vásárlási információkat jeleníti meg az aktív tag számára közvetlenül a tagsági regisztráció és fizetés után."

#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Confirmation"
msgstr "PMPro oldal: Visszaigazolás"

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "űrlap"

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "eladás"

#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/checkout-page/block.json blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "vásárlás"

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic form that allows users to complete free registration or paid checkout for the selected membership level."
msgstr "Dinamikus űrlap, amely lehetővé teszi a felhasználók számára az ingyenes regisztrációt vagy a fizetős vásárlást a kiválasztott tagsági szinthez."

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Membership Checkout Form"
msgstr "Tagsági fizetési űrlap"

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "vásárlás"

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "gomb"

#: blocks/build/checkout-button/block.json blocks/build/single-level/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "fizetés"

#: blocks/build/checkout-button/block.json blocks/build/membership/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/membership/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership"
msgstr "tagság"

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Inserts a button that links directly to membership checkout for the selected level."
msgstr "Beilleszt egy gombot, amely közvetlenül a kiválasztott szint tagsági fizetési oldalához vezet."

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Membership Checkout Button"
msgstr "Tagsági fizetés gomb"

#: blocks/build/cancel-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "terminate"
msgstr "megszüntetés"

#: blocks/build/cancel-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section where members can cancel their membership and active subscription if applicable."
msgstr "Dinamikus oldalrész, ahol a tagok lemondhatják tagságukat és az aktív előfizetésüket, ha van ilyen."

#: blocks/build/cancel-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Cancel"
msgstr "PMPro oldal: Lemondás"

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payment method"
msgstr "fizetési mód"

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/src/billing-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "bankkártya"

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/src/billing-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section to display the member's billing information. Members can update their subscription payment method from this form."
msgstr "Dinamikus oldalszakasz a tag számlázási információinak megjelenítéséhez. A tagok ezen az űrlapon frissíthetik az előfizetésük fizetési módját."

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/src/billing-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Billing"
msgstr "PMPro oldal: Számlázás"

#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fields"
msgstr "mezők"

#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays the member's profile as read-only information with a link to edit fields or change their password."
msgstr "Dinamikus oldalszakasz, amely a tag profilját írásvédett információként jeleníti meg, hivatkozással a mezők szerkesztéséhez vagy a jelszó megváltoztatásához."

#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Profile"
msgstr "PMPro oldal: Fiók profil"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "profile"
msgstr "profil"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "hivatkozások"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "invoice"
msgstr "számla"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "billing"
msgstr "számlázás"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section to display the selected sections of the Membership Account page including Memberships, Profile, Orders, and Member Links. These sections can also be added via separate blocks."
msgstr "Dinamikus oldalszakasz a Tagsági fiók oldal kiválasztott szakaszainak megjelenítéséhez, beleértve a Tagságokat, a Profilt, a Rendeléseket és a Tag hivatkozásokat. Ezek a szakaszok külön blokkokként is hozzáadhatók."

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account (Full)"
msgstr "PMPro oldal: Fiók (teljes)"

#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "active"
msgstr "aktív"

#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section to display the member's active membership information with links to view all membership options, update billing information, and change or cancel membership."
msgstr "Dinamikus oldalszakasz a tag aktív tagsági információinak megjelenítéséhez, hivatkozásokkal az összes tagsági lehetőség megtekintéséhez, a számlázási adatok frissítéséhez, valamint a tagság módosításához vagy lemondásához."

#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Memberships"
msgstr "PMPro oldal: Fiók tagságok"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "quick link"
msgstr "gyorslink"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "hivatkozás"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "access"
msgstr "hozzáférés"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays custom links available for the active member only. This block is only visible if other Add Ons or custom code have added links."
msgstr "Dinamikus oldalszakasz, amely az aktív tag számára elérhető egyedi hivatkozásokat jeleníti meg. Ez a blokk csak akkor látható, ha más bővítmények vagy egyedi kódok hivatkozásokat adtak hozzá."

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Links"
msgstr "PMPro oldal: Fiók hivatkozások"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/login/block.json blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/build/membership/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
#: blocks/src/levels-page/block.json blocks/src/login/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json blocks/src/membership/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pmpro"
msgstr "pmpro"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/login/block.json blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/build/membership/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
#: blocks/src/levels-page/block.json blocks/src/login/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json blocks/src/membership/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid memberships pro"
msgstr "Paid Memberships Pro"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "felhasználó"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "receipt"
msgstr "nyugta"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchases"
msgstr "vásárlások"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "order"
msgstr "rendelés"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
#: blocks/src/checkout-page/block.json blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "tag"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "fiók"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a list of the last 5 membership orders for the active member."
msgstr "Dinamikus oldalrészlet, amely az aktív tag utolsó 5 tagsági rendelésének listáját jeleníti meg."

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Orders"
msgstr "PMPro oldal: Fiók rendelései"

#: blocks/build/single-level/index.js:1 blocks/src/single-level/edit.js:51
msgid "Select a level"
msgstr "Válasszon egy szintet"

#: blocks/build/single-level-price/index.js:1
#: blocks/src/single-level-price/edit.js:60
msgid "Level Price"
msgstr "Szint ára"

#: blocks/build/single-level-description/index.js:1
#: blocks/src/single-level-description/edit.js:60
msgid "Level Description"
msgstr "Szint leírása"

#: blocks/build/sidebar/index.js:1 blocks/src/sidebar/index.js:231
msgid "No levels found. Please create a level to restrict content."
msgstr "Nem találhatóak szintek. Kérjük, hozzon létre egy szintet a tartalom korlátozásához."

#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/src/membership/edit.js:68
msgid "This block has content visibility settings."
msgstr "Ez a blokk tartalom-láthatósági beállításokkal rendelkezik."

#: blocks/build/member-profile-edit/index.js:1
#: blocks/src/member-profile-edit/edit.js:26
msgid "Member Profile Edit"
msgstr "Tagi profil szerkesztése"

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:69
msgid "Log in Form"
msgstr "Bejelentkezési űrlap"

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:57
msgid "Display a 'Log Out' link in the 'Welcome' content."
msgstr "'Kijelentkezés' hivatkozás megjelenítése az 'Üdvözöljük' tartalomban."

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:47
msgid "Assign the menu under Appearance > Menus."
msgstr "Rendelje hozzá a menüt a Megjelenés > Menük alatt."

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:46
msgid "Display the 'Log In Widget' menu in the 'Welcome' content."
msgstr "A 'Bejelentkezési widget' menü megjelenítése az 'Üdvözöljük' tartalomban."

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:36
msgid "Display 'Welcome' content when logged in."
msgstr "'Üdvözöljük' tartalom megjelenítése bejelentkezéskor."

#: blocks/build/levels-page/index.js:1 blocks/src/levels-page/edit.js:26
msgid "Membership Levels List"
msgstr "Tagsági szintek listája"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:130
msgid "Yes - Show the 'no access' message if the user does not have access"
msgstr "Igen - Jelenítse meg a 'nincs hozzáférés' üzenetet, ha a felhasználónak nincs hozzáférése"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:129
msgid "No - Hide this block if the user does not have access"
msgstr "Nem - Rejtse el ezt a blokkot, ha a felhasználónak nincs hozzáférése"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:127
msgid "Modify the 'no access' message on the Memberships > Advanced Settings page."
msgstr "Módosítsa a 'nincs hozzáférés' üzenetet a Tagságok > Haladó beállítások oldalon."

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:126
msgid "Show No Access Message?"
msgstr "Megjelenjen a 'nincs hozzáférés' üzenet?"

#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:61
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:108
msgid "Logged-In Users"
msgstr "Bejelentkezett felhasználók"

#: includes/compatibility/bricks.php:67
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:60
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:107
msgid "Specific Membership Levels"
msgstr "Konkrét tagsági szintek"

#: includes/compatibility/bricks.php:50
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:59
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:106
msgid "All Members"
msgstr "Összes tag"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:104
msgid "Show content to:"
msgstr "Tartalom megjelenítése a következőknek:"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:104
msgid "Hide content from:"
msgstr "Tartalom elrejtése a következők elől:"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:66
msgid "Enable content visibility for this block"
msgstr "Tartalom láthatóságának engedélyezése ehhez a blokkhoz"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:66
msgid "Disable content visibility for this block"
msgstr "Tartalom láthatóságának letiltása ehhez a blokkhoz"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:59
msgid "Content Visibility"
msgstr "Tartalom láthatósága"

#: blocks/build/checkout-page/index.js:1 blocks/src/checkout-page/edit.js:52
msgid "Membership Checkout Form"
msgstr "Tagsági pénztár űrlap"

#: blocks/build/checkout-page/index.js:1 blocks/src/checkout-page/edit.js:43
msgid "Choose a default level for Membership Checkout."
msgstr "Válasszon egy alapértelmezett szintet a tagsági pénztárhoz."

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:142
msgid "Buy Now"
msgstr "Vásárlás most"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:141
msgid "Button text"
msgstr "Gomb felirata"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:122
msgid "Choose a Level"
msgstr "Válasszon egy szintet"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:116
msgid "Checkout Button Settings"
msgstr "Pénztár gomb beállításai"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1 blocks/build/single-level/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:39 blocks/src/single-level/edit.js:24
msgid "Choose a level"
msgstr "Válasszon szintet"

#: blocks/build/billing-page/index.js:1 blocks/src/billing-page/edit.js:29
msgid "Membership Billing Page"
msgstr "Tagsági számlázási oldal"

#: blocks/build/account-profile-section/index.js:1
#: blocks/src/account-profile-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: Profile"
msgstr "Tagsági fiók: Profil"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:50
msgid "Show \"Member Links\" Section"
msgstr "A \"Tagok linkjei\" szakasz megjelenítése"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:43
msgid "Show \"Orders\" Section"
msgstr "A \"Rendelések\" szakasz megjelenítése"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:36
msgid "Show \"Profile\" Section"
msgstr "A \"Profil\" szakasz megjelenítése"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:29
msgid "Show \"My Memberships\" Section"
msgstr "A \"Saját tagságaim\" szakasz megjelenítése"

#: blocks/build/account-membership-section/index.js:1
#: blocks/src/account-membership-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: My Memberships"
msgstr "Tagsági fiók: Saját tagságaim"

#: blocks/build/account-links-section/index.js:1
#: blocks/src/account-links-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: Member Links"
msgstr "Tagsági fiók: Tagok linkjei"

#: blocks/build/account-invoices-section/index.js:1
#: blocks/build/account-links-section/index.js:1
#: blocks/build/account-membership-section/index.js:1
#: blocks/build/account-profile-section/index.js:1
#: blocks/src/account-invoices-section/edit.js:31
#: blocks/src/account-links-section/edit.js:31
#: blocks/src/account-membership-section/edit.js:31
#: blocks/src/account-profile-section/edit.js:31
msgid "No title will be shown."
msgstr "Nem jelenik meg cím."

#: blocks/build/account-invoices-section/index.js:1
#: blocks/src/account-invoices-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: Orders"
msgstr "Tagsági fiók: Rendelések"

#: shortcodes/pmpro_member.php:47
msgid "The \"field\" attribute is required in the pmpro_member shortcode."
msgstr "A \"field\" attribútum megadása kötelező a pmpro_member shortcode-ban."

#: shortcodes/pmpro_account.php:443
msgid "Member Links"
msgstr "Tagok linkjei"

#: shortcodes/pmpro_account.php:419
msgid "View All Orders &rarr;"
msgstr "Összes rendelés megtekintése &rarr;"

#: pages/billing.php:473 shortcodes/pmpro_account.php:285
msgid "Cancel %1$s Membership"
msgstr "%1$s tagság lemondása"

#: shortcodes/pmpro_account.php:280
msgid "Change"
msgstr "Módosítás"

#: shortcodes/pmpro_account.php:280
msgid "Change %1$s Membership"
msgstr "%1$s tagság módosítása"

#: shortcodes/pmpro_account.php:255
msgid "Update Billing Info"
msgstr "Számlázási adatok frissítése"

#: pages/billing.php:445 shortcodes/pmpro_account.php:240
msgid "Renew %1$s Membership"
msgstr "%1$s tagság megújítása"

#: shortcodes/pmpro_account.php:100
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil szerkesztése"

#: shortcodes/pmpro_account.php:62
msgid "My Account"
msgstr "Fiókom"

#: services/braintree-webhook.php:382
msgid "A member's Braintree subscription has expired at %s"
msgstr "Egy tag Braintree-előfizetése lejárt itt: %s"

#: services/braintree-webhook.php:380
msgid "<p>A member's Braintree subscription has expired at your site. This typically happens if you've set up billing limits on your levels.</p><p>We have not removed the user's membership level.</p><p>You can view details on this user here: %s</p>"
msgstr "<p>Egy tag Braintree-előfizetése lejárt az Ön webhelyén. Ez általában akkor fordul elő, ha számlázási korlátokat állított be a szinteken.</p><p>A felhasználó tagsági szintjét nem távolítottuk el.</p><p>A felhasználó részleteit itt tekintheti meg: %s</p>"

#: services/authnet-silent-post.php:191
msgid "<p>A payment is being held for review within Authorize.net.</p><p>Payment Information From Authorize.net"
msgstr "<p>Egy fizetést ellenőrzés céljából várakoztat az Authorize.net.</p><p>Fizetési információk az Authorize.net-től"

#: classes/class-pmpro-recurring-actions.php:245
msgid "Membership expiring email sent to %s. "
msgstr "Tagság lejárati e-mail elküldve ide: %s. "

#: classes/class-pmpro-recurring-actions.php:377
msgid "Membership expired email sent to %s. "
msgstr "Tagság lejárt e-mail elküldve ide: %s. "

#: preheaders/checkout.php:704
msgid "A Payment Gateway must be set up before any payments will be processed."
msgstr "A fizetések feldolgozása előtt be kell állítani egy fizetési átjárót."

#: preheaders/checkout.php:702
msgid "You must <a href=\"%s\">set up a Payment Gateway</a> before any payments will be processed."
msgstr "A fizetések feldolgozása előtt <a href=\"%s\">be kell állítania egy fizetési átjárót</a>."

#: preheaders/checkout.php:694
msgid "IMPORTANT: Something went wrong while processing your checkout. Your credit card was charged, but we couldn't assign your membership. You should not submit this form again. Please contact the site owner to fix this issue."
msgstr "FONTOS: Valami hiba történt a fizetés feldolgozása közben. A bankkártyáját megterheltük, de nem tudtuk kiosztani a tagságát. Kérjük, ne küldje el újra ezt az űrlapot. Vegye fel a kapcsolatot az oldal tulajdonosával a hiba javítása érdekében."

#: preheaders/checkout.php:691
msgid "IMPORTANT: Something went wrong while processing your checkout. Your credit card authorized, but we cancelled the order immediately. You should not try to submit this form again. Please contact the site owner to fix this issue."
msgstr "FONTOS: Valami hiba történt a fizetés feldolgozása közben. A bankkártyáját hitelesítettük, de a rendelést azonnal töröltük. Kérjük, ne próbálja meg újra elküldeni ezt az űrlapot. Vegye fel a kapcsolatot az oldal tulajdonosával a hiba javítása érdekében."

#: preheaders/checkout.php:649
msgid "Unknown error generating account. Please contact us to set up your membership."
msgstr "Ismeretlen hiba történt a fiók létrehozásakor. Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a tagság beállításához."

#: preheaders/checkout.php:631
msgid "Payment accepted."
msgstr "Fizetés elfogadva."

#: preheaders/checkout.php:582
msgid "Order creation checks failed."
msgstr "A rendelés létrehozásakor végzett ellenőrzések sikertelenek."

#: preheaders/checkout.php:508
msgid "There was an error setting up your account. Please contact us."
msgstr "Hiba történt a fiók beállítása során. Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot."

#: preheaders/checkout.php:467
msgid "User creation checks failed."
msgstr "A felhasználó létrehozásakor végzett ellenőrzések sikertelenek."

#: preheaders/checkout.php:420
msgid "That email address is already in use. Please log in, or use a different email address."
msgstr "Ez az e-mail-cím már használatban van. Kérjük, jelentkezzen be, vagy használjon másik e-mail-címet."

#: preheaders/checkout.php:414
msgid "That username is already taken. Please try another."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt. Kérjük, válasszon másikat."

#: preheaders/checkout.php:398
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, próbálja újra."

#: preheaders/checkout.php:366 preheaders/checkout.php:450
msgid "Checkout checks failed."
msgstr "A pénztári ellenőrzések sikertelenek."

#: preheaders/checkout.php:348 preheaders/checkout.php:565
msgid "Are you a spammer?"
msgstr "Ön spamküldő?"

#: preheaders/checkout.php:343
msgid "There are JavaScript errors on the page. Please contact the webmaster."
msgstr "JavaScript hibák találhatók az oldalon. Kérjük, lépjen kapcsolatba a webmesterrel."

#: preheaders/billing.php:117 preheaders/checkout.php:337
msgid "Nonce security check failed."
msgstr "A nonce biztonsági ellenőrzés sikertelen."

#: preheaders/checkout.php:102
msgid "Set Up Your Account"
msgstr "Fiók beállítása"

#: preheaders/checkout.php:97
msgid "Checkout: Payment Information"
msgstr "Pénztár: Fizetési adatok"

#: preheaders/checkout.php:62 preheaders/checkout.php:562
msgid "Invalid gateway."
msgstr "Érvénytelen fizetési kapu."

#. translators: %s: membership expiration date
#: preheaders/cancel.php:141
msgid "Your recurring subscription has been cancelled. Your active membership will expire on %s."
msgstr "Az ismétlődő előfizetése lemondásra került. Az aktív tagsága lejárati dátuma: %s."

#. translators: %s: level name
#: preheaders/cancel.php:134
msgid "Your %s membership has been cancelled."
msgstr "A(z) %s tagsága lemondásra került."

#: preheaders/cancel.php:128
msgid "Your memberships have been cancelled."
msgstr "A tagságai lemondásra kerültek."

#: preheaders/cancel.php:59
msgid "Error: Invalid nonce."
msgstr "Hiba: Érvénytelen nonce."

#: preheaders/billing.php:342
msgid "Error updating billing information."
msgstr "Hiba történt a számlázási adatok frissítésekor."

#: preheaders/billing.php:325
msgid "Information updated. <a href=\"%s\">&laquo; back to my account</a>"
msgstr "Információk frissítve. <a href=\"%s\">&laquo; vissza a fiókomhoz</a>"

#: preheaders/billing.php:241
msgid "All good!"
msgstr "Minden rendben!"

#: preheaders/billing.php:235 preheaders/checkout.php:408
#: preheaders/checkout.php:557
msgid "The email address entered is in an invalid format. Please try again."
msgstr "A megadott e-mail cím formátuma érvénytelen. Kérjük, próbálja újra."

#: preheaders/billing.php:232 preheaders/checkout.php:403
msgid "Your email addresses do not match. Please try again."
msgstr "Az e-mail címek nem egyeznek. Kérjük, próbálja újra."

#: preheaders/billing.php:229 preheaders/checkout.php:395
#: preheaders/checkout.php:554
msgid "Please complete all required fields."
msgstr "Kérjük, töltse ki az összes kötelező mezőt."

#: paid-memberships-pro.php:260
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: paid-memberships-pro.php:254
msgid "Testing Only"
msgstr "Csak tesztelés"

#: pages/levels.php:128
msgid "Your&nbsp;Level"
msgstr "Az Ön&nbsp;szintje"

#: pages/levels.php:128
msgid "View your %s membership account"
msgstr "Tekintse meg a(z) %s tagsági fiókját"

#: pages/billing.php:445 pages/billing.php:579 pages/levels.php:124
#: shortcodes/pmpro_account.php:240
msgid "Renew"
msgstr "Hosszabbítás"

#: pages/levels.php:124
msgid "Renew your %s membership level"
msgstr "Hosszabbítsa meg a(z) %s tagsági szintjét"

#: pages/levels.php:118 blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:115
#: blocks/src/sidebar/index.js:125
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"

#: pages/levels.php:118
msgid "Select the %s membership level"
msgstr "Válassza ki a(z) %s tagsági szintet"

#: pages/levels.php:65
msgid "You may select only one level from this group."
msgstr "Ebből a csoportból csak egy szintet választhat."

#: pages/levels.php:61
msgid "You may select multiple levels from this group."
msgstr "Ebből a csoportból több szintet is választhat."

#: pages/invoice.php:464
msgid "&larr; View All Orders"
msgstr "&larr; Összes rendelés megtekintése"

#: adminpages/orders/view-order.php:183 pages/invoice.php:294
msgid "%1$s paid on %2$s"
msgstr "%1$s kifizetve ekkor: %2$s"

#. translators: %s: level ID
#: adminpages/orders/view-order.php:172 pages/invoice.php:282
msgid "Level ID %s"
msgstr "Szint azonosító: %s"

#: adminpages/orders/view-order.php:420 pages/invoice.php:36
msgid "Print or Save as PDF"
msgstr "Nyomtatás vagy mentés PDF-ként"

#: pages/confirmation.php:87
msgid "We are waiting for your payment to be completed."
msgstr "Várjuk a fizetés befejezését."

#: pages/confirmation.php:59
msgid "Below are details about your membership account. A welcome email has been sent to %s."
msgstr "Alább láthatók a tagsági fiókjának részletei. Egy üdvözlő e-mailt elküldtünk a következő címre: %s."

#: pages/confirmation.php:57
msgid "Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order. A welcome email with a copy of your initial membership order has been sent to %s."
msgstr "Alább láthatók a tagsági fiókjának részletei és az első tagsági rendelés nyugtája. Egy üdvözlő e-mailt a rendelés másolatával elküldtünk a következő címre: %s."

#: pages/confirmation.php:46
msgid "Thank you for your membership to %s. Your %s membership is now active."
msgstr "Köszönjük a(z) %s tagságát. A(z) %s tagsága mostantól aktív."

#: pages/confirmation.php:44
msgid "Thank you for your membership to %1$s. Your %2$s membership will be activated once the payment has been completed."
msgstr "Köszönjük a(z) %1$s tagságát. A(z) %2$s tagsága a fizetés befejezése után lesz aktív."

#: pages/confirmation.php:18
msgid "There was an error retrieving your order. Please contact the site owner."
msgstr "Hiba történt a rendelés lekérése közben. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az oldal tulajdonosával."

#: pages/checkout.php:623
msgid "Processing..."
msgstr "Feldolgozás..."

#: pages/checkout.php:596
msgid "Complete Payment"
msgstr "Fizetés befejezése"

#: pages/checkout.php:534
msgid "Security Code (CVC)"
msgstr "Biztonsági kód (CVC)"

#: pages/checkout.php:458
msgid "Confirm Email"
msgstr "E-mail megerősítése"

#: pages/checkout.php:362
msgid "Already have an account?"
msgstr "Már van fiókja?"

#: pages/checkout.php:355
msgid "You are logged in as <strong>%s</strong>. If you would like to use a different account for this membership, <a href=\"%s\">log out now</a>."
msgstr "Bejelentkezve mint: <strong>%s</strong>. Ha másik fiókot szeretne használni ehhez a tagsághoz, <a href=\"%s\">log out now</a>."

#: pages/checkout.php:341
msgid "LEAVE THIS BLANK"
msgstr "HAGYJA ÜRESEN"

#: pages/checkout.php:340
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"

#: pages/checkout.php:195
msgid "Click here to enter your discount code"
msgstr "Kattintson ide a kedvezménykód megadásához"

#: pages/checkout.php:195
msgid "Do you have a discount code?"
msgstr "Van kedvezménykódja?"

#: pages/checkout.php:193 services/applydiscountcode.php:123
msgid "Click here to change your discount code"
msgstr "Kattintson ide a kedvezménykód módosításához"

#: pages/checkout.php:154 services/applydiscountcode.php:88
#: services/applydiscountcode.php:133
msgid "The %s code has been applied to your order."
msgstr "A(z) %s kódot alkalmaztuk a rendeléséhez."

#: pages/checkout.php:127
msgid "Your current membership level of %s will be removed when you complete your purchase."
msgstr "A jelenlegi %s tagsági szintje a vásárlás befejezésekor törlésre kerül."

#: pages/checkout.php:103
msgid "You have selected the %s membership level."
msgstr "A(z) %s tagsági szintet választotta."

#: pages/checkout.php:96
msgid "Membership Information"
msgstr "Tagsági információk"

#: pages/checkout.php:87
msgid "Almost done. Review the membership information and pricing below then <strong>click the \"Complete Payment\" button</strong> to finish your order."
msgstr "Már majdnem kész. Tekintse át az alábbi tagsági információkat és árakat, majd <strong>kattintson a \"Fizetés befejezése\" gombra</strong> a rendelés véglegesítéséhez."

#: pages/cancel.php:187
msgid "View the Homepage &rarr;"
msgstr "A kezdőlap megtekintése &rarr;"

#: pages/cancel.php:167
msgid "Cancel All Memberships"
msgstr "Összes tagság lemondása"

#: pages/cancel.php:129
msgid "You have the following active memberships."
msgstr "A következő aktív tagságokkal rendelkezik."

#: pages/billing.php:396 pages/cancel.php:127 shortcodes/pmpro_account.php:149
msgid "My Memberships"
msgstr "Saját tagságaim"

#: pages/cancel.php:90
msgid "Your memberships will be cancelled immediately."
msgstr "Tagságai azonnal lemondásra kerülnek."

#: pages/cancel.php:87
msgid "Some of the memberships you are cancelling have a recurring subscription. These subscriptions will be cancelled, you will not be billed again, and the associated memberships will remain active through the end of the current payment period."
msgstr "Néhány tagság, amelyet lemond, megújuló előfizetéssel rendelkezik. Ezek az előfizetések le lesznek mondva, nem számlázunk többet, és a kapcsolódó tagságok a jelenlegi fizetési időszak végéig aktívak maradnak."

#: pages/cancel.php:82
msgid "Your membership will be cancelled immediately."
msgstr "Tagsága azonnal lemondásra kerül."

#: pages/cancel.php:79
msgid "Your subscription will be cancelled. You will not be billed again. Your membership will remain active until %s. "
msgstr "Az előfizetése le lesz mondva. Többé nem kerül kiszámlázásra. A tagsága aktív marad eddig: %s. "

#: pages/cancel.php:65
msgid "No, keep my membership"
msgid_plural "No, keep my memberships"
msgstr[0] "Nem, tartsam meg a tagságomat"
msgstr[1] "Nem, tartsam meg a tagságomat"

#: pages/cancel.php:64
msgid "Yes, cancel my membership"
msgid_plural "Yes, cancel all of my memberships"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pages/cancel.php:63
msgid "Are you sure you want to cancel your membership?"
msgid_plural "Are you sure you want to cancel all of your memberships?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pages/cancel.php:57
msgid "No, keep this membership"
msgid_plural "No, keep these memberships"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pages/cancel.php:56
msgid "Yes, cancel this membership"
msgid_plural "Yes, cancel these memberships"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pages/cancel.php:55
msgid "Are you sure you want to cancel your %s membership?"
msgid_plural "Are you sure you want to cancel your %s memberships?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pages/billing.php:521
msgid "You do not have an active membership. <a href='%s'>Choose a membership level.</a>"
msgstr "Nincs aktív tagsága. <a href='%s'>Válasszon egy tagsági szintet.</a>"

#: pages/billing.php:368
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: pages/billing.php:262 pages/checkout.php:466
msgid "Phone"
msgstr "Telefonszám"

#: pages/billing.php:258 pages/checkout.php:324
msgid "Confirm Email Address"
msgstr "E-mail cím megerősítése"

#: pages/billing.php:254 pages/checkout.php:316 pages/checkout.php:451
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail cím"

#: pages/billing.php:228 pages/checkout.php:424
msgid "Country"
msgstr "Ország"

#: pages/billing.php:218 pages/checkout.php:417
msgid "Postal Code"
msgstr "Irányítószám"

#: pages/billing.php:214 pages/checkout.php:413
msgid "State"
msgstr "Állam/Megye"

#: pages/billing.php:210 pages/checkout.php:409
msgid "City"
msgstr "Város"

#: pages/billing.php:205 pages/checkout.php:405
msgid "Address 2"
msgstr "Cím 2"

#: pages/billing.php:201 pages/checkout.php:401
msgid "Address 1"
msgstr "Cím 1"

#: pages/billing.php:150
msgid "Payment Instructions"
msgstr "Fizetési útmutató"

#: pages/billing.php:88 pages/billing.php:418 shortcodes/pmpro_account.php:197
msgid "Next payment on"
msgstr "Következő fizetés ideje:"

#: pages/billing.php:67
msgid "You are logged in as <strong>%s</strong>. If you would like to update your billing information for a different account, <a href=\"%s\">log out now</a>."
msgstr "Be van jelentkezve mint <strong>%s</strong>. Ha egy másik fiók számlázási adatait szeretné frissíteni, <a href=\"%s\">jelentkezzen ki most</a>."

#: includes/widgets.php:95
msgid "Customize this menu per level using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Nav Menus Add On\" target=\"_blank\">Nav Menus Add On</a>. Assign the menu under Appearance > Menus."
msgstr "Szabja testre ezt a menüt szintenként a <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Nav Menus Add On\" target=\"_blank\">Nav Menus bővítmény</a> segítségével. Rendelje hozzá a menüt a Megjelenés > Menük menüpont alatt."

#: includes/widgets.php:85
msgid "Display the \"Log In Widget\" menu."
msgstr "A „Bejelentkezés widget” menü megjelenítése."

#: includes/widgets.php:80
msgid "Display a \"Log Out\" link."
msgstr "„Kijelentkezés” hivatkozás megjelenítése."

#: includes/widgets.php:75
msgid "Display \"Welcome\" content when logged in."
msgstr "„Üdvözlő” tartalom megjelenítése bejelentkezéskor."

#: includes/widgets.php:19
msgid "Log In - PMPro"
msgstr "Bejelentkezés - PMPro"

#: includes/widgets.php:17
msgid "Display a login form and optional \"Logged In\" member content."
msgstr "Bejelentkezési űrlap és opcionális „bejelentkezett” tagi tartalom megjelenítése."

#: includes/updates/upgrade_3_2.php:47
msgid "In previous versions of PMPro, PayPal Express was automatically added as a second payment option on the checkout page when using the Website Payments Pro gateway. This feature has been removed in PMPro v3.2 but can be added back using the PMPro Add PayPal Express Option at Checkout Add On. For more information, read our <a href=\"%s\">v3.2 release notes post here</a>."
msgstr "A PMPro korábbi verzióiban a PayPal Express automatikusan hozzáadásra került második fizetési lehetőségként a pénztár oldalon a Website Payments Pro átjáró használatakor. Ezt a funkciót eltávolítottuk a PMPro v3.2-ben, de visszakapcsolható a „PMPro Add PayPal Express Option at Checkout” bővítménnyel. További információért olvassa el a <a href=\"%s\">v3.2-es kiadási megjegyzéseket itt</a>."

#: includes/updates/upgrade_3_2.php:42
msgid "Important Notice: Paid Memberships Pro v3.2 Update"
msgstr "Fontos közlemény: Paid Memberships Pro v3.2 frissítés"

#: includes/updates/upgrade_3_1.php:71
msgid "In previous versions of PMPro, we discovered an issue where subscriptions were not linked to the correct user ID in the database. The current version you are running has resolved this issue, however we detect that some of your subscriptions need to be manually corrected. For more information and steps to resolve this for your site, read our <a href=\"%s\">v3.1 release notes post here</a>."
msgstr "A PMPro korábbi verzióiban felfedeztünk egy hibát, amely miatt az előfizetések nem a megfelelő felhasználói azonosítóhoz voltak kapcsolva az adatbázisban. A jelenlegi verzió már megoldotta ezt a problémát, azonban észleltük, hogy néhány előfizetését manuálisan kell javítani. A webhelyével kapcsolatos további információkért és a megoldás lépéseiért olvassa el a <a href=\"%s\">v3.1-es kiadási megjegyzéseket itt</a>."

#: includes/updates/upgrade_3_1.php:66
msgid "Important Notice: Paid Memberships Pro v3.1 Update"
msgstr "Fontos közlemény: Paid Memberships Pro v3.1 frissítés"

#: includes/updates/upgrade_3_1.php:20
msgid "This content is for !!levels!! members only.<br /><a href=\"!!levels_page_url!!\">Join Now</a>"
msgstr "Ez a tartalom csak !!levels!! tagok számára érhető el.<br /><a href=\"!!levels_page_url!!\">Csatlakozzon most</a>"

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:125
msgid "For more information, read our post here"
msgstr "További információért olvassa el bejegyzésünket itt"

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:118
msgid "%d order was affected by the 2.10.6 update."
msgid_plural "%d orders were affected by the 2.10.6 update."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:116
msgid "Cleaned Fields (2.10.6)"
msgstr "Tisztított mezők (2.10.6)"

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:41
msgid "Paid Memberships Pro has detected potentially sensitive customer information in the PMPro order meta table. This information will be safely removed from your database. For more information, read our <a href=\"%s\">post here</a>."
msgstr "A Paid Memberships Pro potenciálisan érzékeny ügyféladatokat észlelt a PMPro rendelési meta táblájában. Ezek az információk biztonságosan el lesznek távolítva az adatbázisából. További információért olvassa el <a href=\"%s\">bejegyzésünket itt</a>."

#: includes/updates/upgrade_1_9_4.php:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Elvetés"

#: includes/updates/upgrade_1_9_4.php:27
msgid "If you notice UI issues after upgrading, <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/table-layout-plugin-pages/\">see this free add on to temporarily roll back to the table-based layout while you resolve the issues</a>."
msgstr "Ha felhasználói felületi problémákat tapasztal a frissítés után, <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/table-layout-plugin-pages/\">tekintse meg ezt az ingyenes bővítményt, amellyel ideiglenesen visszaállíthatja a táblázatos elrendezést a problémák megoldásáig</a>."

#: includes/updates/upgrade_1_9_4.php:26
msgid "We have detected that you are using a custom checkout page template for Paid Memberships Pro. This was recently changed and may need to be updated in order to display correctly."
msgstr "Észleltük, hogy egyéni pénztár oldal sablont használ a Paid Memberships Pro-hoz. Ez nemrég megváltozott, és lehet, hogy frissítenie kell a helyes megjelenítés érdekében."

#: includes/updates.php:171
msgid "Important Upgrade Notice"
msgstr "Fontos frissítési közlemény"

#: includes/updates.php:131
msgid "All Paid Memberships Pro updates have finished."
msgstr "Minden Paid Memberships Pro frissítés befejeződött."

#. translators: %s: URL to the updates page.
#: includes/updates.php:111
msgid "(1) <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Backup your WordPress database</a></strong> and then (2) <a href=\"%s\">click here to start the update</a>."
msgstr "(1) <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Készítsen biztonsági mentést a WordPress adatbázisáról</a></strong> és (2) <a href=\"%s\">kattintson ide a frissítés elindításához</a>."

#: includes/updates.php:109
msgid "Paid Memberships Pro Data Update Required"
msgstr "Paid Memberships Pro adatok frissítése szükséges"

#: includes/terms-of-service.php:336 includes/terms-of-service.php:367
msgid "TOS Consent"
msgstr "Szolgáltatási feltételek elfogadása"

#: includes/terms-of-service.php:298
msgid "That post has since been updated."
msgstr "A bejegyzés azóta frissült."

#. translators: 1: User display name, 2: TOS post title, 3: TOS post ID, 4: TOS
#. post modified date, 5: Consent timestamp date.
#: includes/terms-of-service.php:290
msgid "%1$s agreed to %2$s (ID #%3$d, last modified %4$s) on %5$s."
msgstr "%1$s elfogadta a következőt: %2$s (ID #%3$d, utoljára módosítva: %4$s) ekkor: %5$s."

#. translators: 1: TOS page title.
#: includes/terms-of-service.php:174
msgid "Please check the box to agree to the %s."
msgstr "Kérjük, jelöld be a négyzetet a(z) %s elfogadásához."

#. translators: 1: TOS page URL, 2: TOS page title.
#: includes/terms-of-service.php:81
msgid "I agree to the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "Elfogadom a következőt: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#: includes/terms-of-service.php:15
msgid "If yes, create a WordPress page containing your TOS agreement and assign it using the dropdown above."
msgstr "Ha igen, hozzon létre egy WordPress oldalt a Szolgáltatási feltételekkel, és válassza ki azt a fenti legördülő menüből."

#: includes/terms-of-service.php:14
msgid "Require Terms of Service on signups?"
msgstr "Kötelező a Szolgáltatási feltételek elfogadása a regisztrációkor?"

#: includes/spam.php:195 includes/spam.php:218 includes/spam.php:270
msgid "Suspicious activity detected. Try again in a few minutes."
msgstr "Gyanús tevékenység észlelhető. Próbáld újra néhány perc múlva."

#: includes/recaptcha.php:285
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA titkos kulcs"

#: includes/recaptcha.php:279
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA webhelykulcs"

#: includes/recaptcha.php:275
msgid "Changing your version will require new API keys."
msgstr "A verzió módosításához új API-kulcsok szükségesek."

#: includes/recaptcha.php:273
msgid "v3 - Invisible"
msgstr "v3 - Láthatatlan"

#: includes/recaptcha.php:272
msgid " v2 - Checkbox"
msgstr " v2 - Jelölőnégyzet"

#: includes/recaptcha.php:269
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "reCAPTCHA verzió"

#: includes/recaptcha.php:265
msgid "Click here to signup for reCAPTCHA"
msgstr "Kattints ide a reCAPTCHA-regisztrációhoz"

#: includes/recaptcha.php:265
msgid "A free reCAPTCHA key is required."
msgstr "Egy ingyenes reCAPTCHA kulcs szükséges."

#: includes/recaptcha.php:263
msgid "Yes - All memberships."
msgstr "Igen – minden tagsághoz."

#: includes/recaptcha.php:257
msgid "Use reCAPTCHA?"
msgstr "Használjunk reCAPTCHA-t?"

#: includes/recaptcha.php:231
msgid "reCAPTCHA failed. (%s) Please try again."
msgstr "reCAPTCHA sikertelen. (%s) Kérjük, próbáld újra."

#: includes/recaptcha.php:196
msgid "ReCAPTCHA not submitted."
msgstr "A ReCAPTCHA nem lett beküldve."

#: includes/recaptcha.php:34
msgid "Please check the ReCAPTCHA box to confirm you are not a bot."
msgstr "Kérjük, jelöld be a ReCAPTCHA négyzetet annak igazolására, hogy nem vagy robot."

#: includes/recaptcha.php:26
msgid "ReCAPTCHA validation failed. Try again."
msgstr "A ReCAPTCHA ellenőrzése sikertelen. Próbáld újra."

#: includes/profile.php:1278
msgid "Current Password"
msgstr "Jelenlegi jelszó"

#: includes/profile.php:1271 includes/profile.php:1311
#: shortcodes/pmpro_account.php:104
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"

#: includes/profile.php:1239
msgid "Your password has been updated."
msgstr "A jelszavad frissítve lett."

#: includes/profile.php:1228
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "A jelenlegi jelszó helytelen."

#: includes/profile.php:1224
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Kérjük, adja meg a jelenlegi jelszavát."

#: includes/profile.php:1165
msgid "Cancel changes and return to the account page"
msgstr "Módosítások elvetése és visszatérés a fiókoldalra"

#: includes/profile.php:1164
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil frissítése"

#: includes/profile.php:1164
msgid "Submit the update profile form"
msgstr "Profilfrissítő űrlap beküldése"

#: includes/profile.php:1138
msgid "Site administrators must use the WordPress dashboard to update their email address."
msgstr "Az oldal adminisztrátorainak a WordPress vezérlőpultot kell használniuk az e-mail-címük frissítéséhez."

#: includes/profile.php:1129 pages/billing.php:55 pages/checkout.php:245
msgid "Account Information"
msgstr "Fiókinformációk"

#: includes/profile.php:1117
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Nyilvánosan megjelenő név:"

#: includes/avatars.php:1158 includes/profile.php:1087
#: includes/profile.php:1259 pages/billing.php:599 pages/cancel.php:175
#: pages/cancel.php:192 pages/confirmation.php:131 pages/invoice.php:462
msgid "View Your Membership Account &rarr;"
msgstr "Tagsági fiókod megtekintése &rarr;"

#: includes/profile.php:1086
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "A profilod frissítve lett."

#: includes/profile.php:1059
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Ez az e-mail-cím már regisztrálva van, kérjük, válasszon másikat."

#: includes/profile.php:1055
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Az e-mail-cím nem megfelelő."

#: includes/profile.php:1043
msgid "Please enter a display name."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy megjelenítendő nevet."

#: includes/profile.php:1008
msgid "Log in to edit your profile."
msgstr "Jelentkezzen be profilja szerkesztéséhez."

#: includes/profile.php:928
msgid "No membership history found."
msgstr "Nem található tagsági előzmény."

#: includes/profile.php:699
msgid "Membership Levels History"
msgstr "Tagsági szintek előzményei"

#: includes/profile.php:698
msgid "Subscription History"
msgstr "Előfizetési előzmények"

#: includes/profile.php:697 pages/invoice.php:396
#: shortcodes/pmpro_account.php:351
msgid "Order History"
msgstr "Rendelési előzmények"

#: includes/profile.php:695
msgid "Total Paid"
msgstr "Összesen kifizetve"

#: includes/profile.php:694
msgid "Member History"
msgstr "Tagtörténet"

#: includes/profile.php:423
msgid "Membership Change Options"
msgstr "Tagságmódosítási lehetőségek"

#: includes/profile.php:397
msgid "The user has a subscription for this level, but does not have a membership for this level. Old payment subscriptions should be cancelled using the Member History tool below."
msgstr "A felhasználónak van előfizetése ehhez a szinthez, de nincs tagsága ezen a szinten. A régi fizetési előfizetéseket az alábbi Tagtörténet eszközzel kell törölni."

#: includes/profile.php:298
msgid "The user has an active subscription for the %s level. The subscription should be cancelled using the Member History tool below."
msgstr "A felhasználónak aktív előfizetése van a(z) %s szinthez. Az előfizetést az alábbi Tagtörténet eszközzel kell törölni."

#: includes/profile.php:253 includes/profile.php:355
msgid "The user has multiple active subscriptions for this level. Old payment subscriptions should be cancelled using the Member History tool below."
msgstr "A felhasználónak több aktív előfizetése van ehhez a szinthez. A régi fizetési előfizetéseket az alábbi Tagtörténet eszközzel kell törölni."

#: includes/profile.php:120
msgid "View and Edit Member"
msgstr "Tag megtekintése és szerkesztése"

#: includes/profile.php:40
msgid "single member dashboard"
msgstr "egyéni tag irányítópult"

#. translators: %1$s is the link to the single member dashboard.
#: includes/profile.php:36
msgid "This section shows an overview of active membership levels for this member. Use the %1$s to manage this member."
msgstr "Ez a szakasz áttekintést nyújt a tag aktív tagsági szintjeiről. Használja a(z) %1$s eszközt a tag kezeléséhez."

#: includes/profile.php:29
msgid "This user does not have any membership levels."
msgstr "Ennek a felhasználónak nincsenek tagsági szintjei."

#: includes/privacy.php:442
msgid "Views Data"
msgstr "Megtekintési adatok"

#: includes/privacy.php:441
msgid "Visits Data"
msgstr "Látogatási adatok"

#: includes/privacy.php:440
msgid "Login Data"
msgstr "Bejelentkezési adatok"

#: includes/privacy.php:439
msgid "Credit Card Expiration Year"
msgstr "Bankkártya lejárati éve"

#: includes/privacy.php:438
msgid "Credit Card Expiration Month"
msgstr "Bankkártya lejárati hónapja"

#: includes/privacy.php:437
msgid "Credit Card Account Number"
msgstr "Bankkártyaszám"

#: includes/privacy.php:434
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "Számlázási telefonszám"

#: includes/privacy.php:432
msgid "Billing State/Province"
msgstr "Számlázási állam/megye"

#: includes/privacy.php:430
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Számlázási cím 2"

#: includes/privacy.php:429
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Számlázási cím 1"

#: includes/privacy.php:428
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Számlázási vezetéknév"

#: includes/privacy.php:427
msgid "Billing First Name"
msgstr "Számlázási keresztnév"

#: includes/privacy.php:373
msgid "Paid Memberships Pro Order History"
msgstr "Paid Memberships Pro rendelési előzmények"

#: includes/privacy.php:345
msgid "Expiration Year"
msgstr "Lejárati év"

#: includes/privacy.php:273
msgid "Order Code"
msgstr "Rendelés kódja"

#: includes/privacy.php:249
msgid "Paid Memberships Pro Membership History"
msgstr "Paid Memberships Pro tagsági előzmények"

#: includes/privacy.php:200
msgid "Paid Memberships Pro User Data"
msgstr "Paid Memberships Pro felhasználói adatok"

#: includes/privacy.php:125
msgid "Please note that data erasure will not cancel a user's membership level or any active subscriptions. Please edit or delete the user through the WordPress dashboard."
msgstr "Kérjük, vedd figyelembe, hogy az adatok törlése nem vonja vissza a felhasználó tagsági szintjét vagy az aktív előfizetéseket. Kérjük, szerkeszd vagy töröld a felhasználót a WordPress vezérlőpultján keresztül."

#: includes/privacy.php:109
msgid "%d PMPro orders were retained for business records."
msgstr "%d PMPro rendelés megőrizve üzleti nyilvántartás céljából."

#: includes/privacy.php:107
msgid "1 PMPro order was retained for business records."
msgstr "1 PMPro rendelés megőrizve üzleti nyilvántartás céljából."

#: includes/privacy.php:61 includes/privacy.php:146
msgid "Paid Memberships Pro Data"
msgstr "Paid Memberships Pro adatok"

#: includes/privacy.php:25
msgid "When logged in, we use cookies to track some of your activity on our site including logins, visits, and page views."
msgstr "Bejelentkezett állapotban sütiket használunk az oldalon végzett egyes tevékenységek nyomon követésére, beleértve a bejelentkezéseket, látogatásokat és oldalmegtekintéseket."

#: includes/privacy.php:24
msgid "At checkout, we may also collect your credit card number, expiration date, and security code. This information is passed to our payment gateway to process your purchase. The last 4 digits of your credit card number and the expiration date are saved by our site to use for reference and to send you an email if your credit card will expire before the next recurring payment."
msgstr "A fizetéskor gyűjthetjük a hitelkártyaszámát, a lejárati dátumát és a biztonsági kódját is. Ezt az információt továbbítjuk a fizetési átjárónknak a vásárlás feldolgozásához. A hitelkártyaszám utolsó 4 számjegyét és a lejárati dátumot az oldalunk menti el referenciaként, illetve azért, hogy e-mailt küldhessünk Önnek, ha a hitelkártyája lejár a következő ismétlődő fizetés előtt."

#: includes/privacy.php:23
msgid "At checkout, we may also collect your billing address and phone number. This information is used to confirm your credit card. The billing address and phone number are saved by our site to prepopulate the checkout form for future purchases and so we can get in touch with you if needed to discuss your order."
msgstr "A fizetéskor gyűjthetjük a számlázási címét és telefonszámát is. Ezt az információt a hitelkártya megerősítésére használjuk. A számlázási címet és a telefonszámot az oldalunk elmenti a pénztár űrlapjának előzetes kitöltéséhez a jövőbeli vásárlásokhoz, valamint azért, hogy szükség esetén felvehessük Önnel a kapcsolatot a megrendelésével kapcsolatban."

#: includes/privacy.php:22
msgid "At checkout, we will collect your name, email address, username, and password. This information is used to setup your account for our site. If you are redirected to an offsite payment gateway to complete your payment, we may store this information in a temporary session variable to setup your account when you return to our site."
msgstr "A fizetéskor összegyűjtjük a nevét, e-mail címét, felhasználónevét és jelszavát. Ezeket az adatokat az oldalunkon lévő fiókjának beállításához használjuk fel. Ha a fizetés befejezéséhez egy külső fizetési átjáróhoz irányítjuk át, ezeket az információkat egy ideiglenes munkamenet-változóban tárolhatjuk, hogy beállíthassuk fiókját, amikor visszatér az oldalunkra."

#: includes/privacy.php:21
msgid "Data Collected to Manage Your Membership"
msgstr "A tagság kezeléséhez gyűjtött adatok"

#: includes/pointers.php:32
msgid "The Memberships menu has moved. Check out the new dashboard. The Membership Levels and Discount Codes pages can now be found under <a href=\"%s\">Settings</a>."
msgstr "A Tagságok menü átkerült. Nézd meg az új vezérlőpultot. A Tagsági szintek és Kedvezménykódok oldalak mostantól a <a href=\"%s\">Beállítások</a> alatt találhatók."

#: includes/pointers.php:31
msgid "PMPro v2.0 Update"
msgstr "PMPro v2.0 frissítés"

#: includes/page-templates.php:233
msgid "View outdated page templates"
msgstr "Elavult oldalsablonok megtekintése"

#: includes/page-templates.php:229
msgid "Paid Memberships Pro has detected that your site is using outdated frontend page templates. If you are experiencing an issue on the frontend of your site, use the Settings > Pages screen to change which custom template is being loaded for your frontend pages."
msgstr "A Paid Memberships Pro észlelte, hogy az oldalad elavult frontend oldalsablonokat használ. Ha problémát tapasztalsz az oldalad frontendjén, használd a Beállítások > Oldalak képernyőt annak módosításához, hogy melyik egyéni sablon töltődjön be a frontend oldalaidhoz."

#: includes/page-templates.php:226
msgid "Outdated Page Templates Detected"
msgstr "Elavult oldalsablonok észlelve"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:44 includes/metaboxes.php:131
#: includes/terms.php:27 includes/terms.php:85 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/sidebar/index.js:243
msgid "Require Membership"
msgstr "Tagság szükséges"

#: includes/metaboxes.php:56
msgid "This post is already protected for this level because it is within a category that requires membership."
msgstr "Ez a bejegyzés már védett ezen a szinten, mivel egy olyan kategóriában található, amely tagságot igényel."

#: includes/menus.php:231
msgid "Log In Widget - PMPro"
msgstr "Bejelentkezés widget - PMPro"

#: includes/menus.php:162 includes/menus.php:171
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: includes/menus.php:105
msgid "Paid Memberships Pro Page"
msgstr "Paid Memberships Pro oldal"

#: includes/login.php:1173
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Hiányzó megerősítő kulcs."

#: includes/login.php:1169
msgid "Missing request ID."
msgstr "Hiányzó kérésazonosító (ID)."

#: includes/login.php:1135 includes/menus.php:76 includes/menus.php:79
#: includes/menus.php:169 shortcodes/pmpro_account.php:107
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"

#. translators: a generated link to the user's account or profile page
#. translators: the current user's display name
#: includes/login.php:1098 pages/confirmation.php:102
#: shortcodes/pmpro_account.php:75
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Üdvözlünk, %s"

#: includes/login.php:961
msgid "Invalid Request"
msgstr "Érvénytelen kérés"

#: includes/login.php:863
msgid "Lost Password?"
msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?"

#: includes/login.php:858
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"

#: includes/login.php:828 includes/profile.php:1305 includes/scripts.php:81
msgid "Strength Indicator"
msgstr "Jelszóerősség-jelző"

#: includes/login.php:821 includes/profile.php:1298
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Új jelszó megerősítése"

#: includes/login.php:809 includes/profile.php:1291
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"

#: includes/login.php:772 includes/login.php:781
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "A jelszó-visszaállítási hivatkozás lejárt. Kérjük, igényelj egy újat alább."

#: includes/login.php:770 includes/login.php:779
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "A jelszó-visszaállítási hivatkozás érvénytelennek tűnik. Kérjük, igényelj egy újat alább."

#: includes/login.php:680
msgid "Get New Password"
msgstr "Új jelszó kérése"

#: includes/login.php:664
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Felhasználónév vagy e-mail cím"

#: includes/login.php:636 includes/scripts.php:41 includes/scripts.php:83
msgid "Hide Password"
msgstr "Jelszó elrejtése"

#: includes/login.php:606 includes/login.php:645 includes/login.php:814
#: includes/profile.php:1283 includes/scripts.php:42 includes/scripts.php:84
#: pages/checkout.php:280
msgid "Show Password"
msgstr "Jelszó megjelenítése"

#: includes/login.php:573
msgid "You are already signed in."
msgstr "Már be vagy jelentkezve."

#: includes/login.php:540
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Kérjük, add meg a felhasználónevedet vagy az e-mail címedet. E-mailben egy hivatkozást fogsz kapni az új jelszó létrehozásához."

#: includes/login.php:534
msgid "Password Reset"
msgstr "Jelszó visszaállítása"

#: includes/login.php:454
msgid "The email could not be sent. This site may not be correctly configured to send emails."
msgstr "Az e-mailt nem sikerült elküldeni. Lehet, hogy az oldal nincs megfelelően konfigurálva az e-mailek küldéséhez."

#: includes/login.php:450 includes/profile.php:1222
msgid "Please complete all fields."
msgstr "Kérjük, töltsd ki az összes mezőt."

#: includes/login.php:446 includes/profile.php:1226
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek."

#: includes/login.php:442
msgid "You've entered an invalid email address."
msgstr "Érvénytelen e-mail címet adtál meg."

#: includes/login.php:438
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes felhasználónevet."

#: includes/login.php:434
msgid "There is no account with that username or email address."
msgstr "Nincs fiók ezzel a felhasználónévvel vagy e-mail-címmel."

#: includes/login.php:420
msgid "There was a problem updating your password"
msgstr "Hiba történt a jelszó frissítésekor."

#: includes/login.php:416
msgid "Your password has successfully been updated."
msgstr "A jelszava sikeresen frissítve."

#: includes/login.php:404
msgid "Your reset password key is expired, please request a new key from the password reset page."
msgstr "A jelszó-visszaállító kulcs lejárt, kérjen új kulcsot a jelszó-visszaállító oldalon."

#: includes/login.php:400
msgid "Your reset password key is invalid."
msgstr "A jelszó-visszaállító kulcs érvénytelen."

#: includes/login.php:390
msgid "There was an unexpected error regarding your email. Please try again"
msgstr "Váratlan hiba történt az e-mailjével kapcsolatban. Kérjük, próbálja újra."

#: includes/login.php:387
msgid "Check your email for a link to reset your password."
msgstr "Ellenőrizze e-mailjeit a jelszó alaphelyzetbe állításához szükséges hivatkozásért."

#: includes/login.php:376
msgid "There was a problem logging you out."
msgstr "Hiba történt a kijelentkezés során."

#: includes/login.php:372
msgid "You are now logged out."
msgstr "Sikeresen kijelentkezett."

#: includes/login.php:357
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Ellenőrizze e-mailjeit a megerősítő hivatkozásért."

#: includes/login.php:352
msgid "Lost your password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"

#. translators: %s: User name.
#: includes/login.php:348
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A(z) %s felhasználónévhez megadott jelszó helytelen."

#: includes/login.php:342 includes/login.php:1019
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A jelszó mező üres."

#: includes/login.php:338
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A felhasználónév mező üres."

#: includes/login.php:334
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Ismeretlen e-mail-cím. Ellenőrizze újra, vagy próbálkozzon a felhasználónevével."

#. translators: %s: User name.
#: includes/login.php:328
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A(z) <strong>%s</strong> felhasználónév nincs regisztrálva ezen az oldalon. Ha nem biztos a felhasználónevében, próbálkozzon inkább az e-mail-címével."

#: includes/login.php:322
msgid "There was a problem with your username or password."
msgstr "Probléma merült fel a felhasználónévvel vagy a jelszóval."

#: includes/login.php:272 includes/login.php:296 includes/login.php:561
#: includes/login.php:832
msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó alaphelyzetbe állítása"

#: includes/login.php:270 includes/login.php:294
msgid "Lost Password"
msgstr "Elfelejtett jelszó"

#: includes/login.php:268 includes/login.php:292
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"

#: includes/localization.php:53
msgid "Years"
msgstr "Évek"

#: includes/localization.php:51
msgid "Months"
msgstr "Hónapok"

#: includes/localization.php:49
msgid "Weeks"
msgstr "Hetek"

#: includes/localization.php:47
msgid "Days"
msgstr "Napok"

#: includes/localization.php:45
msgid "Hours"
msgstr "Órák"

#: includes/localization.php:32
msgid "Hour"
msgstr "Óra"

#: includes/license.php:141
msgid "Bad response code %s."
msgstr "Hibás válaszkód: %s."

#: includes/license.php:118
msgid "Missing key."
msgstr "Hiányzó kulcs."

#: includes/lib/Twocheckout/Twocheckout/TwocheckoutCharge.php:33
msgid "Click here if the payment form does not open automatically."
msgstr "Kattintson ide, ha a fizetési űrlap nem nyílik meg automatikusan."

#: includes/lib/Twocheckout/Twocheckout/TwocheckoutCharge.php:15
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik át automatikusan."

#: includes/functions.php:4992
msgid "Invalid file submission."
msgstr "Érvénytelen fájlbeküldés."

#: includes/functions.php:4978
msgid "File size is too large for %s. Please upload files smaller than %dMB."
msgstr "A(z) %s fájlmérete túl nagy. Kérjük, töltsön fel %dMB-nál kisebb fájlokat."

#: includes/functions.php:4971
msgid "Invalid file type. Please try uploading the file type(s): %s"
msgstr "Érvénytelen fájltípus. Kérjük, próbálja meg a következő fájltípus(oka)t feltölteni: %s"

#: includes/functions.php:4952
msgid "Invalid field input."
msgstr "Érvénytelen mezőbevitel."

#: includes/avatars.php:356 includes/functions.php:4943
#: includes/functions.php:4958
msgid "Invalid file type."
msgstr "Érvénytelen fájltípus."

#: includes/functions.php:4936
msgid "No file name found."
msgstr "Fájlnév nem található."

#: includes/avatars.php:314 includes/avatars.php:325
#: includes/functions.php:4930
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nem történt fájlfeltöltés."

#: includes/functions.php:3299
msgid "Subtotal"
msgstr "Részösszeg"

#: includes/functions.php:2841
msgid "Sign Up Now"
msgstr "Regisztráljon most"

#: includes/functions.php:2817
msgid "Sign Up for !!name!! Now"
msgstr "Regisztráljon a !!name!! szolgáltatásra most"

#: includes/functions.php:2265 pages/checkout.php:362
msgid "Log in here"
msgstr "Jelentkezzen be itt"

#: includes/functions.php:2265
msgid "Already a member?"
msgstr "Már tag vagy?"

#: includes/functions.php:2219 includes/login.php:856
msgid "Join Now"
msgstr "Csatlakozz most"

#: includes/functions.php:2217
msgid " You must be a !!levels!! member to access this content."
msgstr "A tartalom eléréséhez !!levels!! tagsággal kell rendelkezned."

#: includes/functions.php:2216
msgid "!!levels!! Membership Required"
msgstr "!!levels!! tagság szükséges"

#: includes/functions.php:2210
msgid " You must be a member to access this content."
msgstr "A tartalom eléréséhez tagnak kell lenned."

#: includes/functions.php:2209
msgid "Membership Required"
msgstr "Tagság szükséges"

#: includes/functions.php:2189
msgid "This content is for members only. Visit the site and log in/register to read."
msgstr "Ez a tartalom csak tagok számára érhető el. Látogass el az oldalra és jelentkezz be/regisztrálj az olvasáshoz."

#: includes/functions.php:2108
msgid "and"
msgstr "és"

#: includes/functions.php:2074
msgid "This discount code is okay."
msgstr "A kedvezménykód érvényes."

#: includes/functions.php:2036
msgid "This discount code does not apply to this membership level."
msgstr "Ez a kedvezménykód nem vonatkozik erre a tagsági szintre."

#: includes/functions.php:2017
msgid "You have already used the discount code provided."
msgstr "Már felhasználtad a megadott kedvezménykódot."

#: includes/functions.php:2007
msgid "This discount code is no longer valid."
msgstr "Ez a kedvezménykód már nem érvényes."

#: includes/functions.php:1998
msgid "This discount code expired on %s."
msgstr "Ez a kedvezménykód %s dátummal lejárt."

#: includes/functions.php:1991
msgid "This discount code goes into effect on %s."
msgstr "Ez a kedvezménykód %s dátummal lép életbe."

#: includes/functions.php:1976
msgid "The discount code could not be found."
msgstr "A kedvezménykód nem található."

#: includes/functions.php:1967
msgid "No code was given to check."
msgstr "Nem adtál meg ellenőrizendő kódot."

#: includes/functions.php:1484 includes/functions.php:1523
msgid "Membership level not found."
msgstr "A tagsági szint nem található."

#: includes/functions.php:1308
msgid "Error interacting with database: %s"
msgstr "Hiba az adatbázis-művelet során: %s"

#: includes/functions.php:1197
msgid "Invalid level."
msgstr "Érvénytelen szint."

#: includes/functions.php:1191
msgid "Invalid level parameter passed to pmpro_changeMembershipLevel()."
msgstr "Érvénytelen szint paraméter lett átadva a pmpro_changeMembershipLevel() függvénynek."

#: includes/functions.php:1182
msgid "No membership_id specified in pmpro_changeMembershipLevel()."
msgstr "Nincs membership_id megadva a pmpro_changeMembershipLevel() függvényben."

#: includes/functions.php:1160
msgid "The pmpro_cancelMembershipLevel() function should be used to cancel membership levels."
msgstr "A tagsági szintek visszavonásához a pmpro_cancelMembershipLevel() függvényt kell használni."

#: includes/functions.php:1154
msgid "The $cancel_level parameter is deprecated. Use pmpro_cancelMembershipLevel() instead."
msgstr "A $cancel_level paraméter elavult. Használja helyette a pmpro_cancelMembershipLevel() függvényt."

#: includes/functions.php:1085
msgid "Error interacting with database"
msgstr "Hiba az adatbázis-művelet során"

#: includes/functions.php:1054 includes/functions.php:1139
msgid "User ID not found."
msgstr "A felhasználói azonosító nem található."

#: includes/functions.php:646
msgctxt "A dash is shown when there is no expiration date."
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: includes/functions.php:561
msgid "%1$s membership expires after %2$d %3$s"
msgstr "A(z) %1$s tagság %2$d %3$s után jár le"

#: includes/functions.php:542
msgid "Membership expires after %1$d %2$s."
msgstr "A tagság %1$d %2$s után jár le."

#: includes/functions.php:512
msgid "Trial pricing has been applied to the first %d payments."
msgstr "A próbaárazás az első %d kifizetésre lett alkalmazva."

#: includes/functions.php:510
msgid "Trial pricing has been applied to the first payment."
msgstr "A próbaárazás az első kifizetésre lett alkalmazva."

#: includes/functions.php:488
msgid "<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s minden %2$d %3$s</strong>"

#: includes/functions.php:486
msgid "<strong>%1$s every %2$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s minden %2$s</strong>"

#: includes/functions.php:483
msgid "<strong>%1$s after %2$d %3$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s %2$d %3$s után</strong>"

#: includes/functions.php:480
msgid "<strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong>"
msgstr "<strong>%1$s minden %2$d %3$s után további %4$d kifizetésig</strong>"

#: includes/functions.php:478
msgid "<strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s / %2$s további %3$d %4$s erejéig</strong>"

#: includes/functions.php:418 includes/functions.php:521
msgid "Customers in %1$s will be charged %2$s%% tax."
msgstr "A(z) %1$s területén tartózkodó vásárlóknak %2$s%% adót számítunk fel."

#: includes/functions.php:408
msgid "After your initial payment, your first %1$d payments will cost %2$s."
msgstr "A kezdeti befizetést követően az első %1$d kifizetés ára %2$s."

#: includes/functions.php:406
msgid "After your initial payment, your first payment will cost %s."
msgstr "A kezdeti befizetést követően az első kifizetés ára %s."

#: includes/functions.php:402
msgid "After your initial payment, your first %d payments are Free."
msgstr "A kezdeti befizetést követően az első %d kifizetés ingyenes."

#: includes/functions.php:400
msgid "After your initial payment, your first payment is Free."
msgstr "A kezdeti befizetést követően az első kifizetés ingyenes."

#: includes/functions.php:385
msgid " and then <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>."
msgstr " és aztán <strong>%1$s minden %2$d %3$s</strong>."

#: includes/functions.php:383
msgid " and then <strong>%1$s per %2$s</strong>."
msgstr " és aztán <strong>%1$s / %2$s</strong>."

#: includes/functions.php:378
msgid "<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s minden %2$d %3$s után</strong>."

#: includes/functions.php:376
msgid "The price for membership is <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>."
msgstr "A tagság ára <strong>%1$s minden %2$d %3$s után</strong>."

#: includes/functions.php:372
msgid "<strong>%1$s per %2$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s / %2$s</strong>."

#: includes/functions.php:370
msgid "The price for membership is <strong>%1$s per %2$s</strong>."
msgstr "A tagság ára <strong>%1$s / %2$s</strong>."

#: includes/functions.php:365
msgid " and then <strong>%1$s after %2$d %3$s</strong>."
msgstr " és aztán <strong>%1$s %2$d %3$s után</strong>."

#: includes/functions.php:362
msgid " and then <strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong>."
msgstr " és aztán <strong>%1$s minden %2$d %3$s után, további %4$d kifizetés erejéig</strong>."

#: includes/functions.php:360
msgid " and then <strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong>."
msgstr " és aztán <strong>%1$s / %2$s további %3$d %4$s erejéig</strong>."

#: includes/functions.php:352 includes/functions.php:467
msgid "<strong>%s</strong> now"
msgstr "most <strong>%s</strong>"

#: includes/functions.php:347 includes/functions.php:465
msgid "The price for membership is <strong>%s</strong> now"
msgstr "A tagság ára most <strong>%s</strong>"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:175
msgid "Delete Field"
msgstr "Mező törlése"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:172
msgid "Close Field"
msgstr "Mező bezárása"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:149
msgid "Default Value (optional)"
msgstr "Alapértelmezett érték (opcionális)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:145
msgid "One option per line. To set separate values and labels, use value:label."
msgstr "Soronként egy opció. Külön értékek és címkék beállításához használja az érték:címke formátumot."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:143
msgid "Options"
msgstr "Opciók"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:165
msgid "Enter an upload size limit for files in Megabytes (MB) or set it to 0 to use your default server upload limit. Your server upload limit is %s."
msgstr "Adja meg a fájlok feltöltési korlátját megabájtban (MB), vagy állítsa 0-ra az alapértelmezett szerver-feltöltési korlát használatához. A szerver feltöltési korlátja: %s."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:163
msgid "Max File Size Upload"
msgstr "Maximális feltöltési fájlméret"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:158
msgid "Restrict the file type that is allowed to be uploaded. Separate the file types using a comma \",\". For example: png,pdf,jpg."
msgstr "Korlátozza a feltölthető fájltípusokat. A fájltípusokat vesszővel (\",\") válassza el. Például: png,pdf,jpg."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:156
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Engedélyezett fájltípusok"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:139
msgid "Descriptive text for users or admins submitting the field."
msgstr "Leíró szöveg a mezőt kitöltő felhasználók vagy adminisztrátorok számára."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:137
msgid "Hint (optional)"
msgstr "Súgó (opcionális)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:133
msgid "Assign a custom CSS selector to the field"
msgstr "Egyéni CSS szelektor hozzárendelése a mezőhöz"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:131
msgid "Field Element Class (optional)"
msgstr "Mező elem osztálya (opcionális)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:127
msgid "Assign a custom CSS selector to the field's wrapping div"
msgstr "Egyéni CSS szelektor hozzárendelése a mezőt befoglaló div elemhez"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:125
msgid "Field Wrapper Class (optional)"
msgstr "Mező befoglaló osztály (opcionális)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:117
msgid "[Inherit Group Setting]"
msgstr "[Csoportbeállítás öröklése]"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:115
msgid "Show field on user profile?"
msgstr "Megjelenjen a mező a felhasználói profilon?"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:107
msgid "Read Only?"
msgstr "Csak olvasható?"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:99
msgid "Required at Checkout?"
msgstr "Kötelező a pénztárnál?"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:94
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:93
msgid "Read-Only"
msgstr "Csak olvasható"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:91
msgid "Number"
msgstr "Szám"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:90
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:89
msgid "Multi Select"
msgstr "Többszörös választás"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:88
msgid "Select2 / Autocomplete"
msgstr "Select2 / Automatikus kiegészítés"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:87
msgid "Select / Dropdown"
msgstr "Választó / Legördülő"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:86
msgid "Radio"
msgstr "Választógomb"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:85
msgid "Checkbox Group"
msgstr "Jelölőnégyzet csoport"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:84
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:83
msgid "Text Area"
msgstr "Szövegterület"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:82
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:76
msgid "Single word with no spaces. Underscores are allowed."
msgstr "Egyetlen szó, szóközök nélkül. Alulvonások megengedettek."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:70
msgid "Brief descriptive text for the field. Shown on user forms."
msgstr "Rövid leíró szöveg a mezőhöz. Megjelenik a felhasználói űrlapokon."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:58
msgid "Delete field"
msgstr "Mező törlése"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:57
msgid "Duplicate"
msgstr "Kettőzés"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:57
msgid "Duplicate field"
msgstr "Mező kettőzése"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:56
msgid "Edit field"
msgstr "Mező szerkesztése"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:50
msgid "Move Field Down"
msgstr "Mező mozgatása lefelé"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:45
msgid "Move Field Up"
msgstr "Mező mozgatása felfelé"

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:118
msgid "%s Add Field"
msgstr "%s Mező hozzáadása"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:80
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:98
msgid "Type"
msgstr "Típus"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:68
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:96
msgid "Label"
msgstr "Címke"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:92
msgid "Manage Fields in This Group"
msgstr "A csoport mezőinek kezelése"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:77
msgid "Restrict Fields for Membership Levels"
msgstr "Mezők korlátozása tagsági szintekhez"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:72
msgid "Description (optional, visible to users)"
msgstr "Leírás (opcionális, a felhasználók számára látható)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:119
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:66
msgid "Yes (only admins)"
msgstr "Igen (csak adminisztrátorok)"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:63
msgid "Show fields on user profile?"
msgstr "Megjelenjenek a mezők a felhasználói profilon?"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:55
msgid "Show fields at checkout?"
msgstr "Megjelenjenek a mezők a pénztárnál?"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:45
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:48
msgid "Expand and Edit Group"
msgstr "Csoport kibontása és szerkesztése"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:41
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:42
msgid "Group Name"
msgstr "Csoport neve"

#: includes/fields.php:913
msgid "Extra Fields:"
msgstr "További mezők:"

#: includes/fields.php:778
msgid "Unable to add/update user fields for this member"
msgstr "Nem sikerült a felhasználói mezők hozzáadása/frissítése ehhez a taghoz"

#: includes/fields.php:417 includes/fields.php:521
msgid "The %s fields are required."
msgstr "A(z) %s mezők kitöltése kötelező."

#: includes/fields.php:414 includes/fields.php:518
msgid "The %s field is required."
msgstr "A(z) %s mező kitöltése kötelező."

#: includes/fields.php:98
msgid "Choose from the most popular %s"
msgstr "Válassz a legnépszerűbb %s közül"

#: includes/fields.php:97
msgid "Add or remove %s"
msgstr "%s hozzáadása vagy eltávolítása"

#: includes/fields.php:96
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "A(z) %s elemeket vesszővel válaszd el"

#: includes/fields.php:95
msgid "New %s Name"
msgstr "Új %s neve"

#: includes/fields.php:94
msgid "Add New %s"
msgstr "Új %s hozzáadása"

#: includes/fields.php:93
msgid "Update %s"
msgstr "%s frissítése"

#: includes/fields.php:92
msgid "Edit %s"
msgstr "%s szerkesztése"

#: includes/fields.php:91
msgid "All %s"
msgstr "Összes %s"

#: includes/fields.php:90
msgid "Popular %s"
msgstr "Népszerű %s"

#: includes/fields.php:89
msgid "Search %s"
msgstr "%s keresése"

#: classes/class-pmpro-field-group.php:80 includes/fields.php:1013
msgid "More Information"
msgstr "További információ"

#: includes/email.php:389
msgid "This membership does not expire."
msgstr "Ez a tagság nem jár le."

#: includes/email.php:379
msgid "The new level is %s."
msgstr "Az új szint: %s."

#: includes/email.php:315
msgid "THIS IS A TEST EMAIL"
msgstr "EZ EGY TESZT E-MAIL"

#: includes/email.php:216
msgid "Template Saved"
msgstr "Sablon elmentve"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:61
msgid "This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication."
msgstr "Ez az e-mail akkor kerül kiküldésre az oldal adminisztrátorának, ha egy tagsági fizetési kísérlet további ügyfél-hitelesítést igényel."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:83
msgid ""
"<p>A payment at {{ sitename }} for {{ user_login }} requires additional customer authentication to complete.</p>\n"
"\n"
"<p>Below is a copy of the email we sent to {{ user_email }} to notify them that they need to complete their payment:</p>\n"
"\n"
"<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>\n"
"\n"
"<p>{{ order_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:50
msgid "Payment Action Required (admin)"
msgstr "Fizetési művelet szükséges (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:72
msgid "Payment action required: membership for {{ user_login }} at {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:61
msgid "This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication."
msgstr "Ez az e-mail akkor kerül kiküldésre a felhasználónak, ha egy tagsági fizetési kísérlet további ügyfél-hitelesítést igényel."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:83
msgid ""
"<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>\n"
"\n"
"<p>{{ order_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:50
msgid "Payment Action Required"
msgstr "Fizetési művelet szükséges"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:72
msgid "Payment action required for your {{ sitename }} membership"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:53
msgid "This email is sent when a subscription is approaching its renewal date. The additional placeholders %1$s and %2$s can be used to print the date that the subscription will renew and the renewal price."
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:78
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>This is just a reminder that your {{ membership_level_name }} membership will automatically renew on {{ renewaldate }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel here: {{ cancel_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:41
msgid "Recurring Payment Reminder"
msgstr "Ismétlődő fizetési emlékeztető"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:67
msgid "Your membership at {{ sitename }} will renew soon"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:61
msgid "This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway."
msgstr "Ez az e-mail megerősítésként kerül kiküldésre az adminisztrátornak egy visszatérített fizetésről. Az e-mail azután érkezik, hogy a tagsági oldal értesítést kap a sikeres visszatérítésről a fizetési kapun keresztül."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:84
msgid ""
"<p>Order #{{ order_id }} at {{ sitename }} has been refunded.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} refunded on {{ refund_date }}<br />\n"
"\tTotal Refunded: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:50
msgid "Refund (admin)"
msgstr "Visszatérítés (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:61
msgid "This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway."
msgstr "Ez az e-mail megerősítésként kerül kiküldésre a tagnak a visszatérített fizetésről. Az e-mail azután érkezik, hogy a tagsági oldal értesítést kap a sikeres visszatérítésről a fizetési kapun keresztül."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:83
msgid ""
"<p>Order #{{ order_id }} at {{ sitename }} has been refunded.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} refunded on {{ refund_date }}<br />\n"
"\tTotal Refunded: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>View an online version of this order here: {{ order_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at {{ siteemail }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:61
msgid "This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership."
msgstr "Ezt az e-mailt akkor küldjük a tagnak, amikor a lejárati dátum közeledik, a tagság időtartamán alapuló időközönként."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:83
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. This is just a reminder that your membership will end on {{ enddate }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:50
msgid "Membership Expiring"
msgstr "Tagság hamarosan lejár"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:72
msgid "Your membership at {{ sitename }} will end soon"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:61
msgid "This email is sent to the member when their membership expires."
msgstr "Ezt az e-mailt akkor küldjük a tagnak, amikor a tagsága lejár."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:83
msgid ""
"<p>Your membership at {{ sitename }} has ended.</p>\n"
"\n"
"<p>Thank you for your support.</p>\n"
"\n"
"<p>View our current membership offerings here: {{ levels_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to manage your account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:50
msgid "Membership Expired"
msgstr "A tagság lejárt"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:72
msgid "Your membership at {{ sitename }} has ended"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:61
msgid "This email is sent to the member each time a new subscription payment is made."
msgstr "Ezt az e-mailt minden alkalommal kiküldjük a tagnak, amikor új előfizetési befizetés történik."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:83
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if cardtype %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>View an online version of this order here: {{ order_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:50
msgid "Recurring Payment Receipt"
msgstr "Ismétlődő fizetési nyugta"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:72
msgid "Recurring payment receipt for {{ sitename }} membership"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:83
msgid ""
"<p>The payment method used for your membership at {{ sitename }} will expire soon.</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\t<strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />\n"
"\t{{ login_url }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>The most recent account information we have on file is:</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\t{{ billing_name }}<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:50
msgid "Credit Card Expiring"
msgstr "Hitelkártya lejár"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:72
msgid "Credit card on file expiring soon at {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:61
msgid "This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site."
msgstr "Ez a tagsági visszaigazoló e-mail, amelyet az oldal adminisztrátora kap minden fizetett tagsági vásárlás után az oldalon."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:50
msgid "Checkout - Paid (admin)"
msgstr "Pénztár - Fizetett (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:66
msgid "This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site."
msgstr "Ez egy tagsági üdvözlő e-mail, amelyet az új tagoknak vagy azoknak a meglévő tagoknak küldünk, akik szintet váltanak és fizetett vásárlást hajtanak végre az oldalon."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:55
msgid "Checkout - Paid"
msgstr "Pénztár - Fizetett"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:62
msgid "This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge."
msgstr "Ez a tagsági visszaigazoló e-mail, amelyet az oldal adminisztrátorának küldenek minden olyan tagsági regisztrációkor, amelynek nincs díja."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:50
msgid "Checkout - Free (admin)"
msgstr "Pénztár - Ingyenes (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:62
msgid "This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge."
msgstr "Ez egy tagsági visszaigazoló üdvözlő e-mail, amelyet új tagoknak vagy olyan meglévő tagoknak küldenek, akik díjmentes szintre váltanak."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:51
msgid "Checkout - Free"
msgstr "Pénztár - Ingyenes"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:62
msgid "This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the \"%s (Pay by Check)\" gateway."
msgstr "Ez a tagsági visszaigazoló e-mail, amelyet az oldal adminisztrátorának küldenek minden olyan tagsági regisztrációkor, amely a \"%s (Csekkes fizetés)\" fizetési módot használja."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:74
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:72
msgid "Member checkout for {{ membership_level_name }} at {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:77
msgid "Your membership confirmation for {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:61
msgid "When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change."
msgstr "Amikor egy felhasználó lemond egy megújuló előfizetéssel rendelkező tagságot, továbbra is hozzáféréssel fog rendelkezni a következő esedékes fizetés időpontjáig. Ez az e-mail az oldal adminisztrátorának kerül kiküldésre a változásról való értesítésként."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:50
msgid "Cancelled Auto-Renewals (admin)"
msgstr "Lemondott automatikus megújítások (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:72
msgid "Payment subscription for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:62
msgid "When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change."
msgstr "Amikor lemond egy megújuló előfizetéssel rendelkező tagságot, továbbra is hozzáféréssel fog rendelkezni a következő esedékes fizetés időpontjáig. Ez az e-mail a tagnak kerül kiküldésre a változásról való értesítésként."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:84
msgid ""
"<p>Your payment subscription at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Your access will expire on {{ enddate }}.</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:51
msgid "Cancelled Auto-Renewals"
msgstr "Lemondott automatikus megújítások"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:73
msgid "Your payment subscription at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:65
msgid "The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership."
msgstr "Az oldal adminisztrátora manuálisan lemondhatja egy felhasználó tagságát a WordPress admin felületén keresztül, vagy a tag saját maga is lemondhatja a tagságát az oldalon. Ez az e-mail az oldal adminisztrátorának kerül kiküldésre a lemondott tagság megerősítéseként."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:83
msgid ""
"<p>The payment subscription for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Start Date: {{ startdate }}</p>\n"
"\n"
"<p>Expiration Date: {{ enddate }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:54
msgid "Cancel (admin)"
msgstr "Lemondás (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:76
msgid "Membership for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:64
msgid "The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership."
msgstr "Az oldal adminisztrátora manuálisan lemondhatja egy felhasználó tagságát a WordPress admin felületén keresztül, vagy a tag saját maga is lemondhatja a tagságát az oldalon. Ez az e-mail a tagnak kerül kiküldésre a lemondott tagság megerősítéseként."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:86
msgid ""
"<p>Your membership at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at {{ siteemail }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:75
msgid "Your membership at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:84
msgid ""
"<p>The subscription payment for {{ user_login }} for level {{ membership_level_name }} at {{ sitename }} has failed.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:51
msgid "Payment Failure (admin)"
msgstr "Fizetési hiba (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:73
msgid "Membership payment failed for {{ display_name }} at {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:62
msgid "This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site."
msgstr "Ezt az e-mailt akkor küldi ki a rendszer, ha egy ismétlődő fizetés meghiúsul, általában lejárt vagy törölt bankkártya miatt. Az e-mailt a tag kapja, hogy időt biztosítson számára a fizetési adatok frissítésére az oldalhoz való hozzáférés megszakítása nélkül."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:84
msgid ""
"<p>The current subscription payment for level {{ membership_level_name }} at {{ sitename }} has failed.</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\t<strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />\n"
"\t{{ login_url }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:51
msgid "Payment Failure"
msgstr "Fizetési hiba"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:73
msgid "Membership payment failed at {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:62
msgid "Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update."
msgstr "A tagok frissíthetik az ismétlődő előfizetésükhöz kapcsolódó fizetési módot. Ezt az e-mailt a rendszer az oldal adminisztrátorának küldi el a fizetési mód frissítésének megerősítéseként."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:51
msgid "Billing Information Updated (admin)"
msgstr "Számlázási adatok frissítve (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:73
msgid "Billing information has been updated for {{ user_login }} at {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:62
msgid "Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update"
msgstr "A tagok frissíthetik a megújuló előfizetésükhöz tartozó fizetési módot. Ez az e-mail a tagnak kerül kiküldésre a fizetési mód frissítésének megerősítéseként."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:84
msgid ""
"<p>Your billing information at {{ sitename }} has been changed.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>If you did not request a billing information change please contact us at {{ siteemail }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:51
msgid "Billing Information Updated"
msgstr "Számlázási adatok frissítve"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:73
msgid "Your billing information has been updated at {{ sitename }}"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:53
msgid "The site administrator can manually update a user's membership level through the WordPress admin. This email notifies the site administrator of the level update."
msgstr "Az oldal adminisztrátora manuálisan frissítheti a felhasználó tagsági szintjét a WordPress admin felületén keresztül. Ez az e-mail értesíti az oldal adminisztrátorát a szint frissítéséről."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:75
msgid ""
"<p>An administrator at {{ sitename }} has changed a membership level for {{ display_name }}.</p>\n"
"\n"
"<p>{{ membership_change }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:42
msgid "Admin Change (admin)"
msgstr "Adminisztrátori módosítás (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:64
msgid "Membership for {{ display_name }} at {{ sitename }} has been changed"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:53
msgid "The site administrator can manually update a user's membership through the WordPress admin. This email notifies the member of the level update."
msgstr "Az oldal adminisztrátora manuálisan frissítheti a felhasználó tagságát a WordPress admin felületén keresztül. Ez az e-mail értesíti a tagot a szint frissítéséről."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:42
msgid "Admin Change"
msgstr "Adminisztrátori módosítás"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:64
msgid "Your membership at {{ sitename }} has been changed"
msgstr ""

#: includes/email-templates.php:26
msgid "This is the opening message included in every email sent to members and the site administrator through Paid Memberships Pro."
msgstr "Ez a nyitó üzenet, amely minden, a Paid Memberships Pro-n keresztül a tagoknak és az oldal adminisztrátorának küldött e-mailben szerepel."

#: includes/email-templates.php:24
msgid "Email Header"
msgstr "E-mail fejléc"

#: includes/email-templates.php:20
msgid "This is the closing message included in every email sent to members and the site administrator through Paid Memberships Pro."
msgstr "Ez a záró üzenet, amely minden, a Paid Memberships Pro-n keresztül a tagoknak és az oldal adminisztrátorának küldött e-mailben szerepel."

#: includes/email-templates.php:18
msgid "Email Footer"
msgstr "E-mail lábléc"

#: includes/email-templates.php:14
msgid "This email is sent when there is a general message that needs to be communicated to the site administrator."
msgstr "Ez az e-mail akkor kerül elküldésre, ha egy általános üzenetet kell közölni az oldal adminisztrátorával."

#: includes/email-templates.php:13
msgid "!!body!!"
msgstr "!!body!!"

#: includes/email-templates.php:12
msgid "Default Email"
msgstr "Alapértelmezett e-mail"

#: includes/email-templates.php:11
msgid "An email from !!sitename!!"
msgstr "E-mail a(z) !!sitename!! oldaltól"

#: includes/deprecated.php:1154
msgid "Paid Memberships Pro detected that you were using a custom override for the frontend stylesheet. As of v3.1 and later, we no longer load your custom stylesheet. For more information, read our <a href=\"%s\">v3.1 release notes post here</a>."
msgstr "A Paid Memberships Pro észlelte, hogy egyéni felülírást használt a frontend stíluslaphoz. A v3.1-es verziótól kezdődően már nem töltjük be az egyéni stíluslapot. További információért olvasd el a <a href=\"%s\">v3.1 kiadási megjegyzéseit itt</a>."

#: includes/deprecated.php:1149
msgid "Custom Frontend Stylesheet Detected"
msgstr "Egyéni frontend stíluslap észlelhető"

#: includes/deprecated.php:1006
msgid "Deprecated"
msgstr "Elavult"

#: includes/deprecated.php:945
msgid "Some Add Ons are now merged into the Paid Memberships Pro core plugin. The features of the following plugins are now included in PMPro by default. You should <strong>delete these unnecessary plugins</strong> from your site: <em><strong>%s</strong></em>."
msgstr "Néhány kiegészítő mostantól beépült a Paid Memberships Pro alap bővítménybe. A következő bővítmények funkciói alapértelmezés szerint részét képezik a PMPro-nak. Érdemes <strong>törölnöd ezeket a felesleges bővítményeket</strong> az oldaladról: <em><strong>%s</strong></em>."

#: includes/deprecated.php:848
msgid "Restricting members by username or email was not merged into Paid Memberships Pro. If this feature was being used, a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">code recipe</a> will be needed to continue using this functionality."
msgstr "A tagok felhasználónév vagy e-mail cím alapján történő korlátozása nem került bele a Paid Memberships Pro alapverziójába. Ha használtad ezt a funkciót, egy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kódreceptre</a> lesz szükséged a funkció további használatához."

#. translators: 1: the old hook name
#: includes/deprecated.php:41
msgid "The %1$s hook has been deprecated in Paid Memberships Pro and may not be available in future versions."
msgstr "A %1$s hook elavulttá vált a Paid Memberships Pro-ban, és a jövőbeli verziókban már nem lesz elérhető."

#. translators: 1: the old hook name, 2: the new or replacement hook name
#: includes/deprecated.php:30
msgid "The %1$s hook has been deprecated in Paid Memberships Pro. Please use the %2$s hook instead."
msgstr "A %1$s hook elavulttá vált a Paid Memberships Pro-ban. Kérjük, használd helyette a %2$s hookot."

#: includes/currencies.php:131
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnámi dong"

#: includes/currencies.php:123
msgid "Ukrainian Hryvnia (&#8372;)"
msgstr "Ukrán hrivnya (&#8372;)"

#: includes/currencies.php:121
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Török líra"

#: includes/currencies.php:120
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thaiföldi baht"

#: includes/currencies.php:119
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Tajvani új dollár"

#: includes/currencies.php:118
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Svájci frank"

#: includes/currencies.php:117
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Svéd korona"

#: includes/currencies.php:114
msgid "South Korean Won"
msgstr "Dél-koreai von"

#: includes/currencies.php:109
msgid "South African Rand (R)"
msgstr "Dél-afrikai rand (R)"

#: includes/currencies.php:104
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Szingapúri dollár (&#36;)"

#: includes/currencies.php:96
msgid "Russian Ruble (&#8381;)"
msgstr "Orosz rubel (&#8381;)"

#: includes/currencies.php:88
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Román lej"

#: includes/currencies.php:80
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Lengyel zloty"

#: includes/currencies.php:78
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Fülöp-szigeteki peso"

#: includes/currencies.php:77
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norvég korona"

#: includes/currencies.php:76
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Új-zélandi dollár (&#36;)"

#: includes/currencies.php:75
msgid "Nigerian Naira (&#8358;)"
msgstr "Nigériai naira (&#8358;)"

#: includes/currencies.php:74
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexikói peso (&#36;)"

#: includes/currencies.php:73
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Maláj ringgit"

#: includes/currencies.php:72
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Kenyai shilling"

#: includes/currencies.php:67
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japán jen (&yen;)"

#: includes/currencies.php:65
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Izraeli sékel"

#: includes/currencies.php:64
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Indonéz rúpia"

#: includes/currencies.php:63
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Indiai rúpia"

#: includes/currencies.php:62
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Magyar forint"

#: includes/currencies.php:61
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hongkongi dollár (&#36;)"

#: includes/currencies.php:57
msgid "Ghanaian Cedi (&#8373;)"
msgstr "Ghánai cedi (&#8373;)"

#: includes/currencies.php:49
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dán korona"

#: includes/currencies.php:41
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Cseh korona"

#: includes/currencies.php:39
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Kínai jüan"

#: includes/currencies.php:38 includes/currencies.php:142
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Kanadai dollár (&#36;)"

#: includes/currencies.php:34
msgid "Brazilian Real (R&#36;)"
msgstr "Brazil real (R&#36;)"

#: includes/currencies.php:27
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Ausztrál dollár (&#36;)"

#: includes/currencies.php:26
msgid "Argentine Peso (&#36;)"
msgstr "Argentin peso (&#36;)"

#: includes/currencies.php:14 includes/currencies.php:143
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Angol font (&pound;)"

#: includes/currencies.php:9 includes/currencies.php:144
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euró (&euro;)"

#: includes/currencies.php:7 includes/currencies.php:141
#: includes/currencies.php:172
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "Amerikai dollár (&#36;)"

#: includes/countries.php:259
msgid "US Armed Forces"
msgstr "Amerikai fegyveres erők"

#: includes/countries.php:258
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/countries.php:257
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: includes/countries.php:256
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-afrikai Köztársaság"

#: includes/countries.php:255
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/countries.php:254
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: includes/countries.php:253
msgid "Samoa"
msgstr "Szamoa"

#: includes/countries.php:252
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis és Futuna"

#: includes/countries.php:251
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/countries.php:250
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnám"

#: includes/countries.php:249
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikai Virgin-szigetek"

#: includes/countries.php:248
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brit Virgin-szigetek"

#: includes/countries.php:247
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/countries.php:246
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"

#: includes/countries.php:245
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"

#: includes/countries.php:244
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Üzbegisztán"

#: includes/countries.php:243
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/countries.php:242
msgid "United States"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"

#: includes/countries.php:241
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai"

#: includes/countries.php:240
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: includes/countries.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajna"

#: includes/countries.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánia"

#: includes/countries.php:237
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: includes/countries.php:236
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/countries.php:235
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad és Tobago"

#: includes/countries.php:234
msgid "Turkey"
msgstr "Törökország"

#: includes/countries.php:233
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/countries.php:232
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunézia"

#: includes/countries.php:231
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenisztán"

#: includes/countries.php:230
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Kelet-Timor"

#: includes/countries.php:229
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/countries.php:228
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tádzsikisztán"

#: includes/countries.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"

#: includes/countries.php:226
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/countries.php:225
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francia Déli Területek"

#: includes/countries.php:224
msgid "Chad"
msgstr "Csád"

#: includes/countries.php:223
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"

#: includes/countries.php:222
msgid "Swaziland"
msgstr "Szváziföld"

#: includes/countries.php:221
msgid "Syria"
msgstr "Szíria"

#: includes/countries.php:220
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: includes/countries.php:219
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé és Príncipe"

#: includes/countries.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: includes/countries.php:217
msgid "Somalia"
msgstr "Szomália"

#: includes/countries.php:216
msgid "Senegal"
msgstr "Szenegál"

#: includes/countries.php:215
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/countries.php:214
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/countries.php:213
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"

#: includes/countries.php:212
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitzbergák és Jan Mayen-sziget"

#: includes/countries.php:211
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"

#: includes/countries.php:210
msgid "Saint Helena"
msgstr "Szent Ilona"

#: includes/countries.php:209
msgid "Singapore"
msgstr "Szingapúr"

#: includes/countries.php:208
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"

#: includes/countries.php:207
msgid "Sudan"
msgstr "Szudán"

#: includes/countries.php:206
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelle-szigetek"

#: includes/countries.php:205
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salamon-szigetek"

#: includes/countries.php:204
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Szaúd-Arábia"

#: includes/countries.php:203
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: includes/countries.php:202
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"

#: includes/countries.php:201
msgid "Serbia"
msgstr "Szerbia"

#: includes/countries.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Románia"

#: includes/countries.php:199
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: includes/countries.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: includes/countries.php:197
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/countries.php:196
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: includes/countries.php:195
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"

#: includes/countries.php:194
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palesztin Terület"

#: includes/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: includes/countries.php:192
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn-szigetek"

#: includes/countries.php:191
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre és Miquelon"

#: includes/countries.php:190
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"

#: includes/countries.php:189
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"

#: includes/countries.php:188
msgid "Philippines"
msgstr "Fülöp-szigetek"

#: includes/countries.php:187
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Pápua Új-Guinea"

#: includes/countries.php:186
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francia Polinézia"

#: includes/countries.php:185
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: includes/countries.php:184
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/countries.php:183
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: includes/countries.php:182
msgid "New Zealand"
msgstr "Új-Zéland"

#: includes/countries.php:181
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/countries.php:180
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/countries.php:179
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"

#: includes/countries.php:178
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"

#: includes/countries.php:177
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"

#: includes/countries.php:176
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/countries.php:175
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: includes/countries.php:174
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk-sziget"

#: includes/countries.php:173
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "Új-Kaledónia"

#: includes/countries.php:171
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: includes/countries.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: includes/countries.php:169
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"

#: includes/countries.php:168
msgid "Mexico"
msgstr "Mexikó"

#: includes/countries.php:167
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/countries.php:166
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív-szigetek"

#: includes/countries.php:165
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: includes/countries.php:164
msgid "Malta"
msgstr "Málta"

#: includes/countries.php:163
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/countries.php:162
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritánia"

#: includes/countries.php:161
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: includes/countries.php:160
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Északi-Mariana-szigetek"

#: includes/countries.php:159
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Makaó KKT, Kína"

#: includes/countries.php:158
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: includes/countries.php:157
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: includes/countries.php:156
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/countries.php:155
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónia"

#: includes/countries.php:154
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-szigetek"

#: includes/countries.php:153
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaszkár"

#: includes/countries.php:152
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (francia rész)"

#: includes/countries.php:151
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegró"

#: includes/countries.php:150
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: includes/countries.php:149
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/countries.php:148
msgid "Morocco"
msgstr "Marokkó"

#: includes/countries.php:147
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: includes/countries.php:146
msgid "Latvia"
msgstr "Lettország"

#: includes/countries.php:145
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: includes/countries.php:144
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvánia"

#: includes/countries.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/countries.php:142
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: includes/countries.php:141
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"

#: includes/countries.php:140
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/countries.php:139
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: includes/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: includes/countries.php:137
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"

#: includes/countries.php:136
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahsztán"

#: includes/countries.php:135
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmán-szigetek"

#: includes/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"

#: includes/countries.php:133
msgid "South Korea"
msgstr "Dél-Korea"

#: includes/countries.php:132
msgid "North Korea"
msgstr "Észak-Korea"

#: includes/countries.php:131
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts és Nevis"

#: includes/countries.php:130
msgid "Comoros"
msgstr "Comore-szigetek"

#: includes/countries.php:129
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/countries.php:128
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzsa"

#: includes/countries.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizisztán"

#: includes/countries.php:126
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: includes/countries.php:125
msgid "Japan"
msgstr "Japán"

#: includes/countries.php:124
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánia"

#: includes/countries.php:123
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: includes/countries.php:122
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/countries.php:121
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"

#: includes/countries.php:120
msgid "Iceland"
msgstr "Izland"

#: includes/countries.php:119
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: includes/countries.php:118
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: includes/countries.php:117
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"

#: includes/countries.php:116
msgid "India"
msgstr "India"

#: includes/countries.php:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man-sziget"

#: includes/countries.php:114
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: includes/countries.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"

#: includes/countries.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"

#: includes/countries.php:111
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"

#: includes/countries.php:110
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: includes/countries.php:109
msgid "Croatia"
msgstr "Horvátország"

#: includes/countries.php:108
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/countries.php:107
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"

#: includes/countries.php:106
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hongkong S.A.R., Kína"

#: includes/countries.php:105
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/countries.php:104
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Bissau-Guinea"

#: includes/countries.php:103
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/countries.php:102
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/countries.php:101
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek"

#: includes/countries.php:100
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"

#: includes/countries.php:99
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Egyenlítői-Guinea"

#: includes/countries.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/countries.php:97
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: includes/countries.php:96
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: includes/countries.php:95
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: includes/countries.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"

#: includes/countries.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghána"

#: includes/countries.php:92
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: includes/countries.php:91
msgid "French Guiana"
msgstr "Francia Guyana"

#: includes/countries.php:90
msgid "Georgia"
msgstr "Grúzia"

#: includes/countries.php:89
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: includes/countries.php:88
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"

#: includes/countries.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/countries.php:86
msgid "France"
msgstr "Franciaország"

#: includes/countries.php:85
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Feröer-szigetek"

#: includes/countries.php:84
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"

#: includes/countries.php:83
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland-szigetek"

#: includes/countries.php:82
msgid "Fiji"
msgstr "Fidzsi-szigetek"

#: includes/countries.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"

#: includes/countries.php:80
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: includes/countries.php:79
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"

#: includes/countries.php:78
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: includes/countries.php:77
msgid "Western Sahara"
msgstr "Nyugat-Szahara"

#: includes/countries.php:76
msgid "Egypt"
msgstr "Egyiptom"

#: includes/countries.php:75
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"

#: includes/countries.php:74
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: includes/countries.php:73
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"

#: includes/countries.php:72
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikai Köztársaság"

#: includes/countries.php:71
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: includes/countries.php:70
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"

#: includes/countries.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Dzsibuti"

#: includes/countries.php:68
msgid "Germany"
msgstr "Németország"

#: includes/countries.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Csehország"

#: includes/countries.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciprus"

#: includes/countries.php:65
msgid "Christmas Island"
msgstr "Karácsony-sziget"

#: includes/countries.php:64
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zöld-foki Köztársaság"

#: includes/countries.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: includes/countries.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/countries.php:61
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: includes/countries.php:60
msgid "China"
msgstr "Kína"

#: includes/countries.php:59
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: includes/countries.php:58
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: includes/countries.php:57
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-szigetek"

#: includes/countries.php:56
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elefántcsontpart"

#: includes/countries.php:55
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"

#: includes/countries.php:54
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongói Köztársaság"

#: includes/countries.php:53
msgid "Central African Republic"
msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"

#: includes/countries.php:52
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"

#: includes/countries.php:51
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek"

#: includes/countries.php:50
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: includes/countries.php:49
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/countries.php:48
msgid "Belarus"
msgstr "Fehéroroszország"

#: includes/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/countries.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-sziget"

#: includes/countries.php:45
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"

#: includes/countries.php:44
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama-szigetek"

#: includes/countries.php:43
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"

#: includes/countries.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: includes/countries.php:41
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: includes/countries.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: includes/countries.php:39
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"

#: includes/countries.php:38
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: includes/countries.php:37
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/countries.php:36
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: includes/countries.php:35
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: includes/countries.php:34
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/countries.php:33
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: includes/countries.php:32
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"

#: includes/countries.php:31
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/countries.php:30
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia-Hercegovina"

#: includes/countries.php:29
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzsán"

#: includes/countries.php:28
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland-szigetek"

#: includes/countries.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/countries.php:26
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"

#: includes/countries.php:25
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"

#: includes/countries.php:24
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikai Szamoa"

#: includes/countries.php:23
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"

#: includes/countries.php:22
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktisz"

#: includes/countries.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/countries.php:20
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holland Antillák"

#: includes/countries.php:19
msgid "Armenia"
msgstr "Örményország"

#: includes/countries.php:18
msgid "Albania"
msgstr "Albánia"

#: includes/countries.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/countries.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua és Barbuda"

#: includes/countries.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganisztán"

#: includes/countries.php:14
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Egyesült Arab Emírségek"

#: includes/countries.php:13
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: includes/compatibility/oxygen-builder.php:20
msgid "Paid Memberships Pro Level"
msgstr "Paid Memberships Pro szint"

#: includes/compatibility/oxygen-builder.php:11
msgid "Non-Members"
msgstr "Nem tagok"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:745
msgid "Net Sales"
msgstr "Nettó árbevétel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1111
#: includes/compatibility/lifterlms.php:729
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:714
#: includes/compatibility/lifterlms.php:716
msgid "Restrict a Course"
msgstr "Kurzus korlátozása"

#: includes/admin.php:88 includes/avatars.php:980 includes/avatars.php:1075
#: includes/compatibility/lifterlms.php:546
msgid "Security check failed."
msgstr "A biztonsági ellenőrzés sikertelen."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:480
msgid "Enable streamlined version of LifterLMS"
msgstr "A LifterLMS egyszerűsített verziójának engedélyezése"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:476
msgid "Since you already have Paid Memberships Pro installed, you can enable a \"streamlined\" version of LifterLMS that will let PMPro handle all checkouts, memberships, restrictions, and user fields."
msgstr "Mivel már telepítve van a Paid Memberships Pro, engedélyezheti a LifterLMS „egyszerűsített” verzióját, amely lehetővé teszi, hogy a PMPro kezelje az összes pénztárfolyamatot, tagságot, korlátozást és felhasználói mezőt."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:28
msgid "Streamline LifterLMS"
msgstr "LifterLMS egyszerűsítése"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:25
msgid "Yes - Some LifterLMS features are disabled."
msgstr "Igen - Néhány LifterLMS funkció le van tiltva."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:24
msgid "No - All LifterLMS features are enabled."
msgstr "Nem - Minden LifterLMS funkció engedélyezve van."

#: includes/compatibility/divi.php:46
msgid "Displays a no access message to non-members."
msgstr "Megjeleníti a nincs hozzáférés üzenetet a nem tagok számára."

#: includes/compatibility/divi.php:45
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:88
msgid "Show no access message"
msgstr "Nincs hozzáférés üzenet megjelenítése"

#: includes/compatibility/divi.php:36
msgid "Enter comma-separated level IDs."
msgstr "Adja meg a szintazonosítókat vesszővel elválasztva."

#: includes/compatibility/divi.php:35
msgid "Restrict Row by Level"
msgstr "Sor korlátozása szint alapján"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:66
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:162
msgid "Select a level for module access"
msgstr "Válasszon szintet a modul eléréséhez"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:51
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:147
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:35
msgid "Enable Paid Memberships Pro module visibility?"
msgstr "Engedélyezi a Paid Memberships Pro modul láthatóságát?"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:47
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:815
#: classes/class-pmpro-site-health.php:827
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:44
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:140
msgid "PMPro"
msgstr "PMPro"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:38
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:135
#: includes/compatibility/elementor.php:37
msgid "Non-members"
msgstr "Nem tagok"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:168
msgid "An internal error happened while validating the response. The request can be retried."
msgstr "Belső hiba történt a válasz ellenőrzése során. A kérés megismételhető."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:167
msgid "The response parameter (token) has already been validated before. This means that the token was issued five minutes ago and is no longer valid, or it was already redeemed."
msgstr "A válasz paraméter (token) ellenőrzése már megtörtént. Ez azt jelenti, hogy a tokent több mint öt perce állították ki, és már nem érvényes, vagy már felhasználták."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:166
msgid "The request was rejected because it was malformed."
msgstr "A kérést elutasították, mert hibás formátumú volt."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:165
msgid "The response parameter (token) is invalid or has expired. Most of the time, this means a fake token has been used. If the error persists, contact customer support."
msgstr "A válasz paraméter (token) érvénytelen vagy lejárt. Ez többnyire azt jelenti, hogy hamis tokent használtak. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az ügyfélszolgálathoz."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:164
msgid "The response parameter (token) was not passed."
msgstr "A válasz paraméter (token) nem lett átadva."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:163
msgid "The secret parameter was invalid or did not exist."
msgstr "A titkos paraméter érvénytelen volt vagy nem létezik."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:162
msgid "The secret parameter was not passed."
msgstr "A titkos paraméter nem lett átadva."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:123
msgid "Turnstile Secret Key"
msgstr "Turnstile titkos kulcs"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:117
msgid "Turnstile Site Key"
msgstr "Turnstile webhelykulcs"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:113
msgid "Click here to signup for CloudFlare Turnstile"
msgstr "Kattintson ide a CloudFlare Turnstile-ra való regisztrációhoz"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:113
msgid "A free CloudFlare Turnstile key is required."
msgstr "Ingyenes CloudFlare Turnstile kulcs szükséges."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:106
msgid "Use CloudFlare Turnstile?"
msgstr "Használja a CloudFlare Turnstile-t?"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:76
msgid "An error occurred while validating the security check."
msgstr "Hiba történt a biztonsági ellenőrzés hitelesítése során."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:57
msgid "Please complete the security check."
msgstr "Kérjük, végezze el a biztonsági ellenőrzést."

#: includes/cleanup.php:92
msgid "Delete any related membership history. Order history will be retained."
msgstr "Törölje a kapcsolódó tagsági előzményeket. A rendelési előzmények megmaradnak."

#: includes/cleanup.php:85
msgid "Cancel any related membership levels first. This may trigger cancellations at the gateway or other third party services."
msgstr "Előbb mondja le a kapcsolódó tagsági szinteket. Ez lemondásokat indíthat el a fizetési átjárónál vagy más harmadik fél szolgáltatásainál."

#: includes/cleanup.php:81
msgid "<strong>Warning:</strong> This user has an active membership level."
msgstr "<strong>Figyelem:</strong> Ez a felhasználó aktív tagsági szinttel rendelkezik."

#: includes/cleanup.php:79
msgid "<strong>Warning:</strong> One or more users for deletion have an active membership level."
msgstr "<strong>Figyelem:</strong> Egy vagy több törlésre kijelölt felhasználó aktív tagsági szinttel rendelkezik."

#: includes/cleanup.php:72
msgid "What should be done with the PMPro Membership data for these users?"
msgstr "Mi történjen ezeknek a felhasználóknak a PMPro tagsági adataival?"

#: includes/blocks.php:20
msgid "Paid Memberships Pro Pages"
msgstr "Paid Memberships Pro oldalak"

#: includes/adminpages.php:760
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"

#: includes/adminpages.php:760
msgid "Visit Customer Support Forum"
msgstr "Ügyfélszolgálati fórum felkeresése"

#: includes/adminpages.php:759
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentáció"

#: includes/adminpages.php:759
msgid "View PMPro Documentation"
msgstr "PMPro dokumentáció megtekintése"

#: includes/adminpages.php:717
msgid "Members Per Page"
msgstr "Tagok oldalanként"

#: includes/adminpages.php:693
msgid "Paid Memberships Pro Login Page"
msgstr "Paid Memberships Pro bejelentkezési oldal"

#: includes/adminpages.php:689
msgid "Membership Levels Page"
msgstr "Tagsági szintek oldal"

#: includes/adminpages.php:685
msgid "Membership Orders Page"
msgstr "Tagsági rendelések oldal"

#: includes/adminpages.php:681 blocks/build/confirmation-page/index.js:1
#: blocks/src/confirmation-page/edit.js:26
msgid "Membership Confirmation Page"
msgstr "Tagsági visszaigazoló oldal"

#: includes/adminpages.php:677
msgid "Membership Checkout Page"
msgstr "Tagsági pénztár oldal"

#: includes/adminpages.php:673 blocks/build/cancel-page/index.js:1
#: blocks/src/cancel-page/edit.js:26
msgid "Membership Cancel Page"
msgstr "Tagság lemondása oldal"

#: includes/adminpages.php:669
msgid "Membership Billing Information Page"
msgstr "Tagsági számlázási adatok oldal"

#: includes/adminpages.php:665 blocks/build/account-page/index.js:1
#: blocks/src/account-page/edit.js:58
msgid "Membership Account Page"
msgstr "Tagsági fiók oldal"

#: includes/adminpages.php:515
msgid "View without membership access"
msgstr "Megtekintés tagsági hozzáférés nélkül"

#: includes/adminpages.php:514
msgid "View with current membership levels"
msgstr "Megtekintés a jelenlegi tagsági szintekkel"

#: includes/adminpages.php:513
msgid "View with membership access"
msgstr "Megtekintés tagsági hozzáféréssel"

#: includes/adminpages.php:511
msgid "Preview your membership site by changing the selected view below."
msgstr "Tekintse meg tagsági webhelyét az alábbi nézetek módosításával."

#: includes/adminpages.php:104
msgid "Updates Required"
msgstr "Frissítések szükségesek"

#. translators: $1$s - Paid Memberships Pro plugin name; $2$s - testimonial
#. link.
#: includes/admin.php:349
msgid "Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a testimonial</a> to help others find %2$s. Thank you from the %3$s team!"
msgstr "Kérjük, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">küldjön egy véleményt</a>, hogy segítsen másoknak rátalálni erre: %2$s. Köszönettel a(z) %3$s csapata!"

#: includes/admin.php:325
msgid "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-invalid\" href=\"%s\">No License</a>"
msgstr "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-invalid\" href=\"%s\">Nincs licenc</a>"

#: includes/admin.php:323
msgid "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-valid\" href=\"%s\">Valid License</a>"
msgstr "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-valid\" href=\"%s\">Érvényes licenc</a>"

#: includes/admin.php:318
msgid "Crons Disabled"
msgstr "Időzített feladatok letiltva"

#: includes/admin.php:316
msgid "Services Paused"
msgstr "Szolgáltatások szüneteltetve"

#: includes/admin.php:237
msgid "Go to Security Settings"
msgstr "Ugrás a Biztonsági beállításokhoz"

#: includes/admin.php:235
msgid "Spam protection is currently disabled. This is not recommended. Please enable spam protection on the Security Settings page."
msgstr "A spamvédelem jelenleg le van tiltva. Ez nem javasolt. Kérjük, engedélyezze a spamvédelmet a Biztonsági beállítások oldalon."

#: includes/admin.php:234
msgid "Spam Protection Disabled"
msgstr "Spamvédelem letiltva"

#: includes/admin.php:196
msgid "Only users with the <code>pmpro_manage_pause_mode</code> capability are able to deactivate pause mode."
msgstr "Csak a <code>pmpro_manage_pause_mode</code> jogosultsággal rendelkező felhasználók tudják kikapcsolni a szüneteltetési módot."

#: includes/admin.php:193
msgid "Update my primary domain and reactivate all services"
msgstr "Elsődleges domain frissítése és az összes szolgáltatás újraaktiválása"

#: includes/admin.php:192
msgid "Dismiss notice and keep all services paused"
msgstr "Értesítés elvetése és az összes szolgáltatás szüneteltetve tartása"

#: includes/admin.php:189
msgid "<strong>Warning:</strong> We have detected that your site URL has changed. All PMPro-related cron jobs and automated services have been disabled. Paid Memberships Pro considers %s to be the site URL."
msgstr "<strong>Figyelem:</strong> Észleltük, hogy a webhely URL-je megváltozott. Minden PMPro-hoz kapcsolódó időzített feladat (cron) és automatizált szolgáltatás le lett tiltva. A Paid Memberships Pro a(z) %s címet tekinti a webhely URL-jének."

#: includes/admin.php:188
msgid "Site URL Change Detected"
msgstr "Webhely URL-változás észlelve"

#: includes/admin.php:183 includes/admin.php:229 includes/deprecated.php:1144
#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:48 includes/updates/upgrade_3_1.php:78
#: includes/updates/upgrade_3_2.php:54
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Értesítés elrejtése."

#: classes/class-pmpro-addons.php:1041
msgid "Return to the PMPro Add Ons page"
msgstr "Visszatérés a PMPro bővítmények oldalára"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1034
msgid "You must have a <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update\">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons."
msgstr "A PMPro %2$s bővítmények frissítéséhez érvényes <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update\">PMPro %1$s licenckulccsal</a> kell rendelkezned."

#: classes/class-pmpro-addons.php:1005
msgid "You must have a <a target=\"_blank\" href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate\">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons. The following plugins will not be updated:"
msgstr "A PMPro %2$s bővítmények frissítéséhez érvényes <a target=\"_blank\" href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate\">PMPro %1$s licenckulccsal</a> kell rendelkezned. A következő bővítmények nem fognak frissülni:"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1211 includes/addons.php:216
msgid "Important: This plugin requires a valid PMPro %s license key to update."
msgstr "Fontos: Ehhez a bővítményhez érvényes PMPro %s licenckulcs szükséges a frissítéshez."

#: includes/abandoned-signups.php:261
msgid "These are users who were created during the Paid Memberships Pro checkout process but haven't yet completed checkout or performed any other action on your site. You should periodically delete users from this list if the Registered date is more than a few days old."
msgstr "Ezek azok a felhasználók, akik a Paid Memberships Pro fizetési folyamata során jöttek létre, de még nem fejezték be a vásárlást, és nem végeztek más műveletet az oldalon. Érdemes rendszeresen törölni a felhasználókat erről a listáról, ha a regisztráció dátuma több mint néhány napos."

#: includes/abandoned-signups.php:119
msgid "Potential Spam Checkouts"
msgstr "Potenciális spam fizetési kísérletek"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:209
msgid "Check Out with 2Checkout"
msgstr "Fizetés a 2Checkout használatával"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:163
msgid "To fully integrate with 2Checkout, be sure to use the following for your INS URL and Approved URL"
msgstr "A 2Checkouttel való teljes integrációhoz ügyeljen rá, hogy a következőket használja INS URL és Approved URL értékként"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:160
msgid "TwoCheckout INS URL"
msgstr "TwoCheckout INS URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:155
msgid "Go to Account &raquo; Site Management. Look under Checkout Options to find the Secret Word."
msgstr "Lépjen az Account &raquo; Site Management menüpontba. A Secret Word-öt a Checkout Options alatt találja."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:151
msgid "Secret Word"
msgstr "Secret Word"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:146
msgid "Click on the profile icon in 2Checkout to find your Account Number."
msgstr "Kattintson a profil ikonra a 2Checkoutban a fiókszám (Account Number) megtekintéséhez."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:137
msgid "Password for the API user created."
msgstr "A létrehozott API-felhasználó jelszava."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:128
msgid "Go to Account &raquo; User Management in 2Checkout and create a user with API Access and API Updating."
msgstr "Lépjen az Account &raquo; User Management menüpontba a 2Checkoutban, és hozzon létre egy API Access és API Updating jogosultsággal rendelkező felhasználót."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:119
msgid "2Checkout Settings"
msgstr "2Checkout beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:66
#: paid-memberships-pro.php:295
msgid "2Checkout"
msgstr "2Checkout"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4597
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4599
msgid "Admin: There was a problem processing the refund"
msgstr "Admin: Probléma adódott a visszatérítés feldolgozása során."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4593
msgid "Admin: An error occurred while attempting to process this refund."
msgstr "Admin: Hiba történt a visszatérítés feldolgozása közben."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4198
msgid "Customer authentication is required to complete this transaction. Please complete the verification steps issued by your payment provider."
msgstr "Ügyfél-hitelesítés szükséges a tranzakció befejezéséhez. Kérjük, végezze el a fizetési szolgáltató által kért ellenőrzési lépéseket."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3740
msgid "Customer authentication is required to finish setting up your subscription. Please complete the verification steps issued by your payment provider."
msgstr "Ügyfél-hitelesítés szükséges az előfizetés beállításának befejezéséhez. Kérjük, végezze el a fizetési szolgáltató által kért ellenőrzési lépéseket."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3651
msgid "Cannot find payment method."
msgstr "Nem található fizetési mód."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3645
msgid "Cannot get price."
msgstr "Nem sikerült lekérni az árat."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3639
msgid "Cannot find product for membership level."
msgstr "Nem található termék a tagsági szinthez."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3582
msgid "Could not create price."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az árat."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3296
msgid "Error creating customer record with Stripe."
msgstr "Hiba történt az ügyfélrekord Stripe-pal való létrehozásakor."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3285
msgid "Error updating customer record with Stripe."
msgstr "Hiba történt az ügyfélrekord Stripe-pal való frissítésekor."

#: adminpages/paymentsettings.php:359
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2906
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3055
msgid "Learn More"
msgstr "Tudjon meg többet"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2902
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3051
msgid "Note: You are using the free Stripe payment gateway integration. There is no additional fee for payment processing above what Stripe charges."
msgstr "Megjegyzés: A Stripe fizetési kapu ingyenes integrációját használja. Nincs további fizetési feldolgozási díj a Stripe által felszámított összegen felül."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2900
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3049
msgid "Note: You are using the free Stripe payment gateway integration. This includes an additional %s fee for payment processing. This fee is removed by activating a premium PMPro license."
msgstr "Megjegyzés: A Stripe fizetési kapu ingyenes integrációját használja. Ez további %s díjat tartalmaz a fizetés feldolgozásához. Ez a díj prémium PMPro licenc aktiválásával eltávolítható."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2895
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3045
msgid "Note: You have a valid license and are not charged additional platform fees for payment processing."
msgstr "Megjegyzés: Ön érvényes licenccel rendelkezik, és nem kell további platformdíjat fizetnie a fizetési feldolgozásért."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2888
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3035
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Csatlakozás a Stripe-pal"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2873
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3020
msgid "This will disconnect all sites using this Stripe account from Stripe in test mode only."
msgstr "Ez csak teszt módban kapcsolja le a Stripe-ról az összes olyan webhelyet, amely ezt a Stripe fiókot használja."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2871
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3018
msgid "This will disconnect all sites using this Stripe account from Stripe. Users will not be able to complete membership checkout or update their billing information. Existing subscriptions will not be affected at the gateway, but new recurring orders will not be created in this site."
msgstr "Ez lekapcsolja a Stripe-ról az összes olyan webhelyet, amely ezt a Stripe fiókot használja. A felhasználók nem tudják befejezni a tagsági fizetést vagy frissíteni számlázási adataikat. A meglévő előfizetéseket a fizetési kapunál nem érinti, de ezen az oldalon nem jönnek létre új, megújuló rendelések."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2867
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3014
msgid "Disconnect From Stripe"
msgstr "Lecsatlakozás a Stripe-ról"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2851
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2998
msgid "Stripe Connection"
msgstr "Stripe kapcsolat"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2843
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2990
msgid "In order to complete the transition to using Stripe API keys, please click the \"Disconnect from Stripe\" button below."
msgstr "A Stripe API kulcsok használatára való áttérés befejezéséhez kattintson az alábbi „Lecsatlakozás a Stripe-ról” gombra."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2842
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2989
msgid "Your site is using API keys to authenticate with Stripe."
msgstr "Webhelye API kulcsokat használ a Stripe-pal való hitelesítéshez."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2836
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2979
msgid "Read the documentation on switching to Stripe Connect"
msgstr "Olvassa el a Stripe Connectre való átállásról szóló dokumentációt"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2835
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2978
msgid "Legacy API keys will eventually no longer be supported. To continue processing payments with Stripe, you may connect via Stripe Connect below or connect using \"restricted API keys\"."
msgstr "Az örökölt API kulcsok támogatása idővel megszűnik. A kifizetések Stripe-pal történő feldolgozásának folytatásához csatlakozhat az alábbi Stripe Connect szolgáltatáson keresztül, vagy használhat „korlátozott API kulcsokat”."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2834
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2977
msgid "Your site is using legacy API keys to authenticate with Stripe."
msgstr "Webhelye örökölt API kulcsokat használ a Stripe-pal való hitelesítéshez."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2826
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2965
msgid "Not Connected"
msgstr "Nincs csatlakoztatva"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2824
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2963
msgid "Connected"
msgstr "Csatlakoztatva"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2822
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2961
msgid "Connected with API Keys"
msgstr "Csatlakoztatva API kulcsokkal"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2820
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2959
msgid "Connected with Legacy Keys"
msgstr "Csatlakoztatva örökölt kulcsokkal"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2818
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2957
msgid "Test Mode:"
msgstr "Teszt mód:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2818
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2957
msgid "Live Mode:"
msgstr "Éles mód:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2815
msgid "Stripe Connect Settings"
msgstr "Stripe Connect beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2713
msgid "Subscription customer ID does not match user's Stripe customer ID."
msgstr "Az előfizetés ügyfélazonosítója nem egyezik a felhasználó Stripe ügyfélazonosítójával."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2663
msgid "Stripe login credentials are not set."
msgstr "A Stripe bejelentkezési adatok nincsenek megadva."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2647
msgid "Could not find the customer."
msgstr "Az ügyfél nem található."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2631
msgid "Could not cancel old subscription."
msgstr "Nem sikerült lemondani a régi előfizetést."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2544
msgid "No subscription transaction ID."
msgstr "Nincs előfizetési tranzakcióazonosító."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2335
msgid "Error creating subscription for customer."
msgstr "Hiba az előfizetés létrehozásakor az ügyfél számára."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2288
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2558
msgid "Error retrieving payment method."
msgstr "Hiba a fizetési mód lekérésekor."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2266
msgid "Error processing payment intent."
msgstr "Hiba a fizetési szándék feldolgozása során."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2235
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Kérjük, forduljon az oldal adminisztrátorához."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2230
msgid "Could not get Customer Portal URL. This feature may not be set up in Stripe."
msgstr "Nem sikerült lekérni az Ügyfélportál URL-címét. Lehetséges, hogy ez a funkció nincs beállítva a Stripe-ban."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2219
msgid "Could not get Stripe customer for user."
msgstr "Nem sikerült lekérni a Stripe ügyfelet a felhasználóhoz."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2211
msgid "User is not logged in."
msgstr "A felhasználó nincs bejelentkezve."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2172
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2176
msgid "Could not create checkout session. "
msgstr "Nem sikerült létrehozni a fizetési munkamenetet. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2100
msgid "Could not get price for recurring payment. "
msgstr "Nem sikerült lekérni az ismétlődő fizetés árát. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2074
msgid "Could not get price for initial payment. "
msgstr "Nem sikerült lekérni az első fizetés árát. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2041
msgid "Could not get product ID."
msgstr "Nem sikerült lekérni a termékazonosítót."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2032
msgid "Could not get customer. "
msgstr "Nem sikerült lekérni az ügyfelet. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1996
msgid "Your previous order has not yet been processed. Submitting your payment again will cause a separate charge to be initiated."
msgstr "Az előző rendelése még nincs feldolgozva. A fizetés ismételt beküldése újabb terhelést fog eredményezni."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1851
msgid "I Have Set Up My Webhooks"
msgstr "Beállítottam a webhookokat"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1848
msgid "You must complete these steps for both the Sandbox/Testing and Live/Production modes if you intend to use Stripe for testing."
msgstr "Ezeket a lépéseket mind a Sandbox/Testing, mind a Live/Production módhoz el kell végeznie, ha teszteléshez a Stripe-ot kívánja használni."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1845
msgid "Click \"Add endpoint\" to save your webhook"
msgstr "Kattintson az „Add endpoint” gombra a webhook mentéséhez."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1835
msgid "Select the following events to listen to:"
msgstr "Válassza ki a következő eseményeket, amelyeket figyelni kíván:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1831
msgid "Paste the following value into the \"Endpoint URL\" field:"
msgstr "Illessze be a következő értéket az „Endpoint URL” mezőbe:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1829
msgid "Click \"Add an endpoint\""
msgstr "Kattintson az „Add an endpoint” gombra"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1825
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhookok"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1824
msgid "Open the %s page in your Stripe dashboard"
msgstr "Nyissa meg a(z) %s oldalt a Stripe műszerfalán"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1818
msgid "Here's how to create a webhook endpoint in your Stripe dashboard"
msgstr "Így hozhat létre webhook végpontot a Stripe műszerfalán"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1814
msgid "Next Step: Register a Stripe Webhook."
msgstr "Következő lépés: Regisztráljon egy Stripe webhookot."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1768
msgid "Enable webhooks now"
msgstr "Webhookok engedélyezése most"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1766
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1817
msgid "In order for Stripe to function properly, there must be a Stripe Webhook configured for this website."
msgstr "A Stripe megfelelő működéséhez beállított Stripe webhookra van szükség ezen a webhelyen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1763
msgid "Important Notice: Stripe Webhooks Are Disabled"
msgstr "Fontos figyelmeztetés: A Stripe webhookok le vannak tiltva"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1754
msgid "Set up webhooks now"
msgstr "Webhookok beállítása most"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1752
msgid "A valid Stripe webhook is required for your membership checkout to communicate with your payment gateway. We have detected that your Stripe webhook is either disabled or not configured for this website."
msgstr "Érvényes Stripe webhookra van szükség ahhoz, hogy a tagsági fizetési folyamat kommunikáljon a fizetési átjáróval. Azt észleltük, hogy a Stripe webhook vagy le van tiltva, vagy nincs konfigurálva ehhez a webhelyhez."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1749
msgid "Important Notice: Your Stripe Webhook Is Disabled or Not Configured"
msgstr "Fontos figyelmeztetés: A Stripe webhook le van tiltva vagy nincs konfigurálva"

#. translators: %s Error Message
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1683
msgid "<strong>Error:</strong> PMPro could not disconnect from the Stripe API. Reason: %s"
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A PMPro nem tudta bontani a kapcsolatot a Stripe API-val. Ok: %s"

#. translators: %s Error Message
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1642
msgid "<strong>Error:</strong> PMPro could not connect to the Stripe API. Reason: %s"
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A PMPro nem tudott kapcsolódni a Stripe API-hoz. Ok: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1604
msgid "Invalid response from the Stripe Connect server."
msgstr "Érvénytelen válasz a Stripe Connect szervertől."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1484
msgid "Edit customer in Stripe"
msgstr "Ügyfél szerkesztése a Stripe-ban"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1482
msgid "Stripe Customer"
msgstr "Stripe ügyfél"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1422
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1399
msgid "Credit Card"
msgstr "Bankkártya"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1399
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Fizetés bankkártyával"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1255
msgid "Verification steps confirmed. Your payment is processing."
msgstr "Ellenőrzési lépések megerősítve. A fizetés feldolgozása folyamatban van."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1226
msgid "Webhook creation failed. Please refresh and try again."
msgstr "A webhook létrehozása sikertelen. Kérjük, frissítsen és próbálja újra."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1196
msgid "There was an error deleting the webhook."
msgstr "Hiba történt a webhook törlése közben."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1153
msgid "Webhook creation failed. You might already have a webhook set up."
msgstr "A webhook létrehozása sikertelen. Lehet, hogy már be van állítva egy webhook."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:664
msgid "Optional: Offer PayPal Express as an option at checkout using the <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Add PayPal Express Option at Checkout Add On\">Add PayPal Express Add On</a>."
msgstr "Opcionális: Kínálja fel a PayPal Express-t fizetési lehetőségként a pénztárnál az <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Add PayPal Express Option at Checkout kiegészítő\">Add PayPal Express kiegészítővel</a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:649
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1018
msgid "Tax IDs are only collected if you have enabled Stripe Tax. Stripe only performs automatic validation for ABN, EU VAT, and GB VAT numbers. You must verify that provided tax IDs are valid during the Session for all other numbers."
msgstr "Az adószámok csak akkor kerülnek bekérésre, ha engedélyezte a Stripe Tax-ot. A Stripe csak az ABN, az EU-s adószám és a GB-s adószám esetén végez automatikus ellenőrzést. Minden más szám esetén a munkamenet során ellenőriznie kell a megadott adószámok érvényességét."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:647
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1016
msgid "Yes, collect tax IDs."
msgstr "Igen, kérjen be adószámot."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:646
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1015
msgid "No, do not collect tax IDs."
msgstr "Nem, ne kérjen be adószámot."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:642
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1011
msgid "Collect Tax IDs in Stripe Checkout"
msgstr "Adószámok bekérése a Stripe Checkoutnál"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:637
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1006
msgid "Stripe Tax is only available when using Stripe Checkout (the Stripe-hosted payment page). You must <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">activate Stripe Tax</a> in your Stripe dashboard. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">More information about Stripe Tax »</a>"
msgstr "A Stripe Tax csak a Stripe Checkout (a Stripe által hosztolt fizetési oldal) használata esetén érhető el. <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Aktiválnia kell a Stripe Tax-ot</a> a Stripe vezérlőpultján. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">További információ a Stripe Tax-ról »</a>"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:626
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:995
msgid "Calculate tax on top of membership price"
msgstr "Adó kiszámítása a tagsági áron felül"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:625
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:994
msgid "Membership price includes tax"
msgstr "A tagsági ár tartalmazza az adót"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:624
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:993
msgid "Do not calculate tax"
msgstr "Ne számítson fel adót"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:620
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:989
msgid "Calculate Tax in Stripe Checkout"
msgstr "Adószámítás a Stripe Checkoutnál"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:614
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:983
msgid "Always"
msgstr "Mindig"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:613
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:982
msgid "Only when necessary"
msgstr "Csak ha szükséges"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:609
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:978
msgid "Collect Billing Address in Stripe Checkout"
msgstr "Számlázási cím bekérése a Stripe Checkoutnál"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:594
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:949
msgid "Your domain could not be registered with Apple to enable Apple Pay. Please try <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Apple Pay Settings Page in Stripe\">registering your domain manually from the Apple Pay settings page in Stripe</a>."
msgstr "Domainjét nem sikerült regisztrálni az Apple-nél az Apple Pay engedélyezéséhez. Kérjük, próbálja meg <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Apple Pay beállítási oldal a Stripe-ban\">manuálisan regisztrálni domainjét a Stripe Apple Pay beállítási oldalán</a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:592
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:947
msgid "This webpage is being served over HTTP, but the Stripe Payment Request Button will only work on pages being served over HTTPS. To resolve this, you must <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Configuring WordPress to Always Use HTTPS/SSL\">set up WordPress to always use HTTPS</a>."
msgstr "Ez a weboldal HTTP-n keresztül érhető el, de a Stripe Fizetési kérelem gomb csak HTTPS-en keresztül kiszolgált oldalakon működik. Ennek megoldásához <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"A WordPress beállítása a HTTPS/SSL állandó használatára\">be kell állítania a WordPresst a HTTPS állandó használatára</a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:579
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:934
msgid "Allow users to pay using Apple Pay, Google Pay, or Microsoft Pay depending on their browser. When enabled, your domain will automatically be registered with Apple and a domain association file will be hosted on your site. <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"More Information about the domain association file for Apple Pay\">More Information</a>"
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy Apple Pay, Google Pay vagy Microsoft Pay használatával fizessenek a böngészőjüktől függően. Ha engedélyezve van, a domainje automatikusan regisztrálásra kerül az Apple-nél, és egy domain-társítási fájl lesz elérhető a webhelyén. <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"További információ az Apple Pay domain-társítási fájljáról\">További információ</a>"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:561
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:916
msgid "Show Payment Request Button for On-Site Payments"
msgstr "Fizetési kérelem gomb megjelenítése a webhelyen történő fizetésekhez"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:547
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:964
msgid "Show Billing Address Fields in PMPro Checkout Form"
msgstr "Számlázási cím mezők megjelenítése a PMPro Pénztár űrlapon"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:542
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:911
msgid "Embed the payment information fields on your Membership Checkout page or use the Stripe-hosted payment page (Stripe Checkout). If using Stripe Checkout, be sure that all webhook events listed above are set up in Stripe."
msgstr "Ágyazza be a fizetési információ mezőket a Tagsági Pénztár oldalára, vagy használja a Stripe által hosztolt fizetési oldalt (Stripe Checkout). Ha a Stripe Checkoutot használja, győződjön meg arról, hogy a fent felsorolt összes webhook esemény be van állítva a Stripe-ban."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:540
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:909
msgid "Accept payments on this site"
msgstr "Fizetések elfogadása ezen az oldalon"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:539
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:908
msgid "Accept payments in Stripe (Stripe Checkout)"
msgstr "Fizetések elfogadása a Stripe-ban (Stripe Checkout)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:535
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:904
msgid "Payment Flow"
msgstr "Fizetési folyamat"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:530
msgid "Other Stripe Settings"
msgstr "Egyéb Stripe-beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:504
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:853
msgid "Last Received"
msgstr "Legutóbb fogadva"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:503
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:852
msgid "Event Type"
msgstr "Eseménytípus"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:496
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:845
msgid "All webhooks appear to be working correctly."
msgstr "Úgy tűnik, minden webhook megfelelően működik."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:494
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:843
msgid "Some event types have not yet been triggered in Stripe. More information will be available here once Stripe attempts to send webhooks for each event type. In the meantime, please ensure that you have a webhook set up in Stripe for the Webhook URL shown below with all of the listed event types active."
msgstr "Néhány eseménytípus még nem váltódott ki a Stripe-ban. További információk akkor lesznek itt elérhetők, ha a Stripe megkísérli elküldeni a webhookokat az egyes eseménytípusokhoz. Addig is kérjük, győződjön meg arról, hogy a Stripe-ban be van állítva egy webhook az alább látható Webhook URL-hez, és minden felsorolt eseménytípus aktív."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:492
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:841
msgid "Some webhooks recently sent by Stripe have not been received by your website. Please ensure that you have a webhook set up in Stripe for the Webhook URL shown above with all of the listed event types active. To test an event type again, please resend the most recent webhook event of that type from the Stripe webhook settings page or wait for it to be sent again in the future."
msgstr "Néhány, a Stripe által nemrégiben küldött webhook nem érkezett meg a webhelyére. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a Stripe-ban be van állítva egy webhook a fent látható Webhook URL-hez, és minden felsorolt eseménytípus aktív. Egy eseménytípus újbóli teszteléséhez küldje el újra az adott típusú legutóbbi webhook-eseményt a Stripe webhook-beállítási oldaláról, vagy várja meg, amíg a jövőben újra elküldik."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:479
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:828
msgid "Error: "
msgstr "Hiba: "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:474
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:823
msgid "Last Sent "
msgstr "Legutóbb elküldve "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:471
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:483
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:820
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:832
msgid "Working"
msgstr "Működik"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:434
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:783
msgid "Never Received"
msgstr "Soha nem érkezett meg"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:416
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:765
msgid "Webhook History"
msgstr "Webhook-előzmények"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:408
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:757
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1190
msgid "A webhook in Stripe is required to process payments, manage failed payments, and synchronize cancellations."
msgstr "A kifizetések feldolgozásához, a sikertelen kifizetések kezeléséhez és a lemondások szinkronizálásához Stripe webhookra van szükség."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:401
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:750
msgid "Disable Webhook"
msgstr "Webhook letiltása"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:401
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:750
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1163
msgid "Your webhook is enabled."
msgstr "A webhook engedélyezve van."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:395
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:744
msgid "A webhook is set up in Stripe, but it is using an old API version."
msgstr "Egy webhook be van állítva a Stripe-ban, de régi API-verziót használ."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:388
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:395
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:737
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:744
msgid "Rebuild Webhook"
msgstr "Webhook újraépítése"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:388
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:737
msgid "A webhook is set up in Stripe, but it is disabled."
msgstr "Egy webhook be van állítva a Stripe-ban, de le van tiltva."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:382
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:406
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:731
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:755
msgid "Create Webhook"
msgstr "Webhook létrehozása"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:376
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:725
msgid "Webhook Status"
msgstr "Webhook állapota"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:368
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:717
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:363
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:354
msgid "Secret Key"
msgstr "Titkos kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:346
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3103
msgid "Your Publishable Key appears incorrect."
msgstr "A publikálható kulcs helytelennek tűnik."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:338
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3095
msgid "Publishable Key"
msgstr "Publikálható kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:318
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3071
msgid "Click here to connect via API settings."
msgstr "Kattintson ide az API-beállításokon keresztüli csatlakozáshoz."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:317
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3070
msgid "Having trouble connecting through the button above or otherwise need to use your own API keys?"
msgstr "Problémája adódott a fenti gombbal való kapcsolódással, vagy egyéb okból saját API kulcsokat kell használnia?"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:314
msgid "Stripe API Settings"
msgstr "Stripe API beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:590
msgid "User requested cancellation"
msgstr "A felhasználó a törlést kérelmezte"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:57
#: paid-memberships-pro.php:291
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#. translators: %1$s is the Transaction ID. %2$s is the Gateway Error.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1413
msgid "Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s."
msgstr "Admin: Probléma merült fel a visszatérítés feldolgozása közben a(z) %1$s tranzakcióazonosítóval. Fizetési kapu hiba: %2$s."

#. translators: %1$s is the Transaction ID. %2$s is the user display name that
#. initiated the refund.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1398
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4581
msgid "Admin: Order successfully refunded for transaction ID %1$s by %2$s."
msgstr "Admin: A visszatérítés sikeresen megtörtént a(z) %1$s tranzakcióazonosítóhoz %2$s által."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1165
msgid "Subscription could not be found."
msgstr "Az előfizetés nem található."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1124
msgid "Subscription transaction ID is empty."
msgstr "Az előfizetés tranzakcióazonosítója üres."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1119
msgid "PayPal login credentials are not set."
msgstr "A PayPal bejelentkezési adatok nincsenek beállítva."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1020
msgid "Error creating plan with PayPal."
msgstr "Hiba a csomag létrehozásakor a PayPal-on."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1019
msgid "Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS."
msgstr "Hiba történt a csomag PayPal-on történő létrehozásakor; a PROFILESTATUS hiányzik."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:952
msgid "Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s"
msgstr "Profil kezdő dátum hiba észlelve és javítva itt: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:950
msgid "User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br />"
msgstr "Felhasználó: %1$s<br />E-mail: %2$s<br />Tagsági szint: %3$s<br />Rendelésszám: %4$s<br />Eredeti profil kezdő dátuma: %5$s<br />Módosított profil kezdő dátuma: %6$s<br />Próbaidőszak: %7$s<br />Próba gyakorisága: %8$s<br />"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:949
msgid "There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations."
msgstr "Probléma merült fel a felhasználói előfizetés 'Profil kezdő dátumának' beállításakor a fizetésnél. A PayPal nem engedélyezi a Profil kezdő dátumának 1 évnél későbbi időpontra való beállítását. Ez általában nem probléma, de néha egyedi kódok vagy PMPro bővítmények (pl. a Prorating vagy Auto-renewal Checkbox bővítmények) kombinációja megpróbálhat a kezdő dátumot 1 éven túlra állítani, hogy tiszteletben tartsa a felhasználó fizetés előtti eredeti lejárati dátumát. A felhasználó adatai alább láthatók. A PMPro engedélyezte a fizetést, és egyszerűen korlátozta a Profil kezdő dátumát 1 évre, egy lehetséges kiegészítő ingyenes próbaidőszakkal legfeljebb 1 évig. Ellenőrizze ezeket az információkat, hogy megállapítsa, a felhasználó túlfizetett-e, vagy egyéb intézkedés szükséges-e. Ha sok ilyen e-mailt kap, érdemes módosítania az egyedi kódot az ilyen helyzetek elkerülése érdekében."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:490
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:596
msgid "Checkout was already processed."
msgstr "A fizetés már feldolgozásra került."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:486
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:533
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:602
msgid "The PayPal Token was lost."
msgstr "A PayPal token elveszett."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:228
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:169
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:185
msgid "To fully integrate with PayPal, be sure to set your IPN Handler URL to "
msgstr "A PayPallal való teljes integrációhoz állítsa az IPN kezelő URL-jét a következőre: "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:225
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:306
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:166
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:182
msgid "IPN Handler URL"
msgstr "IPN kezelő URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:219
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:300
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:176
msgid "Skip the extra confirmation after users return from PayPal."
msgstr "Az extra megerősítés kihagyása, miután a felhasználók visszatérnek a PayPal-ról."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:218
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:299
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:175
msgid "Require an extra confirmation after users return from PayPal."
msgstr "Extra megerősítés kérése, miután a felhasználók visszatérnek a PayPal-ról."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:214
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:295
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:171
msgid "Confirmation Step"
msgstr "Megerősítési lépés"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:206
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:287
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:163
msgid "API Signature"
msgstr "API aláírás"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:198
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:279
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:155
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:133
msgid "API Password"
msgstr "API jelszó"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:190
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:271
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:147
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:124
msgid "API Username"
msgstr "API felhasználónév"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:182
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:263
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:158
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:139
msgid "Gateway Account Email"
msgstr "Fizetési átjáró fiók e-mail címe"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:150
msgid "Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"More information on why can be found here\">More information on why can be found here</a>."
msgstr "Megjegyzés: Nem javasoljuk a PayPal Standard használatát. Javasoljuk a PayPal Express, a Website Payments Pro (Legacy) vagy a PayPal Pro (Payflow Pro) használatát. <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"További információ az okokról itt található\">További információ az okokról itt található</a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:159
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:68
#: paid-memberships-pro.php:290
msgid "PayPal Express"
msgstr "PayPal Express"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1059
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:606
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:727
msgid "Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward."
msgstr "Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az oldal tulajdonosával, vagy törölje előfizetését a PayPal-on belül, hogy a jövőben ne vonjanak le összeget."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:683
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:257
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:290
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:209
#: pages/checkout.php:613
msgid "Submit and Confirm"
msgstr "Beküldés és megerősítés"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:683
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:257
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:290 pages/checkout.php:613
msgid "Submit and Check Out"
msgstr "Beküldés és fizetés"

#. translators: %s is the PayPal logo
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:673
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:247
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:279
msgid "Check Out With %s"
msgstr "Fizetés: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:54
#: paid-memberships-pro.php:289
msgid "PayPal Website Payments Pro"
msgstr "PayPal Website Payments Pro"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:214
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:346
msgid "A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this."
msgstr "Részleges fizetés történt, amelyet nem tudtunk visszatéríteni. Kérjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot az oldal tulajdonosával a hiba javítása érdekében."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:160
msgid "Payflow does not use IPN. To sync recurring subscriptions, please see the <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"the Payflow Recurring Orders Add On\">Payflow Recurring Orders Add On</a>."
msgstr "A Payflow nem használ IPN-t. Az ismétlődő előfizetések szinkronizálásához tekintse meg a <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"a Payflow Recurring Orders bővítményt\">Payflow Recurring Orders bővítményt</a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:148
msgid "IPN Handler"
msgstr "IPN kezelő"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:124
msgid "Vendor"
msgstr "Kereskedő"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:116
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:111
msgid "Payflow Pro Settings"
msgstr "Payflow Pro beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:39
msgid "Payflow Pro/PayPal Pro"
msgstr "Payflow Pro/PayPal Pro"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:923
msgid " Invalid fields:"
msgstr " Érvénytelen mezők:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:918
#: includes/license.php:166
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:912
msgid "Your order has been refused."
msgstr "A rendelését elutasították."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:911
msgid "Smart Authorization failed."
msgstr "A Smart Authorization sikertelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:910
msgid "Order has been rejected by Decision Manager."
msgstr "A Decision Manager elutasította a rendelést."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:909
msgid "Unsupported character set. Verify the character set that you are using to process transactions."
msgstr "Nem támogatott karakterkészlet. Ellenőrizze a tranzakciók feldolgozásához használt karakterkészletet."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:908
msgid "Address match not found. Check that your billing address is valid."
msgstr "Nem található egyező cím. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:907
msgid "Multiple address matches were found (international). Check that your billing address is valid."
msgstr "Több egyező címet találtunk (nemzetközi). Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:906
msgid "Unable to verify or correct address. Check that your billing address is valid."
msgstr "A cím ellenőrzése vagy javítása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:905
msgid "Postal code not found in database. Check that your billing address is valid."
msgstr "Az irányítószám nem található az adatbázisban. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:904
msgid "Street name not found in Postal code. Check that your billing address is valid."
msgstr "Az utcanév nem található az adott irányítószámhoz. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:903
msgid "Route service identifier not found or out of range. Check that your billing address is valid."
msgstr "Az útvonalszolgáltatás azonosítója nem található vagy tartományon kívül esik. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:902
msgid "P.O. Box identifier not found or out of range.. Check that your billing address is valid."
msgstr "A postafiók azonosító nem található vagy tartományon kívül esik. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:901
msgid "Multiple address matches were found. Check that your billing address is valid."
msgstr "Több egyező címet találtunk. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:900
msgid "House/Box number not found on street. Check that your billing address is valid."
msgstr "A házszám/postafiók nem található az utcában. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:899
msgid "Insufficient address information. Check that your billing address is valid."
msgstr "Elégtelen címadatok. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:898
msgid "Apartment number missing or not found. Check that your billing address is valid."
msgstr "Hiányzó vagy nem található lakásszám. Ellenőrizze, hogy a számlázási címe érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:897
msgid "Stand-alone credits are not allowed with this processor."
msgstr "Ennél a feldolgozónál nem engedélyezettek az önálló jóváírások."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:896
msgid "Error: The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr "Hiba: A kérés beérkezett, de időtúllépés történt a fizetésfeldolgozónál."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:895
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr "Olyan lehívás jóváírását kérte, amelyet korábban már megsemmisítettek."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:894
msgid "The capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been submitted to your processor. Or, you requested a void for a type of transaction that cannot be voided."
msgstr "A lehívás vagy jóváírás nem semmisíthető meg, mert az adatok már továbbításra kerültek a feldolgozónak. Vagy olyan típusú tranzakció megsemmisítését kérte, amely nem semmisíthető meg."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:893
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "A tranzakció elszámolása vagy visszavonása már megtörtént."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:892
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "A kérésazonosító érvénytelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:891
msgid "The referenced request id is invalid for all follow-on transactions."
msgstr "A hivatkozott kérésazonosító érvénytelen az összes követő tranzakcióhoz."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:890
msgid "The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number."
msgstr "A megadott kártyatípus érvénytelen, vagy nem felel meg a hitelkártyaszámnak."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:889
msgid "The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr "A kért tranzakciós összegnek meg kell egyeznie az előző tranzakciós összeggel."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:888
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr "Az engedélyezés már lehívásra került."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:887
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr "Az engedélyezés már vissza lett vonva."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:886
msgid "Processor failure."
msgstr "Feldolgozói hiba."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:885
msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "A kért összeg meghaladja az eredetileg engedélyezett összeget."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:884
msgid "There is a problem with your CyberSource merchant configuration."
msgstr "Probléma merült fel a CyberSource kereskedői konfigurációjával."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:883
msgid "General decline by the processor."
msgstr "Általános elutasítás a feldolgozó részéről."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:882
msgid "The card type is not accepted by the payment processor."
msgstr "A kifizetés-feldolgozó nem fogadja el ezt a kártyatípust."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:881
msgid "Invalid account number."
msgstr "Érvénytelen számlaszám."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:880
msgid "Card verification (CV) check failed."
msgstr "A kártyaellenőrzés (CV) sikertelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:879
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file. "
msgstr "Az ügyfél egyezést mutat a feldolgozó negatív listáján szereplő bejegyzéssel."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:878
msgid "Invalid card verification number."
msgstr "Érvénytelen kártya-ellenőrzőszám."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:877
msgid "The card has reached the credit limit. "
msgstr "A kártya elérte a hitelkeretét."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:876
msgid "American Express Card Identification Digits (CID) did not match."
msgstr "Az American Express kártyaazonosító szám (CID) nem egyezik."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:875
msgid "Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions."
msgstr "Inaktív kártya, vagy a kártya nincs engedélyezve távoli (card-not-present) tranzakciókhoz."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:874
msgid "Issuing bank unavailable."
msgstr "A kibocsátó bank nem elérhető."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:873
msgid "Stolen or lost card."
msgstr "Lopott vagy elveszett kártya."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:872
msgid "Insufficient funds in the account."
msgstr "Nincs elegendő fedezet a számlán."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:871
msgid "The card was declined."
msgstr "A kártyát elutasították."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:870
msgid "Expired card or invalid expiration date."
msgstr "Lejárt kártya vagy érvénytelen lejárati dátum."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:869
msgid "Authorization failed."
msgstr "Az engedélyezés sikertelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:868
msgid "Address Verification Service (AVS) failure."
msgstr "Címellenőrző szolgáltatás (AVS) hiba."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:867
msgid "Error: The request was received, but a service did not finish running in time. "
msgstr "Hiba: A kérés beérkezett, de egy szolgáltatás nem fejeződött be időben."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:866
msgid "Error: The request was received but there was a server timeout."
msgstr "Hiba: A kérés beérkezett, de szerveridőtúllépés történt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:865
msgid "Error: General system failure."
msgstr "Hiba: Általános rendszerhiba."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:864
msgid "Only partial amount was approved."
msgstr "Csak részösszeg lett jóváhagyva."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:863
msgid "Duplicate order detected."
msgstr "Ismétlődő rendelés észlelve."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:862
msgid "One or more fields in the request contains invalid data. Check that your billing address is valid."
msgstr "A kérés egy vagy több mezője érvénytelen adatot tartalmaz. Ellenőrizze, hogy a számlázási cím érvényes-e."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:861
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "A kérésből hiányzik egy vagy több kötelező mező."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:860
msgid "Successful transaction."
msgstr "Sikeres tranzakció."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:675
msgid "The payment gateway doesn't support this credit/debit card type."
msgstr "A fizetési átjáró nem támogatja ezt a hitel-/bankkártya típust."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:341
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:347
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:393
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:399
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:503
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:509
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:693
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:699
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:777
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:783
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:831
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:837
msgid "Error communicating with Cybersource."
msgstr "Hiba a Cybersource-szal való kommunikáció során."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:340
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:346
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:392
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:398
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:502
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:508
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:692
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:698
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:776
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:782
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:830
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:836
msgid "Error communicating with Cybersource: %"
msgstr "Hiba a Cybersource-szal való kommunikáció során: %"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:313
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:314
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:477
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:478
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:764
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:765
msgid "Error validating credit card type. Make sure your credit card number is correct and try again."
msgstr "Hiba a bankkártya típusának ellenőrzésekor. Győződjön meg róla, hogy a kártyaszám helyes, majd próbálja újra."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:98
msgid "Transaction Security Key"
msgstr "Tranzakciós biztonsági kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:85
msgid "This gateway option is in beta. Some functionality may not be available. Please contact Paid Memberships Pro with any issues you run into. <strong>Please be sure to upgrade Paid Memberships Pro to the latest versions when available.</strong>"
msgstr "Ez a fizetési mód béta állapotban van. Bizonyos funkciók esetleg nem érhetőek el. Kérjük, forduljon a Paid Memberships Pro csapatához, ha bármilyen problémába ütközik. <strong>Kérjük, ne felejtse el frissíteni a Paid Memberships Pro bővítményt a legújabb verzióra, amint az elérhetővé válik.</strong>"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:80
msgid "CyberSource Settings"
msgstr "CyberSource beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:36
#: paid-memberships-pro.php:296
msgid "CyberSource"
msgstr "CyberSource"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:296
msgid "Payment Instructions: %s"
msgstr "Fizetési utasítások: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:267
msgid "Pay by %s"
msgstr "Fizetés %s használatával"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:136
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:186
msgid "Instructions for members to follow to complete their purchase when paying with %s. Shown on the membership checkout, confirmation, and order pages."
msgstr "Utasítások a tagok számára a vásárlás befejezéséhez %s fizetési mód esetén. Megjelenik a tagsági pénztárnál, a visszaigazoló oldalon és a rendelési oldalakon."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:132
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:182
msgid "Instructions"
msgstr "Utasítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:127
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:177
msgid "The name of the custom payment method that will show on the frontend of your site. Useful for manual payment methods name like Wire Transfer, Direct Deposit, or Cash. Defaults to \"Pay By Check\"."
msgstr "Az egyedi fizetési mód neve, amely az oldal nyilvános felületén fog megjelenni. Hasznos manuális fizetési módok elnevezésére, mint például banki átutalás, közvetlen befizetés vagy készpénz. Alapértelmezése: „Fizetés csekkel”."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:123
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:173
msgid "Gateway Label"
msgstr "Fizetési mód címkéje"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:118
msgid "Pay by %s Settings"
msgstr "Fizetés %s használatával beállításai"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:61
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:205
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:113
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:149
#: includes/email-templates.php:6
msgid "Check"
msgstr "Csekk"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:48
#: paid-memberships-pro.php:255 paid-memberships-pro.php:265
msgid "Pay by Check"
msgstr "Fizetés csekkel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1142
msgid "Cannot access Braintree API."
msgstr "Nem érhető el a Braintree API."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1101
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1150
msgid "Error getting subscription with Braintree:"
msgstr "Hiba az előfizetés lekérésekor a Braintree-ből:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1055
msgid "Could not find the subscription."
msgstr "Az előfizetés nem található."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1037
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1048
msgid "Could not find the subscription. %s"
msgstr "Az előfizetés nem található. %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:966
msgid "Failed to subscribe with Braintree: %s"
msgstr "Sikertelen előfizetés a Braintree-ben: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:951
msgid "Error subscribing customer to plan with Braintree: %s (%s)"
msgstr "Hiba az ügyfél előfizetésekor a Braintree csomagra: %s (%s)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:847
msgid "Error creating customer record with Braintree:"
msgstr "Hiba az ügyfélrekord létrehozásakor a Braintree-ben:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:840
msgid "Failed to create customer."
msgstr "Sikertelen ügyfél-létrehozás."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:791
msgid "Failed to update customer."
msgstr "Sikertelen ügyfélfrissítés."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:779
msgid "Failed to update customer: %s"
msgstr "Sikertelen ügyfélfrissítés: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:686
msgid "Error during charge:"
msgstr "Hiba a terhelés során:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:677
msgid "Error during settlement:"
msgstr "Hiba az elszámolás során:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:594
msgid "Unknown error: Initial payment failed."
msgstr "Ismeretlen hiba: A kezdeti fizetés sikertelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:590
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:607
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:704
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:878
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:975
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1002
msgid "Payment error: Please contact the webmaster (braintree-load-error)"
msgstr "Fizetési hiba: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a webmesterrel (braintree-load-error)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:531
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1433 pages/checkout.php:203
#: pages/checkout.php:545
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:531
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1433 pages/checkout.php:203
#: pages/checkout.php:545
msgid "Apply discount code"
msgstr "Kedvezménykód alkalmazása"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:520 pages/billing.php:354
msgid "CVV"
msgstr "CVV"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:482
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1410 pages/billing.php:313
#: pages/checkout.php:496
msgid "Card Number"
msgstr "Kártyaszám"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:351
msgid "To fully integrate with Braintree, be sure to set your Web Hook URL to"
msgstr "A Braintree-vel való teljes integrációhoz állítsa be a WebHook URL-t a következőre:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:348
msgid "Web Hook URL"
msgstr "WebHook URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:340
msgid "Client-Side Encryption Key"
msgstr "Kliensoldali titkosítási kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:332
msgid "Private Key"
msgstr "Privát kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:324
msgid "Public Key"
msgstr "Nyilvános kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:316
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:90
msgid "Merchant ID"
msgstr "Merchant ID (Kereskedői azonosító)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:311
msgid "Braintree Settings"
msgstr "Braintree beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:258
msgid "Braintree Payments"
msgstr "Braintree Payments"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:153
msgid "Problem accessing the Braintree Gateway. Please verify your PMPro Payment Settings (Keys, etc)."
msgstr "Probléma a Braintree fizetési mód elérésekor. Kérjük, ellenőrizze a PMPro fizetési beállításait (kulcsok stb.)."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:151
msgid "Problem loading plans: %s"
msgstr "Probléma a csomagok betöltésekor: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:87
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1951
msgid "The %s gateway depends on the %s PHP extension. Please enable it, or ask your hosting provider to enable it."
msgstr "A(z) %s fizetési módhoz szükség van a(z) %s PHP kiterjesztésre. Kérjük, engedélyezze azt, vagy kérje meg tárhelyszolgáltatóját az engedélyezésre."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:51
msgid "Attempting to load Braintree gateway: %s"
msgstr "A Braintree fizetési mód betöltési kísérlete: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1226
msgid "Authorize.net error:"
msgstr "Authorize.net hiba:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1217
msgid "Authorize.net connection failure."
msgstr "Authorize.net kapcsolódási hiba."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1195
msgid "Authorize.net login credentials are not set."
msgstr "Az Authorize.net bejelentkezési adatai nincsenek megadva."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:997
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:998
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1069
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1070
msgid "Could not connect to Authorize.net"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az Authorize.net-hez"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:273
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:365
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:205
msgid "A partial payment was made that we could not void. Please contact the site owner immediately to correct this."
msgstr "Részleges fizetés történt, amelyet nem tudtunk érvényteleníteni. Kérjük, azonnal lépjen kapcsolatba az oldal tulajdonosával a hiba javítása érdekében."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:267
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:272
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:289
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:358
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:363
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:381
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:199
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:204
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:220
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:207
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:212
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:339
msgid "Unknown error: Payment failed."
msgstr "Ismeretlen hiba: A fizetés sikertelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:246
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:335
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:151
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:186
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:317
msgid "Unknown error: Authorization failed."
msgstr "Ismeretlen hiba: Az engedélyezés sikertelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:175
msgid "To fully integrate with Authorize.net, be sure to set your Silent Post URL to"
msgstr "Az Authorize.net-tel való teljes integrációhoz állítsa be a Silent Post URL-t a következőre:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:172
msgid "Silent Post URL"
msgstr "Silent Post URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:132
msgid "Transaction Key"
msgstr "Tranzakciós kulcs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:124
msgid "API Login ID"
msgstr "API bejelentkezési azonosító"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:119
msgid "Authorize.net Settings"
msgstr "Authorize.net beállítások"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:67
#: paid-memberships-pro.php:292
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.net"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:95
msgid "You can view the user's current memberships from their Edit Member page."
msgstr "A felhasználó aktuális tagságait a Tag szerkesztése (Edit Member) oldalon tekintheti meg."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:93
msgid "The user's membership has been cancelled."
msgstr "A felhasználó tagsága törölve lett."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:97
msgid "You can view your current memberships by logging in and visiting your membership account page."
msgstr "Az aktuális tagságait bejelentkezés után a tagsági fiók oldalán tekintheti meg."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:95
#: includes/email.php:373 preheaders/cancel.php:145
msgid "Your membership has been cancelled."
msgstr "A tagsága törölve lett."

#: classes/class.pmproemail.php:829
msgid "Your trial at %s is ending soon"
msgstr "A próbaidőszaka a(z) %s oldalon hamarosan lejár"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:157
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:198
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:176
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:174
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:163
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:167
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:199
#: includes/email.php:386 includes/email.php:387
msgid "This membership will expire on %s."
msgstr "Ez a tagság %s napon jár le."

#: classes/class.pmproemail.php:489 classes/class.pmproemail.php:512
msgid "The $user parameter should be a WP_User object."
msgstr "A $user paraméternek WP_User objektumnak kell lennie."

#: classes/class.pmproemail.php:484 classes/class.pmproemail.php:507
msgid "The $level_id parameter should be an integer, not an array."
msgstr "A $level_id paraméternek egész számnak (integer) kell lennie, nem tömbnek (array)."

#: classes/class.pmproemail.php:437 classes/class.pmproemail.php:461
msgid "The $old_level_id parameter should be an integer, not an array."
msgstr "A $old_level_id paraméternek egész számnak (integer) kell lennie, nem tömbnek (array)."

#: classes/class.pmproemail.php:120
msgid "An Email From %s"
msgstr "Egy e-mail tőle: %s"

#: classes/class.memberorder.php:422
msgid "subscription_amount is deprecated. Use the billing_amount from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "A subscription_amount elavult. Használja helyette a billing_amount értéket a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből."

#: classes/class.memberorder.php:418
msgid "initial_amount is deprecated. Use the subtotal and then calculate the tax instead."
msgstr "Az initial_amount elavult. Használja a subtotal értéket, majd számítsa ki az adót."

#: classes/class.memberorder.php:414
msgid "Email is deprecated. Use the the user email instead."
msgstr "Az Email elavult. Használja helyette a felhasználói e-mail címet."

#: classes/class.memberorder.php:411
msgid "Address2 is deprecated. Use the the billing address instead."
msgstr "Az Address2 elavult. Használja helyette a számlázási címet."

#: classes/class.memberorder.php:408
msgid "Address1 is deprecated. Use the the billing address instead."
msgstr "Az Address1 elavult. Használja helyette a számlázási címet."

#: classes/class.memberorder.php:404
msgid "LastName is deprecated. Use the the billing name instead."
msgstr "A LastName elavult. Használja helyette a számlázási nevet."

#: classes/class.memberorder.php:400
msgid "FirstName is deprecated. Use the the billing name instead."
msgstr "A FirstName elavult. Használja helyette a számlázási nevet."

#: classes/class.memberorder.php:397
msgid "CVV2 is deprecated. Use the CVV from $_REQUEST instead."
msgstr "A CVV2 elavult. Használja helyette a CVV-t a $_REQUEST-ből."

#: classes/class.memberorder.php:394
msgid "ProfileStartDate is deprecated. Use the pmpro_calculate_profile_start_date() instead."
msgstr "A ProfileStartDate elavult. Használja helyette a pmpro_calculate_profile_start_date() függvényt."

#: classes/class.memberorder.php:390
msgid "TotalBillingCycles is deprecated. Get billing_limit from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "A TotalBillingCycles elavult. Kérje le a billing_limit értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből helyette."

#: classes/class.memberorder.php:386
msgid "TrialAmount is deprecated. Get trial_amount from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "A TrialAmount elavult. Kérje le a trial_amount értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből helyette."

#: classes/class.memberorder.php:382
msgid "TrialBillingCycles is deprecated. Get trial_limit from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "A TrialBillingCycles elavult. Kérje le a trial_limit értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből helyette."

#: classes/class.memberorder.php:378
msgid "TrialBillingFrequency is deprecated. Get cycle_number from $this->getMembershipLevelAtCheckout() if the level is a trial instead."
msgstr "A TrialBillingFrequency elavult. Kérje le a cycle_number értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből, ha a szint próbaidőszakos."

#: classes/class.memberorder.php:374
msgid "TrialBillingPeriod is deprecated. Get cycle_period from $this->getMembershipLevelAtCheckout() if the level is a trial instead."
msgstr "A TrialBillingPeriod elavult. Kérje le a cycle_period értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből, ha a szint próbaidőszakos."

#: classes/class.memberorder.php:370
msgid "BillingFrequency is deprecated. Get cycle_number from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "A BillingFrequency elavult. Kérje le a cycle_number értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből helyette."

#: classes/class.memberorder.php:366
msgid "BillingPeriod is deprecated. Get cycle_period from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "A BillingPeriod elavult. Kérje le a cycle_period értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből helyette."

#: classes/class.memberorder.php:362
msgid "PaymentAmount is deprecated. Get billing_amount from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "A PaymentAmount elavult. Kérje le a billing_amount értékét a $this->getMembershipLevelAtCheckout() függvényből helyette."

#: classes/class.memberorder.php:359
msgid "InitialPayment is deprecated. Use subtotal instead."
msgstr "Az InitialPayment elavult. Használja helyette a subtotal mezőt."

#: classes/class.memberorder.php:355
msgid "membership_name is deprecated. Use pmpro_getLevel() instead."
msgstr "A membership_name elavult. Használja helyette a pmpro_getLevel() függvényt."

#: classes/class.memberorder.php:352
msgid "ExpirationDate_YdashM is deprecated. Use expirationyear and expirationmonth instead."
msgstr "Az ExpirationDate_YdashM elavult. Használja helyette az expirationyear és expirationmonth mezőket."

#: classes/class.memberorder.php:349
msgid "ExpirationDate is deprecated. Use expirationmonth and expirationyear instead."
msgstr "Az ExpirationDate elavult. Használja helyette az expirationmonth és expirationyear mezőket."

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:1027
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Csak deaktiválás"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:1027
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Küldés és deaktiválás"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:958
msgid "Submitting form"
msgstr "Űrlap elküldése"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:915
msgid "Details (optional)"
msgstr "Részletek (opcionális)"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:913
msgid "Didn't work"
msgstr "Nem működött"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:912
msgid "Only required temporarily"
msgstr "Csak ideiglenesen volt rá szükségem"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:911
msgid "Installed by mistake"
msgstr "Véletlenül telepítettem"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:910
msgid "Found a better plugin"
msgstr "Találtam egy jobb bővítményt"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:909
msgid "Not the features I wanted"
msgstr "Nem azokat a funkciókat tartalmazza, amiket kerestem"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:908
msgid "Lack of documentation"
msgstr "Hiányos dokumentáció"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:907
msgid "Set up is too difficult"
msgstr "A beállítása túl bonyolult"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:905
msgid "Before you deactivate the plugin, would you quickly give us your reason for doing so?"
msgstr "Mielőtt kikapcsolná a bővítményt, megosztaná velünk röviden az okát?"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:904
msgid "Sorry to see you go"
msgstr "Sajnáljuk, hogy távozik"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:871
msgid "No Thank You"
msgstr "Nem, köszönöm"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:870
msgid "Yes Please"
msgstr "Igen, kérem"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:863
msgid "Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional news about this %s, including details of new features and special offers?"
msgstr "Köszönjük, hogy engedélyezte a nyomon követést. Szeretne alkalmanként híreket kapni a(z) %s bővítményről, beleértve az új funkciókat és a különleges ajánlatokat?"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:828
msgid "Do Not Allow"
msgstr "Elutasítás"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:827
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyezés"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:818
msgid "Thank you for installing our %1$s. We'd like your permission to track its usage on your site and subscribe you to our newsletter. We won\\'t record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment and %1$s settings, which we will use to help us make improvements to the %1$s. Tracking is completely optional."
msgstr "Köszönjük, hogy telepítette a következő bővítményt: %1$s. Szeretnénk engedélyt kérni a használat nyomon követésére az oldalán, valamint feliratkoztatni Önt a hírlevelünkre. Nem fogunk érzékeny adatokat rögzíteni, csak a WordPress környezettel és a(z) %1$s beállításaival kapcsolatos információkat, amelyeket a(z) %1$s fejlesztéséhez használunk fel. A nyomon követés teljesen opcionális."

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:815
msgid "Thank you for installing our %1$s. We would like to track its usage on your site. We don't record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment and %1$s settings, which we will use to help us make improvements to the %1$s. Tracking is completely optional."
msgstr "Köszönjük, hogy telepítette a következő bővítményt: %1$s. Szeretnénk nyomon követni a használatát az oldalán. Nem rögzítünk érzékeny adatokat, csak a WordPress környezettel és a(z) %1$s beállításaival kapcsolatos információkat, amelyeket a(z) %1$s fejlesztéséhez használunk fel. A nyomon követés teljesen opcionális."

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:290
msgid "We can't detect any product information. This is most probably because you have not included the code snippet."
msgstr "Nem találunk termékinformációt. Ez valószínűleg azért van, mert nem illesztette be a kódrészletet."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:281
msgid "API Keys"
msgstr "API-kulcsok"

#: classes/class-pmpro-wisdom-integration.php:281
msgid "Read more about what data we collect."
msgstr "Tudjon meg többet az általunk gyűjtött adatokról."

#: classes/class-pmpro-wisdom-integration.php:280
msgid "Share your usage data to help us improve Paid Memberships Pro. We use this data to analyze how our plugin is meeting your needs and identify new opportunities to help you create a thriving membership business. You can always visit the Advanced Settings and change this preference."
msgstr "Ossza meg használati adatait, hogy segítsen a Paid Memberships Pro fejlesztésében. Ezeket az adatokat arra használjuk, hogy elemezzük, bővítményünk mennyiben felel meg az Ön igényeinek, és új lehetőségeket azonosítsunk egy sikeres tagsági vállalkozás létrehozásához. Bármikor módosíthatja ezt a beállítást a Haladó Beállításoknál."

#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:667
msgid "Sync Error:"
msgstr "Szinkronizálási hiba:"

#: adminpages/reports/email_log.php:356
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:618
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:431
msgid "All Statuses"
msgstr "Minden állapot"

#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:238
#: includes/profile.php:864
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Nem találhatók előfizetések."

#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:52
msgid "Subscriptions per page"
msgstr "Előfizetések oldalanként"

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1232
msgid "Subscription cancelled at gateway."
msgstr "Az előfizetés törölve lett a fizetési átjárónál."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1222
msgid "User Display Name"
msgstr "Felhasználó megjelenített neve"

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1219
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1230
msgid "There was an error cancelling a subscription from your website. Check your payment gateway to see if the subscription is still active."
msgstr "Hiba történt az előfizetés törlésekor a weboldaláról. Ellenőrizze a fizetési átjárót, hogy az előfizetés még mindig aktív-e."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1155
msgid "Subscription saved."
msgstr "Előfizetés elmentve."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1140
msgid "There was an error saving the subscription."
msgstr "Hiba történt az előfizetés mentésekor."

#. translators: %1$s - price, %2$d - number, %3$s - period.
#: classes/class-pmpro-subscription.php:999
msgid "%1$s every %2$d %3$s"
msgstr "%1$s minden %2$d %3$s"

#. translators: %1$s - price, %2$s - period.
#: classes/class-pmpro-subscription.php:996
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: classes/class-pmpro-subscription.php:701
msgid "Subscription updated."
msgstr "Előfizetés frissítve."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:688
msgid "Could not find gateway class."
msgstr "Nem található a fizetési kapu osztálya."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:682
msgid "2Checkout INS Debug Mode"
msgstr "2Checkout INS hibakereső mód"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:679
msgid "Stripe Webhook Debug Mode"
msgstr "Stripe Webhook hibakereső mód"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:670
#: classes/class-pmpro-site-health.php:673
#: classes/class-pmpro-site-health.php:676
msgid "PayPal IPN Debug Mode"
msgstr "PayPal IPN hibakereső mód"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:667
msgid "Braintree Webhook Debug Mode"
msgstr "Braintree Webhook hibakereső mód"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:664
msgid "Authorize.net Silent Post Debug Mode"
msgstr "Authorize.net Silent Post hibakereső mód"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:659
msgid "Use Sessions"
msgstr "Munkamenetek használata"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:658
msgid "Default Membership Level"
msgstr "Alapértelmezett tagsági szint"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:657
msgid "Cron Limit"
msgstr "Cron korlát"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:642
msgid "No Add Ons with incorrect folder names detected."
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:602
msgid "No library conflicts detected."
msgstr "Nem található könyvtár-konfliktus."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:583
msgid "On - Browser cache enabled for HTML (ExpiresDefault), this may interfere with Content Restriction after Login. Remove that line from your .htaccess to resolve this problem."
msgstr "Be - A böngésző gyorsítótárazása engedélyezve van a HTML-hez (ExpiresDefault), ami akadályozhatja a tartalomkorlátozást bejelentkezés után. Távolítsa el ezt a sort a .htaccess fájlból a probléma megoldásához."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:581
msgid "On - Browser cache enabled for HTML (ExpiresByType text/html), this may interfere with Content Restriction after Login. Remove that line from your .htaccess to resolve this problem."
msgstr "Be - A böngésző gyorsítótárazása engedélyezve van a HTML-hez (ExpiresByType text/html), ami akadályozhatja a tartalomkorlátozást bejelentkezés után. Távolítsa el ezt a sort a .htaccess fájlból a probléma megoldásához."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:525
msgid "On - .htaccess contains services/getfile.php usage"
msgstr "Be - A .htaccess tartalmazza a services/getfile.php használatát"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:522
#: classes/class-pmpro-site-health.php:586
msgid "Off"
msgstr "Ki"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:516
#: classes/class-pmpro-site-health.php:575
msgid "Off - No .htaccess file"
msgstr "Ki - Nincs .htaccess fájl"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:512
#: classes/class-pmpro-site-health.php:571
msgid "Unable to access .htaccess file"
msgstr "Nem sikerült hozzáférni a .htaccess fájlhoz"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:499
msgid "PMPRO_GETFILE_ENABLED is off"
msgstr "PMPRO_GETFILE_ENABLED ki van kapcsolva"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:495
msgid "PMPRO_GETFILE_ENABLED is not set"
msgstr "PMPRO_GETFILE_ENABLED nincs beállítva"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:478
msgid "No Membership Pages Found"
msgstr "Nem találhatók tagsági oldalak"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:434
msgid "missing"
msgstr "hiányzik"

#. translators: %s: The environment name that is not registered.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:312
msgid "%s (environment not registered)"
msgstr "%s (környezet nincs regisztrálva)"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:286
msgid "Stripe Connect"
msgstr "Stripe Connect"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:276
msgid "Legacy Keys"
msgstr "Régebbi kulcsok"

#. translators: %s: The gateway name that is not registered.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:258
msgid "%s (gateway not registered)"
msgstr "%s (átjáró nincs regisztrálva)"

#. translators: %d: The total count of orders.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:241
msgid "%d order"
msgid_plural "%d orders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: The total count of discount codes.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:225
msgid "%d discount code"
msgid_plural "%d discount codes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/class-pmpro-site-health.php:201
msgid "No Level Groups Found"
msgstr "Nem találhatók szintcsoportok"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:178
msgid "No Levels Found"
msgstr "Nem találhatók szintek"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:146
msgid "Pause Mode"
msgstr "Szüneteltetés mód"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:142
msgid "Last Known Site URL"
msgstr "Utolsó ismert webhely URL"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:138
msgid "Current Site URL"
msgstr "Aktuális webhely URL"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:134
msgid "Incorrect Add On Folder Names"
msgstr "Helytelen bővítménymappa nevek"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:130
msgid "Library Conflicts"
msgstr "Könyvtárütközések"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:126
msgid "Membership Pages"
msgstr "Tagsági oldalak"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:122
msgid ".htaccess Cache Usage"
msgstr ".htaccess gyorsítótár használata"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:114
msgid "getfile.php Usage"
msgstr "getfile.php használata"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:110
msgid "Custom Templates"
msgstr "Egyedi sablonok"

#: adminpages/groups/edit-group.php:40 classes/class-pmpro-site-health.php:106
msgid "Level Groups"
msgstr "Szintcsoportok"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:98
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP munkamenetek"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:86
msgid "Payment Gateway Environment"
msgstr "Fizetési átjáró környezete"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:74
msgid "Cron Job Status"
msgstr "Cron feladat állapota"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:71
msgid "This debug information for your Paid Memberships Pro installation can assist you in getting support."
msgstr "Ezek a Paid Memberships Pro telepítéséhez tartozó hibakeresési információk segítséget nyújthatnak a támogatás igénybevételekor."

#. translators: %s is the subscription transaction ID.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1208
msgid "Subscription: %s"
msgstr "Előfizetés: %s"

#. translators: %s is the payment transaction ID.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1198
msgid "Payment: %s"
msgstr "Fizetés: %s"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1125
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:677
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:251
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:283
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1106
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:502
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:807
msgid "Deleting orders is permanent and can affect active users. Are you sure you want to delete order %s?"
msgstr "A rendelések törlése végleges, és hatással lehet az aktív felhasználókra. Biztosan törölni szeretné a(z) %s számú rendelést?"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:596
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:409
msgid "Filters"
msgstr ""

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:638
msgid "Last Year"
msgstr "Múlt év"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:636
msgid "Last Month"
msgstr "Múlt hónap"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:150 adminpages/emailtemplates.php:31
#: adminpages/emailtemplates.php:135
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:60
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:84
#: adminpages/reports/email_log.php:382 adminpages/reports/email_log.php:413
#: includes/email-logging.php:485
msgid "To"
msgstr "Eddig"

#: includes/email-logging.php:489
msgid "From"
msgstr "Ekkortól"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:397 includes/email-logging.php:560
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:396 pages/confirmation.php:111
#: pages/invoice.php:427 shortcodes/pmpro_account.php:387
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:395
msgid "Review"
msgstr "Áttekintés"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:394
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:157
msgid "Transaction IDs"
msgstr "Tranzakcióazonosítók"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:155
msgid "Billing"
msgstr "Számlázás"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:57
msgid "Orders per page"
msgstr "Rendelések oldalanként"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:790
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:85
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:304
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:804
msgid "Old Members"
msgstr "Régi tagok"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:303
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:803
msgid "Expired Members"
msgstr "Lejárt tagok"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:302
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:802
msgid "Cancelled Members"
msgstr "Lemondott tagok"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:299
msgid "You can also try searching:"
msgstr "Próbálkozhat a kereséssel is:"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:142
#: includes/abandoned-signups.php:143
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:137
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:52
msgid "Members per page"
msgstr "Tagok oldalanként"

#: classes/class-pmpro-field-group.php:483 classes/class-pmpro-field.php:1534
#: includes/login.php:665 includes/login.php:810 includes/login.php:822
#: includes/profile.php:1279 includes/profile.php:1292
#: includes/profile.php:1299
msgid "Required Field"
msgstr "Kötelező mező"

#: classes/class-pmpro-field.php:1179 includes/avatars.php:920
#: includes/avatars.php:1214
msgid "Replace"
msgstr "Csere"

#. translators: %s: file source (linked text or plain text)
#. translators: %s: file name or source
#. translators: %s: file source
#: classes/class-pmpro-field.php:1162 classes/class-pmpro-field.php:1164
#: includes/avatars.php:892 includes/avatars.php:906 includes/avatars.php:1189
#: includes/avatars.php:1203
msgid "Current File: %s"
msgstr "Jelenlegi fájl: %s"

#: classes/class-pmpro-field.php:1012
msgid "Choose one or more."
msgstr "Válasszon egyet vagy többet."

#: classes/class-pmpro-field.php:819
msgid "Sorry, the file %s was not uploaded."
msgstr "Sajnáljuk, a(z) %s fájl nem lett feltöltve."

#: classes/class-pmpro-field.php:803
msgid "Error uploading file. Too many files with the same name."
msgstr "Hiba a fájl feltöltésekor. Túl sok azonos nevű fájl."

#: classes/class-pmpro-field.php:538
msgid "- choose one -"
msgstr "- válasszon egyet -"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:495
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"

#. translators: %s is the Discount Code.
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:377
msgid "Are you sure you want to delete the %s discount code? The subscriptions for existing users will not change, but new users will not be able to use this code anymore."
msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) %s kedvezménykódot? A meglévő felhasználók előfizetései nem fognak változni, de az új felhasználók már nem tudják majd használni ezt a kódot."

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:371
msgid "Edit Code: %s"
msgstr "Kód szerkesztése: %s"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:228
msgid "No discount codes found."
msgstr "Nem találhatók kedvezménykódok."

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:139
msgid "Uses"
msgstr "Felhasználások"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:137
msgid "Starts"
msgstr "Kezdete"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:52
msgid "Discount codes per page"
msgstr "Kedvezménykódok oldalanként"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:430
msgid "[%1$s] PMPro Activity for %2$s: %3$s"
msgstr "[%1$s] PMPro aktivitás a következőhöz: %2$s: %3$s"

#. translators: %s is the attributes for the admin advanced settings link.
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:386
msgid "To adjust the frequency of this message or disable these emails completely, you can <a %s>update the \"Activity Email Frequency\" setting here</a>."
msgstr "Az üzenet gyakoriságának módosításához vagy az e-mailek teljes letiltásához itt <a %s>frissítheti az „Aktivitási e-mail gyakorisága” beállítást</a>."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:380
msgid "This email is automatically generated by your WordPress site and sent to your Administration Email Address set under Settings > General in your WordPress dashboard."
msgstr "Ezt az e-mailt a WordPress oldala automatikusan generálta, és a WordPress vezérlőpult Beállítások > Általános menüpontja alatt megadott adminisztrációs e-mail címre küldte."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:368
msgid "Subscribe to our YouTube Channel"
msgstr "Iratkozz fel YouTube csatornánkra"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:366 includes/admin.php:309
msgid "Get Support"
msgstr "Támogatás kérése"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:341
msgid "PMPro News and Updates"
msgstr "PMPro hírek és frissítések"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:326
msgid "...and that is perfectly OK! PMPro is free to use for as long as you want for membership sites of all sizes. Interested in unlimited support, access to over 70 featured-enhancing Add Ons and instant installs and updates? <a %s>Check out our paid plans to learn more</a>."
msgstr "...és ez teljesen rendben van! A PMPro ingyenesen használható, ameddig csak szeretné, bármilyen méretű tagsági oldalhoz. Érdekli a korlátlan támogatás, a több mint 70 funkcióbővítő kiegészítőhöz való hozzáférés, valamint az azonnali telepítés és frissítés? <a %s>Ismerje meg fizetős csomagjainkat</a>."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:325
msgid "Premium License Status: None"
msgstr "Prémium licenc állapota: Nincs"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:318
msgid "Note: It is important to review users with access to your membership site data since they control settings and can modify member accounts."
msgstr "Megjegyzés: Fontos áttekinteni a tagsági oldal adataihoz hozzáféréssel rendelkező felhasználókat, mivel ők vezérlik a beállításokat és módosíthatják a tagi fiókokat."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:299
msgid "Membership Managers"
msgstr "Tagsági menedzserek"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:298
msgid "Administrators"
msgstr "Adminisztrátorok"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:294
msgid "Membership Site Administration"
msgstr "Tagsági oldal adminisztráció"

#. translators: %1$s is the opening anchor tag, %2$s is the closing anchor tag.
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:283
msgid "It is important to keep all Add Ons up to date to take advantage of security improvements, bug fixes, and expanded features. Add On updates can be made %1$svia the WordPress Dashboard%2$s."
msgstr "Fontos, hogy minden bővítményt naprakészen tarts a biztonsági javítások, hibajavítások és a kibővített funkciók kihasználása érdekében. A bővítményfrissítések elvégezhetők a %1$sWordPress vezérlőpultján keresztül%2$s."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:277
msgid "Required Updates"
msgstr "Szükséges frissítések"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:276
msgid "Active Add Ons"
msgstr "Aktív bővítmények"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:253
msgid "Paid Memberships Pro Add Ons"
msgstr "Paid Memberships Pro bővítmények"

#. translators: %1$s is the attributes for the anchor tag, %2$s is the term
#. being used.
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:234
msgid "No <a %1$s>Discount Codes</a> were used %2$s."
msgstr "Nem használtak <a %1$s>kedvezménykódot</a> %2$s."

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:95
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:220
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:209
msgid "<strong>%1$d orders</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout. Here is a breakdown of your most used codes:"
msgstr "<strong>%1$d rendelés</strong> használt <a %2$s>kedvezménykódot</a> a pénztárnál. Íme a leggyakrabban használt kódok listája:"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:207
msgid "<strong>%1$d order</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout:"
msgstr "<strong>%1$d rendelés</strong> használt <a %2$s>kedvezménykódot</a> a pénztárnál:"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:176
msgid "Discount Code Usage"
msgstr "Kedvezménykód használata"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:166
msgid "View Signups and Cancellations Report"
msgstr "Regisztrációk és lemondások jelentés megtekintése"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:152
msgid "Here is a summary of your top %d most popular levels:"
msgstr "Íme egy összefoglaló a %d legnépszerűbb szintről:"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:136
msgid " Total Members"
msgstr " Összes tag"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:122
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:158
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:392
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:433
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:656
msgid "Cancelled"
msgstr "Lemondva"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:121
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:156
msgid "Expired"
msgstr "Lejárt"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:107
msgid "Signups and Cancellations"
msgstr "Regisztrációk és lemondások"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:105
msgid "Your membership site made <strong>%1$s</strong> in revenue %2$s."
msgstr "A tagsági oldalad <strong>%1$s</strong> bevételt termelt %2$s."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:85
msgid "Here's a summary of what happened in your Paid Memberships Pro site %s."
msgstr "Íme egy összefoglaló arról, mi történt a Paid Memberships Pro oldaladon: %s."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:45
msgid "last month"
msgstr "múlt hónap"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:44
msgid "last week"
msgstr "múlt héten"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:43
msgid "yesterday"
msgstr "tegnap"

#: classes/class-deny-network-activation.php:53
msgid "The %s plugin should not be network activated. Activate on each individual site's plugin page."
msgstr "A(z) %s bővítményt nem szabad hálózati szinten aktiválni. Aktiválja minden egyes webhely saját bővítményoldalán."

#: adminpages/wizard/wizard.php:75
msgid "Exit Wizard and Return to Dashboard"
msgstr "Kilépés a varázslóból és visszatérés a vezérlőpultra"

#: adminpages/wizard/wizard.php:52
msgid "%s Active Step"
msgstr "%s aktív lépés"

#: adminpages/wizard/wizard.php:48
msgid "Step"
msgstr "Lépés"

#: adminpages/wizard/wizard.php:30
msgid "All Set!"
msgstr "Minden kész!"

#: adminpages/wizard/wizard.php:26
msgid "General Info"
msgstr "Általános információk"

#: includes/site-types.php:26
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"

#: includes/site-types.php:25
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: includes/site-types.php:24
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"

#: includes/site-types.php:23
msgid "Paid Newsletter"
msgstr "Fizetős hírlevél"

#: includes/site-types.php:22
msgid "Directory/Listings"
msgstr "Címtár/Listák"

#: includes/site-types.php:21
msgid "Courses"
msgstr "Kurzusok"

#: includes/site-types.php:20
msgid "Community"
msgstr "Közösség"

#: includes/site-types.php:19
msgid "Blog/News"
msgstr "Blog/Hírek"

#: includes/site-types.php:18
msgid "Association"
msgstr "Egyesület"

#: adminpages/wizard/payments.php:54
msgid "Other/Setup Later"
msgstr "Egyéb/Beállítás később"

#: adminpages/wizard/payments.php:45
msgid "After connecting to Stripe, it is important to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set up your Stripe webhooks</a> to make sure that PMPro is notified of events that happen in Stripe."
msgstr "A Stripe-hoz való csatlakozás után fontos a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Stripe webhookok beállítása</a>, hogy a PMPro értesüljön a Stripe-ban történő eseményekről."

#: adminpages/wizard/payments.php:36
msgid "After clicking \"Submit and Continue\", you will be redirected to Stripe to finish connecting PMPro to your Stripe account. If you do not already have a Stripe account and do not want to set one up at this time, please select \"Other/Setup Later\" instead."
msgstr "A „Submit and Continue” gombra kattintás után átirányítjuk a Stripe-hoz, hogy befejezze a PMPro és a Stripe-fiók összekapcsolását. Ha még nincs Stripe-fiókja, és most nem szeretne létrehozni egyet, válassza inkább az „Other/Setup Later” lehetőséget."

#: adminpages/wizard/payments.php:33
msgid "We have detected you previously connected to Stripe, to change your Stripe account please adjust it in the \"Payments\" settings."
msgstr ""

#: adminpages/wizard/payments.php:30
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:217
#: paid-memberships-pro.php:256
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: adminpages/wizard/payments.php:26
msgid "Configure Your Payment Gateway"
msgstr "Fizetési átjáró konfigurálása"

#: adminpages/wizard/payments.php:10
msgid "Your payment gateway can accept many currencies and automatically convert payments for you."
msgstr "A fizetési átjáró számos pénznemet elfogad, és automatikusan átváltja a kifizetéseket."

#: adminpages/wizard/payments.php:8
msgid "Select the currency for your membership site."
msgstr "Válassza ki a tagsági webhely pénznemét."

#: adminpages/paymentsettings.php:108 adminpages/wizard/payments.php:3
#: includes/adminpages.php:81
msgid "Payment Settings"
msgstr "Fizetési beállítások"

#: adminpages/wizard/memberships.php:87
msgid "restricting WordPress content here"
msgstr "WordPress tartalom korlátozása itt"

#: adminpages/wizard/memberships.php:82
msgid "Content restrictions are configured after initial setup."
msgstr "A tartalomkorlátozások a kezdeti beállítás után kerülnek konfigurálásra."

#: adminpages/wizard/memberships.php:57 includes/localization.php:40
msgid "Year"
msgstr "Év"

#: adminpages/wizard/memberships.php:56 includes/localization.php:38
msgid "Month"
msgstr "Hónap"

#: adminpages/wizard/memberships.php:54 includes/localization.php:34
msgid "Day"
msgstr "Nap"

#: adminpages/wizard/memberships.php:50
msgid "every"
msgstr "minden"

#: adminpages/wizard/memberships.php:49
msgid "Amount (i.e. \"10\")"
msgstr "Összeg (pl. \"10\")"

#: adminpages/wizard/memberships.php:40
msgid "Create a Paid Membership Level"
msgstr "Fizetős tagsági szint létrehozása"

#: adminpages/wizard/memberships.php:20
msgid "Create a Free Membership Level"
msgstr "Ingyenes tagsági szint létrehozása"

#: adminpages/wizard/memberships.php:15
msgid "Create Your Membership Levels"
msgstr "Tagsági szintek létrehozása"

#: adminpages/wizard/memberships.php:11
msgid "Set up your first membership levels from this wizard. You can set up more membership levels with additional settings later."
msgstr "Állítsa be első tagsági szintjeit ebből a varázslóból. Később további tagsági szinteket is beállíthat további beállításokkal."

#: adminpages/wizard/general.php:76
msgid "View plans and pricing for Paid Memberships Pro optional licenses in a new tab"
msgstr "A Paid Memberships Pro opcionális licenceinek csomagjainak és árainak megtekintése új lapon"

#: adminpages/wizard/general.php:72
msgid "The license key you entered is invalid. Please try again."
msgstr "A megadott licenckulcs érvénytelen. Kérjük, próbálja újra."

#: adminpages/wizard/general.php:65
msgid "Enter Your Support License Key (optional)"
msgstr "Adja meg a támogatási licenckulcsot (opcionális)"

#: adminpages/wizard/general.php:60
msgid "Yes, I will be collecting payments for my memberships."
msgstr "Igen, fogok fizetéseket elfogadni a tagságokért."

#: adminpages/wizard/general.php:54
msgid "We will automatically create frontend pages for your levels, checkout, account management, and more."
msgstr "Automatikusan létrehozzuk a frontend oldalakat a szintekhez, a pénztárhoz, a fiókkezeléshez és egyebekhez."

#: adminpages/wizard/general.php:52
msgid "We detected you have pages assigned for Paid Memberships Pro, this option is disabled."
msgstr "Észleltük, hogy már vannak oldalak hozzárendelve a Paid Memberships Pro-hoz, ez az opció le van tiltva."

#: adminpages/wizard/general.php:49
msgid "Yes, generate the required plugin pages for me. (Recommended)"
msgstr "Igen, generálja le nekem a szükséges bővítményoldalakat. (Ajánlott)"

#: adminpages/advancedsettings.php:401 adminpages/wizard/general.php:35
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Válasszon --"

#: adminpages/advancedsettings.php:411 adminpages/wizard/general.php:33
msgid "Choose the answer that best fits the primary value of your membership site."
msgstr "Válassza ki azt a választ, amely a legjobban illik tagsági oldalának elsődleges értékéhez."

#: adminpages/advancedsettings.php:397 adminpages/wizard/general.php:31
msgid "What type of membership site are you creating?"
msgstr "Milyen típusú tagsági oldalt hoz létre?"

#: adminpages/wizard/general.php:26
msgid "Tell us about your membership site to get up and running in 5 easy steps."
msgstr "Meséljen tagsági oldaláról, hogy 5 egyszerű lépésben üzembe helyezhesse."

#: adminpages/wizard/general.php:25
msgid "Welcome to Your New Membership Site"
msgstr "Üdvözöljük új tagsági oldalán"

#: adminpages/wizard/done.php:151
msgid "View docs"
msgstr "Dokumentáció megtekintése"

#: adminpages/wizard/done.php:151
msgid "View Paid Memberships Pro documentation in a new tab"
msgstr "Paid Memberships Pro dokumentáció megtekintése új lapon"

#: adminpages/wizard/done.php:147
msgid "Free membership account required."
msgstr "Ingyenes tagsági fiók szükséges."

#: adminpages/wizard/done.php:146
msgid "Not sure where to start? Take a look at our documentation."
msgstr "Nem tudja, hol kezdje? Tekintse meg dokumentációnkat."

#: adminpages/wizard/done.php:145 includes/admin.php:302 includes/admin.php:308
#: includes/rest-api.php:1714
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"

#: adminpages/wizard/done.php:139
msgid "View payment settings"
msgstr "Fizetési beállítások megtekintése"

#: adminpages/wizard/done.php:136
msgid "Finish configuring your payment gateway."
msgstr "Fejezze be a fizetési átjáró beállítását."

#: adminpages/admin_header.php:286 adminpages/wizard/done.php:135
#: adminpages/wizard/wizard.php:27 includes/rest-api.php:1632
#: includes/rest-api.php:1667
msgid "Payments"
msgstr "Fizetések"

#: adminpages/wizard/done.php:130
msgid "View available Add Ons"
msgstr "Elérhető kiegészítők megtekintése"

#: adminpages/wizard/done.php:127
msgid "Add more features to your membership site."
msgstr "Adjon hozzá további funkciókat tagsági oldalához."

#: adminpages/wizard/done.php:126
msgid "More functionality"
msgstr "Több funkció"

#: adminpages/wizard/done.php:121
msgid "OR"
msgstr "VAGY"

#: adminpages/wizard/done.php:103
msgid "Free Plugin"
msgstr "Ingyenes bővítmény"

#: adminpages/wizard/done.php:95
msgid "Free Add On"
msgstr "Ingyenes kiegészítő"

#: adminpages/wizard/done.php:79
msgid "Here are some recommended Add Ons for your business."
msgstr "Íme néhány ajánlott kiegészítő az Ön vállalkozásához."

#: adminpages/wizard/done.php:69
msgid "hub"
msgstr "központ"

#. translators: %s: URL to the PMPro use case hub for the chosen site type
#: adminpages/wizard/done.php:68
msgid "Check out the %s, which guides you through next steps for your unique project."
msgstr "Nézze meg a következőt: %s, amely végigvezeti Önt az egyedi projektjéhez kapcsolódó következő lépéseken."

#: adminpages/wizard/done.php:65
msgid "In step 1, you chose the %s site type."
msgstr "Az 1. lépésben a(z) %s oldaltípust választotta."

#: adminpages/wizard/done.php:42
msgid "What's next?"
msgstr "Mi a következő lépés?"

#: adminpages/wizard/done.php:39
msgid "Your membership site is ready."
msgstr "A tagsági oldala elkészült."

#: adminpages/wizard/done.php:39
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulálunk!"

#: adminpages/wizard/done.php:38
msgid "Setup Complete"
msgstr "A beállítás kész"

#: adminpages/wizard/advanced.php:70 adminpages/wizard/general.php:83
#: adminpages/wizard/memberships.php:96 adminpages/wizard/payments.php:79
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"

#: adminpages/wizard/advanced.php:69 adminpages/wizard/general.php:82
#: adminpages/wizard/memberships.php:95 adminpages/wizard/payments.php:78
msgid "Submit and Continue"
msgstr "Beküldés és folytatás"

#: adminpages/wizard/advanced.php:62
msgid "No - Do not share usage data for Paid Memberships Pro on my site."
msgstr "Nem – Ne ossza meg a Paid Memberships Pro használati adatait az oldalamról."

#: adminpages/wizard/advanced.php:61
msgid "Yes - Allow usage of Paid Memberships Pro to be shared with us."
msgstr "Igen – Engedélyezem a Paid Memberships Pro használati adatainak megosztását."

#: adminpages/wizard/advanced.php:35
msgid "Show excerpts to non-members?"
msgstr "Megjelenjenek a kivonatok a nem tagoknak?"

#: adminpages/wizard/advanced.php:14
msgid "Configure advanced settings relating to your membership site. You can configure additional settings later."
msgstr "Konfigurálja a tagsági webhelyéhez kapcsolódó speciális beállításokat. További beállításokat később is megadhat."

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/userfields.php:134
msgid "%s Add Field Group"
msgstr "%s Mezőcsoport hozzáadása"

#: adminpages/userfields.php:110
msgid "Documentation: User Fields"
msgstr "Dokumentáció: Felhasználói mezők"

#: adminpages/userfields.php:109
msgid "Groups are used to define a collection of fields that should be displayed together under a common heading. Group settings control field locations and membership level visibility."
msgstr "A csoportok mezők gyűjteményének meghatározására szolgálnak, amelyeket egy közös címsor alatt kell megjeleníteni. A csoportbeállítások vezérlik a mezők helyét és a tagsági szintek láthatóságát."

#: adminpages/userfields.php:108
msgid "User fields can be added to the membership checkout form, the frontend user profile edit page, and for admins only on the Edit Member and Edit User screens."
msgstr "A felhasználói mezők hozzáadhatók a tagsági pénztár űrlaphoz, a publikus profilmódosító oldalhoz, az adminisztrátorok számára pedig a Tag szerkesztése és a Felhasználó szerkesztése képernyőkhöz."

#: adminpages/userfields.php:98
msgid "Save All Changes"
msgstr "Összes módosítás mentése"

#: adminpages/userfields.php:86
msgid "User Fields Help"
msgstr "Felhasználói mezők súgó"

#: adminpages/userfields.php:79
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: adminpages/userfields.php:68
msgid "This website has additional user fields that are set up with code. Coded fields cannot be edited here and will show in addition to the fields set up on this page."
msgstr "Ez a weboldal további felhasználói mezőkkel rendelkezik, amelyek kódban lettek konfigurálva. A kóddal megadott mezők itt nem szerkeszthetők, és az ezen az oldalon beállított mezők mellett fognak megjelenni."

#: adminpages/userfields.php:48
msgid "Your user field settings have been updated."
msgstr "A felhasználói mező beállításai frissültek."

#: adminpages/updates.php:28
msgid "Update complete."
msgstr "Frissítés befejezve."

#: adminpages/updates.php:23
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."

#: adminpages/updates.php:21
msgid "Updates are processing. This may take a few minutes to complete."
msgstr "A frissítések feldolgozása folyamatban van. Ez eltarthat néhány percig."

#: adminpages/updates.php:14
msgid "Updating Paid Memberships Pro"
msgstr "Paid Memberships Pro frissítése"

#: adminpages/templates/orders-print.php:246
msgid "Discount Code: %s"
msgstr "Kedvezménykód: %s"

#: adminpages/orders/view-order.php:157
#: adminpages/templates/orders-print.php:226
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:393 pages/invoice.php:107
#: pages/invoice.php:274 pages/invoice.php:430 shortcodes/pmpro_account.php:390
msgid "Refunded"
msgstr "Visszatérítve"

#: adminpages/orders/view-order.php:232
#: adminpages/templates/orders-print.php:209 pages/invoice.php:343
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#. translators: 1: user display name, 2: user email
#: adminpages/orders/view-order.php:219
#: adminpages/templates/orders-print.php:196 pages/invoice.php:330
msgid "Account: %1$s (%2$s)"
msgstr "Fiók: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: level name, 2: order code
#: adminpages/orders/view-order.php:208
#: adminpages/templates/orders-print.php:185 pages/invoice.php:319
msgid "%1$s for order #%2$s"
msgstr "%1$s a(z) #%2$s rendeléshez"

#: adminpages/orders/view-order.php:198 adminpages/orders/view-order.php:238
#: adminpages/templates/orders-print.php:174 pages/invoice.php:309
#: pages/invoice.php:349 pages/invoice.php:437 shortcodes/pmpro_account.php:399
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"

#: adminpages/orders/view-order.php:107
#: adminpages/templates/orders-print.php:131 pages/invoice.php:181
msgid "Bill to"
msgstr "Számlázási adatok"

#: adminpages/orders/view-order.php:102
#: adminpages/templates/orders-print.php:126 pages/invoice.php:176
msgid "Pay to"
msgstr "Kedvezményezett"

#: adminpages/orders/view-order.php:65 adminpages/templates/orders-print.php:95
#: pages/invoice.php:139
msgid "ending in"
msgstr "végződésű"

#: adminpages/orders/view-order.php:64 adminpages/orders/view-order.php:70
#: adminpages/orders/view-order.php:75 adminpages/orders/view-order.php:80
#: adminpages/templates/orders-print.php:94
#: adminpages/templates/orders-print.php:102 pages/invoice.php:138
#: pages/invoice.php:144 pages/invoice.php:149 pages/invoice.php:154
msgid "Payment method"
msgstr "Fizetési mód"

#: adminpages/orders/view-order.php:52 adminpages/templates/orders-print.php:86
#: pages/invoice.php:131
msgid "Order date"
msgstr "Rendelés dátuma"

#: adminpages/templates/orders-print.php:72 pages/invoice.php:98
msgid "Order #%s"
msgstr "Rendelés #%s"

#: adminpages/templates/orders-email.php:51 pages/levels.php:77
#: pages/levels.php:99
msgid "Price"
msgstr "Ár"

#: adminpages/templates/orders-email.php:50
msgid "Item"
msgstr "Tétel"

#: adminpages/templates/orders-email.php:27
msgid "Bill to:"
msgstr "Számlázási név:"

#: adminpages/templates/orders-email.php:21
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"

#: adminpages/templates/orders-email.php:17
msgid "Order #: "
msgstr "Rendelésszám: "

#: adminpages/subscriptions.php:244
msgid "Search Subscriptions"
msgstr "Előfizetések keresése"

#: adminpages/orders/view-order.php:293
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:151
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:144
msgid "Subscription ID"
msgstr "Előfizetés azonosító"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:88 includes/profile.php:838
msgid "Next Payment Date"
msgstr "Következő fizetési dátum"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:47
msgid "This user does not have the membership level that this subscription is for."
msgstr "Ez a felhasználó nem rendelkezik azzal a tagsági szinttel, amelyhez ez az előfizetés tartozik."

#: adminpages/orders/view-order.php:342
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:191
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:581
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1227 includes/adminpages.php:346
#: includes/adminpages.php:780 includes/profile.php:1334
msgid "Edit Member"
msgstr "Tag szerkesztése"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:262
msgid "Please confirm that you want to cancel this subscription. This action stops any future charges at the gateway but does not cancel the corresponding membership level."
msgstr "Kérjük, erősítse meg, hogy le kívánja mondani ezt az előfizetést. Ez a művelet leállítja a jövőbeli levonásokat a fizetési kapunál, de nem mondja le a kapcsolódó tagsági szintet."

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:241
msgid "Sync With Gateway"
msgstr "Szinkronizálás a fizetési kapuval"

#: adminpages/subscriptions.php:164
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:231
msgid "Edit Subscription"
msgstr "Előfizetés szerkesztése"

#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:33
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:36
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:55 includes/init.php:229
#: pages/confirmation.php:110 blocks/build/checkout-page/index.js:1
#: blocks/src/checkout-page/edit.js:42
msgid "Membership Level"
msgstr "Tagsági szint"

#: adminpages/subscriptions.php:114
msgid "Subscription saved successfully."
msgstr ""

#: adminpages/subscriptions.php:79
msgid "Error linking subscription."
msgstr "Hiba történt az előfizetés összekapcsolásakor."

#: adminpages/subscriptions.php:72
msgid "Subscription linked successfully."
msgstr "Az előfizetés sikeresen összekapcsolva."

#: adminpages/subscriptions.php:53
msgid "This subscription already exists on your website."
msgstr "Ez az előfizetés már létezik a webhelyén."

#: adminpages/subscriptions.php:44 adminpages/subscriptions.php:103
msgid "Invalid membership level ID."
msgstr "Érvénytelen tagsági szint azonosító."

#: adminpages/subscriptions.php:38 adminpages/subscriptions.php:97
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Érvénytelen felhasználói azonosító."

#: adminpages/subscriptions.php:32 adminpages/subscriptions.php:91
msgid "All fields are required."
msgstr "Minden mező kitöltése kötelező."

#: adminpages/securitysettings.php:423
msgid "Having multiple security plugins active can cause conflicts and slow down your site. Consider deactivating one of the plugins listed as active below."
msgstr "Több aktív biztonsági bővítmény használata ütközéseket okozhat és lassíthatja webhelyét. Fontolja meg az alább aktívként felsorolt bővítmények egyikének kikapcsolását."

#: adminpages/securitysettings.php:423
msgid "Multiple Security Plugins Active"
msgstr "Több aktív biztonsági bővítmény"

#: adminpages/securitysettings.php:367
msgid "Solid Security"
msgstr "Solid Security"

#: adminpages/securitysettings.php:366
msgid "Wordfence"
msgstr "Wordfence"

#: adminpages/securitysettings.php:365
msgid "MalCare"
msgstr "MalCare"

#: adminpages/securitysettings.php:334
msgid "Consider setting up the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cloudflare DNS firewall</a> to protect your site."
msgstr "Fontolja meg a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cloudflare DNS tűzfal</a> beállítását webhelye védelme érdekében."

#: adminpages/securitysettings.php:329
msgid "Not Detected"
msgstr "Nincs észlelve"

#: adminpages/securitysettings.php:307
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: adminpages/securitysettings.php:302
msgid "DNS firewalls like Cloudflare provide distributed denial of service (DDoS) protection, improve page speed by delivering content via a global CDN, and include a web application firewall to block malicious traffic and vulnerabilities."
msgstr "A DNS tűzfalak, mint például a Cloudflare, elosztott szolgáltatásmegtagadás elleni (DDoS) védelmet nyújtanak, javítják az oldal sebességét a tartalom globális CDN-en keresztüli kézbesítésével, és tartalmaznak egy webalkalmazási tűzfalat a rosszindulatú forgalom és a sebezhetőségek blokkolására."

#: adminpages/securitysettings.php:298
msgid "DNS Firewall"
msgstr "DNS tűzfal"

#: adminpages/securitysettings.php:287
msgid "Pass all generated HTML through a URL filter to add HTTPS to URLs used on secure pages. Check this if you are using SSL and have warnings on your checkout pages."
msgstr "Vezesse át az összes generált HTML-t egy URL-szűrőn, hogy a biztonságos oldalakon használt URL-ek HTTPS-t kapjanak. Jelölje be ezt, ha SSL-t használ, és figyelmeztetéseket kap a pénztár oldalakon."

#: adminpages/securitysettings.php:284
msgid "Extra HTTPS URL Filter"
msgstr "Extra HTTPS URL-szűrő"

#: adminpages/securitysettings.php:276
msgid "Recommended: Yes. Try the JavaScript redirects setting if you are having issues with infinite redirect loops."
msgstr "Ajánlott: Igen. Próbálja ki a JavaScript átirányítások beállítást, ha végtelen átirányítási hurokkal kapcsolatos problémái vannak."

#: adminpages/securitysettings.php:274
msgid "Yes (with JavaScript redirects)"
msgstr "Igen (JavaScript átirányításokkal)"

#: adminpages/securitysettings.php:265
msgid "Your Site URL starts with https:// and so PMPro will allow your entire site to be served over HTTPS."
msgstr "Az Ön webhelyének URL-je https://-szel kezdődik, így a PMPro lehetővé teszi, hogy a teljes webhely HTTPS-en keresztül legyen kiszolgálva."

#: adminpages/securitysettings.php:260
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"

#: adminpages/securitysettings.php:94
msgid "Paid Memberships Pro - Security Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro – Biztonsági beállítások"

#: adminpages/securitysettings.php:252
msgid "HTTPS Settings"
msgstr "HTTPS beállítások"

#: adminpages/securitysettings.php:166
msgid "Block IPs from checkout and login if there are more than %d failures within %d minutes."
msgstr "IP-címek kitiltása a pénztárból és a bejelentkezésből, ha több mint %d sikertelen kísérlet történik %d percen belül."

#: adminpages/securitysettings.php:164
msgid "Yes - Enable Spam Protection"
msgstr "Igen – Spam-védelem engedélyezése"

#: adminpages/securitysettings.php:152
msgid "With the Akismet Integration for Paid Memberships Pro, the same comment spam filters built into Akismet are used to detect and prevent membership checkout form abuse. This integration requires both the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Akismet plugin</a> and the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Akismet Integration for Paid Memberships Pro</a>."
msgstr "A Paid Memberships Pro Akismet-integrációjával az Akismetbe épített hozzászólás-spam szűrők kerülnek felhasználásra a tagsági pénztárűrlappal való visszaélések észlelésére és megelőzésére. Ehhez az integrációhoz mind az <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Akismet bővítményre</a>, mind a <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Paid Memberships Pro - Akismet Integration</a> bővítményre szükség van."

#: adminpages/securitysettings.php:148
msgid "Click here to activate"
msgstr "Kattintson ide az aktiváláshoz"

#: adminpages/securitysettings.php:132
msgid "Click here to install"
msgstr "Kattintson ide a telepítéshez"

#: adminpages/securitysettings.php:113
msgid "Akismet Integration"
msgstr "Akismet-integráció"

#: adminpages/securitysettings.php:107
msgid "To ensure your site is as protected as possible, we recommend setting up several spam protection methods. Read our full guide on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">how to stop spam in your membership site</a> for more information about these options."
msgstr "Annak érdekében, hogy oldala a lehető legnagyobb védelmet élvezze, javasoljuk több spam-védelmi módszer beállítását. További információért olvassa el teljes útmutatónkat arról, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hogyan állíthatja meg a spamet a tagsági oldalán</a>."

#: adminpages/securitysettings.php:102 adminpages/securitysettings.php:158
msgid "Spam Protection"
msgstr "Spam-védelem"

#: adminpages/securitysettings.php:92 adminpages/securitysettings.php:94
#: includes/adminpages.php:82
msgid "Security Settings"
msgstr "Biztonsági beállítások"

#: adminpages/securitysettings.php:41
msgid "Your security settings have been updated."
msgstr "A biztonsági beállításai frissültek."

#: adminpages/sales-csv.php:67
msgid "Error finding report data. Make sure transients are working."
msgstr "Hiba történt a jelentési adatok keresésekor. Győződjön meg arról, hogy a tranziens (transient) adatok működnek."

#. translators: %1$s is the report period, %2$s is the report type.
#: adminpages/reports/sales.php:915
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %1$s is the report period, %2$s is the report type, %3$s is the
#. date.
#: adminpages/reports/sales.php:912
msgid "%1$s %2$s for %3$s"
msgstr "%1$s %2$s - %3$s"

#: adminpages/reports/sales.php:869
msgid "Previous Period Renewals:"
msgstr "Előző időszaki megújítások:"

#: adminpages/reports/sales.php:864
msgid "Previous Period New:"
msgstr "Előző időszaki új:"

#: adminpages/reports/sales.php:857
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"

#: adminpages/reports/sales.php:852
msgid "Renewals:"
msgstr "Megújítások:"

#: adminpages/reports/sales.php:847
msgid "New:"
msgstr "Új:"

#: adminpages/reports/sales.php:715
msgid "Average line calculated using data prior to current day, month, or year."
msgstr "Az átlagvonal kiszámítása az aktuális napot, hónapot vagy évet megelőző adatok alapján történik."

#: adminpages/reports/sales.php:706
msgid "Show Only Renewals"
msgstr "Csak a megújítások megjelenítése"

#: adminpages/reports/sales.php:705
msgid "Show Only New"
msgstr "Csak az újak megjelenítése"

#: adminpages/reports/sales.php:704
msgid "Show New and Renewals"
msgstr "Újak és megújítások megjelenítése"

#: adminpages/reports/sales.php:702
msgid "Select report data to include"
msgstr "Válassza ki a jelentésbe foglalandó adatokat"

#: adminpages/reports/sales.php:634 adminpages/reports/sales.php:901
msgid "Last 12 Months"
msgstr "Elmúlt 12 hónap"

#: adminpages/reports/sales.php:633 adminpages/reports/sales.php:895
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Elmúlt 30 nap"

#: adminpages/reports/sales.php:632 adminpages/reports/sales.php:898
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Elmúlt 7 nap"

#: adminpages/reports/sales.php:586
msgid "Average %s"
msgstr "Átlag %s"

#: adminpages/reports/sales.php:568
msgid "Previous Period"
msgstr "Előző időszak"

#: adminpages/reports/sales.php:557
msgid "New %s"
msgstr "Új %s"

#: adminpages/reports/sales.php:546
msgid "Renewal %s"
msgstr "Megújítás %s"

#: adminpages/reports/sales.php:524 adminpages/reports/sales.php:526
#: adminpages/reports/sales.php:528
msgid "Previous Year: %s"
msgstr "Előző év: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:519
msgid "Total: %s"
msgstr "Összesen: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:515
msgid "New: %s"
msgstr "Új: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:511
msgid "Renewals: %s"
msgstr "Megújítások: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:92
msgid "Orders %s at %s price"
msgstr "Rendelések: %s, %s áron"

#: adminpages/reports/sales.php:74
msgid "Toggle orders by price for %s"
msgstr "Rendelések átkapcsolása ár szerint ehhez: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:45 adminpages/reports/sales.php:546
#: adminpages/reports/sales.php:557 adminpages/reports/sales.php:586
#: adminpages/reports/sales.php:639
msgid "Revenue"
msgstr "Bevétel"

#: adminpages/reports/sales.php:44 adminpages/reports/sales.php:640
msgid "Sales"
msgstr "Értékesítések"

#: adminpages/reports/sales.php:43
msgid "Period"
msgstr "Időszak"

#: adminpages/reports/sales.php:15
msgid "Sales and Revenue (Testing/Sandbox)"
msgstr "Értékesítés és bevétel (Tesztelés/Sandbox)"

#: adminpages/reports/memberships.php:418 adminpages/reports/sales.php:711
msgid "Generate Report"
msgstr "Jelentés készítése"

#: adminpages/reports/memberships.php:409 adminpages/reports/sales.php:696
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:653
msgid "All Codes"
msgstr "Összes kód"

#: adminpages/reports/memberships.php:403 adminpages/reports/sales.php:680
msgid "Filter report by discount code"
msgstr "Jelentés szűrése kuponkód szerint"

#: adminpages/reports/memberships.php:380
msgid "All Free Levels"
msgstr "Összes ingyenes szint"

#: adminpages/reports/memberships.php:375
msgid "All Paid Levels"
msgstr "Összes fizetős szint"

#: adminpages/reports/memberships.php:364 adminpages/reports/sales.php:662
msgid "Filter report by membership level"
msgstr "Jelentés szűrése tagsági szint szerint"

#: adminpages/reports/memberships.php:357 adminpages/reports/sales.php:649
msgid "Select report year"
msgstr "Válassza ki a jelentés évét"

#: adminpages/reports/memberships.php:351 adminpages/reports/sales.php:643
msgid "Select report month"
msgstr "Válassza ki a jelentés hónapját"

#: adminpages/reports/memberships.php:350
#: adminpages/reports/memberships.php:363 adminpages/reports/sales.php:642
#: adminpages/reports/sales.php:661
msgid "for"
msgstr "számára"

#: adminpages/reports/memberships.php:348
msgid "Signups vs. Expirations"
msgstr "Regisztrációk vs. Lejáratok"

#: adminpages/reports/memberships.php:347
msgid "Signups vs. Cancellations"
msgstr "Regisztrációk vs. Lemondások"

#: adminpages/reports/memberships.php:346
msgid "Signups vs. All Cancellations"
msgstr "Regisztrációk vs. Összes lemondás"

#: adminpages/reports/memberships.php:344 adminpages/reports/sales.php:637
msgid "Select report type"
msgstr "Válassza ki a jelentés típusát"

#: adminpages/reports/memberships.php:338 adminpages/reports/sales.php:627
msgid "Select report time period"
msgstr "Válassza ki a jelentés időszakát"

#: adminpages/reports/memberships.php:337 adminpages/reports/sales.php:626
msgctxt "Dropdown label, e.g. Show Period"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"

#: adminpages/reports/memberships.php:44 adminpages/reports/memberships.php:469
msgid "All Cancellations"
msgstr "Minden lemondás"

#: adminpages/reports/memberships.php:43 adminpages/reports/memberships.php:472
#: adminpages/reports/memberships.php:524 adminpages/reports/sales.php:546
#: adminpages/reports/sales.php:557 adminpages/reports/sales.php:586
msgid "Signups"
msgstr "Regisztrációk"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:132
msgid "Active Members"
msgstr "Aktív tagok"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:73
msgid "No Active Members Found"
msgstr "Nem található aktív tag"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:66
msgid "View Active Members With This Level"
msgstr "Az ezen a szinten lévő aktív tagok megtekintése"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:56
msgid "Number of Active Members"
msgstr "Aktív tagok száma"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:55
#: adminpages/wizard/memberships.php:23 adminpages/wizard/memberships.php:44
#: blocks/build/single-level-name/index.js:1
#: blocks/src/single-level-name/edit.js:59
msgid "Level Name"
msgstr "Szint neve"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:13
#: adminpages/reports/members-per-level.php:46
msgid "Active Members Per Level"
msgstr "Aktív tagok szintenként"

#: adminpages/reports/logins.php:289
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:295
msgid "Search all levels"
msgstr "Keresés az összes szinten"

#: adminpages/reports/logins.php:221 adminpages/wizard/memberships.php:55
#: includes/localization.php:36
msgid "Week"
msgstr "Hét"

#: adminpages/reports/logins.php:214 adminpages/reports/logins.php:218
#: adminpages/reports/logins.php:223 adminpages/reports/memberships.php:51
#: adminpages/reports/sales.php:52
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:637
msgid "This Year"
msgstr "Ebben az évben"

#: adminpages/reports/logins.php:211 adminpages/reports/logins.php:220
msgid "Last"
msgstr "Elmúlt"

#: adminpages/reports/logins.php:175 adminpages/reports/memberships.php:370
#: adminpages/reports/sales.php:691
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:792
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:607
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:420
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:162
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:154
msgid "All Levels"
msgstr "Minden szint"

#: adminpages/reports/logins.php:174
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:301
msgid "All Users"
msgstr "Minden felhasználó"

#: adminpages/reports/logins.php:173
msgid "Select a membership level to customize this report"
msgstr "Válasszon egy tagsági szintet a jelentés testreszabásához"

#: adminpages/reports/logins.php:172
msgctxt "Dropdown label, e.g. Show All Users"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"

#: adminpages/reports/email_log.php:336 adminpages/reports/logins.php:170
#: adminpages/reports/memberships.php:335 adminpages/reports/sales.php:624
msgid "Customize Report"
msgstr "Jelentés testreszabása"

#: adminpages/reports/logins.php:167
msgid "Click here to learn how these numbers are calculated."
msgstr "Kattintson ide, hogy megtudja, hogyan számítják ki ezeket a számokat."

#: adminpages/reports/logins.php:166
msgid "This report offers a detailed view of data points by user and member. For various reasons, the numbers below will not perfectly match up to other tracking you might be doing (such as the data provided by an analytics plugin)."
msgstr "Ez a jelentés részletes betekintést nyújt az adatpontokba felhasználók és tagok szerint. Különböző okokból az alábbi számok nem fognak tökéletesen egyezni az Ön által végzett egyéb nyomon követésekkel (például egy analitikai bővítmény adataival)."

#: adminpages/reports/logins.php:117 includes/admin.php:295
#: includes/rest-api.php:1446
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"

#: adminpages/reports/logins.php:117
msgctxt "Search form label"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: adminpages/reports/email_log.php:176 adminpages/reports/logins.php:73
#: adminpages/reports/members-per-level.php:35
#: adminpages/reports/memberships.php:106 adminpages/reports/sales.php:106
msgid "Details"
msgstr "Részletek"

#: adminpages/reports/email_log.php:176 adminpages/reports/logins.php:73
#: adminpages/reports/members-per-level.php:35
#: adminpages/reports/memberships.php:106 adminpages/reports/sales.php:106
msgid "View the full %s report"
msgstr "A teljes %s jelentés megtekintése"

#: adminpages/reports/logins.php:64 adminpages/reports/logins.php:215
#: adminpages/reports/logins.php:219 adminpages/reports/logins.php:224
#: adminpages/reports/memberships.php:52 adminpages/reports/sales.php:53
#: adminpages/reports/sales.php:886
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:629
msgid "All Time"
msgstr "Összesen"

#: adminpages/reports/logins.php:58
msgid "Year to Date"
msgstr "Év eleje óta"

#: adminpages/reports/logins.php:52 adminpages/reports/logins.php:213
#: adminpages/reports/logins.php:217 adminpages/reports/logins.php:222
#: adminpages/reports/memberships.php:50 adminpages/reports/sales.php:51
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:635
msgid "This Month"
msgstr "Ebben a hónapban"

#: adminpages/reports/logins.php:46 adminpages/reports/logins.php:212
#: adminpages/reports/logins.php:216
msgid "This Week"
msgstr "Ezen a héten"

#: adminpages/reports/logins.php:40 adminpages/reports/memberships.php:49
#: adminpages/reports/sales.php:50
msgid "Today"
msgstr "Ma"

#: adminpages/reports/logins.php:35 adminpages/reports/logins.php:204
msgid "Logins"
msgstr "Bejelentkezések"

#: adminpages/reports/logins.php:34 adminpages/reports/logins.php:203
msgid "Views"
msgstr "Megtekintések"

#: adminpages/reports/logins.php:33 adminpages/reports/logins.php:202
msgid "Visits"
msgstr "Látogatások"

#: adminpages/reports.php:46
msgid "Back to Reports Dashboard"
msgstr "Vissza a jelentések vezérlőpultjára"

#. translators: %s: A link to the docs for the pmpro_tax filter.
#: adminpages/paymentsettings.php:308
msgid "US only. If values are given, tax will be applied for any members ordering from the selected state. For non-US or more complex tax rules, use the %s."
msgstr "Csak az Egyesült Államok. Ha megadja az értékeket, az adó a kiválasztott államból rendelő tagokra vonatkozik. Az Egyesült Államokon kívüli vagy összetettebb adószabályok esetén használja a következőt: %s."

#: adminpages/paymentsettings.php:303
msgid "decimal, e.g. \"0.06\""
msgstr "tizedesjegy, pl. „0.06”"

#: adminpages/paymentsettings.php:302
msgid "Tax Rate"
msgstr "Adókulcs"

#: adminpages/paymentsettings.php:301
msgid "abbreviation, e.g. \"PA\""
msgstr "rövidítés, pl. „PA”"

#: adminpages/paymentsettings.php:300
msgid "Tax State"
msgstr "Adóköteles állam"

#: adminpages/paymentsettings.php:297
msgid "optional"
msgstr "opcionális"

#: adminpages/paymentsettings.php:297
msgid "Sales Tax"
msgstr "Forgalmi adó"

#: adminpages/paymentsettings.php:292
msgid "Not all currencies will be supported by every gateway. Please check with your gateway."
msgstr "Nem minden pénznemet támogat minden fizetési átjáró. Kérjük, ellenőrizze a fizetési átjáró szolgáltatójánál."

#: adminpages/paymentsettings.php:275
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"

#. translators: %s: Link to Advanced Settings doc.
#. translators: %s: Link to Design Settings doc.
#. translators: %s: Link to Discount Codes doc.
#. translators: %s: Link to Email Settings doc.
#. translators: %s: Link to Level Groups doc.
#. translators: %s: Link to Membership Level Setup doc.
#. translators: %s: Link to Membership Levels doc.
#. translators: %s: Link to Page Settings doc.
#. translators: %s: Link to Payment Gateway Settings doc.
#. translators: %s: Link to Security Settings doc.
#. translators: %s: URL to the PMPro documentation page on content restriction
#: adminpages/advancedsettings.php:130 adminpages/designsettings.php:57
#: adminpages/discountcodes.php:377 adminpages/emailsettings.php:109
#: adminpages/groups/edit-group.php:42 adminpages/levels/edit-level.php:213
#: adminpages/membershiplevels.php:300 adminpages/pagesettings.php:205
#: adminpages/paymentsettings.php:175 adminpages/securitysettings.php:96
#: adminpages/securitysettings.php:219 adminpages/securitysettings.php:389
#: adminpages/wizard/memberships.php:86
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:577
msgid "Learn more about %s."
msgstr "Tudjon meg többet a következőről: %s."

#: adminpages/paymentsettings.php:166 adminpages/paymentsettings.php:173
msgid "Payment Gateway Settings"
msgstr "Fizetési átjáró beállításai"

#: adminpages/paymentsettings.php:173
msgid "Paid Memberships Pro - Payment Gateway Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro – Fizetési átjáró beállításai"

#: adminpages/paymentsettings.php:65
msgid "Your payment settings have been updated."
msgstr "A fizetési beállítások frissítése megtörtént."

#: adminpages/pagesettings.php:718
msgid "If you are aware of the outdated custom page templates and do not want to see the warning, you can disable it here."
msgstr "Ha tisztában van az elavult egyedi oldalsablonokkal, és nem szeretné látni a figyelmeztetést, itt kikapcsolhatja azt."

#: adminpages/pagesettings.php:716
msgid "Do not show warning for outdated custom page templates."
msgstr "Ne jelenjen meg figyelmeztetés az elavult egyedi oldalsablonok esetén."

#: adminpages/pagesettings.php:715
msgid "Show warning for outdated custom page templates."
msgstr "Figyelmeztetés megjelenítése az elavult egyedi oldalsablonok esetén."

#: adminpages/pagesettings.php:711
msgid "Disable Outdated Template Warning"
msgstr "Elavult sablonra vonatkozó figyelmeztetés kikapcsolása"

#. translators: %s: The custom page template name.
#: adminpages/pagesettings.php:689
msgid "Core: Always use the core PMPro %s template."
msgstr "Core: Mindig a központi PMPro %s sablont használja."

#. translators: %s: The custom page template name.
#: adminpages/pagesettings.php:683
msgid "Fallback: Use the core PMPro template if my custom %s template is not compatible."
msgstr "Tartalék: Az alap PMPro sablon használata, ha a saját %s sablonom nem kompatibilis."

#. translators: %s: The custom page template name.
#: adminpages/pagesettings.php:677
msgid "Custom: Always use my custom %s template."
msgstr "Egyedi: Mindig a saját %s sablonomat használja."

#. translators: %1$s: The source type of the loaded file. %2$s: The theme or
#. plugin folder name of the loaded file.
#: adminpages/pagesettings.php:666
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: adminpages/pagesettings.php:660
msgid "Outdated Template"
msgstr "Elavult sablon"

#. translators: %1$s: The Paid Memberships Pro plugin folder name.
#: adminpages/pagesettings.php:652
msgid "Plugin: %1$s"
msgstr "Bővítmény: %1$s"

#: adminpages/pagesettings.php:633
msgid "plugin"
msgstr "bővítmény"

#: adminpages/pagesettings.php:629
msgid "theme"
msgstr "téma"

#: adminpages/pagesettings.php:617 pages/levels.php:78
msgid "Action"
msgstr "Művelet"

#: adminpages/pagesettings.php:616
msgid "Custom Template Version"
msgstr "Egyedi sablon verzió"

#: adminpages/pagesettings.php:615
msgid "Core PMPro Version"
msgstr "Alap PMPro verzió"

#: adminpages/pagesettings.php:609
msgid "Docs: Template versions and outdated templates"
msgstr "Dokumentáció: Sablonverziók és elavult sablonok"

#: adminpages/pagesettings.php:606
msgid "If you are unable to update the custom template file, use the settings below to load the core PMPro version of the template."
msgstr "Ha nem tudja frissíteni az egyedi sablonfájlt, használja az alábbi beállításokat a sablon alap PMPro verziójának betöltéséhez."

#: adminpages/pagesettings.php:605
msgid "If you or your developer wrote your own templates, compare your version to the core PMPro version, make the required updates, and update the version number in your custom template."
msgstr "Ha Ön vagy a fejlesztője saját sablonokat írt, hasonlítsa össze verzióját az alap PMPro verzióval, végezze el a szükséges frissítéseket, és frissítse a verziószámot az egyedi sablonban."

#: adminpages/pagesettings.php:604
msgid "If your templates are loaded from a third-party plugin or theme, update to the latest version or contact the developer and let them know their templates are out of date."
msgstr "Ha a sablonok egy harmadik féltől származó bővítményből vagy témából töltődnek be, frissítsen a legújabb verzióra, vagy vegye fel a kapcsolatot a fejlesztővel, és tájékoztassa, hogy a sablonjai elavultak."

#: adminpages/pagesettings.php:602
msgid "How to Fix Outdated Page Templates"
msgstr "Hogyan javíthatók az elavult oldalsablonok"

#: adminpages/pagesettings.php:600
msgid "Your site is loading custom page templates. These settings allow you to change which custom template is being loaded for your frontend pages. If your custom template is causing fatal errors or blocking the checkout process, you should load the core PMPro version while you or your developer works on template compatibility."
msgstr "Az oldala egyedi oldalsablonokat tölt be. Ezek a beállítások lehetővé teszik annak módosítását, hogy melyik egyedi sablon töltődjön be a frontend oldalakon. Ha az egyedi sablon végzetes hibát okoz vagy blokkolja a fizetési folyamatot, érdemes a PMPro alapverzióját betölteni, amíg Ön vagy a fejlesztője a sablon kompatibilitásán dolgozik."

#: adminpages/pagesettings.php:595
msgid "Custom Page Templates"
msgstr "Egyedi oldalsablonok"

#: adminpages/pagesettings.php:491
msgid "Additional Page Settings"
msgstr "További oldalbeállítások"

#: adminpages/pagesettings.php:475
msgid "or the Membership Orders block"
msgstr "vagy a Tagsági rendelések blokk"

#: adminpages/pagesettings.php:455
msgid "Orders Page"
msgstr "Rendelések oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:450
msgid "Include the shortcode %s or the Member Profile Edit block."
msgstr "Illessze be a(z) %s rövid kódot vagy a Tagi profil szerkesztése blokkot."

#: adminpages/pagesettings.php:426 includes/adminpages.php:697
msgid "Member Profile Edit Page"
msgstr "Tagi profil szerkesztése oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:421
msgid "Include the shortcode %s or the Log In Form block."
msgstr "Illessze be a(z) %s rövid kódot vagy a Bejelentkezési űrlap blokkot."

#: adminpages/pagesettings.php:419 adminpages/pagesettings.php:448
#: adminpages/pagesettings.php:532
msgid "Generate Page"
msgstr "Oldal generálása"

#: adminpages/pagesettings.php:404 adminpages/pagesettings.php:433
msgid "Use WordPress Default"
msgstr "WordPress alapértelmezés használata"

#: adminpages/pagesettings.php:397
msgid "Log In Page"
msgstr "Bejelentkezési oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:391
msgid "Optional: Customize your Membership Levels page using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Advanced Levels Page Add On\" target=\"_blank\">Advanced Levels Page Add On</a>."
msgstr "Opcionális: Szabja testre a tagsági szintek oldalt az <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Advanced Levels Page Add On\" target=\"_blank\">Advanced Levels Page kiegészítő</a> használatával."

#: adminpages/pagesettings.php:381
msgid "or the Membership Levels block"
msgstr "vagy a Membership Levels blokkot"

#: adminpages/pagesettings.php:361
msgid "Levels Page"
msgstr "Szintek oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:356
msgid "or the Membership Confirmation block"
msgstr "vagy a Membership Confirmation blokkot"

#: adminpages/pagesettings.php:336
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Megerősítés oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:331
msgid "or the Membership Checkout block"
msgstr "vagy a Membership Checkout blokkot"

#: adminpages/pagesettings.php:311
msgid "Checkout Page"
msgstr "Pénztár oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:306
msgid "or the Membership Cancel block"
msgstr "vagy a Membership Cancel blokkot"

#: adminpages/pagesettings.php:286
msgid "Cancel Page"
msgstr "Lemondás oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:282
msgid "or the Membership Billing block"
msgstr "vagy a Membership Billing blokkot"

#: adminpages/pagesettings.php:262
msgid "Billing Information Page"
msgstr "Számlázási adatok oldal"

#: adminpages/pagesettings.php:258
msgid "or the Membership Account block"
msgstr "vagy a Membership Account blokkot"

#: adminpages/pagesettings.php:258 adminpages/pagesettings.php:282
#: adminpages/pagesettings.php:306 adminpages/pagesettings.php:331
#: adminpages/pagesettings.php:356 adminpages/pagesettings.php:381
#: adminpages/pagesettings.php:475
msgid "Include the shortcode"
msgstr "Tartalmazza a shortcode-ot"

#: adminpages/pagesettings.php:256 adminpages/pagesettings.php:280
#: adminpages/pagesettings.php:304 adminpages/pagesettings.php:329
#: adminpages/pagesettings.php:354 adminpages/pagesettings.php:379
#: adminpages/pagesettings.php:416 adminpages/pagesettings.php:445
#: adminpages/pagesettings.php:473 adminpages/pagesettings.php:529
msgid "view page"
msgstr "oldal megtekintése"

#: adminpages/pagesettings.php:253 adminpages/pagesettings.php:277
#: adminpages/pagesettings.php:301 adminpages/pagesettings.php:326
#: adminpages/pagesettings.php:351 adminpages/pagesettings.php:376
#: adminpages/pagesettings.php:413 adminpages/pagesettings.php:442
#: adminpages/pagesettings.php:470 adminpages/pagesettings.php:526
msgid "edit page"
msgstr "oldal szerkesztése"

#: adminpages/pagesettings.php:245 adminpages/pagesettings.php:269
#: adminpages/pagesettings.php:293 adminpages/pagesettings.php:318
#: adminpages/pagesettings.php:343 adminpages/pagesettings.php:368
#: adminpages/pagesettings.php:462 adminpages/pagesettings.php:518
msgid "Choose One"
msgstr "Válasszon egyet"

#: adminpages/pagesettings.php:238
msgid "Account Page"
msgstr "Fiók oldal"

#. translators: %s: Link to Frontend Page Templates docs.
#: adminpages/pagesettings.php:232
msgid "Click here for documentation on %s beyond the block or shortcode settings."
msgstr "Kattintson ide a(z) %s dokumentációjáért a blokk vagy shortcode beállításokon túl."

#: adminpages/pagesettings.php:230
msgid "how to customize the content of frontend pages"
msgstr "hogyan szabható testre a frontend oldalak tartalma"

#: adminpages/pagesettings.php:230
msgid "Paid Memberships Pro - Frontend Page Templates"
msgstr "Paid Memberships Pro - Frontend oldalsablonok"

#: adminpages/pagesettings.php:225
msgid "Primary Membership Page Settings"
msgstr "Elsődleges tagsági oldal beállításai"

#: adminpages/pagesettings.php:216
msgid "Create Pages Manually"
msgstr "Oldalak létrehozása manuálisan"

#: adminpages/pagesettings.php:215
msgid "Generate Pages For Me"
msgstr "Oldalak generálása számomra"

#: adminpages/pagesettings.php:214
msgid "Several frontend pages are required for your Paid Memberships Pro site."
msgstr "Számos frontend oldal szükséges a Paid Memberships Pro webhelyéhez."

#: adminpages/pagesettings.php:213
msgid "Manage Pages"
msgstr "Oldalak kezelése"

#: adminpages/pagesettings.php:209
msgid "click here to let us generate them for you"
msgstr "kattintson ide, hogy generáljuk őket Önnek"

#: adminpages/pagesettings.php:208
msgid "Assign the WordPress pages for each required Paid Memberships Pro page or"
msgstr "Rendelje hozzá a WordPress oldalakat minden szükséges Paid Memberships Pro oldalhoz, vagy"

#: adminpages/pagesettings.php:201
msgid "Manage the WordPress pages assigned to each required Paid Memberships Pro page."
msgstr "Kezelje az egyes szükséges Paid Memberships Pro oldalakhoz hozzárendelt WordPress oldalakat."

#: adminpages/pagesettings.php:183 adminpages/pagesettings.php:203
#: includes/adminpages.php:80
msgid "Page Settings"
msgstr "Oldalbeállítások"

#: adminpages/pagesettings.php:174
msgid "The following pages have been created for you"
msgstr "A következő oldalak lettek létrehozva Önnek"

#: adminpages/pagesettings.php:153
msgid "Error generating the %s page. You will have to choose or create one manually."
msgstr "Hiba történt a(z) %s oldal generálása során. Manuálisan kell választania vagy létrehoznia egyet."

#: adminpages/pagesettings.php:150
msgid "Found an existing version of the %s page and used that one."
msgstr "A(z) %s oldal egy létező verziója megtalálható, és az került felhasználásra."

#: adminpages/pagesettings.php:135 adminpages/wizard/save-steps.php:67
#: includes/login.php:502 includes/login.php:849 includes/menus.php:66
#: includes/menus.php:70 includes/menus.php:160
msgid "Log In"
msgstr "Bejelentkezés"

#: adminpages/pagesettings.php:133 adminpages/wizard/save-steps.php:65
#: blocks/build/invoice-page/index.js:1 blocks/src/invoice-page/edit.js:26
msgid "Membership Orders"
msgstr "Tagsági rendelések"

#: adminpages/pagesettings.php:132 adminpages/wizard/save-steps.php:64
msgid "Membership Confirmation"
msgstr "Tagsági visszaigazolás"

#: adminpages/pagesettings.php:131 adminpages/wizard/save-steps.php:63
msgid "Membership Checkout"
msgstr "Tagsági fizetés"

#: adminpages/pagesettings.php:130 adminpages/wizard/save-steps.php:62
msgid "Membership Cancel"
msgstr "Tagság lemondása"

#: adminpages/pagesettings.php:129 adminpages/wizard/save-steps.php:61
msgid "Membership Billing"
msgstr "Tagsági számlázás"

#: adminpages/pagesettings.php:128 adminpages/wizard/save-steps.php:60
msgid "Membership Account"
msgstr "Tagsági fiók"

#: adminpages/pagesettings.php:122 adminpages/pagesettings.php:136
#: adminpages/wizard/save-steps.php:68
msgid "Your Profile"
msgstr "Profilod"

#: adminpages/pagesettings.php:102
msgid "Your page settings have been updated."
msgstr "Az oldalbeállítások frissítve lettek."

#: adminpages/orders.php:325
msgid "Search Orders"
msgstr "Rendelések keresése"

#: adminpages/orders/edit-order.php:387
msgid "Save Order"
msgstr "Rendelés mentése"

#: adminpages/orders/edit-order.php:358
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"

#: adminpages/orders/edit-order.php:350
msgid "Affiliate SubID"
msgstr "Partner al-azonosító (Affiliate SubID)"

#: adminpages/orders/edit-order.php:343
msgid "Affiliate ID"
msgstr "Partner azonosító (Affiliate ID)"

#: adminpages/orders/edit-order.php:332
msgid "Additional Order Information"
msgstr "További rendelési információk"

#: adminpages/orders/view-order.php:300
msgid "View Subscription"
msgstr "Előfizetés megtekintése"

#: adminpages/orders/edit-order.php:321
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:81
msgid "Generated by the gateway. Useful to cross reference subscriptions."
msgstr "A fizetési átjáró generálta. Hasznos az előfizetések összekapcsolásához."

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1242
msgid "Renewal"
msgstr "Megújítás"

#: adminpages/orders/edit-order.php:318
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:78
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:69
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1225 includes/privacy.php:365
#: includes/profile.php:834
msgid "Subscription Transaction ID"
msgstr "Előfizetési tranzakció azonosító"

#: adminpages/orders/edit-order.php:313
msgid "Generated by the gateway. Useful to cross reference orders."
msgstr "A fizetési átjáró generálta. Hasznos a rendelések összekapcsolásához."

#: adminpages/orders/edit-order.php:310 adminpages/orders/view-order.php:289
#: includes/privacy.php:361
msgid "Payment Transaction ID"
msgstr "Fizetési tranzakció azonosító"

#: adminpages/orders/edit-order.php:303 adminpages/paymentsettings.php:143
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:98
#: classes/class-pmpro-site-health.php:306
msgid "Live/Production"
msgstr "Éles/Produkciós"

#: adminpages/orders/edit-order.php:302 adminpages/paymentsettings.php:142
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:97
#: classes/class-pmpro-site-health.php:305
msgid "Sandbox/Testing"
msgstr "Sandbox/Tesztelés"

#: adminpages/orders/edit-order.php:299 adminpages/paymentsettings.php:138
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:89
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:94 includes/privacy.php:357
#: includes/profile.php:837
msgid "Gateway Environment"
msgstr "Átjáró környezet"

#: adminpages/orders/edit-order.php:275 adminpages/orders/view-order.php:275
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:67
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:62
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:137
msgid "Payment Gateway Information"
msgstr "Fizetési átjáró információi"

#: adminpages/orders/edit-order.php:250
msgid "MM/YYYY"
msgstr "HH/ÉÉÉÉ"

#: includes/privacy.php:341
msgid "Expiration Month"
msgstr "Lejárati hónap"

#: adminpages/orders/edit-order.php:240
msgid "Only the last 4 digits are stored in this site to use as a reference with the gateway."
msgstr "Ezen az oldalon csak az utolsó 4 számjegy kerül tárolásra, hogy referenciaként szolgáljon a fizetési átjáróhoz."

#: adminpages/orders/edit-order.php:237
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:142
#: includes/privacy.php:337
msgid "Account Number"
msgstr "Számlaszám"

#: adminpages/orders/edit-order.php:233
msgid "e.g. Visa, MasterCard, AMEX, etc"
msgstr "pl. Visa, MasterCard, AMEX stb."

#: adminpages/orders/edit-order.php:230 includes/privacy.php:333
msgid "Card Type"
msgstr "Kártyatípus"

#: adminpages/orders/edit-order.php:226
msgid "e.g. PayPal Express, PayPal Standard, Credit Card."
msgstr "pl. PayPal Express, PayPal Standard, hitelkártya."

#: adminpages/orders/edit-order.php:222 includes/privacy.php:329
msgid "Payment Type"
msgstr "Fizetési mód"

#: adminpages/orders/edit-order.php:209 includes/functions.php:3306
#: includes/privacy.php:321
msgid "Tax"
msgstr "Adó"

#: adminpages/orders/edit-order.php:203 includes/privacy.php:317
msgid "Sub Total"
msgstr "Részösszeg"

#: adminpages/orders/edit-order.php:191 adminpages/orders/view-order.php:262
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:651
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:163
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:191
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:183
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:181
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:170
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:174
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:191
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:193
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:528
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1430 includes/profile.php:720
#: pages/checkout.php:197 pages/checkout.php:200 pages/checkout.php:542
#: pages/invoice.php:373
msgid "Discount Code"
msgstr "Kedvezménykód"

#: adminpages/orders/edit-order.php:168
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:454
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1391 pages/billing.php:163
#: pages/billing.php:285 pages/checkout.php:491
msgid "Payment Information"
msgstr "Fizetési információk"

#: adminpages/orders/edit-order.php:155 includes/privacy.php:313
msgid "Billing Phone"
msgstr "Számlázási telefonszám"

#: adminpages/orders/edit-order.php:149 includes/privacy.php:309
#: includes/privacy.php:435
msgid "Billing Country"
msgstr "Számlázási ország"

#: adminpages/orders/edit-order.php:144 includes/privacy.php:305
#: includes/privacy.php:433
msgid "Billing Postal Code"
msgstr "Számlázási irányítószám"

#: adminpages/orders/edit-order.php:138 includes/privacy.php:301
msgid "Billing State"
msgstr "Számlázási megye"

#: adminpages/orders/edit-order.php:132 includes/privacy.php:297
#: includes/privacy.php:431
msgid "Billing City"
msgstr "Számlázási város"

#: adminpages/orders/edit-order.php:127 includes/privacy.php:293
msgid "Billing Street 2"
msgstr "Számlázási utca 2."

#: adminpages/orders/edit-order.php:122 includes/privacy.php:289
msgid "Billing Street"
msgstr "Számlázási utca"

#: adminpages/orders/edit-order.php:115 includes/privacy.php:285
msgid "Billing Name"
msgstr "Számlázási név"

#: adminpages/orders/edit-order.php:108 pages/billing.php:189
#: pages/checkout.php:389
msgid "Billing Address"
msgstr "Számlázási cím"

#: adminpages/orders/edit-order.php:77
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:44
msgid "ID %d [deleted]"
msgstr "ID %d [törölve]"

#: adminpages/orders/edit-order.php:53
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:27
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:30
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói azonosító"

#: adminpages/orders/edit-order.php:46 adminpages/orders/view-order.php:325
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:20
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:23
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:174
msgid "Member Information"
msgstr "Tag adatai"

#: adminpages/orders/edit-order.php:25
msgid "A randomly generated code that serves as a unique, non-sequential order number."
msgstr "Egy véletlenszerűen generált kód, amely egyedi, nem egymást követő rendelési számként szolgál."

#: adminpages/orders/edit-order.php:15
msgid "Order Information"
msgstr "Rendelési információk"

#: adminpages/orders/edit-order.php:7
msgid "New Order"
msgstr "Új rendelés"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:999
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:50
msgid "Refund"
msgstr "Visszatérítés"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:78
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:885 includes/adminpages.php:491
#: includes/adminpages.php:493 includes/adminpages.php:495
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"

#: adminpages/orders.php:209 adminpages/orders/view-order.php:412
msgid "Edit Order"
msgstr "Rendelés szerkesztése"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:473
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:842
msgid "Refund order %s at the payment gateway. This action is permanent. The user and admin will receive an email confirmation after the refund is processed. Are you sure you want to refund this order?"
msgstr "Térítse vissza a(z) %s rendelést a fizetési kapunál. Ez a művelet végleges. A felhasználó és az adminisztrátor e-mail megerősítést kap a visszatérítés feldolgozása után. Biztosan vissza szeretné téríteni ezt a rendelést?"

#: adminpages/orders/save-order.php:124
msgid "Error saving order."
msgstr "Hiba történt a rendelés mentésekor."

#: adminpages/orders/save-order.php:115 includes/admin.php:102
msgid "Order saved successfully."
msgstr "Rendelés sikeresen mentve."

#: adminpages/orders.php:85 adminpages/orders.php:89
msgid "Error refunding order. Please check the order notes for more information."
msgstr "Hiba történt a rendelés visszatérítésekor. Kérjük, további információkért ellenőrizd a rendelési megjegyzéseket."

#: adminpages/orders.php:82
msgid "Order refunded successfully."
msgstr "Rendelés sikeresen visszatérítve."

#: adminpages/orders.php:34
msgid "Error deleting order."
msgstr "Hiba történt a rendelés törlésekor."

#. translators: %s: order code or ID
#: adminpages/orders.php:31
msgid "Order %s deleted successfully."
msgstr "A(z) %s rendelés sikeresen törölve."

#: adminpages/memberslist.php:45
msgid "Search Members"
msgstr "Tagok keresése"

#: adminpages/memberslist.php:39 adminpages/orders.php:318
#: adminpages/reports/logins.php:114 adminpages/reports/memberships.php:332
#: adminpages/reports/sales.php:621
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportálás CSV-be"

#: adminpages/memberslist.php:26
msgid "Add New Member"
msgstr "Új tag hozzáadása"

#: adminpages/memberslist.php:24
msgid "Members List"
msgstr "Taglista"

#: adminpages/membershiplevels.php:588
msgid "Add On"
msgstr "Bővítmény"

#: adminpages/membershiplevels.php:570
msgid "What type of membership level do you want to create?"
msgstr "Milyen típusú tagsági szintet szeretne létrehozni?"

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/membershiplevels.php:557
msgid "%s Add New Group"
msgstr "%s Új csoport hozzáadása"

#: adminpages/membershiplevels.php:546
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:121
msgid "Delete Group"
msgstr "Csoport törlése"

#. translators: %s is the Group Name.
#: adminpages/membershiplevels.php:539
msgid "Are you sure you want to delete membership level group: %s?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné a következő tagsági szint csoportot: %s?"

#: adminpages/membershiplevels.php:532
msgid "Move levels to another group to enable group deletion."
msgstr "A csoport törléséhez előbb helyezze át a benne lévő szinteket egy másik csoportba."

#: adminpages/membershiplevels.php:528
msgid "Edit Group"
msgstr "Csoport szerkesztése"

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/membershiplevels.php:524
msgid "%s Add New Level"
msgstr "%s Új szint hozzáadása"

#: adminpages/membershiplevels.php:499
msgid "After"
msgstr "Utána"

#: adminpages/membershiplevels.php:456 adminpages/membershiplevels.php:458
#: adminpages/reports/email_log.php:409
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:58
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:429
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:431
#: classes/class-pmpro-field.php:1174
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:920 includes/avatars.php:919
#: includes/avatars.php:1213
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: adminpages/membershiplevels.php:441 adminpages/membershiplevels.php:452
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:414
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:425
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:908
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"

#: adminpages/membershiplevels.php:389
msgid "No membership levels found."
msgstr "Nem található tagsági szint."

#. translators: %s is the search term.
#: adminpages/membershiplevels.php:385
msgid "No membership levels found for search term: \"%s\"."
msgstr "Nem található tagsági szint a következő keresési kifejezésre: \"%s\"."

#: adminpages/membershiplevels.php:374
msgid "Allow Signups"
msgstr "Regisztrációk engedélyezése"

#: adminpages/membershiplevels.php:363
msgid "Users can only choose one level from this group."
msgstr "A felhasználók csak egy szintet választhatnak ebből a csoportból."

#: adminpages/membershiplevels.php:361
msgid "Users can choose multiple levels from this group."
msgstr "A felhasználók több szintet is választhatnak ebből a csoportból."

#: adminpages/membershiplevels.php:354
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: adminpages/membershiplevels.php:349
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:37
msgid "Move Group Down"
msgstr "Csoport mozgatása lefelé"

#: adminpages/membershiplevels.php:346
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:47
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:34
msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás lefelé"

#: adminpages/membershiplevels.php:344
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:32
msgid "Move Group Up"
msgstr "Csoport mozgatása felfelé"

#: adminpages/membershiplevels.php:341
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:42
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:29
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"

#: adminpages/membershiplevels.php:296
msgid "Drag and drop membership levels within the group to reorder them on the Membership Levels page. Reorder groups using the up/down arrows."
msgstr "Húzza és ejtse a tagsági szinteket a csoporton belül az átrendezéshez a Tagsági szintek oldalon. A csoportok átrendezéséhez használja a fel/le nyilakat."

#: adminpages/membershiplevels.php:286 adminpages/membershiplevels.php:289
msgid "Search Levels"
msgstr "Szintek keresése"

#: adminpages/membershiplevels.php:233
msgid "Add New Level"
msgstr "Új szint hozzáadása"

#: adminpages/membershiplevels.php:224 adminpages/membershiplevels.php:298
#: adminpages/pagesettings.php:134 adminpages/wizard/memberships.php:10
#: adminpages/wizard/save-steps.php:66 classes/class-pmpro-site-health.php:102
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:143
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:76
#: includes/profile.php:26 includes/profile.php:158 includes/rest-api.php:1578
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:113
#: blocks/src/sidebar/index.js:235
msgid "Membership Levels"
msgstr "Tagsági szintek"

#: adminpages/membershiplevels.php:220
msgid "Video: Membership Levels"
msgstr "Videó: Tagsági szintek"

#: adminpages/membershiplevels.php:218
msgid "No Membership Levels Found"
msgstr "Nem található tagsági szint"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:305
msgid "There were errors in the form."
msgstr "Hibák történtek az űrlapon."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:296
msgid "A user with email address %1$s already exists. <a href=\"%2$s\">Click here to edit this member</a>."
msgstr "Egy felhasználó már létezik %1$s e-mail-címmel. <a href=\"%2$s\">Kattintson ide a tag szerkesztéséhez</a>."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:291
msgid "The email address is not correct."
msgstr "Az e-mail-cím nem megfelelő."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:289
#: includes/profile.php:1053
msgid "Please enter an email address."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy e-mail-címet."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:284
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Sajnáljuk, ez a felhasználónév nem engedélyezett."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:274
msgid "A user with username %1$s already exists. <a href=\"%2$s\">Click here to edit this member</a>."
msgstr "Egy felhasználó már létezik %1$s felhasználónévvel. <a href=\"%2$s\">Kattintson ide a tag szerkesztéséhez</a>."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:269
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Ez a felhasználónév érvénytelen, mert tiltott karaktereket tartalmaz. Kérjük, adjon meg egy érvényes felhasználónevet."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:261
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "A jelszavak nem tartalmazhatják a „\\” karaktert."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:256
msgid "Please enter a password."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy jelszót."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:251
msgid "Please enter a username."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy felhasználónevet."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:201
msgid "Roles can be changed from the %s page."
msgstr "A szerepkörök a(z) %s oldalon módosíthatók."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:196
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:189
msgid "Member notes are private and only visible to other users with membership management capabilities."
msgstr "A tag megjegyzései privátak, és csak a tagságkezelési jogosultsággal rendelkező többi felhasználó számára láthatók."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:186
msgid "Member Notes"
msgstr "Tag megjegyzései"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:167
msgid "This will send the user an email with their username and a link to reset their password. For security reasons, this email does not include the unencrypted password."
msgstr "Ez egy e-mailt küld a felhasználónak a felhasználónevével és egy jelszó-visszaállítási hivatkozással. Biztonsági okokból ez az e-mail nem tartalmazza a titkosítatlan jelszót."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:166
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "E-mail küldése az új felhasználónak a fiókjáról."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:163
msgid "Send User Notification"
msgstr "Értesítés küldése a felhasználónak"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:158
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Gyenge jelszó használatának megerősítése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:154
#: pages/checkout.php:289
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó megerősítése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:148
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:96
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:146
msgid "Hide password"
msgstr "Jelszó elrejtése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:139
msgid "Generate password"
msgstr "Jelszó generálása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:134
msgid "(required)"
msgstr "(kötelező)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:133
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:140
#: pages/checkout.php:274
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:123
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:136 includes/profile.php:1116
#: pages/billing.php:197 pages/checkout.php:397
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:119
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:135 includes/profile.php:1115
#: pages/billing.php:193 pages/checkout.php:393
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:115
msgid "Email (required)"
msgstr "E-mail (kötelező)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:110
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "A felhasználónevek nem változtathatók meg."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:103
msgid "Username (required)"
msgstr "Felhasználónév (kötelező)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:88
msgid "You do not have permission to edit this user. User information is displayed below as read-only."
msgstr "Nincs jogosultságod a felhasználó szerkesztéséhez. A felhasználói adatok alább csak olvasható módon jelennek meg."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:82
msgid "You do not have permission to create new users."
msgstr "Nincs jogosultságod új felhasználók létrehozásához."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:36
msgid "New user created."
msgstr "Új felhasználó létrehozva."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:34
msgid "User updated."
msgstr "Felhasználó frissítve."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:18
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:251
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:255
msgid "Edit Customer in Stripe"
msgstr "Ügyfél szerkesztése a Stripe-ban"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:12
msgid "Update User Info"
msgstr "Felhasználói adatok frissítése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:11
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:201
#: adminpages/orders/view-order.php:347
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:196
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:586
msgid "Edit User"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:10
msgid "User Info"
msgstr "Felhasználói információk"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:10
msgid "Add New User"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:75
msgid "You do not have permission to update these fields."
msgstr "Nincs jogosultságod ezen mezők frissítéséhez."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:73
msgid "User fields updated successfully."
msgstr "A felhasználói mezők sikeresen frissítve."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:41
msgid "These user fields were added via custom code to hook into the following location:"
msgstr "Ezek a felhasználói mezők egyéni kóddal lettek hozzáadva a következő helyhez:"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:17
msgid "Update Member"
msgstr "Tag frissítése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:42
msgid "No TOS consent history found."
msgstr "Nem található ÁSZF hozzájárulási előzmény."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:19
msgid "TOS Consent History"
msgstr "ÁSZF hozzájárulási előzmények"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:9
msgid "Terms of Service"
msgstr "Általános Szerződési Feltételek"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:256
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:122
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1242
msgid "View all orders for this subscription"
msgstr "Az összes megrendelés megtekintése ehhez az előfizetéshez"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:167
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:35
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:434
msgid "Sync Error"
msgstr "Szinkronizálási hiba"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:149
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:601
msgid "Membership Ended"
msgstr "Tagság véget ért"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:134
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:63
msgid "Level ID: %d [deleted]"
msgstr "Szint azonosító: %d [törölve]"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:106
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:101
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:154
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:152
#: includes/profile.php:839 pages/billing.php:545
msgid "Ended"
msgstr "Lezárult"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:106
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:151
msgid "Next Payment"
msgstr "Következő fizetés"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:104
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:72
#: adminpages/wizard/memberships.php:48
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:147
msgid "Fee"
msgstr "Díj"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:103
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:76
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:150
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:72
msgid "This user does not have any subscriptions."
msgstr "Ez a felhasználó nem rendelkezik előfizetéssel."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:47
msgid "Cancelled Subscriptions (%d)"
msgstr "Lemondott előfizetések (%d)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:28
msgid "Active Subscriptions (%d)"
msgstr "Aktív előfizetések (%d)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:11
#: adminpages/subscriptions.php:150 adminpages/subscriptions.php:236
#: adminpages/subscriptions.php:238
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:16
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:110
msgid "Link Subscription"
msgstr "Előfizetés összekapcsolása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:175
#: includes/profile.php:813
msgid "No membership orders found."
msgstr "Nem találhatók tagsági rendelések."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:155
#: adminpages/orders/view-order.php:27
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:391
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1236 includes/profile.php:793
#: pages/invoice.php:104 pages/invoice.php:423 shortcodes/pmpro_account.php:383
msgid "Paid"
msgstr "Fizetve"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:119
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:223
msgid "test"
msgstr "teszt"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:108
msgid "View all orders with this discount code"
msgstr "Összes rendelés megtekintése ezzel a kedvezménykóddal"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:86
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:138
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:954 includes/profile.php:760
#: includes/profile.php:1118 includes/rest-api.php:1640
#: pages/confirmation.php:108 shortcodes/pmpro_account.php:82
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:81
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:941 includes/profile.php:755
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"

#. translators: %s is the Order ID.
#. translators: %s is the User ID.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:73
#: adminpages/reports/logins.php:251
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:864 includes/profile.php:747
msgid "ID: %s"
msgstr "Azonosító: %s"

#. translators: %1$s is the date and %2$s is the time.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:73
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:60
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:202
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:241
#: adminpages/orders/view-order.php:55 adminpages/reports/email_log.php:127
#: adminpages/reports/email_log.php:160 adminpages/reports/email_log.php:398
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:80
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:92
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:106
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1256
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:684
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:704
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:728
#: includes/email-logging.php:551 includes/functions.php:651
#: includes/profile.php:69 includes/profile.php:735
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s-kor"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:43
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:105
#: adminpages/orders/edit-order.php:282 adminpages/orders/view-order.php:281
#: adminpages/paymentsettings.php:182
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:85
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:76
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:143
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:156
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:664
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1224
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:148
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:441
#: includes/privacy.php:353 includes/profile.php:836
msgid "Gateway"
msgstr "Fizetési kapu"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:11
#: adminpages/orders.php:195 adminpages/orders.php:286
msgid "Add New Order"
msgstr "Új rendelés hozzáadása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:930
msgid "Memberships updated."
msgstr "Tagságok frissítve."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:923
msgid "Membership action not found."
msgstr "A tagsági művelet nem található."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:907
msgid "Error cancelling membership level."
msgstr "Hiba a tagsági szint lemondásakor."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:851
msgid "Please pass a level to cancel."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy lemondani kívánt szintet."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:820
msgid "Error updating expiration date."
msgstr "Hiba történt a lejárati dátum frissítésekor."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:807
msgid "Please pass level data to edit."
msgstr "Kérjük, adja meg a szerkeszteni kívánt szint adatait."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:799
msgid "Please pass a level to edit."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy szerkeszteni kívánt szintet."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:781
msgid "Error changing membership level."
msgstr "Hiba a tagsági szint módosításakor."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:746
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:883
msgid "View Order"
msgstr "Rendelés megtekintése"

#. translators: %s is the order code.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:744
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:881
msgid "There was an error refunding order #%s. None of the submitted changes to this membership have been made. Please check the order notes for more information."
msgstr "Hiba történt a(z) #%s számú rendelés visszatérítése során. A tagságon beküldött módosítások egyike sem lépett életbe. További információkért kérjük, ellenőrizze a rendelési megjegyzéseket."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:735
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:872
msgid "The order to refund does not belong to this user."
msgstr "A visszatérítendő rendelés nem ehhez a felhasználóhoz tartozik."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:712
msgid "Please pass a level ID to add."
msgstr "Kérjük, adja meg a hozzáadni kívánt szintazonosítót."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:702
msgid "Please pass level data to add."
msgstr "Kérjük, adja meg a hozzáadni kívánt szint adatait."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:694
msgid "Please pass a group to add a level for."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy csoportot a szint hozzáadásához."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:686
msgid "User not found."
msgstr "Felhasználó nem található."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:679
msgid "You do not have permission to update this user's membership levels."
msgstr "Nincs jogosultsága a felhasználó tagsági szintjeinek frissítéséhez."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:641
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:642
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:643
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:36
#: adminpages/orders/view-order.php:290 adminpages/orders/view-order.php:295
#: adminpages/pagesettings.php:647 adminpages/pagesettings.php:657
#: classes/class-pmpro-exports.php:1257 classes/class-pmpro-exports.php:1258
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:486
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:835 includes/profile.php:851
#: includes/profile.php:902 includes/profile.php:903 includes/profile.php:904
#: pages/billing.php:568 pages/invoice.php:436 shortcodes/pmpro_account.php:398
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:625
#: adminpages/membershiplevels.php:372 includes/privacy.php:238
#: includes/profile.php:886
msgid "Level Cost"
msgstr "Szint ára"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:624
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:144 includes/privacy.php:234
#: includes/profile.php:885
msgid "End Date"
msgstr "Lejárat dátuma"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:623
#: includes/privacy.php:230 includes/profile.php:884
msgid "Date Modified"
msgstr "Módosítás dátuma"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:620
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:140 includes/privacy.php:222
#: includes/profile.php:881
msgid "Level ID"
msgstr "Szintazonosító"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:604
msgid "Membership History"
msgstr "Tagsági előzmények"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:401
msgid "Choose Level"
msgstr "Szint kiválasztása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:396
msgid "New Membership Level"
msgstr "Új tagsági szint"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:387
msgid "This change will remove the following membership level: %s."
msgstr "Ez a változtatás eltávolítja a következő tagsági szintet: %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:371
msgid "Change Membership"
msgstr "Tagság módosítása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:371
#: includes/profile.php:30
msgid "Add Membership"
msgstr "Tagság hozzáadása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:330
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:459
#: includes/profile.php:265 includes/profile.php:368
msgid "Keep subscription active"
msgstr "Előfizetés aktívan tartása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:329
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:458
#: includes/profile.php:264 includes/profile.php:367
msgid "Cancel payment subscription (Recommended)"
msgstr "Fizetési előfizetés lemondása (Ajánlott)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:324
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:453
msgid "Current Subscription"
msgstr "Jelenlegi előfizetés"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:311
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:439
#: includes/profile.php:279 includes/profile.php:385
msgid "Refund the last payment (%s)."
msgstr "Az utolsó kifizetés (%s) visszatérítése."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:307
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:435
msgid "Refund Payment"
msgstr "Kifizetés visszatérítése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:299
msgid "This change will permanently cancel the following membership level: %s."
msgstr "Ez a módosítás véglegesen megszünteti a következő tagsági szintet: %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:298
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:351
msgid "Cancel Membership"
msgstr "Tagság lemondása"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:286
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:352
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:481
#: includes/pointers.php:47
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:279
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:345
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:474
#: includes/profile.php:428
msgid "Send membership change email to member."
msgstr "Tagságváltozásról szóló e-mail küldése a tagnak."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:274
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:340
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:469
msgid "Member Communication"
msgstr "Tagokkal való kommunikáció"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:264
msgid "Cancel the user's subscription for this level."
msgstr "A felhasználó ezen szinthez tartozó előfizetésének lemondása."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:259
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:279
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Előfizetés lemondása"

#. translators: %s is the next payment date.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:242
msgid "Note: The next payment date for this level is %s."
msgstr "Megjegyzés: A szint következő fizetési dátuma: %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:231
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:422
msgid "Click to set the level expiration date."
msgstr "Kattintson a szint lejárati dátumának beállításához."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:215
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:418
#: blocks/build/single-level-expiration/index.js:1
#: blocks/src/single-level-expiration/edit.js:59
msgid "Level Expiration"
msgstr "Szint lejárata"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:211
msgid "You are editing the following membership level: %s."
msgstr "A következő tagsági szintet szerkeszti: %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:210
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:285
msgid "Edit Membership"
msgstr "Tagság szerkesztése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:197
#: includes/profile.php:109 includes/profile.php:375
msgid "No subscription found."
msgstr "Nem található előfizetés."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:175
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:178
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:708
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:525
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:535
msgid "View Details"
msgstr "Részletek megtekintése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:162
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:695 includes/profile.php:98
msgid "View Subscriptions"
msgstr "Előfizetések megtekintése"

#. translators: %1$d is the number of subscriptions and %2$s is the link to
#. view subscriptions.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:152
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:685 includes/profile.php:88
msgid "This user has %1$d active subscription for this level. %2$s"
msgid_plural "This user has %1$d active subscriptions for this level. %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:86
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:44
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:141
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1223 includes/profile.php:50
#: includes/profile.php:245 includes/profile.php:314 pages/billing.php:84
#: pages/billing.php:414 shortcodes/pmpro_account.php:193
msgid "Subscription"
msgstr "Előfizetés"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:85
#: adminpages/membershiplevels.php:373 adminpages/orders/edit-order.php:244
#: includes/profile.php:49 includes/profile.php:313 pages/cancel.php:135
#: pages/cancel.php:147
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:77
msgid "Users can hold multiple levels from this group."
msgstr "A felhasználók több szinttel is rendelkezhetnek ebből a csoportból."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:77
msgid "Users can only hold one level from this group."
msgstr "A felhasználók csak egy szinttel rendelkezhetnek ebből a csoportból."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:71
msgid "Edit Membership Levels"
msgstr "Tagsági szintek szerkesztése"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:70
msgid "There are no membership levels in this group."
msgstr "Ebben a csoportban nincsenek tagsági szintek."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:56
#: includes/profile.php:197
msgid "The user has multiple levels from this group. Saving this profile will remove all levels besides for the one selected below. The user's current levels from this group are:"
msgstr "A felhasználó több szinttel rendelkezik ebből a csoportból. A profil mentése eltávolítja az összes szintet az alább kiválasztotton kívül. A felhasználó jelenlegi szintjei ebből a csoportból:"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:11
#: adminpages/wizard/wizard.php:28 includes/adminpages.php:58
#: includes/adminpages.php:215
msgid "Memberships"
msgstr "Tagságok"

#: adminpages/member-edit.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Sajnáljuk, nincs jogosultsága a felhasználó szerkesztéséhez."

#: adminpages/member-edit.php:129
msgid "Show More"
msgstr "Mutass többet"

#: adminpages/member-edit.php:102
msgid "Edit Member Area Menu"
msgstr "Tagi terület menüjének szerkesztése"

#: adminpages/member-edit.php:93 includes/adminpages.php:117
#: includes/adminpages.php:178
msgid "Add Member"
msgstr "Tag hozzáadása"

#. translators: %s: User's display name.
#: adminpages/member-edit.php:91 includes/adminpages.php:181
msgid "Edit Member: %s"
msgstr "Tag szerkesztése: %s"

#: adminpages/license.php:111
msgid "View Support License Options"
msgstr "Támogatási licenc opciók megtekintése"

#: adminpages/license.php:107
msgid "<strong>Need help?</strong> Your license allows you to open new tickets in our private support area. Purchases are backed by a 100 day, no questions asked refund policy."
msgstr "<strong>Segítségre van szüksége?</strong> A licence lehetővé teszi új jegyek nyitását a privát támogatási felületünkön. A vásárlásokra 100 napos, kérdés nélküli pénzvisszafizetési garancia vonatkozik."

#: adminpages/license.php:103
msgid "<strong>Paid Memberships Pro offers plans for automatic updates of Add Ons and premium support.</strong> These plans include a license key which we recommend for all public websites running Paid Memberships Pro. A license key allows you to automatically install Add Ons included in your plan and update active Add Ons included in your plan when a new security, bug fix, or feature enhancement is released."
msgstr "<strong>A Paid Memberships Pro terveket kínál a bővítmények automatikus frissítéséhez és a prémium támogatáshoz.</strong> Ezek a tervek tartalmaznak egy licenckulcsot, amelyet minden olyan nyilvános weboldalhoz javasolunk, amelyen a Paid Memberships Pro fut. A licenckulcs lehetővé teszi a tervében szereplő bővítmények automatikus telepítését és az aktív bővítmények frissítését, amikor új biztonsági javítás, hibajavítás vagy funkcióbővítés jelenik meg."

#: adminpages/license.php:99
msgid "Paid Memberships Pro and our Add Ons are distributed under the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GPLv2 license</a>. This means, among other things, that you may use the software on this site or any other site free of charge."
msgstr "A Paid Memberships Pro és a hozzáadott bővítmények (Add On) a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GPLv2 licenc</a> alatt kerülnek terjesztésre. Ez többek között azt jelenti, hogy a szoftvert ezen az oldalon vagy bármely más oldalon ingyenesen használhatja."

#: adminpages/license.php:92
msgid "About the PMPro Support License"
msgstr "A PMPro támogatási licencről"

#: adminpages/license.php:82
msgid "Upgrade For Support"
msgstr "Frissítés támogatásért"

#: adminpages/license.php:80 adminpages/metaboxes/license-status.php:37
msgid "Open Support Ticket"
msgstr "Támogatási jegy nyitása"

#: adminpages/license.php:78 adminpages/metaboxes/license-status.php:30
#: adminpages/metaboxes/license-status.php:33
#: adminpages/metaboxes/license-status.php:36
msgid "Manage My Account"
msgstr "Fiókom kezelése"

#: adminpages/license.php:70
msgid "Validate Key"
msgstr "Kulcs érvényesítése"

#: adminpages/license.php:68
msgid "Enter license key here..."
msgstr "Adja meg a licenckulcsot itt..."

#: adminpages/license.php:66
msgid "License Key"
msgstr "Licenckulcs"

#: adminpages/license.php:56
msgid "<strong>Enter your support license key</strong>. Your license key can be found in your membership email receipt or in your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Membership Account</a>."
msgstr "<strong>Adja meg a támogatási licenckulcsát</strong>. A licenckulcsot a tagsági visszaigazoló e-mailben vagy a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tagsági Fiókjában</a> találhatja meg."

#: adminpages/license.php:54 adminpages/license.php:58
msgid "Visit the PMPro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Membership Account</a> page to confirm that your account is active and to find your license key."
msgstr "Látogasson el a PMPro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tagsági Fiók</a> oldalára, hogy megerősítse fiókja aktivitását és megtalálja licenckulcsát."

#: adminpages/license.php:54
msgid "There was an issue validating your license key: %s"
msgstr "Hiba történt a licenckulcs érvényesítésekor: %s"

#: adminpages/license.php:49
msgid "Manage Your License"
msgstr "Licenc kezelése"

#: adminpages/license.php:44
msgid "Paid Memberships Pro Support License"
msgstr "Paid Memberships Pro támogatási licenc"

#: adminpages/levels/save-level.php:128
msgid "Error updating membership level."
msgstr "Hiba történt a tagsági szint frissítésekor."

#: adminpages/levels/save-level.php:115
msgid "Error adding membership level."
msgstr "Hiba történt a tagsági szint hozzáadásakor."

#: adminpages/levels/save-level.php:111
msgid "Membership level added successfully."
msgstr "A tagsági szint sikeresen hozzáadva."

#: adminpages/levels/save-level.php:109
msgid "Membership level updated successfully."
msgstr "A tagsági szint sikeresen frissítve."

#: adminpages/levels/edit-level.php:766
msgid "Save Level"
msgstr "Szint mentése"

#: adminpages/levels/edit-level.php:748
msgid "Check to hide this level from the membership levels page and disable registration."
msgstr "Jelölje be ezt a szint elrejtéséhez a tagsági szintek oldaláról és a regisztráció letiltásához."

#: adminpages/levels/edit-level.php:747
msgid "Disable New Signups"
msgstr "Új feliratkozások letiltása"

#: adminpages/levels/edit-level.php:708
msgid "Protect access to other content including custom post types (CPTs), courses, events, products, communities, podcasts, and more. <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Read our documentation on restricting content</a>."
msgstr "Védje a hozzáférést más tartalmakhoz, beleértve az egyedi bejegyzéstípusokat (CPT), kurzusokat, eseményeket, termékeket, közösségeket, podcastokat és egyebeket. <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Olvassa el a tartalomkorlátozásról szóló dokumentációnkat</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:706
msgid "Other Content Types"
msgstr "Egyéb tartalomtípusok"

#: adminpages/levels/edit-level.php:702
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Add</a> or <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">edit</a> a single page to protect it."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Adjon hozzá</a> vagy <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">szerkesszen</a> egy oldalt a védelméhez."

#: adminpages/levels/edit-level.php:700
msgid "Single Pages"
msgstr "Egyedi oldalak"

#: adminpages/levels/edit-level.php:696
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Add</a> or <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">edit</a> a single post to protect it."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Adjon hozzá</a> vagy <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">szerkesszen</a> egy bejegyzést a védelméhez."

#: adminpages/levels/edit-level.php:694
msgid "Single Posts"
msgstr "Egyedi bejegyzések"

#: adminpages/levels/edit-level.php:686
msgid "Non-members will see the title only for posts in these categories. You can <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">update this setting here</a>."
msgstr "A nem tagok csak az ezekben a kategóriákban lévő bejegyzések címét fogják látni. Ezt a beállítást <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">itt frissítheti</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:683
msgid "Non-members will see the title and excerpt for posts in these categories. You can <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">update this setting here</a>."
msgstr "A nem tagok látni fogják az ezekben a kategóriákban lévő bejegyzések címét és kivonatát. Ezt a beállítást <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">itt frissítheti</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:679
msgid "Non-members will not see posts in these categories. You can <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">update this setting here</a>."
msgstr "A nem tagok nem fogják látni az ezekben a kategóriákban lévő bejegyzéseket. Ezt a beállítást <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">itt frissítheti</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:672
msgid "Select categories to bulk protect posts."
msgstr "Válassza ki a kategóriákat a bejegyzések tömeges védelméhez."

#: adminpages/levels/edit-level.php:645 adminpages/orders/edit-order.php:72
#: adminpages/orders/edit-order.php:194
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:560 includes/init.php:250
#: includes/metaboxes.php:19 includes/profile.php:210 includes/terms.php:29
#: includes/terms.php:88 blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:115
#: blocks/src/sidebar/index.js:131
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#: adminpages/levels/edit-level.php:645 includes/metaboxes.php:19
#: includes/terms.php:29 includes/terms.php:88
msgid "Select:"
msgstr "Kiválasztás:"

#: adminpages/levels/edit-level.php:643
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"

#: adminpages/levels/edit-level.php:639
msgid "Protect access to posts, pages, and content sections with built-in PMPro features. If you want to protect more content types, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">read our documentation on restricting content</a>."
msgstr "Védje a bejegyzésekhez, oldalakhoz és tartalomrészekhez való hozzáférést a beépített PMPro funkciókkal. Ha több tartalomtípust szeretne védeni, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">olvassa el a tartalomkorlátozásról szóló dokumentációnkat</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:567
msgid "Optional: Allow more customizable expiration dates using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Set Expiration Date Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Set Expiration Date Add On</a>."
msgstr "Választható: Engedélyezzen testreszabhatóbb lejárati dátumokat a <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Set Expiration Date Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Set Expiration Date bővítmény</a> használatával."

#: adminpages/levels/edit-level.php:530
msgid "WARNING: This level is set with both a recurring billing amount and an expiration date. You only need to set one of these unless you really want this membership to expire after a certain number of payments. For more information, <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">see our post here</a>."
msgstr "FIGYELEM: Ez a szint ismétlődő számlázási összeggel és lejárati dátummal is rendelkezik. Csak az egyiket kell beállítania, hacsak nem szeretné, hogy a tagság bizonyos számú befizetés után lejárjon. További információért <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">tekintse meg bejegyzésünket itt</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:516
msgid "Expiration Settings"
msgstr "Lejárati beállítások"

#: adminpages/levels/edit-level.php:425
msgid "You will need to create a \"Plan\" in your Braintree dashboard with the same settings and the \"Plan ID\" set to %s."
msgstr "Létre kell hoznia egy „Tervet” (Plan) a Braintree vezérlőpultján azonos beállításokkal, és a „Plan ID”-t %s értékre kell állítania."

#: adminpages/levels/edit-level.php:420
msgid "After saving this level, make note of the ID and create a \"Plan\" in your Braintree dashboard with the same settings and the \"Plan ID\" set to <em>pmpro_#</em>, where # is the level ID."
msgstr "A szint mentése után jegyezze fel az azonosítót (ID), és hozzon létre egy „Tervet” (Plan) a Braintree vezérlőpultján azonos beállításokkal, a „Plan ID”-t pedig állítsa <em>pmpro_#</em> értékre, ahol a # a szint azonosítója."

#: adminpages/levels/edit-level.php:420 adminpages/levels/edit-level.php:425
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:85
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"

#: adminpages/levels/edit-level.php:351
msgid "Optional: Allow more customizable trial periods and renewal dates using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Subscription Delays Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Subscription Delays Add On</a>."
msgstr "Opcionális: Tegye lehetővé a testreszabhatóbb próbaidőszakokat és megújítási dátumokat a <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Subscription Delays Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Subscription Delays kiegészítő</a> használatával."

#: adminpages/levels/edit-level.php:349
msgid "Set the member pricing for this level. The initial payment is collected immediately at checkout. Recurring payments, if applicable, begin one cycle after the initial payment. Changing the level price only applies to new members and does not affect existing members of this level."
msgstr "Állítsa be a szint tagsági díját. Az első befizetés azonnal megtörténik a pénztárnál. Az ismétlődő fizetések, ha vannak, egy ciklussal az első befizetés után kezdődnek. A szint árának módosítása csak az új tagokra vonatkozik, és nem érinti a szint meglévő tagjait."

#: adminpages/levels/edit-level.php:337
msgid "Billing Details"
msgstr "Számlázási adatok"

#: adminpages/levels/edit-level.php:286
msgid "Use the placeholder variable <code>%1$s</code> in your checkout <a href=\"%2$s\" title=\"Edit Membership Email Templates\">email templates</a> to include this information."
msgstr "Használja a <code>%1$s</code> helyőrző változót a pénztár <a href=\"%2$s\" title=\"Tagsági e-mail sablonok szerkesztése\">e-mail sablonjaiban</a> az információ megjelenítéséhez."

#: adminpages/levels/edit-level.php:274
msgid "Check to include this message in the membership confirmation email."
msgstr "Jelölje be, ha szeretné szerepeltetni ezt az üzenetet a tagsági visszaigazoló e-mailben."

#: adminpages/levels/edit-level.php:271
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Visszaigazoló üzenet"

#: adminpages/levels/edit-level.php:260 adminpages/orders/view-order.php:197
#: adminpages/orders/view-order.php:203 adminpages/paymentsettings.php:188
#: adminpages/templates/orders-print.php:173 pages/invoice.php:308
#: pages/invoice.php:314
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: adminpages/levels/edit-level.php:244
msgid "Group"
msgstr "Csoport"

#: adminpages/levels/edit-level.php:233
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"

#: adminpages/levels/edit-level.php:207
msgid "Add New Membership Level"
msgstr "Új tagsági szint hozzáadása"

#: adminpages/levels/edit-level.php:204
msgid "View Members"
msgstr "Tagok megtekintése"

#: adminpages/levels/edit-level.php:203
msgid "View at Checkout"
msgstr "Megtekintés a pénztárnál"

#. translators: %s is the Level ID.
#: adminpages/levels/edit-level.php:193
msgid "Edit Level ID: %s"
msgstr "Szint szerkesztése ID: %s"

#: adminpages/levels/delete-level.php:68 adminpages/levels/delete-level.php:73
msgid "Error deleting membership level."
msgstr "Hiba történt a tagsági szint törlése közben."

#: adminpages/levels/delete-level.php:65
msgid "Membership level deleted successfully."
msgstr "Tagsági szint sikeresen törölve."

#: adminpages/levels/delete-level.php:45
msgid "Last Order"
msgstr "Utolsó rendelés"

#: adminpages/levels/delete-level.php:37
msgid "There was an error removing the membership level for user with ID=%d. You will want to check your payment gateway to see if their subscription is still active."
msgstr "Hiba történt a(z) ID=%d azonosítójú felhasználó tagsági szintjének eltávolításakor. Kérjük, ellenőrizze a fizetési átjárót, hogy az előfizetése továbbra is aktív-e."

#: adminpages/groups/edit-group.php:91
msgid "Save Group"
msgstr "Csoport mentése"

#: adminpages/groups/edit-group.php:83
msgid "Allow users to choose multiple levels from this group. Leave unchecked to only allow users to hold one level in this group."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy több szintet válasszanak ebből a csoportból. Hagyja bejelöletlenül, ha azt szeretné, hogy a felhasználók csak egy szinttel rendelkezhessenek ebben a csoportban."

#: adminpages/groups/edit-group.php:80
msgid "Allow Multiple Selections"
msgstr "Többszörös kijelölés engedélyezése"

#: adminpages/groups/edit-group.php:76 adminpages/levels/edit-level.php:240
#: adminpages/membershiplevels.php:371
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:74
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:97
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: adminpages/groups/edit-group.php:59 adminpages/membershiplevels.php:319
msgid "This warning is shown because you have more than one level group or a level group that allows multiple selections. To continue using these Add Ons, you should move all levels to a single \"one level per\" group."
msgstr "Ez a figyelmeztetés azért jelenik meg, mert több szintcsoporttal rendelkezik, vagy egy olyan szintcsoporttal, amely több kijelölést tesz lehetővé. A kiegészítők használatának folytatásához az összes szintet egyetlen \"egy szint / csoport\" típusú csoportba kell áthelyeznie."

#. translators: %s is the list of incompatible add ons.
#: adminpages/groups/edit-group.php:52 adminpages/membershiplevels.php:312
msgid "The following active Add Ons are not compatible with your membership level setup: %s"
msgstr "A következő aktív kiegészítők nem kompatibilisek a tagsági szint beállításaival: %s"

#: adminpages/groups/edit-group.php:36 adminpages/membershiplevels.php:240
msgid "Add New Group"
msgstr "Új csoport hozzáadása"

#. translators: %s is the group ID.
#: adminpages/groups/edit-group.php:32
msgid "Edit Group ID: %s"
msgstr "Csoportazonosító szerkesztése: %s"

#: adminpages/functions.php:466
msgid "Gift"
msgstr "Ajándék"

#: adminpages/functions.php:461
msgid "Give admins the ability to approve or deny members."
msgstr "Lehetővé teszi az adminisztrátorok számára a tagok jóváhagyását vagy elutasítását."

#: adminpages/functions.php:460
msgid "Approval"
msgstr "Jóváhagyás"

#: adminpages/functions.php:457
msgid "Show all settings. I want to create an advanced membership level."
msgstr "Minden beállítás megjelenítése. Speciális tagsági szintet szeretnék létrehozni."

#: adminpages/functions.php:453
msgid "Trial membership that captures recurring payment info at checkout."
msgstr "Próba tagság, amely rögzíti az ismétlődő fizetési adatokat a fizetéskor."

#: adminpages/functions.php:452
msgid "Trial"
msgstr "Próba"

#: adminpages/functions.php:449
msgid "Charge a one-time payment for a level that never expires."
msgstr "Szedjen be egy egyszeri kifizetést egy soha le nem járó szintért."

#: adminpages/functions.php:448
msgid "Lifetime"
msgstr "Örökös"

#: adminpages/functions.php:445
msgid "Charge a one-time payment for a fixed period."
msgstr "Szedjen be egy egyszeri kifizetést egy meghatározott időszakra."

#: adminpages/functions.php:444
msgid "One Time"
msgstr "Egyszeri"

#: adminpages/functions.php:441
msgid "Charge a recurring annual subscription that never ends."
msgstr "Szedjen be egy ismétlődő éves előfizetést, amely soha nem ér véget."

#: adminpages/functions.php:440 adminpages/reports/memberships.php:342
#: adminpages/reports/sales.php:631
msgid "Annual"
msgstr "Éves"

#: adminpages/functions.php:437
msgid "Charge a recurring monthly subscription that never ends."
msgstr "Szedjen be egy ismétlődő havi előfizetést, amely soha nem ér véget."

#: adminpages/functions.php:433
msgid "A free membership level that never expires."
msgstr "Egy ingyenes tagsági szint, amely soha nem jár le."

#: adminpages/functions.php:417
msgid "Send Email"
msgstr "E-mail küldése"

#: adminpages/functions.php:414
msgid "Send a receipt for this order to: "
msgstr "Nyugta küldése erről a rendelésről a következő címre: "

#: adminpages/functions.php:411
msgid "Email Order"
msgstr "Rendelés küldése e-mailben"

#: adminpages/functions.php:383
msgid "Error emailing order."
msgstr "Hiba történt a rendelés e-mailben történő küldésekor."

#: adminpages/functions.php:379
msgid "Order emailed successfully."
msgstr "A rendelés e-mailben sikeresen elküldve."

#: adminpages/functions.php:371
msgid "Security error."
msgstr "Biztonsági hiba."

#: includes/adminpages.php:329
msgid "Member"
msgstr "Tag"

#: adminpages/emailtemplates.php:141 adminpages/emailtemplates.php:152
#: adminpages/emailtemplates.php:158 adminpages/emailtemplates.php:164
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:97
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:650
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:98
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:144
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:151
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:138
#: adminpages/membershiplevels.php:497 adminpages/orders/view-order.php:81
#: adminpages/paymentsettings.php:213 adminpages/paymentsettings.php:235
#: adminpages/paymentsettings.php:245 adminpages/paymentsettings.php:248
#: adminpages/reports/email_log.php:120 adminpages/reports/email_log.php:152
#: adminpages/reports/email_log.php:426
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:67
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:110
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:120
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1087
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1148
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1177
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1215
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:590
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:710
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:734
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:751
#: classes/gateways/class.pmprogateway.php:344 includes/profile.php:772
#: includes/profile.php:779 includes/profile.php:789 pages/invoice.php:155
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:154
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztrátor"

#: adminpages/emailtemplates.php:95 adminpages/emailtemplates.php:105
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:112
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:78
#: adminpages/membershiplevels.php:427 adminpages/membershiplevels.php:437
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:56
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:400
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:410
#: includes/profile.php:752
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: adminpages/emailtemplates.php:88
msgid "Email Template Name"
msgstr "E-mail sablon neve"

#: adminpages/emailtemplates.php:23
msgid "Click here for a description of each email sent to your members and admins at different stages of the member experience."
msgstr "Kattintson ide a tagoknak és adminisztrátoroknak a tagsági folyamat különböző szakaszaiban küldött e-mailek leírásáért."

#: adminpages/emailtemplates.php:23
msgid "Select an email template to customize the subject and body of emails sent through your membership site. You can also disable a specific email or send a test version through this admin page."
msgstr "Válasszon egy e-mail sablont a tagsági webhelyén keresztül küldött e-mailek tárgyának és törzsének testreszabásához. Ezen az adminisztrációs oldalon le is tilthat egy adott e-mailt, vagy küldhet egy tesztverziót."

#: adminpages/emailtemplates.php:22 adminpages/metaboxes/quick-links.php:44
msgid "Edit Email Templates"
msgstr "E-mail sablonok szerkesztése"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:295
msgid "Save Template and Send Email"
msgstr "Sablon mentése és e-mail küldése"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:293
msgid "Send a test email to"
msgstr "Teszt e-mail küldése a következő címre:"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:40
msgid "Billing Information"
msgstr "Számlázási információk"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:24
msgid "General Settings / Membership Info"
msgstr "Általános beállítások / Tagsági információk"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:213
msgid "Use the placeholder variables below to customize your member and admin emails with specific user or membership data."
msgstr "Használja az alábbi helyőrző változókat a tagoknak és adminisztrátoroknak szóló e-mailek testreszabásához konkrét felhasználói vagy tagsági adatokkal."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:209
msgid "Variable Reference"
msgstr "Változó hivatkozás"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:199
msgid "Reset Template"
msgstr "Sablon alaphelyzetbe állítása"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:198
msgid "Save Template"
msgstr "Sablon mentése"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:188
msgid "Body"
msgstr "Törzs"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:165 adminpages/emailtemplates.php:34
#: adminpages/emailtemplates.php:149
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:61
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:85
#: adminpages/reports/email_log.php:383 adminpages/reports/email_log.php:414
#: includes/email-logging.php:511 includes/privacy.php:395
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:138
msgid "Check this box to disable this email template. Emails with a disabled template will not be sent."
msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet az e-mail sablon letiltásához. A letiltott sablonnal rendelkező e-mailek nem lesznek elküldve."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:129
msgid "Disable this email?"
msgstr "Letiltja ezt az e-mailt?"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:127
msgid "Disable email footer for all PMPro emails?"
msgstr "E-mail lábléc letiltása az összes PMPro e-mailnél?"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:125
msgid "Disable email header for all PMPro emails?"
msgstr "E-mail fejléc letiltása az összes PMPro e-mailnél?"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:116 adminpages/emailtemplates.php:172
#: classes/class-pmpro-site-health.php:732
msgid "Enabled"
msgstr "Bekapcsolva"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:114 adminpages/emailtemplates.php:170
#: classes/class-pmpro-site-health.php:735
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolva"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:103 adminpages/emailtemplates.php:28
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:62
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:86
#: adminpages/pagesettings.php:614 adminpages/reports/email_log.php:339
#: adminpages/reports/email_log.php:384 adminpages/reports/email_log.php:415
#: includes/email-logging.php:515
msgid "Template"
msgstr "Sablon"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:95
msgid "View All Email Templates"
msgstr "Összes e-mail sablon megtekintése"

#. translators: %s is the Email Template Description.
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:90
msgid "Edit Email Template: %s"
msgstr "E-mail sablon szerkesztése: %s"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:60
msgid "Custom Level Confirmation Message"
msgstr "Egyedi szintvisszaigazoló üzenet"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:59
msgid "Discount Code Applied"
msgstr "Alkalmazott kuponkód"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:58
msgid "Order Page URL"
msgstr "Rendelési oldal URL"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:57 includes/privacy.php:277
msgid "Order Date"
msgstr "Rendelés dátuma"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:56
msgid "Order Total"
msgstr "Rendelés végösszege"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:55 includes/privacy.php:269
msgid "Order ID"
msgstr "Rendelésazonosító"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:54
msgid "Payment Instructions (used in Checkout - Email Template)"
msgstr "Fizetési utasítások (Pénztár - E-mail sablonnál használatos)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:53
msgid "Membership Level Cost Text"
msgstr "Tagsági szint díjának szövege"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:52
msgid "Credit Card Expiration Year (yyyy format)"
msgstr "Bankkártya lejárati év (éééé formátum)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:51
msgid "Credit Card Expiration Month (mm format)"
msgstr "Bankkártya lejárati hónap (hh formátum)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:50
msgid "Credit Card Number (last 4 digits)"
msgstr "Bankkártyaszám (utolsó 4 számjegy)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:49 includes/privacy.php:436
msgid "Credit Card Type"
msgstr "Bankkártya típusa"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:48
msgid "Billing Info Phone #"
msgstr "Számlázási telefonszám"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:47
msgid "Billing Info Country"
msgstr "Számlázási ország"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:46
msgid "Billing Info ZIP Code"
msgstr "Számlázási adatok - irányítószám"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:45
msgid "Billing Info State"
msgstr "Számlázási adatok - megye/állam"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:44
msgid "Billing Info City"
msgstr "Számlázási adatok - város"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:43
msgid "Billing Info Street Address"
msgstr "Számlázási adatok - utca, házszám"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:42
msgid "Billing Info Name"
msgstr "Számlázási név"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:41
msgid "Billing Info Complete Address"
msgstr "Számlázási adatok - teljes cím"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:38
msgid "Membership Levels Page URL"
msgstr "Tagsági szintek oldalának URL-je"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:37
msgid "Login URL"
msgstr "Bejelentkezési URL"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:36
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1220
msgid "User Email"
msgstr "Felhasználói e-mail"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:34
msgid "Membership End Date"
msgstr "Tagság záró dátuma"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:33
msgid "Membership Start Date"
msgstr "Tagság kezdő dátuma"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:32
msgid "Membership Level Expiration"
msgstr "Tagsági szint lejárata"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:31
msgid "Membership Level Change"
msgstr "Tagsági szint változása"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:30
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Tagsági szint neve"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:29 adminpages/orders/edit-order.php:62
msgid "Membership Level ID"
msgstr "Tagsági szint azonosítója"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:28
msgid "Site Email Address (General Settings > Email OR Memberships > Settings > Email Settings)"
msgstr "Webhely e-mail címe (Általános beállítások > E-mail VAGY Tagságok > Beállítások > E-mail beállítások)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:27
msgid "Site Title"
msgstr "Webhely címe"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:25 adminpages/emailtemplates-edit.php:35
msgid "Display Name (Profile/Edit User > Display name publicly as)"
msgstr "Megjelenített név (Profil/Felhasználó szerkesztése > Megjelenített név nyilvánosként)"

#: adminpages/emailsettings.php:253
msgid "Recommended: Leave unchecked. Members will still get an email confirmation from PMPro after checkout."
msgstr "Javasolt: Hagyja bejelöletlenül. A tagok továbbra is kapnak e-mailes visszaigazolást a PMPro-tól a kifizetés után."

#: adminpages/emailsettings.php:252
msgid "Default WP notification email."
msgstr "Alapértelmezett WP értesítő e-mail."

#: adminpages/emailsettings.php:248
msgid "Send members emails"
msgstr "E-mailek küldése a tagoknak"

#: adminpages/emailsettings.php:240
msgid "Other Email Settings"
msgstr "Egyéb e-mail beállítások"

#: adminpages/emailsettings.php:156
msgid "Email Deliverability"
msgstr "E-mail kézbesíthetőség"

#: adminpages/emailsettings.php:149 adminpages/emailsettings.php:321
#: adminpages/paymentsettings.php:158 adminpages/paymentsettings.php:324
msgid "Save All Settings"
msgstr "Összes beállítás mentése"

#: adminpages/emailsettings.php:144
msgid "If unchecked, all emails from \"WordPress &lt;%s&gt;\" will be filtered to use the above settings."
msgstr "Ha nincs bejelölve, a „WordPress &lt;%s&gt;” címről érkező összes e-mailnél a fenti beállítások lesznek érvényesek."

#: adminpages/emailsettings.php:140
msgid "Only Filter PMPro Emails?"
msgstr "Csak a PMPro e-mailek szűrése?"

#: adminpages/emailsettings.php:132
msgid "From Name"
msgstr "Feladó neve"

#: adminpages/emailsettings.php:124
msgid "From Email"
msgstr "Feladó e-mail címe"

#: adminpages/emailsettings.php:119
msgid "By default, system generated emails are sent from <em><strong>wordpress@yourdomain.com</strong></em>. You can update this from address using the fields below."
msgstr "Alapértelmezés szerint a rendszer által generált e-maileket a <em><strong>wordpress@yourdomain.com</strong></em> címről küldjük. Ezt a feladói címet az alábbi mezőkben módosíthatja."

#: adminpages/emailsettings.php:115
msgid "Send Emails From"
msgstr "E-mailek feladója"

#: adminpages/discountcodes.php:777 adminpages/reports/logins.php:121
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: adminpages/discountcodes.php:761
msgid "Documentation: Discount Codes"
msgstr "Dokumentáció: Kedvezménykódok"

#: adminpages/discountcodes.php:760 adminpages/metaboxes/quick-links.php:35
msgid "Create a Discount Code"
msgstr "Kedvezménykód létrehozása"

#: adminpages/discountcodes.php:759
msgid "Discount codes allow you to override your membership level's default pricing."
msgstr "A kedvezménykódok lehetővé teszik a tagsági szint alapértelmezett árazásának felülírását."

#: adminpages/discountcodes.php:758
msgid "No Discount Codes Found"
msgstr "Nem találhatók kedvezménykódok"

#: adminpages/discountcodes.php:743 adminpages/groups/edit-group.php:92
#: adminpages/levels/edit-level.php:767
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:117
#: adminpages/orders/edit-order.php:388 adminpages/orders/view-order.php:581
#: adminpages/paymentsettings.php:373
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:102
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:111
#: classes/class-pmpro-field.php:1180
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:53
#: includes/avatars.php:921 includes/avatars.php:1215 includes/avatars.php:1244
#: includes/profile.php:1165 includes/profile.php:1312 pages/billing.php:370
#: pages/billing.php:473 pages/cancel.php:153 shortcodes/pmpro_account.php:285
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"

#: adminpages/discountcodes.php:742
msgid "Save Code"
msgstr "Kód mentése"

#: adminpages/discountcodes.php:724 adminpages/levels/edit-level.php:593
msgid "Set the duration of membership access. Note that the any future payments (recurring subscription, if any) will be cancelled when the membership expires."
msgstr "Állítsa be a tagsági hozzáférés időtartamát. Vegye figyelembe, hogy a tagság lejártakor minden jövőbeni kifizetés (esetleges megújuló előfizetés) törlésre kerül."

#: adminpages/discountcodes.php:714 adminpages/levels/edit-level.php:576
msgid "Hour(s)"
msgstr "óra"

#: adminpages/discountcodes.php:708 adminpages/levels/edit-level.php:570
#: pages/confirmation.php:123
msgid "Expires In"
msgstr "Lejárat"

#: adminpages/discountcodes.php:704 adminpages/levels/edit-level.php:556
msgid "Check this to set when membership access expires."
msgstr "Jelölje be a tagsági hozzáférés lejáratának beállításához."

#: adminpages/discountcodes.php:703 adminpages/levels/edit-level.php:553
msgid "Membership Expiration"
msgstr "Tagság lejárata"

#: adminpages/discountcodes.php:697 adminpages/levels/edit-level.php:484
msgid "Payflow integration currently does not support trial amounts greater than $0."
msgstr "A Payflow integráció jelenleg nem támogat 0 dollárnál nagyobb próbaidőszaki összegeket."

#: adminpages/discountcodes.php:695 adminpages/levels/edit-level.php:482
msgid "Braintree integration currently does not support trial amounts greater than $0."
msgstr "A Braintree integráció jelenleg nem támogat 0 dollárnál nagyobb próbaidőszaki összegeket."

#: adminpages/discountcodes.php:693 adminpages/levels/edit-level.php:480
msgid "Stripe integration currently does not support trial amounts greater than $0."
msgstr "A Stripe integráció jelenleg nem támogat 0 dollárnál nagyobb próbaidőszaki összegeket."

#: adminpages/discountcodes.php:691 adminpages/levels/edit-level.php:478
msgid "subscription payments"
msgstr "előfizetési kifizetésre"

#: adminpages/discountcodes.php:689 adminpages/levels/edit-level.php:476
msgid "for the first"
msgstr "az első"

#: adminpages/discountcodes.php:678 adminpages/levels/edit-level.php:465
msgid "Trial Billing Amount"
msgstr "Próbaidőszak számlázási összege"

#: adminpages/discountcodes.php:672 adminpages/levels/edit-level.php:460
msgid "2Checkout integration does not support custom trials. You can do one period trials by setting an initial payment different from the billing amount."
msgstr "A 2Checkout integráció nem támogatja az egyedi próbaidőszakokat. Egyperiódusos próbaidőszakot a számlázási összegtől eltérő kezdeti kifizetés beállításával hozhat létre."

#: adminpages/discountcodes.php:670 adminpages/levels/edit-level.php:457
msgid "Check to add a custom trial period."
msgstr "Jelölje be egyedi próbaidőszak hozzáadásához."

#: adminpages/discountcodes.php:668 adminpages/levels/edit-level.php:453
msgid "Custom Trial"
msgstr "Egyedi próbaidőszak"

#: adminpages/discountcodes.php:662 adminpages/levels/edit-level.php:435
msgid "The <strong>total</strong> number of recurring billing cycles for this level, including the trial period (if applicable) but not including the initial payment. Set to zero if membership is indefinite."
msgstr "A megújuló számlázási ciklusok <strong>teljes</strong> száma ehhez a szinthez, beleértve a próbaidőszakot (ha alkalmazható), de nem tartalmazza a kezdeti kifizetést. Állítsa nullára, ha a tagság határozatlan idejű."

#: adminpages/discountcodes.php:658 adminpages/levels/edit-level.php:431
msgid "Billing Cycle Limit"
msgstr "Számlázási ciklus korlátja"

#: adminpages/discountcodes.php:652 adminpages/levels/edit-level.php:416
msgid "Stripe integration does not allow billing periods longer than 1 year."
msgstr "A Stripe integráció nem tesz lehetővé 1 évnél hosszabb számlázási időszakokat."

#: adminpages/discountcodes.php:650 adminpages/levels/edit-level.php:414
msgid "Braintree integration currently only supports billing periods of \"Month\" or \"Year\"."
msgstr "A Braintree integráció jelenleg csak a „Hónap” vagy „Év” számlázási időszakokat támogatja."

#: adminpages/discountcodes.php:648 adminpages/levels/edit-level.php:412
msgid "The amount to be billed one cycle after the initial payment."
msgstr "A kezdeti kifizetés után egy ciklussal számlázandó összeg."

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:714
#: adminpages/levels/edit-level.php:398 adminpages/levels/edit-level.php:580
msgid "Year(s)"
msgstr "Év(ek)"

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:714
#: adminpages/levels/edit-level.php:397 adminpages/levels/edit-level.php:579
msgid "Month(s)"
msgstr "Hónap(ok)"

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:714
#: adminpages/levels/edit-level.php:396 adminpages/levels/edit-level.php:578
msgid "Week(s)"
msgstr "Hét (hetek)"

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:714
#: adminpages/levels/edit-level.php:395 adminpages/levels/edit-level.php:577
msgid "Day(s)"
msgstr "Nap(ok)"

#: adminpages/discountcodes.php:636 adminpages/levels/edit-level.php:390
msgid "per"
msgstr "per"

#: adminpages/discountcodes.php:625 adminpages/levels/edit-level.php:379
msgid "Billing Amount"
msgstr "Számlázási összeg"

#: adminpages/discountcodes.php:621 adminpages/levels/edit-level.php:375
msgid "Check if this level has a recurring subscription payment."
msgstr "Jelölje be, ha ez a szint megújuló előfizetési kifizetéssel rendelkezik."

#: adminpages/discountcodes.php:620 adminpages/levels/edit-level.php:372
msgid "Recurring Subscription"
msgstr "Megújuló előfizetés"

#: adminpages/discountcodes.php:615 adminpages/levels/edit-level.php:368
msgid "The initial amount collected at registration."
msgstr "A regisztrációkor beszedett kezdeti összeg."

#: adminpages/discountcodes.php:604 adminpages/levels/edit-level.php:357
msgid "Initial Payment"
msgstr "Kezdeti befizetés"

#: adminpages/discountcodes.php:563
msgid "Which levels will this code apply to?"
msgstr "Mely szintekre vonatkozzon ez a kód?"

#: adminpages/discountcodes.php:559
msgid "Membership Level Settings"
msgstr "Tagsági szint beállításai"

#: adminpages/discountcodes.php:545
msgid "Restrict this discount code to a single use per unique user."
msgstr "A kedvezménykód korlátozása egyetlen használatra felhasználónként."

#: adminpages/discountcodes.php:542
msgid "Limit Per User"
msgstr "Felhasználónkénti korlát"

#: adminpages/discountcodes.php:536
msgid "Leave blank for unlimited uses."
msgstr "Hagyja üresen a korlátlan használathoz."

#: adminpages/discountcodes.php:535
msgid "Define the maximum number of times this discount code can be used across all users."
msgstr "Határozza meg, hányszor használható fel ez a kedvezménykód az összes felhasználó körében."

#: adminpages/discountcodes.php:531
msgid "Limit Total Uses"
msgstr "Összes használat korlátozása"

#: adminpages/discountcodes.php:513
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:487
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1415 pages/billing.php:317
#: pages/checkout.php:501
msgid "Expiration Date"
msgstr "Lejárati dátum"

#: adminpages/discountcodes.php:495
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:622
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:143 includes/privacy.php:226
#: includes/profile.php:883
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdő dátum"

#: adminpages/discountcodes.php:453
msgid "This will be generated when you save."
msgstr "Ez a mentéskor generálódik."

#: adminpages/discountcodes.php:452 adminpages/membershiplevels.php:370
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:74
#: adminpages/templates/orders-email.php:49
#: adminpages/templates/orders-print.php:172
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:134
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:134
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:149
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: adminpages/discountcodes.php:445
msgid "General Discount Code Settings"
msgstr "Általános kedvezménykód beállítások"

#: adminpages/discountcodes.php:370 adminpages/discountcodes.php:751
msgid "Add New Discount Code"
msgstr "Új kedvezménykód hozzáadása"

#: adminpages/discountcodes.php:368
msgid "Edit Discount Code"
msgstr "Kedvezménykód szerkesztése"

#: adminpages/discountcodes.php:353 adminpages/levels/save-level.php:133
msgid "WARNING: A level was set with both a recurring billing amount and an expiration date. You only need to set one of these unless you really want this membership to expire after a specific time period. For more information, <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">see our post here</a>."
msgstr "FIGYELEM: Egy szinthez ismétlődő számlázási összeg és lejárati dátum is be lett állítva. Általában csak az egyikre van szükség, hacsak nem szeretné, hogy a tagság egy adott időszak után ténylegesen lejárjon. További információért <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">tekintse meg bejegyzésünket itt</a>."

#: adminpages/discountcodes.php:347
msgid "Code not found."
msgstr "A kód nem található."

#: adminpages/discountcodes.php:341
msgid "Error deleting code. Please try again."
msgstr "Hiba a kód törlésekor. Kérjük, próbálja újra."

#: adminpages/discountcodes.php:335
msgid "Error deleting discount code. The code was only partially deleted. Please try again."
msgstr "Hiba a kedvezménykód törlésekor. A kód csak részben lett törölve. Kérjük, próbálja újra."

#: adminpages/discountcodes.php:330
msgid "Code %s deleted successfully."
msgstr "A(z) %s kód sikeresen törölve."

#: adminpages/discountcodes.php:290
msgid "There were errors updating the level values: "
msgstr "Hibák történtek a szintértékek frissítésekor: "

#: adminpages/discountcodes.php:282
msgid "Error saving values for the %s level."
msgstr "Hiba a(z) %s szint értékeinek mentésekor."

#: adminpages/discountcodes.php:120
msgid "Error updating discount code. That code may already be in use."
msgstr "Hiba a kedvezménykód frissítésekor. Ez a kód már használatban lehet."

#: adminpages/discountcodes.php:116
msgid "Error adding discount code. That code may already be in use."
msgstr "Hiba a kedvezménykód hozzáadásakor. Ez a kód már használatban lehet."

#: adminpages/discountcodes.php:108
msgid "Discount code updated successfully."
msgstr "Kedvezménykód sikeresen frissítve."

#: adminpages/discountcodes.php:102
msgid "Discount code added successfully."
msgstr "Kedvezménykód sikeresen hozzáadva."

#: adminpages/designsettings.php:167 adminpages/designsettings.php:169
msgid "Action Link"
msgstr "Műveleti link"

#: adminpages/designsettings.php:163
msgid "Sign Up"
msgstr "Regisztráció"

#: adminpages/designsettings.php:160
msgid "$10 per month"
msgstr "$10 havonta"

#: adminpages/designsettings.php:158
msgid "Section Heading"
msgstr "Szakaszfejléc"

#: adminpages/designsettings.php:134
msgid "Accent Color"
msgstr "Hangsúlyszín"

#: adminpages/designsettings.php:126
msgid "Contrast Color"
msgstr "Kontrasztszín"

#: adminpages/designsettings.php:118
msgid "Base Color"
msgstr "Alapszín"

#: adminpages/designsettings.php:110
msgid "Color Settings"
msgstr "Színbeállítások"

#: adminpages/designsettings.php:99
msgid "Load minimal styles and let your theme handle the rest."
msgstr "Minimális stílusok betöltése, hagyja, hogy a téma kezelje a többit."

#: adminpages/designsettings.php:97
msgid "Minimal"
msgstr "Minimál"

#: adminpages/designsettings.php:91
msgid "Crisp borders and high contrast colors."
msgstr "Éles szegélyek és magas kontrasztú színek."

#: adminpages/designsettings.php:89
msgid "High Contrast"
msgstr "Magas kontraszt"

#: adminpages/designsettings.php:83
msgid "A light variation with rounded cards and soft shadows."
msgstr "Világos változat lekerekített kártyákkal és lágy árnyékokkal."

#: adminpages/designsettings.php:81
msgid "Default (Recommended)"
msgstr "Alapértelmezett (Ajánlott)"

#: adminpages/designsettings.php:76
msgid "Style Variation"
msgstr "Stílusváltozat"

#: adminpages/designsettings.php:67
msgid "Choose a style variation for your frontend membership pages."
msgstr "Válasszon egy stílusváltozatot a publikus tagsági oldalakhoz."

#: adminpages/designsettings.php:63
msgid "Global Styles"
msgstr "Globális stílusok"

#: adminpages/designsettings.php:53 adminpages/designsettings.php:55
#: includes/adminpages.php:86
msgid "Design Settings"
msgstr "Megjelenési beállítások"

#: adminpages/designsettings.php:32
msgid "Your design settings have been updated."
msgstr "A megjelenési beállítások frissítve lettek."

#: adminpages/metaboxes/news-updates.php:49
msgid "Posted %s"
msgstr "Közzétéve: %s"

#: adminpages/metaboxes/news-updates.php:43
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:356
msgid "No news found."
msgstr "Nem található hír."

#: adminpages/dashboard.php:86 adminpages/orders.php:189
msgid "View All Orders"
msgstr "Összes rendelés megtekintése"

#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:61
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:76
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1068
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:571
msgid "none"
msgstr "nincs"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:96
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:59
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:74
#: adminpages/orders/view-order.php:122
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1066
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1085
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:569
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:588
#: includes/profile.php:770
msgid "deleted"
msgstr "törölve"

#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:42
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:247 pages/invoice.php:451
msgid "No orders found."
msgstr "Nem találhatók rendelések."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:59
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:69
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:39
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:35
#: adminpages/orders/edit-order.php:29 adminpages/reports/email_log.php:381
#: adminpages/reports/email_log.php:394 adminpages/reports/memberships.php:523
#: adminpages/reports/sales.php:931
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:92
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:159
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:627 includes/privacy.php:391
#: includes/profile.php:716 includes/profile.php:833 pages/invoice.php:406
#: pages/invoice.php:435 shortcodes/pmpro_account.php:360
#: shortcodes/pmpro_account.php:397
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:110 adminpages/emailtemplates.php:43
#: adminpages/emailtemplates.php:167
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:63
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:100
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:626
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:45
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:34
#: adminpages/orders/edit-order.php:254 adminpages/paymentsettings.php:185
#: adminpages/reports/email_log.php:99 adminpages/reports/email_log.php:352
#: adminpages/reports/email_log.php:386 adminpages/reports/email_log.php:441
#: adminpages/securitysettings.php:212 adminpages/templates/orders-print.php:74
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:158
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:616
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:149
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:429
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:505
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:854
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2952
#: includes/email-logging.php:528 includes/privacy.php:242
#: includes/privacy.php:349 includes/profile.php:721 includes/profile.php:840
#: includes/profile.php:887 pages/invoice.php:409 pages/invoice.php:440
#: shortcodes/pmpro_account.php:363 shortcodes/pmpro_account.php:402
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:42
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:33
#: adminpages/orders/edit-order.php:215 adminpages/orders/view-order.php:152
#: adminpages/reports/email_log.php:100 adminpages/reports/memberships.php:551
#: adminpages/reports/sales.php:932 adminpages/reports/sales.php:954
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:154
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:676 includes/functions.php:3327
#: includes/privacy.php:325 includes/profile.php:719 pages/invoice.php:269
#: pages/invoice.php:408 shortcodes/pmpro_account.php:362
msgid "Total"
msgstr "Összesen"

#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:31
#: adminpages/reports/email_log.php:385 adminpages/reports/email_log.php:429
#: adminpages/reports/logins.php:207
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:152
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:145
#: classes/class.pmproemail.php:171
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:132
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"

#: adminpages/discountcodes.php:457
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:40
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:30
#: adminpages/orders/edit-order.php:22
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:136
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:151 includes/profile.php:717
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: adminpages/dashboard.php:95
msgid "View All Members"
msgstr "Összes tag megtekintése"

#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:66 adminpages/reports/logins.php:289
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:293
msgid "No members found."
msgstr "Nem találhatók tagok."

#: adminpages/reports/logins.php:210
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:138
#: includes/profile.php:235 pages/billing.php:428
#: shortcodes/pmpro_account.php:207
msgid "Expires"
msgstr "Lejárat"

#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:60 adminpages/reports/logins.php:209
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:120
msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozott"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:84
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:621
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:41
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:102
#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:59
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:32 adminpages/reports/logins.php:208
#: adminpages/reports/members-per-level.php:132
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:139
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:153
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:605
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:146
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:418
#: includes/privacy.php:281 includes/profile.php:48 includes/profile.php:312
#: includes/profile.php:718 includes/profile.php:835 includes/profile.php:882
#: pages/billing.php:80 pages/billing.php:544 pages/cancel.php:134
#: pages/cancel.php:144 pages/invoice.php:407 pages/invoice.php:436
#: pages/levels.php:76 pages/levels.php:98 shortcodes/pmpro_account.php:361
#: shortcodes/pmpro_account.php:398
msgid "Level"
msgstr "Szint"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:26
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:101
#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:58
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:133
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1221 pages/checkout.php:255
#: pages/confirmation.php:107 shortcodes/pmpro_account.php:81
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: adminpages/dashboard.php:100
msgid "Get Involved"
msgstr "Vegyen részt"

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:42 adminpages/wizard/general.php:76
msgid "An annual support license is recommended for websites running Paid Memberships Pro."
msgstr "Az éves támogatási licenc ajánlott a Paid Memberships Pro-t futtató weboldalak számára."

#: adminpages/license.php:62 adminpages/metaboxes/license-status.php:35
msgid "<strong>Thank you!</strong> A valid <strong>%s</strong> license key has been used to activate your support license on this site."
msgstr "<strong>Köszönjük!</strong> Egy érvényes <strong>%s</strong> licenckulcsot használtunk a támogatási licenc aktiválásához ezen az oldalon."

#: adminpages/license.php:60 adminpages/metaboxes/license-status.php:32
msgid "Your <strong>%1$s</strong> key is active. %1$s accounts include access to documentation and free downloads."
msgstr "A(z) <strong>%1$s</strong> kulcsa aktív. A(z) %1$s fiókok hozzáférést biztosítanak a dokumentációhoz és az ingyenes letöltésekhez."

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:28
msgid "<a href=\"%s\">View your membership account</a> to verify your license key."
msgstr "<a href=\"%s\">Tekintse meg tagsági fiókját</a> a licenckulcs ellenőrzéséhez."

#: adminpages/license.php:58 adminpages/metaboxes/license-status.php:27
msgid "Your license is invalid or expired."
msgstr "A licenc érvénytelen vagy lejárt."

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:23
msgid "<a href=\"%s\">Enter your key here</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Adja meg a kulcsát itt</a>"

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:22
msgid "No support license key found."
msgstr "Nem található támogatási licenckulcs."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:21
msgid "view the Initial Setup Guide and Docs."
msgstr "tekintse meg a kezdeti beállítási útmutatót és a dokumentációt."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:20
msgid "For more guidance as you begin these steps,"
msgstr "További útmutatásért ezen lépések megkezdéséhez,"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:84
msgid "Explore Add Ons for Additional Features"
msgstr "Fedezzen fel bővítményeket a további funkciókhoz"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:80
msgid "View Design Settings"
msgstr "Megjelenési beállítások megtekintése"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:76
msgid "Customize Email Templates"
msgstr "E-mail sablonok testreszabása"

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:53 adminpages/metaboxes/welcome.php:71
msgid "Manage User Fields"
msgstr "Felhasználói mezők kezelése"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:62
msgid "Configure Payment Settings"
msgstr "Fizetési beállítások konfigurálása"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:51
msgid "Manage Membership Pages"
msgstr "Tagsági oldalak kezelése"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:50
msgid "Generate Membership Pages"
msgstr "Tagsági oldalak generálása"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:36 includes/functions.php:2213
msgid "View Membership Levels"
msgstr "Tagsági szintek megtekintése"

#: adminpages/membershiplevels.php:219 adminpages/metaboxes/welcome.php:35
msgid "Create a Membership Level"
msgstr "Tagsági szint létrehozása"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:26
msgid "Initial Setup"
msgstr "Kezdeti beállítás"

#: adminpages/dashboard.php:82
msgid "Recent Orders"
msgstr "Legutóbbi rendelések"

#: adminpages/dashboard.php:91
msgid "Recent Members"
msgstr "Legutóbbi tagok"

#: adminpages/reports/logins.php:13 adminpages/reports/logins.php:111
msgid "Visits, Views, and Logins"
msgstr "Látogatások, megtekintések és bejelentkezések"

#: adminpages/dashboard.php:73 adminpages/reports/memberships.php:13
#: adminpages/reports/memberships.php:329
msgid "Membership Stats"
msgstr "Tagsági statisztikák"

#: adminpages/dashboard.php:64 adminpages/reports/sales.php:17
#: adminpages/reports/sales.php:618
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:104
msgid "Sales and Revenue"
msgstr "Értékesítés és bevétel"

#: adminpages/dashboard.php:37
msgid "Welcome to Paid Memberships Pro"
msgstr "Üdvözli a Paid Memberships Pro"

#: adminpages/advancedsettings.php:641 adminpages/designsettings.php:145
#: adminpages/pagesettings.php:482 adminpages/pagesettings.php:544
#: adminpages/pagesettings.php:725 adminpages/paymentsettings.php:372
#: adminpages/securitysettings.php:458
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

#: adminpages/advancedsettings.php:609
msgid "To delete all PMPro data from the database, set to Yes, deactivate PMPro, and then click to delete PMPro from the plugins page."
msgstr "Az összes PMPro adat adatbázisból való törléséhez állítsa Igen-re, deaktiválja a PMPro-t, majd kattintson a PMPro törlésére a bővítmények oldalon."

#: adminpages/advancedsettings.php:607
msgid "Yes - Delete all PMPro Data."
msgstr "Igen - Az összes PMPro adat törlése."

#: adminpages/advancedsettings.php:602
msgid "Uninstall PMPro on deletion?"
msgstr "PMPro eltávolítása törléskor?"

#: adminpages/advancedsettings.php:585
msgid "Paid Memberships Pro Usage Tracking"
msgstr "Paid Memberships Pro használatkövetés"

#: adminpages/advancedsettings.php:585
msgid "PaidMembershipsPro.com Usage Tracking"
msgstr "PaidMembershipsPro.com használatkövetés"

#: adminpages/advancedsettings.php:584
msgid "Sharing non-sensitive membership site data helps us analyze how our plugin is meeting your needs and identify opportunities to improve. Read about what usage data is tracked:"
msgstr "A nem érzékeny tagsági webhelyadatok megosztása segít nekünk elemezni, hogyan felel meg bővítményünk az Ön igényeinek, és azonosítani a fejlesztési lehetőségeket. Olvassa el, milyen használati adatokat követünk nyomon:"

#: adminpages/advancedsettings.php:580
msgid "Do not share usage of Paid Memberships Pro on my site."
msgstr "Ne ossza meg a Paid Memberships Pro használati adatait a webhelyemen."

#: adminpages/advancedsettings.php:480 adminpages/membershiplevels.php:505
#: adminpages/membershiplevels.php:507 adminpages/securitysettings.php:273
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:102
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:110
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:118
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:57
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:65
#: classes/class-pmpro-field.php:1669
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:554
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:568
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:923
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:971
#: includes/cloudflare-turnstile.php:111
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:53
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:149
#: includes/compatibility/divi.php:50
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: adminpages/advancedsettings.php:475
msgid "multisite only"
msgstr "csak multisite esetén"

#: adminpages/advancedsettings.php:475
msgid "Redirect all traffic from registration page to /subscription/?"
msgstr "Átirányítsunk minden forgalmat a regisztrációs oldalról a /subscription/ oldalra?"

#: adminpages/advancedsettings.php:438
msgid "Choose Levels to Hide Ads From"
msgstr "Válassza ki a szinteket, amelyeknél el szeretné rejteni a hirdetéseket"

#: adminpages/advancedsettings.php:429
msgid "To hide ads in your template code, use code like the following"
msgstr "A hirdetések elrejtéséhez a sablonkódban használja az alábbihoz hasonló kódot"

#: adminpages/advancedsettings.php:422
msgid "Hide Ads From Certain Members"
msgstr "Hirdetések elrejtése bizonyos tagok elől"

#: adminpages/advancedsettings.php:421
msgid "Hide Ads From All Members"
msgstr "Hirdetések elrejtése minden tag elől"

#: adminpages/advancedsettings.php:420 adminpages/advancedsettings.php:479
#: adminpages/advancedsettings.php:606 adminpages/membershiplevels.php:510
#: adminpages/securitysettings.php:162 adminpages/securitysettings.php:272
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:101
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:109
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:120
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:58
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:67
#: classes/class-pmpro-field.php:1669
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:552
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:566
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:921
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:969
#: includes/cloudflare-turnstile.php:110
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:54
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:150
#: includes/compatibility/divi.php:49 includes/recaptcha.php:261
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: adminpages/advancedsettings.php:416
msgid "Hide Ads From Members?"
msgstr "Elrejti a hirdetéseket a tagok elől?"

#: adminpages/advancedsettings.php:389 adminpages/levels/edit-level.php:740
#: adminpages/metaboxes/welcome.php:67 adminpages/paymentsettings.php:267
msgid "Other Settings"
msgstr "Egyéb beállítások"

#: adminpages/advancedsettings.php:375
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefonszám"

#: adminpages/advancedsettings.php:361
msgid "-- Select a Country --"
msgstr "-- Válasszon országot --"

#: adminpages/advancedsettings.php:357
msgid "Business Country"
msgstr "Ország"

#: adminpages/advancedsettings.php:349
msgid "Business Postal Code"
msgstr "Irányítószám"

#: adminpages/advancedsettings.php:341
msgid "Business State"
msgstr "Megye/Állam"

#: adminpages/advancedsettings.php:333
msgid "Business City"
msgstr "Város"

#: adminpages/advancedsettings.php:326
msgid "Business Street 2"
msgstr "Utca 2."

#: adminpages/advancedsettings.php:318
msgid "Business Street"
msgstr "Utca"

#: adminpages/advancedsettings.php:310
msgid "Business Name"
msgstr "Vállalkozás neve"

#: adminpages/advancedsettings.php:304
msgid "Enter your business name and address. This information will be shown to members on the Membership Orders page and Orders print view."
msgstr "Adja meg vállalkozása nevét és címét. Ez az információ a tagok számára a Tagsági rendelések oldalon és a Rendelések nyomtatási nézetében fog megjelenni."

#: adminpages/advancedsettings.php:299
msgid "Business Settings"
msgstr "Üzleti beállítások"

#: adminpages/advancedsettings.php:288
msgid "Send periodic sales and revenue updates from this site to the administration email address."
msgstr "Rendszeres értékesítési és bevételi frissítések küldése erről az oldalról az adminisztrációs e-mail-címre."

#: adminpages/advancedsettings.php:284 adminpages/login-csv.php:272
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:636
#: adminpages/reports/logins.php:264 includes/privacy.php:215
#: includes/profile.php:65 includes/profile.php:897
msgid "Never"
msgstr "Soha"

#: adminpages/advancedsettings.php:281 adminpages/functions.php:436
#: adminpages/reports/memberships.php:341 adminpages/reports/sales.php:630
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"

#: adminpages/advancedsettings.php:278
msgid "Weekly"
msgstr "Hetente"

#: adminpages/advancedsettings.php:275 adminpages/reports/memberships.php:340
#: adminpages/reports/sales.php:629
msgid "Daily"
msgstr "Naponta"

#: adminpages/advancedsettings.php:270
msgid "Activity Email Frequency"
msgstr "Aktivitási e-mail gyakorisága"

#: adminpages/advancedsettings.php:265
msgid "Notifications are occasionally shown on the Paid Memberships Pro settings pages."
msgstr "Az értesítések alkalmanként megjelennek a Paid Memberships Pro beállítási oldalain."

#: adminpages/advancedsettings.php:261
msgid "Show only security notifications."
msgstr "Csak a biztonsági értesítések megjelenítése."

#: adminpages/advancedsettings.php:258
msgid "Show all notifications."
msgstr "Minden értesítés megjelenítése."

#: adminpages/advancedsettings.php:254
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"

#: adminpages/advancedsettings.php:248
msgid "Communication Settings"
msgstr "Kommunikációs beállítások"

#: adminpages/advancedsettings.php:221
msgid "This is a legacy option that will be removed in a future version of PMPro. This message is shown in place of the post content for non-members. Available variables"
msgstr "Ez egy elavult opció, amely a PMPro egy későbbi verziójából el lesz távolítva. Ez az üzenet jelenik meg a bejegyzés tartalma helyett a nem-tagok számára. Elérhető változók"

#: adminpages/advancedsettings.php:217
msgid "Custom Membership Required Message (Legacy)"
msgstr "Egyedi tagság szükséges üzenet (Elavult)"

#: adminpages/advancedsettings.php:211
msgid "We recommend updating to allow PMPro to generate a smart message for protected content. This message is fully compatible with all of your PMPro Add Ons and includes a link to the checkout or levels page, based on whether the content is protected for a single level or multiple levels."
msgstr "Javasoljuk a frissítést, hogy a PMPro intelligens üzenetet generálhasson a védett tartalmakhoz. Ez az üzenet teljesen kompatibilis az összes PMPro bővítménnyel, és tartalmaz egy linket a pénztár vagy a szintek oldalára, attól függően, hogy a tartalom egy vagy több szint számára védett."

#: adminpages/advancedsettings.php:210
msgid "Warning: Saving these settings will permanently delete your custom message. This change is irreversible."
msgstr "Figyelem: Ezen beállítások mentése véglegesen törli az egyedi üzenetét. Ez a változtatás visszafordíthatatlan."

#: adminpages/advancedsettings.php:207
msgid "We recommend that you allow Paid Memberships Pro to generate the message for protected content."
msgstr "Javasoljuk, hogy engedélyezze a Paid Memberships Pro számára az üzenet generálását a védett tartalmakhoz."

#: adminpages/advancedsettings.php:205
msgid "Let Paid Memberships Pro generate the message."
msgstr "Hagyja, hogy a Paid Memberships Pro generálja az üzenetet."

#: adminpages/advancedsettings.php:204
msgid "Use my custom membership required message. (Legacy)"
msgstr "Saját egyedi tagság szükséges üzenet használata. (Elavult)"

#: adminpages/advancedsettings.php:200
msgid "Membership Required Message"
msgstr "Tagság szükséges üzenet"

#: adminpages/advancedsettings.php:190 adminpages/wizard/advanced.php:39
msgid "Yes - Show excerpts."
msgstr "Igen - Kivonatok megjelenítése."

#: adminpages/advancedsettings.php:189 adminpages/wizard/advanced.php:38
msgid "No - Hide excerpts."
msgstr "Nem - Kivonatok elrejtése."

#: adminpages/advancedsettings.php:185
msgid "Show Excerpts to Non-Members?"
msgstr "Megjeleníti a kivonatokat a nem-tagoknak?"

#: adminpages/advancedsettings.php:179 adminpages/wizard/advanced.php:32
msgid "Yes - Only members will see restricted posts/pages in searches and archives."
msgstr "Igen - Csak a tagok látják a korlátozott bejegyzéseket/oldalakat a keresésekben és archívumokban."

#: adminpages/advancedsettings.php:178 adminpages/wizard/advanced.php:31
msgid "No - Non-members will see restricted posts/pages in searches and archives."
msgstr "Nem - A nem-tagok látni fogják a korlátozott bejegyzéseket/oldalakat a keresésekben és archívumokban."

#: adminpages/advancedsettings.php:174 adminpages/wizard/advanced.php:28
msgid "Filter searches and archives?"
msgstr "Szűri a kereséseket és archívumokat?"

#: adminpages/advancedsettings.php:166 adminpages/levels/edit-level.php:626
msgid "Content Settings"
msgstr "Tartalombeállítások"

#: adminpages/advancedsettings.php:155 adminpages/wizard/advanced.php:49
msgid "Hide the Toolbar from all users with the Subscriber role."
msgstr "Az Eszköztár elrejtése minden Feliratkozó szerepkörrel rendelkező felhasználó elől."

#: adminpages/advancedsettings.php:152
msgid "WordPress Toolbar"
msgstr "WordPress Eszköztár"

#: adminpages/advancedsettings.php:147 adminpages/wizard/advanced.php:45
msgid "Block all users with the Subscriber role from accessing the Dashboard."
msgstr "Minden Feliratkozó szerepkörrel rendelkező felhasználó kitiltása a Vezérlőpultról."

#: adminpages/advancedsettings.php:144
msgid "WordPress Dashboard"
msgstr "WordPress Vezérlőpult"

#: adminpages/advancedsettings.php:136
msgid "Restrict Dashboard Access"
msgstr "Vezérlőpult-hozzáférés korlátozása"

#: adminpages/advancedsettings.php:126 adminpages/advancedsettings.php:128
#: adminpages/wizard/advanced.php:13 includes/adminpages.php:87
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó beállítások"

#: adminpages/advancedsettings.php:72
msgid "Your advanced settings have been updated."
msgstr "A haladó beállítások frissítve lettek."

#: adminpages/advancedsettings.php:13 adminpages/designsettings.php:12
#: adminpages/discountcodes.php:55 adminpages/discountcodes.php:306
#: adminpages/emailsettings.php:18 adminpages/membershiplevels.php:12
#: adminpages/orders.php:13 adminpages/pagesettings.php:48
#: adminpages/pagesettings.php:108 adminpages/paymentsettings.php:31
#: adminpages/securitysettings.php:14
msgid "Are you sure you want to do that? Try again."
msgstr "Biztosan ezt szeretné tenni? Próbálja újra."

#: adminpages/admin_header.php:310 adminpages/functions.php:456
#: adminpages/wizard/wizard.php:29 includes/rest-api.php:1656
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"

#: adminpages/admin_header.php:306 includes/rest-api.php:1652
msgid "Design"
msgstr "Megjelenés"

#: adminpages/admin_header.php:302 adminpages/userfields.php:116
#: includes/adminpages.php:85 includes/rest-api.php:1648
msgid "User Fields"
msgstr "Felhasználói mezők"

#: adminpages/admin_header.php:298 includes/adminpages.php:84
#: includes/rest-api.php:1644 includes/rest-api.php:1677
msgid "Email Templates"
msgstr "E-mail sablonok"

#: adminpages/admin_header.php:294 adminpages/emailsettings.php:105
#: adminpages/emailsettings.php:107 includes/adminpages.php:83
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mail beállítások"

#: adminpages/admin_header.php:290 includes/rest-api.php:1636
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"

#: adminpages/paymentsettings.php:121 classes/class-pmpro-site-health.php:82
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Fizetési átjáró"

#: adminpages/admin_header.php:282 includes/rest-api.php:1628
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"

#: adminpages/admin_header.php:278 adminpages/discountcodes.php:375
#: adminpages/discountcodes.php:750
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:575
#: classes/class-pmpro-site-health.php:94 includes/admin.php:300
#: includes/adminpages.php:79 includes/rest-api.php:1603
#: includes/rest-api.php:1624
msgid "Discount Codes"
msgstr "Kedvezménykódok"

#: adminpages/admin_header.php:274
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:140 includes/admin.php:299
#: includes/rest-api.php:1620
msgid "Levels"
msgstr "Szintek"

#: adminpages/admin_header.php:271
msgid "Membership Settings Menu"
msgstr "Tagsági beállítások menü"

#: adminpages/admin_header.php:264 includes/adminpages.php:114
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Telepítő varázsló"

#: adminpages/admin_header.php:260 includes/adminpages.php:76
#: includes/adminpages.php:317
msgid "License"
msgstr "Licenc"

#: adminpages/admin_header.php:252
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:165
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:255
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:132
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:131 includes/admin.php:301
#: includes/adminpages.php:66 includes/adminpages.php:286
#: includes/rest-api.php:1681
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: adminpages/admin_header.php:248 adminpages/reports.php:50
#: includes/admin.php:298 includes/adminpages.php:65
#: includes/adminpages.php:274 includes/rest-api.php:1549
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"

#: adminpages/admin_header.php:244
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:10
#: adminpages/subscriptions.php:141 adminpages/subscriptions.php:232
#: includes/admin.php:296 includes/adminpages.php:64
#: includes/adminpages.php:262 includes/rest-api.php:1485
msgid "Subscriptions"
msgstr "Előfizetések"

#: adminpages/admin_header.php:240
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:10
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:107
#: adminpages/orders.php:186 adminpages/orders.php:285
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:115
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:222
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:449
#: classes/class-pmpro-site-health.php:90
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:153 includes/admin.php:297
#: includes/adminpages.php:63 includes/adminpages.php:250
#: includes/rest-api.php:1530
msgid "Orders"
msgstr "Rendelések"

#: adminpages/admin_header.php:236 adminpages/reports/logins.php:117
#: includes/adminpages.php:62 includes/adminpages.php:238
msgid "Members"
msgstr "Tagok"

#: adminpages/admin_header.php:232 includes/adminpages.php:61
#: includes/adminpages.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Vezérlőpult"

#: adminpages/admin_header.php:229
msgid "Memberships Area Menu"
msgstr "Tagsági terület menü"

#: adminpages/admin_header.php:159
msgid "We recommend upgrading to PHP %s or greater. Ask your host to upgrade."
msgstr "Javasoljuk a frissítést PHP %s vagy újabb verzióra. Kérje meg tárhelyszolgáltatóját a frissítésre."

#: adminpages/admin_header.php:153
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:73
msgid "The Braintree Gateway requires PHP 5.4.45 or greater. We recommend upgrading to PHP %s or greater. Ask your host to upgrade."
msgstr "A Braintree átjáróhoz legalább PHP 5.4.45 verzió szükséges. Javasoljuk a frissítést PHP %s vagy újabb verzióra. Kérje meg tárhelyszolgáltatóját a frissítésre."

#: adminpages/admin_header.php:150
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1936
msgid "The Stripe Gateway requires PHP 5.3.29 or greater. We recommend upgrading to PHP %s or greater. Ask your host to upgrade."
msgstr "A Stripe átjáróhoz legalább PHP 5.3.29 verzió szükséges. Javasoljuk a frissítést PHP %s vagy újabb verzióra. Kérje meg tárhelyszolgáltatóját a frissítésre."

#: adminpages/admin_header.php:138
msgid "Please edit your discount codes"
msgstr "Kérjük, szerkessze kedvezménykódjait"

#: adminpages/admin_header.php:136
msgid "The discount codes with issues are highlighted below."
msgstr "A problémás kedvezménykódok alább kiemelve láthatók."

#: adminpages/admin_header.php:132
msgid "The billing details for this discount code are not supported by your gateway."
msgstr "Ezen kedvezménykód számlázási adatait a fizetési átjáró nem támogatja."

#: adminpages/admin_header.php:128
msgid "The billing details for some of your discount codes are not supported by your gateway."
msgstr "Néhány kedvezménykód számlázási adatait a fizetési átjáró nem támogatja."

#: adminpages/admin_header.php:117
msgid "The billing details for this level are not supported by 2Checkout. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "Ennek a szintnek a számlázási adatait a 2Checkout nem támogatja. Kérjük, tekintse át az alábbi Számlázási adatok szakaszban található megjegyzéseket."

#: adminpages/admin_header.php:108
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by TwoCheckout."
msgstr "Néhány tagsági szint számlázási adatait a TwoCheckout nem támogatja."

#: adminpages/admin_header.php:92
msgid "The billing details for this level are not supported by Braintree. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "Ennek a szintnek a számlázási adatait a Braintree nem támogatja. Kérjük, tekintse át az alábbi Számlázási adatok szakaszban található megjegyzéseket."

#: adminpages/admin_header.php:81
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by Braintree."
msgstr "Néhány tagsági szint számlázási adatait a Braintree nem támogatja."

#: adminpages/admin_header.php:66
msgid "The billing details for this level are not supported by Payflow. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "Ennek a szintnek a számlázási adatait a Payflow nem támogatja. Kérjük, tekintse át az alábbi Számlázási adatok szakaszban található megjegyzéseket."

#: adminpages/admin_header.php:58
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by Payflow."
msgstr "Néhány tagsági szint számlázási adatait a Payflow nem támogatja."

#: adminpages/admin_header.php:52 adminpages/admin_header.php:72
#: adminpages/admin_header.php:100 adminpages/admin_header.php:123
msgid "Please edit your levels"
msgstr "Kérjük, szerkessze a szinteket"

#: adminpages/admin_header.php:50 adminpages/admin_header.php:70
#: adminpages/admin_header.php:97 adminpages/admin_header.php:121
msgid "The levels with issues are highlighted below."
msgstr "A problémás szintek alább ki vannak emelve."

#: adminpages/admin_header.php:46
msgid "The billing details for this level are not supported by Stripe. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "Ennek a szintnek a számlázási adatait a Stripe nem támogatja. Kérjük, tekintse át az alábbi Számlázási adatok szakaszban található megjegyzéseket."

#: adminpages/admin_header.php:38
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by Stripe."
msgstr "Néhány tagsági szint számlázási adatait a Stripe nem támogatja."

#: adminpages/admin_header.php:26
msgid "Set up the membership pages"
msgstr "A tagsági oldalak beállítása"

#: adminpages/admin_header.php:26 adminpages/admin_header.php:28
msgid "Next step:"
msgstr "Következő lépés:"

#: adminpages/admin_header.php:24
msgid "Add a membership level to get started."
msgstr "Adj hozzá egy tagsági szintet a kezdéshez."

#: adminpages/addons.php:541
msgid "Already purchased? <a href=\"%s\">Enter your license key here</a>"
msgstr "Már megvásároltad? <a href=\"%s\">Add meg a licenckulcsodat itt</a>"

#: adminpages/addons.php:540 adminpages/license.php:76
#: adminpages/metaboxes/license-status.php:43 adminpages/wizard/general.php:76
msgid "View Plans and Pricing"
msgstr "Csomagok és árazás megtekintése"

#: adminpages/addons.php:539
msgid "Get %1$s and more with a %2$s license."
msgstr "Szerezd meg a(z) %1$s kiegészítőt és még többet egy %2$s licenccel."

#: adminpages/addons.php:537 adminpages/membershiplevels.php:569
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1812
#: includes/email-logging.php:603
msgid "Close Popup"
msgstr "Felugró ablak bezárása"

#: adminpages/addons.php:184 adminpages/addons.php:346
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválás"

#: adminpages/addons.php:334
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"

#: adminpages/addons.php:322
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés most"

#. translators: %s - Add On status label.
#: adminpages/addons.php:306
msgid "Status: %s"
msgstr "Állapot: %s"

#: adminpages/addons.php:67 adminpages/addons.php:296
#: adminpages/securitysettings.php:136 classes/class-pmpro-site-health.php:334
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"

#: adminpages/addons.php:66 adminpages/addons.php:294 adminpages/addons.php:357
#: adminpages/addons.php:361 adminpages/securitysettings.php:134
#: adminpages/securitysettings.php:329 adminpages/securitysettings.php:434
#: classes/class-pmpro-site-health.php:332
#: classes/class-pmpro-site-health.php:338
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:432
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:656
msgid "Active"
msgstr "Aktív"

#: adminpages/addons.php:292 adminpages/securitysettings.php:120
msgid "Not Installed"
msgstr "Nincs telepítve"

#. translators: %s - Add On license label.
#: adminpages/addons.php:283
msgid "License: %s"
msgstr "Licenc: %s"

#: adminpages/addons.php:82
msgid "View All"
msgstr "Összes megtekintése"

#: adminpages/addons.php:81
msgid "No Add Ons found."
msgstr "Nem találhatók bővítmények."

#: adminpages/addons.php:75
msgid "Search Add Ons..."
msgstr "Bővítmények keresése..."

#: adminpages/addons.php:71
msgid "Search Add Ons"
msgstr "Bővítmények keresése"

#: adminpages/addons.php:65 adminpages/addons.php:267 adminpages/addons.php:268
#: adminpages/addons.php:269 adminpages/wizard/memberships.php:45
#: adminpages/wizard/save-steps.php:188
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"

#: adminpages/addons.php:64 adminpages/addons.php:266 adminpages/addons.php:270
#: adminpages/functions.php:432 adminpages/membershiplevels.php:490
#: adminpages/wizard/memberships.php:24 adminpages/wizard/save-steps.php:166
#: includes/functions.php:350
msgid "Free"
msgstr "Ingyenes"

#: adminpages/addons.php:63
msgid "Popular"
msgstr "Népszerű"

#: adminpages/addons.php:62 adminpages/levels/edit-level.php:645
#: adminpages/reports.php:25 includes/admin.php:294 includes/metaboxes.php:19
#: includes/terms.php:29 includes/terms.php:88
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:115
#: blocks/src/sidebar/index.js:128
msgid "All"
msgstr "Összes"

#: adminpages/addons.php:61
msgid "Search Results"
msgstr "Keresési eredmények"

#: adminpages/addons.php:54
msgid "Check Again"
msgstr "Ellenőrzés ismétlése"

#: adminpages/addons.php:53
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Utoljára ellenőrizve ekkor: %1$s, %2$s."

#: adminpages/addons.php:51 adminpages/admin_header.php:256
#: includes/adminpages.php:67 includes/adminpages.php:298
msgid "Add Ons"
msgstr "Bővítmények"

#: adminpages/addons.php:4 adminpages/advancedsettings.php:5
#: adminpages/designsettings.php:4 adminpages/discountcodes.php:5
#: adminpages/emailsettings.php:5 adminpages/emailtemplates.php:4
#: adminpages/license.php:4 adminpages/login-csv.php:5
#: adminpages/login-csv.php:10 adminpages/membershiplevels.php:5
#: adminpages/memberships-csv.php:5 adminpages/memberships-csv.php:10
#: adminpages/orders-print.php:12 adminpages/orders-print.php:17
#: adminpages/orders.php:6 adminpages/pagesettings.php:4
#: adminpages/paymentsettings.php:5 adminpages/sales-csv.php:4
#: adminpages/sales-csv.php:9 adminpages/securitysettings.php:5
#: adminpages/subscriptions.php:6 adminpages/updates.php:5
#: adminpages/userfields.php:6 includes/email.php:199 includes/email.php:233
#: includes/email.php:269 includes/email.php:292 includes/services.php:128
#: includes/services.php:133 includes/services.php:156
#: includes/services.php:161 includes/services.php:181
#: includes/services.php:186
msgid "You do not have permissions to perform this action."
msgstr "Nincs jogosultságod a művelet végrehajtásához."

#. Description of the plugin
#: paid-memberships-pro.php
msgid "The Trusted Membership Platform That Grows with You"
msgstr "A megbízható tagsági platform, amely veled együtt fejlődik"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: paid-memberships-pro.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: paid-memberships-pro.php adminpages/wizard/wizard.php:21
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:365 includes/admin.php:283
#: includes/blocks.php:16 includes/compatibility/bricks.php:29
#: includes/compatibility/divi.php:20 includes/compatibility/divi.php:24
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor.php:69
#: includes/menus.php:34 includes/menus.php:104
#: blocks/build/account-invoices-section/index.js:1
#: blocks/build/account-links-section/index.js:1
#: blocks/build/account-membership-section/index.js:1
#: blocks/build/account-page/index.js:1
#: blocks/build/account-profile-section/index.js:1
#: blocks/build/billing-page/index.js:1 blocks/build/cancel-page/index.js:1
#: blocks/build/checkout-page/index.js:1
#: blocks/build/confirmation-page/index.js:1
#: blocks/build/invoice-page/index.js:1 blocks/build/levels-page/index.js:1
#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/build/member-profile-edit/index.js:1
#: blocks/src/account-invoices-section/edit.js:28
#: blocks/src/account-links-section/edit.js:28
#: blocks/src/account-membership-section/edit.js:28
#: blocks/src/account-page/edit.js:57
#: blocks/src/account-profile-section/edit.js:28
#: blocks/src/billing-page/edit.js:28 blocks/src/cancel-page/edit.js:25
#: blocks/src/checkout-page/edit.js:51 blocks/src/confirmation-page/edit.js:25
#: blocks/src/invoice-page/edit.js:25 blocks/src/levels-page/edit.js:25
#: blocks/src/login/edit.js:68 blocks/src/member-profile-edit/edit.js:25
msgid "Paid Memberships Pro"
msgstr "Paid Memberships Pro"