# Translation of Paid Memberships Pro in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Paid Memberships Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-17 17:21:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Paid Memberships Pro\n"

#: js/pmpro-divi-5.js:315
msgid "No Access Message"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:298
msgid "Requirement"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:287
msgid "Condition"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:195
msgid "Enter comma-separated membership level IDs."
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:187
msgid "e.g. 1,2,3"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:158
msgid "Replace restricted content with the no access message"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:157
msgid "Hide restricted content"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:153
msgid "Logged-in user"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:152
msgid "Specific membership levels"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:151
msgid "Any membership level"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:147
msgid "User does not have required access"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:146
msgid "User has required access"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:111
msgid "any membership level"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:109
msgid "level(s)"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:104
msgid "PMPro - User is logged in"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:103
msgid "PMPro - User is not logged in"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:99
msgid "User has"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:98
msgid "User does not have"
msgstr ""

#: js/pmpro-divi-5.js:56
msgid "Membership Access"
msgstr ""

#: shortcodes/pmpro_membership_level.php:78
msgid "This \"field\" attribute is not supported by the pmpro_membership_level shortcode."
msgstr ""

#: shortcodes/pmpro_membership_level.php:36
#: shortcodes/pmpro_membership_level.php:41
msgid "The \"field\" attribute is required in the pmpro_membership_level shortcode."
msgstr ""

#: shortcodes/pmpro_membership_level.php:31
msgid "The \"level\" attribute is required in the pmpro_membership_level shortcode."
msgstr ""

#: includes/functions.php:4583
msgid "Close an if block"
msgstr ""

#: includes/functions.php:4577
msgid "Add fallback content inside an if block"
msgstr ""

#: includes/functions.php:4571
msgid "Add another condition inside an if block"
msgstr ""

#: includes/functions.php:4565
msgid "Show content when a condition is true"
msgstr ""

#: includes/functions.php:4470
msgid "Liquid Tags"
msgstr ""

#: includes/functions.php:4469
msgid "Liquid autocomplete"
msgstr ""

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:108
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:116
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:108
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:227
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:235
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:239
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:109
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:112
msgid "The ID of the level group that the membership level belongs to."
msgstr ""

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:76
msgid "Single word with no spaces. Underscores are allowed. This is used as the user meta key."
msgstr ""

#: adminpages/discountcodes.php:678 adminpages/levels/edit-level.php:466
msgid "The current payment gateway does not support recurring trials."
msgstr ""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:556
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:973
msgid "Stripe doesn't require billing address fields. Choose 'No' to hide them on the checkout page.<br /><strong>If No, make sure you disable address verification in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Stripe Radar rules</a>.</strong>"
msgstr "Stripe vereist geen factuuradresvelden. Kies 'Nee' om ze op de betaalpagina te verbergen.<br /><strong>Als u 'Nee' kiest, zorg er dan voor dat u adresverificatie uitschakelt in uw <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Stripe Radar-regels</a>.</strong>"

#: includes/email.php:687
msgid "Unknown / WordPress default (PHP mail)"
msgstr "Onbekend / WordPress default (PHP mail)"

#: includes/email.php:665
msgid "SMTP (wp-config.php)"
msgstr "SMTP (wp-config.php)"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:150
msgid "Email Sending Method"
msgstr "Email verzendmethode"

#: classes/class-pmpro-exports.php:488
msgid "No records match the selected filters. Nothing to export."
msgstr "Er zijn geen records die overeenkomen met de geselecteerde filters. Niets om te exporteren."

#: adminpages/wizard/done.php:97 adminpages/wizard/done.php:99
#: adminpages/wizard/done.php:101
msgid "Premium Add On"
msgstr "Premium Add On"

#: adminpages/securitysettings.php:441
msgid "Security plugins like %s are not needed on PMPro Max and may negatively impact your performance. We recommend deactivating this plugin."
msgstr "Beveiligingsplugins zoals %s zijn niet nodig voor PMPro Max en kunnen de prestaties negatief beïnvloeden. We raden aan deze plugin uit te schakelen."

#: adminpages/securitysettings.php:412
msgid "Explore PMPro Max now to protect your site"
msgstr "Ontdek PMPro Max nu en bescherm uw website."

#: adminpages/securitysettings.php:409
msgid "We do not detect an active security plugin on your site."
msgstr "We hebben geen actieve beveiligingsplugin op uw site gedetecteerd."

#: adminpages/securitysettings.php:405
msgid "No Security Detected"
msgstr "Geen beveiliging gedetecteerd"

#: adminpages/securitysettings.php:401
msgid "Security Status"
msgstr "Beveiligingsstatus"

#: adminpages/securitysettings.php:390
msgid "security, performance, and malware protection in PMPro Max"
msgstr "beveiliging, prestaties en malwarebescherming in PMPro Max"

#: adminpages/securitysettings.php:390
msgid "Paid Memberships Pro - Security and Malware Protection"
msgstr "Paid Memberships Pro - Beveiliging en malwarebescherming"

#: adminpages/securitysettings.php:383
msgid "A secure WordPress environment requires multiple layers of protection: from the server to the WordPress site itself. This section highlights if you are using a known security plugin to safeguard your WordPress site. PMPro Max customers have security handled for them, no additional plugins or services required."
msgstr "Een veilige WordPress-omgeving vereist meerdere beveiligingslagen: van de server tot de WordPress-site zelf. In dit gedeelte wordt uitgelegd of u een bekende beveiligingsplugin gebruikt om uw WordPress-site te beschermen. PMPro Max-klanten wordt de beveiliging volledig uit handen genomen; er zijn geen extra plugins of services nodig."

#: adminpages/securitysettings.php:381
msgid "Your PMPro Max site has built-in security at multiple layers: from the server to your WordPress site. Malware scanning and removal are included with your plan."
msgstr "Uw PMPro Max-site beschikt over ingebouwde beveiliging op meerdere niveaus: van de server tot uw WordPress-site. Malware-scanning en -verwijdering zijn inbegrepen bij uw abonnement."

#: adminpages/securitysettings.php:360 includes/email.php:677
msgid "PMPro Max"
msgstr "PMPro Max"

#: adminpages/securitysettings.php:349
msgid "WordPress Security"
msgstr "WordPress-beveiliging"

#: adminpages/emailsettings.php:223
msgid "Outbound email is using the default WordPress %s function, which relies on the server-level PHP mail configuration. Consider connecting a transactional email service for reliable delivery."
msgstr "Voor uitgaande e-mail wordt standaard de %s-functie van WordPress gebruikt, die afhankelijk is van de PHP-mailconfiguratie op serverniveau. Overweeg om een ​​transactionele e-mailservice te koppelen voor een betrouwbare bezorging."

#: adminpages/emailsettings.php:218
msgid "Emails are being sent through the PMPro Max built-in transactional email service."
msgstr "E-mails worden verzonden via de ingebouwde transactionele e-mailservice van PMPro Max."

#: adminpages/emailsettings.php:214
msgid "SMTP credentials are configured in your wp-config.php file. This indicates a sending service is in place, but does not verify that emails are being delivered successfully."
msgstr "SMTP-gegevens zijn geconfigureerd in uw wp-config.php-bestand. Dit geeft aan dat er een verzendservice actief is, maar garandeert niet dat e-mails ook daadwerkelijk succesvol worden bezorgd."

#: adminpages/emailsettings.php:208
msgid "We detected %s active on this site. This confirms a sending plugin is in place, but does not verify that emails are being delivered successfully."
msgstr "We hebben %s actief op deze site gedetecteerd. Dit bevestigt dat er een verzendplugin is geïnstalleerd, maar garandeert niet dat e-mails succesvol worden bezorgd."

#: adminpages/emailsettings.php:196
msgid "Sending Method"
msgstr "Verzendmethode"

#: adminpages/emailsettings.php:187
msgid "email troubleshooting guide"
msgstr "handleiding voor het oplossen van e-mailproblemen"

#: adminpages/emailsettings.php:187
msgid "Paid Memberships Pro - Email Troubleshooting"
msgstr "Paid Memberships Pro - Probleemoplossing voor e-mail"

#: adminpages/emailsettings.php:186
msgid "Having trouble with email delivery? Read our %s."
msgstr "Heeft u problemen met de bezorging van e-mails? Lees onze %s."

#: adminpages/emailsettings.php:179
msgid "transactional email with Paid Memberships Pro"
msgstr "transactionele e-mail met Paid Memberships Pro"

#: adminpages/emailsettings.php:178
msgid "Transactional email sending is included with a PMPro Max plan or higher. Learn more about %s."
msgstr "Het versturen van transactionele e-mails is inbegrepen bij een PMPro Max-abonnement of hoger. Lees meer over %s."

#: adminpages/emailsettings.php:173
msgid "transactional email"
msgstr "transactionele e-mail"

#: adminpages/emailsettings.php:173 adminpages/emailsettings.php:179
msgid "Paid Memberships Pro - Transactional Email"
msgstr "Paid Memberships Pro - Transactionele e-mail"

#: adminpages/emailsettings.php:172
msgid "Your PMPro Max plan includes transactional email delivery. This covers your password resets, payment receipts, and other system-generated membership notifications. Learn more about %s."
msgstr "Uw PMPro Max-abonnement omvat transactionele e-mailverzending. Dit omvat meldingen over het opnieuw instellen van uw wachtwoord, betalingsbewijzen en andere door het systeem gegenereerde lidmaatschapsnotificaties. Lees meer over %s."

#: paid-memberships-pro.php:295
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"

#: paid-memberships-pro.php:294
msgid "PayPal Payflow Pro"
msgstr "PayPal Payflow Pro"

#: adminpages/paymentsettings.php:237
msgid "Not Supported"
msgstr "Niet ondersteund"

#: pages/billing.php:570
msgid "-"
msgstr "-"

#: pages/billing.php:526
msgid "Previous Memberships"
msgstr "Eerdere lidmaatschappen"

#: pages/billing.php:157
msgid "To change your billing information, log in to your payment gateway dashboard or complete checkout again for your current membership level: %s."
msgstr "Om uw factuurgegevens te wijzigen, logt u in op uw betaalpagina of voltooit u de bestelling opnieuw voor uw huidige lidmaatschapsniveau: %s"

#: includes/rest-api.php:1772
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."

#: includes/rest-api.php:1739
msgid "Search Paid Memberships Pro Website"
msgstr "Zoek Paid Memberships Pro-website"

#: includes/privacy.php:406
msgid "Paid Memberships Pro Email Log"
msgstr "Paid Memberships Pro Email Log"

#: includes/privacy.php:399
msgid "Email Content"
msgstr "Email inhoud"

#: includes/privacy.php:48
msgid "If you request deletion of your personal data, all email log entries associated with your account will be permanently removed."
msgstr "Als u verzoekt om verwijdering van uw persoonsgegevens, worden alle emaillogboeken die aan uw account zijn gekoppeld, permanent verwijderd."

#: includes/privacy.php:31
msgid "We maintain logs of transactional emails sent to you for operational and support purposes. These logs include the email content, recipient address, subject line, and delivery status."
msgstr "We bewaren logbestanden van transactionele e-mails die naar u worden verzonden voor operationele en ondersteuningsdoeleinden. Deze logbestanden bevatten de inhoud van de e-mail, het e-mailadres van de ontvanger, de onderwerpregel en de bezorgstatus."

#: includes/functions.php:4351
msgid "Reading webhook status via pmpro_doing_webhook() is deprecated and will be removed in a future version of Paid Memberships Pro."
msgstr "Het uitlezen van de webhookstatus via pmpro_doing_webhook() is verouderd en zal in een toekomstige versie van Paid Memberships Pro worden verwijderd."

#: includes/email-logging.php:613
msgid "View Raw HTML"
msgstr "Bekijk de onbewerkte HTML"

#: includes/email-logging.php:610
msgid "Email Body"
msgstr "Email Body"

#: includes/email-logging.php:587
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"

#: includes/email-logging.php:535
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoord-aan"

#: includes/email-logging.php:522
msgid "Email Information"
msgstr "Email Informatie"

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag.
#: includes/avatars.php:1321
msgid "This user's profile picture is managed by Paid Memberships Pro. %1$sEdit their profile picture%2$s."
msgstr "De profielfoto van deze gebruiker wordt beheerd door Paid Memberships Pro. %1$sBewerk de profielfoto%2$s."

#: includes/avatars.php:1243
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: includes/avatars.php:1223
msgid "Upload New Profile Picture"
msgstr "Upload nieuwe profielafbeelding"

#: includes/avatars.php:1170 includes/avatars.php:1291
msgid "Change Profile Picture"
msgstr "Wijzig profielafbeelding"

#: includes/avatars.php:1121
msgid "Log in to change your profile picture."
msgstr "Log in om je profielafbeelding te wijzigen."

#: includes/avatars.php:1107
msgid "Please select an image to upload."
msgstr "Selecteer een afbeelding om te uploaden."

#: includes/avatars.php:1102
msgid "Your profile picture has been updated."
msgstr "Je profielafbeelding is bijgewerkt."

#: includes/avatars.php:1090
msgid "Your profile picture has been removed."
msgstr "Je profielafbeelding is verwijderd."

#: includes/avatars.php:1081 includes/avatars.php:1127
msgid "You do not have permission to change your profile picture."
msgstr "Je hebt geen toestemming om je profielafbeelding te wijzigen."

#. translators: 1: allowed file types, 2: max file size
#: includes/avatars.php:938 includes/avatars.php:1229
msgid "Allowed types: %1$s. Max size: %2$s."
msgstr "Toegestane typen: %1$s. Maximale grootte: %2$s."

#: includes/avatars.php:932
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "Upload profielafbeelding"

#: includes/avatars.php:862 includes/avatars.php:1150
msgid "Site Default"
msgstr "Sitestandaard"

#: includes/avatars.php:860 includes/avatars.php:1148
msgid "via Gravatar"
msgstr "via Gravatar"

#: includes/avatars.php:381
msgid "The uploaded file is not a valid image type."
msgstr "Het geüploade bestand is geen geldig afbeeldingstype."

#: includes/avatars.php:375
msgid "The uploaded file is not a valid image."
msgstr "Het geüploade bestand is geen geldige afbeelding."

#. translators: %s: allowed file types
#: includes/avatars.php:366
msgid "Invalid file type. Allowed types: %s"
msgstr "Ongeldig bestandstype. Toegestane typen: %s"

#. translators: %s: maximum file size
#: includes/avatars.php:346
msgid "File size is too large. Please upload a file smaller than %s."
msgstr "Het bestand is te groot. Upload een bestand dat kleiner is dan %s."

#: includes/avatars.php:336
msgid "Invalid file upload."
msgstr "Ongeldige bestandsupload."

#: includes/avatars.php:330
msgid "Unknown upload error."
msgstr "Onbekende uploadfout."

#: includes/avatars.php:328
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Een PHP-extensie heeft het uploaden van het bestand geblokkeerd."

#: includes/avatars.php:327
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Het schrijven van het bestand naar de schijf is mislukt."

#: includes/avatars.php:326
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map."

#: includes/avatars.php:324
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload."

#: includes/avatars.php:323
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive."
msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE-richtlijn."

#: includes/avatars.php:322
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive."
msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de upload_max_filesize-richtlijn."

#: includes/avatars.php:36
msgid "Check to enable custom profile picture support for users with this membership level."
msgstr "Schakel dit vakje in om de ondersteuning voor aangepaste profielfoto's in te schakelen voor gebruikers met dit lidmaatschapsniveau."

#: includes/avatars.php:33
msgid "Enable Profile Pictures"
msgstr "Profielfoto's inschakelen"

#: includes/adminpages.php:495
msgid "My Access"
msgstr "Mijn toegang"

#: includes/adminpages.php:493
msgid "With Access"
msgstr "Met toegang"

#: includes/adminpages.php:491
msgid "No Access"
msgstr "Geen toegang"

#: includes/admin.php:292
msgid "PMPro data to search"
msgstr "PMPro-gegevens om te doorzoeken"

#: includes/admin.php:290
msgid "Quick search..."
msgstr "Snel zoeken..."

#: includes/admin.php:289
msgid "Search PMPro data"
msgstr "Zoek in PMPro-gegevens"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1126
msgid "Your session has expired. Please refresh and try again."
msgstr "Je sessie is verlopen. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:210
msgid "Your browser does not support secure token generation. Please enter a token manually."
msgstr "Uw browser ondersteunt geen beveiligde tokengeneratie. Voer handmatig een token in."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:182
msgid "No token is set. Generate a token above to protect this endpoint."
msgstr "Er is geen token ingesteld. Genereer hierboven een token om dit eindpunt te beveiligen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:179
msgid "Save settings to get the updated Silent Post URL, then copy it into Authorize.net."
msgstr "Sla de instellingen op om de bijgewerkte Silent Post-URL te verkrijgen en kopieer deze vervolgens naar Authorize.net."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:167
msgid "A secret token to authenticate ARB Silent Post requests. When set, the Silent Post URL below will include this token — copy the updated URL into Authorize.net. Leave empty to disable token validation (not recommended)."
msgstr "Een geheim token voor de authenticatie van ARB Silent Post-verzoeken. Indien ingesteld, zal de onderstaande Silent Post-URL dit token bevatten. Kopieer de bijgewerkte URL naar Authorize.net. Laat dit veld leeg om tokenvalidatie uit te schakelen (niet aanbevolen)."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:164
msgid "Generate Token"
msgstr "Token genereren"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:156
msgid "Silent Post Token"
msgstr "Silent Post Token"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:90
msgid "The \"Administration Email Address\" set in Settings > General."
msgstr "Het \"E-mailadres van de beheerder\" is ingesteld in Instellingen > Algemeen."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:89
msgid "The \"From Email\" set in Memberships > Settings > Email Settings."
msgstr "Het \"Van e-mailadres\" is ingesteld in Lidmaatschappen > Instellingen > E-mailinstellingen."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:72
msgid "Order #{{ order_id }} at {{ sitename }} has been REFUNDED"
msgstr "Bestelling #{{ order_id }} bij {{ sitename }} is TERUGGEBETAALD"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:88
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Your membership account is now active.</p>\n"
"\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bedankt voor uw lidmaatschap van {{ sitename }}. Je lidmaatschapsaccount is nu actief.</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Hieronder vind je details over je lidmaatschapsaccount en een ontvangstbewijs voor je eerste lidmaatschapsbestelling.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapskosten: {{ membership_cost }}</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Kortingscode: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Bestelling #{{ order_id }} op {{ order_date }}<br />↵\n"
"→ Totaal gefactureerd: {{ order_total }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Factuurgegevens:<br />↵\n"
"→ {{ billing_address }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if accountnumber %}<p>↵\n"
"→ {{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />↵\n"
"→ Vervaldatum: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}↵\n"
"</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op uw ledenaccount: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:83
msgid ""
"<p>There was a new member checkout at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Er was een nieuwe ledenbestelling bij {{ sitename }}.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Hieronder vindt u details over het nieuwe lidmaatschapsaccount en een ontvangstbewijs voor de eerste lidmaatschapsbestelling.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapskosten: {{ membership_cost }}</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Kortingscode: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Bestelling #{{ order_id }} op {{ order_date }}<br />↵\n"
"→ Totaal gefactureerd: {{ order_total }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Factuurgegevens:<br />↵\n"
"→ {{ billing_address }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if accountnumber %}<p>↵\n"
"→ {{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />↵\n"
"→ Vervaldatum: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}↵\n"
"</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:84
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Your membership account is now active.</p>\n"
"\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Below are details about your membership account.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bedankt voor uw lidmaatschap van {{ sitename }}. Je lidmaatschapsaccount is nu actief.</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Hieronder vind je details over je lidmaatschapsaccount.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Kortingscode: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je lidmaatschapsaccount: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:85
msgid ""
"<p>There was a new member checkout at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Below are details about the new membership account.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Er was een nieuwe ledenaanmelding bij {{ sitename }}.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Hieronder vindt u details over het nieuwe lidmaatschapsaccount.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Kortingscode: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op uw WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:84
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Your membership account is now active.</p>\n"
"\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}\n"
"\n"
"{{ instructions }}\n"
"\n"
"<p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bedankt voor uw lidmaatschap van {{ sitename }}. Je lidmaatschapsaccount is nu actief.</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_level_confirmation_message %}{{ membership_level_confirmation_message }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{{ instructions }}↵\n"
"↵\n"
"<p>Hieronder vind je details over je lidmaatschapsaccount en een ontvangstbewijs voor je eerste lidmaatschapsbestelling.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapskosten: {{ membership_cost }}</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Korting Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Bestelling #{{ order_id }} op {{ order_date }}<br />↵\n"
"→ Totaal gefactureerd: {{ order_total }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op uw ledenaccount: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:250
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:169
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:150
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:261
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:265
msgid "The gateway used for the order."
msgstr "De gateway die voor de bestelling is gebruikt."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:239
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:158
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:247
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:251
msgid "The ID of the discount code used for the order."
msgstr "Het ID van de kortingscode die voor de bestelling is gebruikt."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:238
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:157
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:246
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:250
msgid "The name of the discount code used for the order."
msgstr "De naam van de kortingscode die voor de bestelling is gebruikt."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:237
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:156
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:245
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:249
msgid "The discount code for the order displayed as a formatted paragraph with label."
msgstr "De kortingscode voor de bestelling wordt weergegeven als een opgemaakte alinea met label."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:234
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:153
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:242
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:246
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:116
msgid "The unformatted numeric total of the order."
msgstr "Het numerieke totaalbedrag van de bestelling, zonder opmaak."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:85
msgid ""
"<p>There was a new member checkout at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p><strong>They have chosen to pay by {{ check_gateway_label }}.</strong></p>\n"
"\n"
"<p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Fee: {{ membership_cost }}</p>\n"
"\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}\n"
"\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Discount Code: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Er was een nieuwe ledenafrekening bij {{ sitename }}.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p><strong>Ze hebben ervoor gekozen om te betalen via {{ check_gateway_label }}.</strong></p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Hieronder vindt u details over het nieuwe lidmaatschapsaccount en een ontvangstbewijs voor de eerste lidmaatschapsbestelling.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapskosten: {{ membership_cost }}</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if membership_expiration %}{{ membership_expiration }}{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{% if discount_code_name %}<p>Kortingscode: {{ discount_code_name }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Bestelling #{{ order_id }} op {{ order_date }}<br />↵\n"
"→ Totaal gefactureerd: {{ order_total }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:87
msgid ""
"<p>The membership for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"{% if startdate %}<p>Start Date: {{ startdate }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"{% if enddate %}<p>End Date: {{ enddate }}</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Het lidmaatschap voor {{ user_login }} bij {{ sitename }} is geannuleerd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if startdate %}<p>Startdatum: {{ startdate }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"{% if enddate %}<p>Einddatum: {{ enddate }}</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:77
msgid ""
"<p>The billing information for {{ display_name }} at {{ sitename }} has been changed.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>De factuurgegevens voor {{ display_name }} op {{ sitename }} zijn gewijzigd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Factuurgegevens:<br />↵\n"
"→ {{ billing_address }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if accountnumber %}<p>↵\n"
"→ {{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />↵\n"
"→ Vervaldatum: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}↵\n"
"</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/class.pmproemail.php:329
msgid "The pmpro_kses callback is not hooked to pmpro_email_body. Email sanitization is required for security. Use the pmpro_kses filter hook to customize allowed HTML. In a future version of Paid Memberships Pro, pmpro_kses will be called unconditionally."
msgstr "De pmpro_kses-callback is niet gekoppeld aan pmpro_email_body. E-mailsanering is vereist voor de veiligheid. Gebruik de pmpro_kses-filterhook om de toegestane HTML aan te passen. In een toekomstige versie van Paid Memberships Pro zal pmpro_kses onvoorwaardelijk worden aangeroepen."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:830
msgid "All Paid Memberships Pro Add On folder names are correct."
msgstr "Alle mapnamen voor de Paid Memberships Pro Add On zijn correct."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:824
msgid "Paid Memberships Pro Add On Folder Names"
msgstr "Betaalde lidmaatschappen Pro-add-on Mapnamen"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:818
msgid "One or more Paid Memberships Pro Add Ons have incorrect folder names which may cause issues with updates and translations. Please review the Site Health Info > Paid Memberships Pro tab for details."
msgstr "Een of meer Paid Memberships Pro-add-ons hebben onjuiste mapnamen, wat problemen kan veroorzaken met updates en vertalingen. Raadpleeg het tabblad Site Health Info > Paid Memberships Pro voor meer informatie."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:795
#: classes/class-pmpro-site-health.php:812
msgid "Incorrect Paid Memberships Pro Add On Folder Names"
msgstr "Onjuiste mapnamen voor de Paid Memberships Pro-add-on"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:118
msgid "Restricted Files Protection"
msgstr "Beperkte bestandsbeveiliging"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:706
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:456
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:704
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:454
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filters toepassen"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:697
msgid "Free Orders ($0)"
msgstr "Gratis bestellingen ($0)"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:696
msgid "Paid Orders (> $0)"
msgstr "Betaalde bestellingen (> $0)"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:695
msgid "All Orders"
msgstr "Alle bestellingen"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:683
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:443
msgid "All Gateways"
msgstr "Alle gateways"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:647
msgid "Predefined"
msgstr "Vooraf gedefinieerd"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:614
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:410
msgid "Close filters"
msgstr "Filters sluiten"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:605
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:401
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filters wissen"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:599
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:395
msgid "Filter Results"
msgstr "Filter resultaten"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:584
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:390
msgid "No Gateway"
msgstr "Geen gateway"

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:69
msgid "Use a default value if empty. Example: {{ discount_code | default: \"None\" }}"
msgstr "Gebruik een standaardwaarde als het veld leeg is. Voorbeeld: {{ discount_code | default: \"Geen\" }}"

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:63
msgid "Remove leading and trailing whitespace. Example: {{ name | strip }}"
msgstr "Verwijder spaties aan het begin en einde van een regel. Voorbeeld: {{ naam | streep }}"

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:57
msgid "Convert to lowercase. Example: {{ name | downcase }}"
msgstr "Zet de naam om naar kleine letters. Voorbeeld: {{ naam | downcase }}"

#: classes/class-pmpro-liquid-renderer.php:51
msgid "Convert to uppercase. Example: {{ name | upcase }}"
msgstr "Zet de tekst om naar hoofdletters. Voorbeeld: {{ naam | hoofdletters }}"

#: classes/class-pmpro-exports.php:1001
msgid "Unable to write to export file."
msgstr "Schrijven naar exportbestand mislukt."

#: classes/class-pmpro-exports.php:720
msgid "No export found."
msgstr "Geen export gevonden."

#: classes/class-pmpro-exports.php:466 classes/class-pmpro-exports.php:723
msgid "You do not have permission to export this data."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze gegevens te exporteren."

#: classes/class-pmpro-exports.php:462 classes/class-pmpro-exports.php:710
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet ingelogd."

#: classes/class-pmpro-exports.php:457
msgid "Unsupported export type."
msgstr "Niet-ondersteund exporttype."

#: adminpages/wizard/payments.php:60
msgid "Payment gateways may be configured under \"Payments Settings\"."
msgstr "Betaalgateways kunnen worden geconfigureerd onder 'Betalingsinstellingen'."

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:276
msgid "Cancel subscription #%s"
msgstr "Abonnement opzeggen #%s"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:238
msgid "Sync subscription #%s with gateway"
msgstr "Abonnement #%s synchroniseren met gateway"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:228
msgid "Edit subscription #%s"
msgstr "Abonnement bewerken #%s"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:218
msgid "Subscription Actions"
msgstr "Abonnementsacties"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:209
msgid "The user ID associated with this subscription is not a valid user."
msgstr "De gebruikers-ID die aan dit abonnement is gekoppeld, is geen geldige gebruiker."

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:22
msgid "Subscription # %s"
msgstr "Abonnement # %s"

#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:72
msgid "The subscription ID from your payment gateway."
msgstr "Het abonnementsnummer van uw betaalprovider."

#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:101
msgid "Save Subscription"
msgstr "Abonnement opslaan"

#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:13
msgid "Edit Subscription # %s"
msgstr "Abonnement bewerken # %s"

#: adminpages/subscriptions.php:179
msgid "Subscriptions navigation"
msgstr "Abonnementennavigatie"

#: adminpages/subscriptions.php:144
msgid "View All Subscriptions"
msgstr "Bekijk alle abonnementen"

#. translators: %d: Subscription ID
#: adminpages/subscriptions.php:134
msgid "Subscription # %d"
msgstr "Abonnement # %d"

#. translators: %d: Subscription ID
#: adminpages/subscriptions.php:117 adminpages/subscriptions.php:161
msgid "View Subscription # %d"
msgstr "Bekijk abonnement # %d"

#: adminpages/securitysettings.php:203 classes/class-pmpro-site-health.php:547
msgid "Accessible"
msgstr "Toegankelijk"

#: adminpages/securitysettings.php:200 classes/class-pmpro-site-health.php:543
msgid "Protected"
msgstr "Beschermd"

#: adminpages/securitysettings.php:194 classes/class-pmpro-site-health.php:537
#: classes/class-pmpro-site-health.php:550
msgid "Unable to determine"
msgstr "Niet vast te stellen"

#: adminpages/reports/memberships.php:580
#: adminpages/reports/memberships.php:591
msgid "The $levels parameter only supports a single level ID or \"all\". Passing multiple level IDs is no longer supported."
msgstr "De parameter $levels ondersteunt slechts één niveau-ID of \"alles\". Het doorgeven van meerdere niveau-ID's wordt niet langer ondersteund."

#: adminpages/reports/email_log.php:485
msgid "No email log entries found."
msgstr "Geen e-maillogboekvermeldingen gevonden."

#: adminpages/reports/email_log.php:476
msgid "Email Log Pagination"
msgstr "Paginering van e-maillogboek"

#: adminpages/reports/email_log.php:408
msgid "Are you sure you want to delete this email log?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit e-maillogboek wilt verwijderen?"

#: adminpages/reports/email_log.php:372
msgid "%s email"
msgid_plural "%s emails"
msgstr[0] "%s email"
msgstr[1] "%s emails"

#: adminpages/reports/email_log.php:362
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#: adminpages/reports/email_log.php:359
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"

#: adminpages/reports/email_log.php:343
msgid "All Templates"
msgstr "Alle sjablonen"

#: adminpages/reports/email_log.php:330
msgid "Use the Email Settings page to manage how email logging works"
msgstr "Gebruik de pagina E-mailinstellingen om te beheren hoe e-maillogging werkt."

#: adminpages/reports/email_log.php:327
msgid "This report shows a record of membership-related emails sent to members and site admins. You can search by email template, subject line, or recipient. Click \"View Content\" to see the full message for any entry."
msgstr "Dit rapport toont een overzicht van e-mails met betrekking tot het lidmaatschap die naar leden en sitebeheerders zijn verzonden. U kunt zoeken op e-mailsjabloon, onderwerpregel of ontvanger. Klik op 'Inhoud bekijken' om het volledige bericht van een item te zien."

#: adminpages/reports/email_log.php:323
msgid "Search Log"
msgstr "Zoeklog"

#: adminpages/reports/email_log.php:318
msgid "Search Email Log"
msgstr "Zoek email logging"

#: adminpages/reports/email_log.php:203
msgid "Email log deleted successfully."
msgstr "E-maillogging succesvol verwijderd."

#: adminpages/reports/email_log.php:169
msgid "View Failed Email Log"
msgstr "Bekijk logging met mislukte e-mails"

#: adminpages/reports/email_log.php:166
msgid "No failed emails in the last 30 days"
msgstr "Geen mislukte e-mails in de afgelopen 30 dagen."

#: adminpages/reports/email_log.php:150
msgid "%s Failed"
msgstr "%s Mislukt"

#: adminpages/reports/email_log.php:139
msgid "Emails Failed to Send"
msgstr "Emails verzending mislukt"

#: adminpages/reports/email_log.php:136 adminpages/reports/email_log.php:169
msgid "View Log"
msgstr "Bekijk logging"

#: adminpages/reports/email_log.php:136
msgid "View Sent Email Log"
msgstr "Bekijk verzonden emails logging"

#: adminpages/reports/email_log.php:133
msgid "No successful emails sent in the last 30 days"
msgstr "Geen succesvolle emails verzonden de laatste 30 dagen"

#: adminpages/reports/email_log.php:118
msgid "%s Sent"
msgstr "%s verzonden"

#: adminpages/reports/email_log.php:107
msgid "Emails Sent Successfully"
msgstr "E-mails succesvol verzonden"

#: adminpages/reports/email_log.php:101
msgid "Last Activity"
msgstr "Laatste activiteit"

#: adminpages/reports/email_log.php:91
msgid "Email Log Settings"
msgstr "Email logging instellingen"

#: adminpages/reports/email_log.php:79 includes/privacy.php:37
msgid "Entries are automatically purged after %s day."
msgid_plural "Entries are automatically purged after %s days."
msgstr[0] "Gegevens worden na %s dag automatisch verwijderd."
msgstr[1] "Gegevens worden na %s dagen automatisch verwijderd."

#: adminpages/reports/email_log.php:71
msgid "Email activity: %s emails logged in the last 30 days."
msgstr "E-mailactiviteit: %s e-mails gelogd in de afgelopen 30 dagen."

#: adminpages/pagesettings.php:203
msgid "Paid Memberships Pro - Page Settings Documentation"
msgstr "Paid Memberships Pro - Documentatie voor pagina-instellingen"

#: adminpages/membershiplevels.php:298
msgid "Paid Memberships Pro - Membership Levels Documentation"
msgstr "Paid Memberships Pro - Documentatie over lidmaatschapsniveaus"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:177
#: includes/avatars.php:852 includes/avatars.php:877 includes/avatars.php:1143
#: includes/avatars.php:1178
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profielfoto"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:31
msgid "There was a problem with the avatar upload."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het uploaden van de avatar."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:28
msgid "There was a problem uploading the avatar."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het uploaden van de avatar."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:27
#: includes/avatars.php:478
msgid "Unable to save the processed image."
msgstr "Het is niet mogelijk om de bewerkte afbeelding op te slaan."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:26
#: includes/avatars.php:448
msgid "Unable to process the uploaded image."
msgstr "Het geüploade beeld kan niet worden verwerkt."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:134
msgid "View all email log entries for this user."
msgstr "Bekijk alle e-mailloggingvermeldingen voor deze gebruiker."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:127
msgid "Showing the %d most recent emails."
msgstr "Toont de %d meest recente e-mails."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:80
#: adminpages/reports/email_log.php:405
msgid "View Content"
msgstr "Bekijk inhoud"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:54
msgid "No email log entries found for this user."
msgstr "Er is geen e-maillogging gevonden voor deze gebruiker."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:38
msgid "Save the user first to view email log entries."
msgstr "Sla eerst de gebruiker op om de e-maillogging te bekijken."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:16
#: adminpages/reports/email_log.php:18 adminpages/reports/email_log.php:313
msgid "Email Log"
msgstr "Email logging"

#: adminpages/levels/edit-level.php:520
msgid "Control when membership access ends for this level. If left unchecked, membership access will not expire. For recurring memberships, leave expiration unchecked to continue charging members according to your billing settings."
msgstr "Bepaal zelf wanneer de toegang tot dit lidmaatschapsniveau eindigt. Als u dit niet aanvinkt, verloopt de toegang tot het lidmaatschap niet. Voor terugkerende lidmaatschappen kunt u de optie 'verlopen' niet aanvinken, zodat leden volgens uw factureringsinstellingen blijven worden gefactureerd."

#: adminpages/levels/edit-level.php:211
msgid "Membership Level Setup"
msgstr "Instellen van lidmaatschapsniveaus"

#: adminpages/levels/edit-level.php:211
msgid "Paid Memberships Pro - Membership Level Setup Documentation"
msgstr "Paid Memberships Pro - Instellen van lidmaatschapsniveaus documentatie"

#: adminpages/groups/edit-group.php:40
msgid "Paid Memberships Pro - Level Groups Documentation"
msgstr "Paid Memberships Pro - Instellen van groepenniveaus documentatie"

#: adminpages/emailtemplates.php:145
msgid "Member (default recipient)"
msgstr "Lid (standaardontvanger)"

#: adminpages/emailtemplates.php:143
msgid "Admin (default recipient)"
msgstr "Beheerder (standaardontvanger)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:313
msgid "Show different content based on the value of a variable."
msgstr "Toon verschillende content op basis van de waarde van een variabele."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:311
msgid "Thank you for becoming a member!"
msgstr "Bedankt dat je lid bent geworden!"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:309
msgid "Here is your personalized meal plan!"
msgstr "Hier is uw persoonlijke maaltijdplan!"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:305
msgid "Show content if a certain variable is not empty."
msgstr "Toon inhoud als een bepaalde variabele niet leeg is."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:303
msgid "Discount Code:"
msgstr "Kortingscode:"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:299
msgid "Use a default value if the variable is empty."
msgstr "Gebruik een standaardwaarde als de variabele leeg is."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:295
msgid "Apply a filter to transform the output."
msgstr "Pas een filter toe om de uitvoer te transformeren."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:291
msgid "Output the value of a variable."
msgstr "De waarde van een variabele weergeven."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:286
msgid "Examples of Liquid Syntax"
msgstr "Voorbeelden van Liquid-syntaxis"

#. translators: %s: Link to Liquid Syntax documentation.
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:282
msgid "For advanced usage including filters, operators, and more examples, see the %s."
msgstr "Voor geavanceerd gebruik, inclusief filters, operatoren en meer voorbeelden, zie %s."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:280
msgid "Liquid Syntax documentation"
msgstr "Liquid Syntax documentatie"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:280
msgid "Paid Memberships Pro - Liquid Syntax for Email Templates Documentation"
msgstr "Paid Memberships Pro - Liquid Syntax voor e-mailtemplates - Documentatie"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:277
msgid "PMPro supports advanced email template logic using Liquid. Liquid is a simple templating syntax that lets your email templates format values, display dynamic values, and show different content based on conditions."
msgstr "PMPro ondersteunt geavanceerde logica voor e-mailtemplates met behulp van Liquid. Liquid is een eenvoudige sjabloonsyntaxis waarmee uw e-mailtemplates waarden kunnen formatteren, dynamische waarden kunnen weergeven en verschillende inhoud kunnen tonen op basis van voorwaarden."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:273
msgid "Advanced Email Template Logic"
msgstr "Geavanceerde logica voor e-mailtemplates"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:201 adminpages/emailtemplates.php:40
#: adminpages/emailtemplates.php:161 includes/email-logging.php:547
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:197
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:204
msgid "Add one or more email addresses separated by commas."
msgstr "Voeg een of meer e-mailadressen toe, gescheiden door komma's."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:194 adminpages/emailtemplates.php:37
#: adminpages/emailtemplates.php:155 includes/email-logging.php:541
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:183
msgid "The default recipient for this email is the member. It is not recommended to change this."
msgstr "De standaardontvanger voor deze e-mail is het lid. Het is niet aan te raden dit te wijzigen."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:180
msgid "Settings > General"
msgstr "Instellingen > Algemeen"

#. translators: %s: link to General Settings
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:179
msgid "The default recipient for this email is the administration email address set in %s."
msgstr "De standaardontvanger voor deze e-mail is het e-mailadres van de beheerder dat is ingesteld in %s."

#: adminpages/emailsettings.php:311
msgid "Check this and save to permanently delete all email log entries from the database. This action cannot be undone."
msgstr "Vink dit aan en sla de wijzigingen op om alle e-maillogging permanent uit de database te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."

#: adminpages/emailsettings.php:309
msgid "Purge all email log entries"
msgstr "Verwijder alle e-maillogging."

#: adminpages/emailsettings.php:305
msgid "Purge All Entries"
msgstr "Verwijder alle vermeldingen"

#: adminpages/emailsettings.php:299
msgid "Automatically delete email log entries older than this many days. Set to 0 to disable auto-purge."
msgstr "Verwijder automatisch e-maillogging die ouder is dan dit aantal dagen. Stel in op 0 om automatisch verwijderen uit te schakelen."

#: adminpages/emailsettings.php:297
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: adminpages/emailsettings.php:293
msgid "Auto-Purge"
msgstr "Automatisch verwijderen"

#: adminpages/emailsettings.php:287
msgid "Check this to log emails to the database."
msgstr "Vink dit aan om e-mails in de database te loggen."

#: adminpages/emailsettings.php:285
msgid "Enable email logging"
msgstr "E-maillogging inschakelen"

#: adminpages/emailsettings.php:273
msgid "Email Log Report"
msgstr "E-mail log rapport"

#: adminpages/emailsettings.php:272
msgid "Troubleshoot email delivery issues and track what emails have been sent. View entries in the %s."
msgstr "Los problemen met de e-mailbezorging op en houd bij welke e-mails zijn verzonden. Bekijk de resultaten in de %s."

#: adminpages/emailsettings.php:265 adminpages/emailsettings.php:281
msgid "Email Logging"
msgstr "Email Logging"

#: adminpages/emailsettings.php:49
msgid "Your email settings have been updated."
msgstr "Je e-mailinstellingen zijn bijgewerkt."

#: adminpages/emailsettings.php:45
msgid "All email log entries have been purged."
msgstr "Alle e-maillogging is verwijderd."

#: adminpages/discountcodes.php:375
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:575
msgid "Paid Memberships Pro - Discount Codes Documentation"
msgstr "Paid Memberships Pro - Kortingscodes documentatie"

#: adminpages/advancedsettings.php:596
msgid "When enabled, all logged-in users can upload a custom profile picture. When disabled, profile pictures are only available for membership levels with the \"Enable Profile Pictures\" setting checked."
msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, kunnen alle ingelogde gebruikers een aangepaste profielfoto uploaden. Wanneer deze optie is uitgeschakeld, zijn profielfoto's alleen beschikbaar voor lidmaatschapsniveaus waarbij de instelling 'Profielfoto's inschakelen' is aangevinkt."

#: adminpages/advancedsettings.php:595
msgid "Enable profile pictures for all users, regardless of membership level."
msgstr "Schakel profielfoto's in voor alle gebruikers, ongeacht hun lidmaatschapsniveau."

#: adminpages/advancedsettings.php:592
msgid "Profile Pictures"
msgstr "Profielfoto's"

#: shortcodes/pmpro_account.php:426
msgid "Please contact the site administrator for full order history."
msgstr "Neem contact op met de sitebeheerder voor de volledige bestelgeschiedenis."

#: shortcodes/pmpro_account.php:166
msgid "Choose a membership level."
msgstr "Kies een lidmaatschapsniveau."

#: shortcodes/pmpro_account.php:161
msgid "You do not have an active membership."
msgstr "U heeft geen actief lidmaatschap."

#: includes/email-templates.php:25
msgid "Dear !!header_name!!,"
msgstr "Beste !!header_name!!,"

#: includes/email-templates.php:19
msgid "Respectfully,"
msgstr "Met respect,"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:63
msgid "Legacy email that was sent when a member's payment method was be expiring soon. This email is no longer sent by default and will be removed in a future version of PMPro."
msgstr "Oude e-mail die werd verzonden toen de betaalmethode van een lid binnenkort zou verlopen. Deze e-mail wordt niet langer standaard verzonden en zal in een toekomstige versie van PMPro worden verwijderd."

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1226
msgid "View subscription: %s"
msgstr "Bekijk abonnement: %s"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1080
msgid "Edit member %s"
msgstr "Bewerk lid %s"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1007
msgid "Mark Paid"
msgstr "Markeer als betaald"

#. translators: %s is the Order Code.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:909
msgid "Copy order # %s"
msgstr "Kopieer bestelling # %s"

#. translators: %s is the Order Code.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:818
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:889
msgid "View order # %s"
msgstr "Bekijk bestelling # %s"

#: classes/class-pmpro-addons.php:803
msgid "Could not determine download URL for this Add On."
msgstr "Kan de download-URL voor deze add-on niet bepalen."

#: classes/class-pmpro-addons.php:767
msgid "Plugin file could not be resolved."
msgstr "Pluginbestand kon niet worden opgelost."

#: classes/class-pmpro-addons.php:732
msgid "PMPro Add On Update"
msgstr "PMPro Add-on update"

#: classes/class-pmpro-addons.php:715
msgid "Filesystem credentials are required to continue."
msgstr "Om door te gaan, zijn bestandssysteemreferenties vereist."

#: classes/class-pmpro-addons.php:696
msgid "Add On deleted."
msgstr "Add-on verwijderd."

#: classes/class-pmpro-addons.php:689
msgid "Delete failed."
msgstr "Verwijderen mislukt."

#: classes/class-pmpro-addons.php:665
msgid "You do not have permission to delete plugins."
msgstr "Je hebt geen rechten om plugins te verwijderen."

#: classes/class-pmpro-addons.php:622
msgid "Update failed."
msgstr "Update mislukt."

#: classes/class-pmpro-addons.php:617 classes/class-pmpro-addons.php:630
msgid "Add On updated."
msgstr "Add on geupdate"

#: classes/class-pmpro-addons.php:581
msgid "A valid PMPro %s license is required to update this Add On."
msgstr "Om deze Add On bij te werken, is een geldige PMPro %s licentie vereist."

#: classes/class-pmpro-addons.php:563
msgid "You do not have permission to update plugins."
msgstr "Je hebt geen rechten om plugins te updaten."

#: classes/class-pmpro-addons.php:544
msgid "Add On deactivated."
msgstr "Addon gedeactiveerd."

#: classes/class-pmpro-addons.php:537
msgid "Deactivation failed."
msgstr "Deactivering mislukt."

#: classes/class-pmpro-addons.php:531
msgid "Add On already inactive."
msgstr "Add-on al inactief."

#: classes/class-pmpro-addons.php:518
msgid "You do not have permission to deactivate plugins."
msgstr "Je hebt geen rechten om plugins te deactiveren."

#: classes/class-pmpro-addons.php:499
msgid "Add On activated."
msgstr "Add-on geactiveerd."

#: classes/class-pmpro-addons.php:486
msgid "Add On already active."
msgstr "Add-on al actief."

#: classes/class-pmpro-addons.php:473
msgid "You do not have permission to activate plugins."
msgstr "Je hebt geen rechten om plugins te activeren."

#: classes/class-pmpro-addons.php:469 classes/class-pmpro-addons.php:514
#: classes/class-pmpro-addons.php:559 classes/class-pmpro-addons.php:661
msgid "Invalid Add On."
msgstr "Ongeldige add-on"

#: classes/class-pmpro-addons.php:454
msgid "Add On installed."
msgstr "Add-on geïnstalleerd."

#: classes/class-pmpro-addons.php:445
msgid "Installation failed."
msgstr "Installatie mislukt."

#: classes/class-pmpro-addons.php:422
msgid "A valid PMPro %s license is required to install this Add On."
msgstr "Voor de installatie van deze Add-on is een geldige PMPro %s-licentie vereist."

#: classes/class-pmpro-addons.php:417
msgid "Add On not found."
msgstr "Add-on niet gevonden."

#: classes/class-pmpro-addons.php:412
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Je hebt geen rechten om plugins te installeren."

#: classes/class-pmpro-addons.php:408
msgid "Invalid Add On slug."
msgstr "Ongeldige add-on slug."

#: classes/class-pmpro-addons.php:85
msgid "PMPro_AddOns instance cannot be unserialized"
msgstr "PMPro_AddOns-instantie kan niet worden gedeserialiseerd"

#: classes/class-pmpro-addons.php:73
msgid "PMPro_AddOns instance cannot be cloned"
msgstr "PMPro_AddOns-instantie kan niet worden gekloond"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:677
msgid "Paid Memberships Pro has temporarily halted scheduled actions while additional tasks are added. Actions will resume automatically once this process is complete."
msgstr "Paid Memberships Pro heeft geplande acties tijdelijk stopgezet terwijl er extra taken worden toegevoegd. Acties worden automatisch hervat zodra dit proces is voltooid."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:675
msgid "Paid Memberships Pro services are currently paused. Scheduled actions will not be run automatically until services are resumed."
msgstr "De diensten van Paid Memberships Pro zijn momenteel gepauzeerd. Geplande acties worden pas automatisch uitgevoerd nadat de diensten zijn hervat."

#: adminpages/paymentsettings.php:191 adminpages/reports/email_log.php:102
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: adminpages/orders/view-order.php:579
msgid "Save Note"
msgstr "Bewaar aantekening"

#: adminpages/orders/view-order.php:574
msgid "Order Note"
msgstr "Bestelling aantekening"

#: adminpages/orders/view-order.php:570
msgid "Add Order Note"
msgstr "Bestelling aantekening toevoegen"

#: adminpages/orders/view-order.php:566
msgid "No notes for this order."
msgstr "Geen aantekeningen voor deze bestelling."

#: adminpages/orders/view-order.php:558
msgid "Order Notes"
msgstr "Bestelling aantekeningen"

#: adminpages/orders/view-order.php:522
msgid "Delete Order"
msgstr "Verwijder bestelling"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:519
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:932
msgid "Delete order # %s"
msgstr "Verwijder bestelling # %s"

#: adminpages/orders/view-order.php:494
msgid "Refund Order"
msgstr "Restitueer bestelling"

#: adminpages/orders/view-order.php:491
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1014
msgid "Refund order # %s"
msgstr "Restitueer bestelling # %s"

#: adminpages/orders/view-order.php:464
msgid "Recheck Payment Status"
msgstr "Controleer de betalingsstatus opnieuw"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:458
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1025
msgid "Recheck payment status for order # %s"
msgstr "Controleer de betalingsstatus voor bestelling # %s opnieuw"

#: adminpages/orders/view-order.php:436
msgid "View Order As Member"
msgstr "Bekijk bestelling als lid"

#: adminpages/orders/view-order.php:432
msgid "View order # %s as member"
msgstr "Bekijk bestelling # %s als lid"

#: adminpages/orders/view-order.php:428
msgid "Send Order Via Email"
msgstr "Bestelling via e-mail verzenden"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:424
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:965
msgid "Send order # %s via email"
msgstr "Stuur bestelling # %s via e-mail"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:416
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:944
msgid "Print or save order # %s as PDF"
msgstr "Bestelling # %s afdrukken of opslaan als PDF"

#: adminpages/orders/view-order.php:409
msgid "Edit order # %s"
msgstr "Bewerk bestelling # %s"

#: adminpages/orders/view-order.php:404
msgid "Mark Order as Paid"
msgstr "Markeer bestelling als betaald"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:401
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1002
msgid "Mark order # %s as paid"
msgstr "Markeer bestelling # %s als betaald"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:382
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:979
msgid "Mark the payment for order %s as received. The user and admin may receive an email confirmation after the order update is processed. Are you sure you want to mark this order as paid?"
msgstr "Markeer de betaling voor bestelling %s als ontvangen. De gebruiker en beheerder ontvangen mogelijk een e-mailbevestiging nadat de orderwijziging is verwerkt. Weet u zeker dat u deze bestelling als betaald wilt markeren?"

#: adminpages/orders/view-order.php:369
msgid "Order Actions"
msgstr "Bestelling acties"

#: adminpages/orders/view-order.php:360
msgid "The user ID associated with this order is not a valid user."
msgstr "De gebruikers-ID die aan deze bestelling is gekoppeld, is geen geldige gebruiker."

#: adminpages/orders/view-order.php:285
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:147
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"

#: adminpages/orders/edit-order.php:5
msgid "Edit Order # %s"
msgstr "Bewerk bestelling # %s"

#: adminpages/orders.php:225
msgid "Orders navigation"
msgstr "Bestellingen navigatie"

#: adminpages/orders.php:206 adminpages/orders/save-order.php:117
msgid "View Order # %s"
msgstr "Bekijk bestelling # %s"

#: adminpages/orders.php:179
msgid "Order ID: %s"
msgstr "Bestellings-ID: %s"

#: adminpages/orders.php:179 adminpages/orders/view-order.php:23
msgid "Order # %s"
msgstr "Bestelling # %s"

#: adminpages/orders.php:113
msgid "Invalid order."
msgstr "Ongeldige bestelling."

#: adminpages/orders.php:109
msgid "Error adding order note."
msgstr "Fout met toevoegen aantekening bestelling"

#: adminpages/orders.php:106
msgid "Order note added successfully."
msgstr "Aantekening bestelling met succes toegevoegd."

#: adminpages/orders.php:71
msgid "Cannot update order status: invalid order or payment type."
msgstr "De bestelstatus kan niet worden bijgewerkt: ongeldige bestelling of betalingswijze."

#: adminpages/orders.php:67
msgid "Error updating status for order # %s."
msgstr "Fout bij het bijwerken van de status voor bestelling # %s."

#: adminpages/orders.php:64
msgid "Payment for order # %s has been successfully marked as paid."
msgstr "Betaling voor bestelling # %s is succesvol gemarkeerd als betaald."

#: adminpages/orders.php:53
msgid "Missing or invalid token order."
msgstr "Ontbrekende of ongeldige token bestelling."

#: adminpages/addons.php:202
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstalleren"

#: adminpages/addons.php:176
msgid "Toggle actions menu"
msgstr "Actiemenu in-/uitschakelen"

#: adminpages/emailsettings.php:107
msgid "Paid Memberships Pro - Email Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro - Emailinstellingen"

#: adminpages/designsettings.php:55
msgid "Paid Memberships Pro - Design Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro - Ontwerpinstellingen"

#: pages/checkout.php:341
msgid "Do not fill this field out. Leave this blank."
msgstr "Vul dit veld niet in. Laat dit leeg."

#: includes/restricted-files.php:129
msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden"

#: includes/restricted-files.php:81
msgid "You do not have permission to access this file."
msgstr "U hebt geen toestemming om dit bestand te openen."

#: includes/countries.php:272
msgid "Select a country"
msgstr "Selecteer een land"

#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:45
msgid "Hide content from..."
msgstr "Verberg inhoud voor..."

#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:44
msgid "Show content to..."
msgstr "Toon inhoud aan..."

#: includes/compatibility/bricks.php:93
msgid "Hide content from Logged-in users"
msgstr "Verberg inhoud voor ingelogde gebruikers"

#: includes/compatibility/bricks.php:92
msgid "Show content to Logged-in users"
msgstr "Toon inhoud voor ingelogde gebruikers"

#: includes/compatibility/bricks.php:87
msgid "Logged-in users"
msgstr "Ingelogde gebruikers"

#: includes/compatibility/bricks.php:73
msgid "Hide content from Specific Membership Levels"
msgstr "Verberg inhoud voor specifieke lidmaatschapniveaus"

#: includes/compatibility/bricks.php:72
msgid "Show content to Specific Membership Levels"
msgstr "Toon inhoud aan specifieke lidmaatschapniveaus"

#: includes/compatibility/bricks.php:58 includes/compatibility/bricks.php:75
#: includes/compatibility/bricks.php:95
msgid "Select Comparison"
msgstr "Selecteer vergelijking"

#: includes/compatibility/bricks.php:56
msgid "Hide content from All Members"
msgstr "Verberg inhoud voor alle leden"

#: includes/compatibility/bricks.php:55
msgid "Show content to All Members"
msgstr "Toon inhoud aan alle leden"

#: includes/admin.php:99
msgid "Could not save order."
msgstr "Kon de bestelling niet opslaan."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3111
msgid "Restricted Key"
msgstr "Beperkte sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2943
msgid "Stripe Connection (Test)"
msgstr "Stripe connectie (Test)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2943
msgid "Stripe Connection (Live)"
msgstr "Stripe connectie (Live)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1062
msgid "Add PayPal Express Add On"
msgstr "Voeg PayPal Express Add-on toe"

#. translators: %s: URL to the Add PayPal Express Add On documentation.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1061
msgid "Optional: Offer PayPal Express as an option at checkout using the %s."
msgstr "Optioneel: bied PayPal Express aan als optie bij het afrekenen met behulp van de %s."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:896
msgid "Stripe Payment Settings"
msgstr "Stripe betalingsinstellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:702
msgid "You must connect to Stripe before you can set up a webhook."
msgstr "U moet verbinding maken met Stripe voordat u een webhook kunt instellen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:695
msgid "Stripe Webhook"
msgstr "Stripe Webhook"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:681
msgid "Stripe documentation"
msgstr "Stripe documentatie"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:231
msgid "With Stripe, you can accept membership payment onsite or offsite. The Stripe gateway supports over 135 currencies, built-in tax collection, and multiple payment methods like credit card, Google Pay, Apple Pay, and over 40 region-specific options."
msgstr "Met Stripe kun je lidmaatschapsbetalingen op op de website of elders accepteren. De Stripe-gateway ondersteunt meer dan 135 valuta's, ingebouwde belastinginning en meerdere betaalmethoden zoals creditcard, Google Pay, Apple Pay en meer dan 40 regiospecifieke opties."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:313
msgid "Read the documentation on setting up your PayPal IPN"
msgstr "Lees de documentatie over het instellen van uw PayPal IPN"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:312
msgid "You must set up this IPN (Instant Payment Notification) URL in your PayPal account to fully integrate with PayPal Express."
msgstr "U moet deze IPN-URL (Instant Payment Notification) in uw PayPal-account instellen voor volledige integratie met PayPal Express."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:248
msgid "PayPal Express documentation"
msgstr "PayPal Express documentatie"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:81
msgid "With PayPal, members can pay with their PayPal balance, credit/debit cards, linked bank accounts, or local payment methods. PayPal is accepted worldwide and offers multi-currency support for 200+ markets and 25+ currencies."
msgstr "Met PayPal kunnen leden betalen met hun PayPal-saldo, creditcards/betaalkaarten, gekoppelde bankrekeningen of lokale betaalmethoden. PayPal wordt wereldwijd geaccepteerd en biedt ondersteuning voor meerdere valuta's in meer dan 200 landen en 25 valuta's."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:199
msgid "Pay by Check: Manual and Offline Payments Add On"
msgstr "Betalen per cheque: handmatige en offline betalingsadd-on"

#. translators: %s: URL to the Pay by Check Add On documentation.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:198
msgid "Optional: Offer manual payments in addition to your primary payment gateway using the %s."
msgstr "Optioneel: bied naast uw primaire betalingsgateway ook handmatige betalingen aan met behulp van %s."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:157
msgid "Manual Payment gateway documentation"
msgstr "Handmatige Betalingsgateway documentatie"

#. translators: %s: URL to the Manual Payment gateway documentation.
#. translators: %s: URL to the PayPal Express gateway documentation.
#. translators: %s: URL to the Stripe gateway documentation.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:156
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:247
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:680
msgid "For detailed setup instructions, please visit our %s."
msgstr "Voor gedetailleerde installatie-instructies kunt u terecht op onze %s."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:61
msgid "Allow members to pay by check or other manual payment methods like Bank Transfer or Venmo. After receiving a payment, you must manually update the order status to \"success\" in order to activate the membership."
msgstr "Geef leden de mogelijkheid om te betalen per cheque of andere handmatige betaalmethoden zoals bankoverschrijving of Venmo. Na ontvangst van een betaling moet u de bestelstatus handmatig bijwerken naar 'geslaagd' om het lidmaatschap te activeren."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:131
msgid "The URL of the Membership Checkout page for the expiring level."
msgstr "De URL van de pagina voor het afrekenen van het lidmaatschap voor het verlopende niveau."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:130
msgid "The URL of the Membership Checkout page for the expired level."
msgstr "De URL van de pagina voor het afrekenen van het lidmaatschap voor het verlopen niveau."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:110
msgid "The URL of the Membership Checkout page for the cancelled level."
msgstr "De URL van de pagina waar u uw lidmaatschap kunt afrekenen voor het geannuleerde niveau."

#: classes/class.memberorder.php:1807
msgid "This is a test order created by Paid Memberships Pro."
msgstr "Dit is een testbestelling gemaakt door Paid Memberships Pro."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:778
msgid "No issues found with the Action Scheduler tables."
msgstr "Er zijn geen problemen gevonden met de Action Scheduler-tabellen."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:443
msgid "No cron jobs scheduled"
msgstr "Geen cron-jobs gepland"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:78
msgid "Action Scheduler Health"
msgstr "Action Scheduler Gezondheid"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:871
msgid "Missing priority column in actionscheduler_actions table (required for Action Scheduler 3.6+)"
msgstr "Prioriteitskolom ontbreekt in tabel actionscheduler_actions (vereist voor Action Scheduler 3.6+)"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:847
msgid "Missing table: %s"
msgstr "Ontbrekende tabel: %s"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:371
msgid "You must provide either a group or a hook to list tasks."
msgstr "U moet een groep of een hook opgeven om taken weer te geven."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:317
msgid "An interval is required to queue an Action Scheduler recurring task."
msgstr "Er is een interval vereist om een terugkerende taak van Action Scheduler in de wachtrij te plaatsen."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:193
msgid "Action Scheduler instance cannot be unserialized"
msgstr "Action Scheduler instance kan niet worden gedeserialiseerd"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:181
msgid "Action Scheduler instance cannot be cloned"
msgstr "Action Scheduler instance kan niet worden gekloond"

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:148
msgid "For more information, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">review our documentation</a> on how to resolve library conflicts."
msgstr "Voor meer informatie kunt u <a href=\"%s\" target=\"_blank\">onze documentatie</a> raadplegen over het oplossen van bibliotheekconflicten."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:137
msgid "An outdated version of Action Scheduler (version %1$s) is being loaded by %2$s which may affect Paid Memberships Pro functionalilty on this website."
msgstr "Er wordt een verouderde versie van Action Scheduler (versie %1$s) geladen door %2$s. Dit kan van invloed zijn op de functionaliteit van Paid Memberships Pro op deze website."

#: classes/class-pmpro-action-scheduler.php:132
msgid "Important Notice: An Outdated Version of Action Scheduler is Loaded"
msgstr "Belangrijke mededeling: Er is een verouderde versie van Action Scheduler geladen"

#: adminpages/wizard/advanced.php:58
msgid "Learn more about what data we collect"
msgstr "Lees meer over welke gegevens we verzamelen"

#: adminpages/wizard/advanced.php:58
msgid "View Paid Memberships Pro Usage Tracking documentation in a new tab"
msgstr "Bekijk Paid Memberships Pro volgen van gebruik documentatie in een nieuwe tab"

#: adminpages/wizard/advanced.php:57
msgid "Share non-sensitive, anonymized usage data to help us improve Paid Memberships Pro. You can disable this anytime in Advanced Settings."
msgstr "Deel niet-gevoelige, geanonimiseerde gebruiksgegevens om ons te helpen Paid Memberships Pro te verbeteren. Je kunt dit op elk moment uitschakelen via Geavanceerde instellingen."

#: adminpages/wizard/advanced.php:23
msgid "No - I'll install and activate it manually later."
msgstr "Nee, ik installeer en activeer het later handmatig."

#: adminpages/wizard/advanced.php:22
msgid "Yes - Install and activate the Update Manager for me."
msgstr "Ja - Installeer en activeer Update Manager voor mij."

#: adminpages/wizard/advanced.php:20
msgid "The Update Manager is a required plugin that enables automatic updates for Paid Memberships Pro and its Add Ons, delivered securely from our official license server."
msgstr "Update Manager is een vereiste plugin waarmee u automatische updates voor Paid Memberships Pro en de bijbehorende Add-Ons kunt uitvoeren. Deze updates worden veilig geleverd vanaf onze officiële licentieserver."

#: adminpages/wizard/advanced.php:18
msgid "Install Update Manager"
msgstr "Installeer Update Manager"

#: adminpages/securitysettings.php:237
msgid "If your site is hosted on NGINX, you will need to manually restrict access to this folder by adding the following lines to your server config:"
msgstr "Als uw site op NGINX wordt gehost, moet u de toegang tot deze map handmatig beperken door de volgende regels aan uw serverconfiguratie toe te voegen:"

#: adminpages/securitysettings.php:217
msgid "Restricted File Settings"
msgstr "Beperkte bestandsinstellingen"

#: adminpages/securitysettings.php:217
msgid "Paid Memberships Pro - Restricted File Settings"
msgstr "Betaalde lidmaatschappen Pro - Beperkte bestandsinstellingen"

#: adminpages/securitysettings.php:190
msgid "To keep your membership data safe, we store certain sensitive files in the following protected directory:"
msgstr "Om uw lidmaatschapsgegevens veilig te houden, slaan wij bepaalde gevoelige bestanden op in de volgende beveiligde map:"

#: adminpages/securitysettings.php:186
msgid "Restricted Files"
msgstr "Beperkte bestanden"

#: adminpages/paymentsettings.php:362
msgid "How to Switch Payment Gateways"
msgstr "Hoe u van betalingsgateway wisselt"

#: adminpages/paymentsettings.php:361
msgid "About Deprecated Gateways"
msgstr "Over verouderde gateways"

#: adminpages/paymentsettings.php:352
msgid "The %s gateway has been deprecated and will not receive updates or support. To ensure your payments continue running smoothly, switch to a supported payment gateway."
msgstr "De %s-gateway is verouderd en ontvangt geen updates of ondersteuning. Om ervoor te zorgen dat uw betalingen soepel blijven verlopen, kunt u het beste overstappen op een ondersteunde betalingsgateway."

#: adminpages/paymentsettings.php:347
msgid "Notice: You Are Using a Deprecated Gateway"
msgstr "Let op: u gebruikt een verouderde gateway"

#. translators: %s is the Level ID.
#: adminpages/paymentsettings.php:337
msgid "Edit Payment Gateway: %s"
msgstr "Betalingsgateway bewerken: %s"

#: adminpages/paymentsettings.php:259
msgid "Discover other payment gateways available as Paid Memberships Pro Add Ons"
msgstr "Ontdek andere betalingsgateways die beschikbaar zijn als Paid Memberships Pro Add Ons"

#: adminpages/paymentsettings.php:248
msgid "Edit Settings"
msgstr "Bewerk instellingen"

#: adminpages/paymentsettings.php:234
msgid "Enabled (Not Supported)"
msgstr "Ingeschakeld (niet ondersteund)"

#: adminpages/paymentsettings.php:227
msgid "Enabled (via Add On)"
msgstr "Ingeschakeld (via add on)"

#: adminpages/paymentsettings.php:224
msgid "Enabled (Primary Gateway & via Add On)"
msgstr "Ingeschakeld (primaire gateway en via add-on)"

#: adminpages/paymentsettings.php:213
msgid "Enabled (Primary Gateway)"
msgstr "Ingeschakeld (primaire gateway)"

#: adminpages/paymentsettings.php:205
msgid "This gateway is for membership sites with Free levels or for sites that accept payment offline. The default gateway is not connected to a live gateway environment and cannot accept payments."
msgstr "Deze gateway is bedoeld voor lidmaatschapssites met gratis niveaus of voor sites die offline betalingen accepteren. De standaardgateway is niet verbonden met een live gateway-omgeving en kan geen betalingen accepteren."

#: adminpages/paymentsettings.php:171
msgid "Installed payment gateways are listed below. Select a gateway to manage settings in live or sandbox (test) mode."
msgstr "De geïnstalleerde betalingsgateways staan hieronder vermeld. Selecteer een gateway om de instellingen in de live- of sandbox-modus (testmodus) te beheren."

#. translators: %s: Link to Testing Your Payment Gateway doc.
#: adminpages/paymentsettings.php:150
msgid "Gateway settings must be configured for each environment. Refer to our guide on %s."
msgstr "Gateway-instellingen moeten voor elke omgeving worden geconfigureerd. Raadpleeg onze handleiding over %s."

#: adminpages/paymentsettings.php:148
msgid "testing your payment gateway for more information"
msgstr "test uw betalingsgateway voor meer informatie"

#: adminpages/paymentsettings.php:148
msgid "Paid Memberships Pro - Testing Your Payment Gateway"
msgstr "Paid Memberships Pro - Uw betalingsgateway testen"

#: adminpages/paymentsettings.php:146
msgid "Most gateways have a sandbox (test) and live environment. You can test transactions using the sandbox."
msgstr "De meeste gateways hebben een sandbox (test) en een live-omgeving. U kunt transacties testen met behulp van de sandbox."

#: adminpages/paymentsettings.php:133
msgid "Select the primary payment gateway for membership checkouts on this site. Before switching, ensure the selected gateway is fully configured for the chosen environment (live or test)."
msgstr "Selecteer de primaire betalingsgateway voor het afrekenen van lidmaatschappen op deze site. Controleer voordat u overschakelt of de geselecteerde gateway volledig is geconfigureerd voor de gekozen omgeving (live of test)."

#: adminpages/paymentsettings.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale instellingen"

#: adminpages/paymentsettings.php:69
msgid "Return to Payment Settings"
msgstr "Terug naar betalingsinstellingen"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:137
msgid "Choose a Site Type"
msgstr "Kies een sitetype"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:134
msgid "Our Use Case Hubs are designed to jumpstart your membership site success. Get actionable steps for your specific type of membership site, like Associations, Courses, or Communities."
msgstr "Onze Use Case Hubs zijn ontworpen om het succes van je ledenwebsite een boost te geven. Ontdek concrete stappen voor jouw specifieke type ledenwebsite, zoals verenigingen, cursussen of communities."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:133
msgid "What are you building?"
msgstr "Wat ben je aan het bouwen?"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:129 adminpages/metaboxes/welcome.php:140
msgid "You can adjust your site type any time in Advanced Settings."
msgstr "U kunt het type site op elk gewenst moment aanpassen via Geavanceerde instellingen."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:128
msgid "Visit the %s Hub&trade;"
msgstr "Bezoek de %s Hub&trade;"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:127
msgid "We designed the %s Hub&trade; as a complete resource to help you start, launch, and grow your membership site with Paid Memberships Pro."
msgstr "We hebben de %s Hub&trade; ontworpen als een complete bron waarmee u uw ledensite kunt starten, lanceren en laten groeien met Paid Memberships Pro."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:126
msgid "Use Case: %s"
msgstr "Gebruiksscenario: %s"

#: adminpages/metaboxes/upcoming-events.php:16
msgid "View the Event Calendar"
msgstr "Bekijk de evenementenkalender"

#: adminpages/metaboxes/upcoming-events.php:15
msgid "Join us for a masterclass, open office hours, or virtual Q&A session to get help building and growing your membership business."
msgstr "Neem deel aan een masterclass, open kantooruren of virtuele vraag-en-antwoordsessie en krijg hulp bij het opbouwen en laten groeien van uw ledenbedrijf."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:88
msgid "Explore available %s Add Ons for your membership site."
msgstr "Ontdek beschikbare %s Add Ons voor uw lidmaatschapssite."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:87
msgid "View Add Ons"
msgstr "Bekijk add ons"

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:63
msgid "Configure security settings for your membership site."
msgstr "Configureer beveiligingsinstellingen voor uw lidmaatschapssite."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:62
msgid "Manage Site Security"
msgstr "Beheer sitebeveiliging"

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:54
msgid "Add or edit custom profile fields for users and members."
msgstr "Aangepaste profielvelden voor gebruikers en leden toevoegen of bewerken."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:45
msgid "Manage your email templates for member communications."
msgstr "Beheer uw e-mailsjablonen voor communicatie met leden."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:36
msgid "Create a new discount code for your members."
msgstr "Maak een nieuwe kortingscode voor uw leden."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:21
msgid "Add membership to a new or existing user."
msgstr "Voeg een lidmaatschap toe aan een nieuwe of bestaande gebruiker."

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:20
msgid "Add a Member"
msgstr "Voeg een lid toe"

#: adminpages/metaboxes/news-updates.php:55
msgid "Read the Blog"
msgstr "Lees de blog"

#: adminpages/metaboxes/get-involved.php:16
msgid "Join the Community"
msgstr "Word lid van de community"

#: adminpages/metaboxes/get-involved.php:15
msgid "Join the PMPro Slack community to connect with other PMPro users and developers."
msgstr "Sluit u aan bij de PMPro Slack-community om in contact te komen met andere PMPro-gebruikers en -ontwikkelaars."

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:19
msgid "Twitter/X"
msgstr "Twitter/X"

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:18
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:17
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: adminpages/metaboxes/follow-us.php:16
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:156
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:608
msgid "No Level"
msgstr "Geen niveau"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:331
msgid "This template does not support test emails."
msgstr "Deze sjabloon ondersteunt geen test-e-mails."

#: adminpages/dashboard.php:197
msgid "Move "
msgstr "Verplaats "

#: adminpages/dashboard.php:196
msgid "Spacebar to pickup. Use arrow keys to move. Press Enter to drop."
msgstr "Spatiebalk om op te pakken. Gebruik pijltjestoetsen om te verplaatsen. Druk op Enter om neer te zetten."

#: adminpages/dashboard.php:127
msgid "News and Updates"
msgstr "Nieuws en updates"

#: adminpages/dashboard.php:118
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Aankomende evenementen"

#: adminpages/dashboard.php:109
msgid "Follow Us"
msgstr "Volg ons"

#: adminpages/dashboard.php:77
msgid "View All Memberships"
msgstr "Bekijk alle lidmaatschappen"

#: adminpages/dashboard.php:68
msgid "View All Sales"
msgstr "Bekijk alle verkopen"

#: adminpages/dashboard.php:55
msgid "License Status"
msgstr "Licentiestatus"

#: adminpages/dashboard.php:46
msgid "Quick Links"
msgstr "Snelle links"

#: adminpages/advancedsettings.php:574
msgid "Allow usage of Paid Memberships Pro to be shared with us."
msgstr "Toestaan dat gebruiksgegevens van Paid Memberships Pro met ons gedeeld worden"

#: adminpages/advancedsettings.php:567 adminpages/wizard/advanced.php:54
msgid "Enable Plugin Usage Data Sharing"
msgstr "Plugingebruikgegevens delen inschakelen"

#: adminpages/advancedsettings.php:128
msgid "Paid Memberships Pro - Advanced Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro - Geavanceerde instellingen"

#: adminpages/admin_header.php:397
msgid "Dismiss this Notice"
msgstr "Deze kennisgeving verwijderen"

#: adminpages/admin_header.php:378
msgid "To reduce the fee to 0%, you may either:"
msgstr "Om de vergoeding te verlagen naar 0% kunt u het volgende doen:"

#: adminpages/admin_header.php:376
msgid "Learn more in the PMPro v3.5 release notes."
msgstr "Meer informatie vindt u in de release notes voor PMPro v3.5."

#: adminpages/admin_header.php:375
msgid "With the release of PMPro v3.5, we now charge all sites the same 2% application fee. No legacy rates will be supported from this point forward."
msgstr "Met de release van PMPro v3.5 brengen we nu voor alle sites dezelfde aanvraagkosten van 2% in rekening. Vanaf nu worden geen oude tarieven meer ondersteund."

#: adminpages/admin_header.php:373
msgid "In 2023, Paid Memberships Pro raised the Stripe Connect application fee for newly connected sites to 2%. Because your site was connected prior to this update, you were allowed to continue using the legacy 1% application fee."
msgstr "In 2023 verhoogde Paid Memberships Pro de aanmeldkosten voor Stripe Connect voor nieuw gekoppelde sites naar 2%. Omdat uw site vóór deze update al gekoppeld was, kon u de oude aanmeldkosten van 1% blijven gebruiken."

#: adminpages/admin_header.php:372
msgid "Important: Stripe Connect Fee Updated"
msgstr "Belangrijk: Stripe Connect-kosten bijgewerkt"

#: adminpages/admin_header.php:364
msgid "Accept and Continue With 2% Fee"
msgstr "Accepteren en doorgaan met 2% kosten"

#. translators: %s is a link to the PMPro Premium license page.
#: adminpages/admin_header.php:358 adminpages/admin_header.php:391
msgid "Activate a %s to waive the fee."
msgstr "Activeer een %s om de kosten kwijt te schelden."

#. translators: %s is a link to the PMPro documentation for switching to Stripe
#. Restricted API keys.
#: adminpages/admin_header.php:351 adminpages/admin_header.php:384
msgid "Switch to using your own Stripe Restricted API keys %s (bypassing Stripe Connect)."
msgstr "Schakel over naar het gebruik van uw eigen Stripe Restricted API-sleutels %s (omzeil Stripe Connect)."

#: adminpages/admin_header.php:345
msgid "Or, to reduce the fee to 0%, you may either:"
msgstr "Of om de vergoeding te verlagen naar 0%, kunt u het volgende doen:"

#: adminpages/admin_header.php:344
msgid "If you would like to continue using Stripe Connect, please click the button below to accept the 2% application fee."
msgstr "Als u Stripe Connect wilt blijven gebruiken, klikt u op de onderstaande knop om de aanmeldingskosten van 2% te accepteren."

#: adminpages/admin_header.php:343
msgid "Sites that continue using a reduced fee risk being disconnected from Stripe."
msgstr "Sites die een lager tarief blijven hanteren, lopen het risico dat ze van Stripe worden afgesloten."

#: adminpages/admin_header.php:343
msgid "Your site is using a custom filter to adjust the Paid Memberships Pro Stripe Connect application fee."
msgstr "Uw site gebruikt een aangepast filter om de aanmeldkosten voor Paid Memberships Pro Stripe Connect aan te passen."

#: adminpages/admin_header.php:342
msgid "Action Required: Your Stripe Connect Fees"
msgstr "Actie vereist: uw Stripe Connect-kosten"

#: adminpages/admin_header.php:28
msgid "Set up your payment gateway"
msgstr "Stel uw betalingsgateway in"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1061
msgid "You must enter a valid PMPro %s License Key in the PMPro Settings to update this Add On."
msgstr "Je moet een geldige PMPro %s Licentie sleutel ingeven in de PMPro Instellingen om deze addon te updaten."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:242
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:161
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:250
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:254
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:152
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:121
msgid "The billing street of the order."
msgstr "De factuurstraat van de bestelling."

#. translators: %s is the Level Name.
#: adminpages/membershiplevels.php:406
msgid "Are you sure you want to delete membership level %s? All payment subscriptions for this level will be cancelled."
msgstr "Weet u zeker dat u lidmaatschapsniveau %s wilt verwijderen? Alle betaalde abonnementen voor dit niveau worden geannuleerd."

#: includes/functions.php:1883 includes/functions.php:1885
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: includes/functions.php:1883
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"

#: includes/functions.php:1847 includes/functions.php:1867
msgid "Page 2"
msgstr "Pagina 2"

#: includes/functions.php:1845 includes/functions.php:1865
msgid "Page 1"
msgstr "Pagina 1"

#: includes/functions.php:1823 includes/functions.php:1834
#: includes/functions.php:1839 includes/functions.php:1841
#: includes/functions.php:1854 includes/functions.php:1859
#: includes/functions.php:1861 includes/functions.php:1874
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: includes/functions.php:1811 includes/functions.php:1813
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: includes/functions.php:1811
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"

#: includes/functions.php:1795
msgid "Pagination"
msgstr "Pagina's"

#: includes/currencies.php:19
msgid "Albanian Lek (Lekë)"
msgstr "Albanese Lek (Lekë)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:175
msgid "Note: the PayPal Standard gateway has been deprecated. Please switch to using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayPal Express</a>."
msgstr "Let op: de PayPal Standard-gateway is verouderd. Stap over op <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayPal Express</a>."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:118
msgid "The refund date of the order."
msgstr "Terugbetalingsdatum van de bestelling"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:128
msgid "The amount billed for the subscription."
msgstr "Het bedrag dat voor het abonnement in rekening wordt gebracht."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:168
msgid "Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings)."
msgstr "Betaalinstructies waarmee de gebruiker zijn aankoop kan voltooien (gedefinieerd in de instellingen van de betalingsgateway)."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:249
msgid "The default or custom label for the check gateway."
msgstr "Het standaard- of aangepaste label voor de controlegateway."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:243
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:162
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:251
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:255
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:153
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:122
msgid "The billing street line 2 of the order."
msgstr "Factuurstraat regel 2 van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:110
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:132
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:240
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:159
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:248
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:252
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:150
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:116
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:119
msgid "The complete billing address of the order."
msgstr "Het volledige factuuradres van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:123
msgid "A message indicating the change in membership."
msgstr "Een bericht waarin de wijziging in het lidmaatschap wordt aangegeven."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:367
msgid "Join the PMPro User Community on Slack"
msgstr "Sluit je aan bij de PMPro-gebruikerscommunity op Slack"

#: adminpages/reports/logins.php:300
msgid "Logins Report Pagination"
msgstr "Paginering van het rapport over inloggegevens"

#: pages/checkout.php:23
msgid "Invalid Level"
msgstr "Ongeldig niveau"

#: includes/functions.php:5431
msgid "Order gateway not found."
msgstr "Ordergateway niet gevonden."

#: includes/functions.php:5426
msgid "Order is not a token order."
msgstr "Een order is geen token order."

#: includes/functions.php:5421
msgid "Order not found."
msgstr "Bestelling niet gevonden."

#: includes/functions.php:4007
msgid "The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class."
msgstr "Het $field-argument is verouderd. De saneringslogica is nu ingebouwd in de klasse PMPro_Field."

#: includes/fields.php:234
msgid "The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead."
msgstr "De scope %s mag niet worden doorgegeven aan %s. Gebruik in plaats daarvan PMPro_Field_Group::display()."

#: includes/fields.php:231
msgid "The group %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead."
msgstr "De groep %s mag niet worden doorgegeven aan %s. Gebruik in plaats daarvan PMPro_Field_Group::display()."

#: includes/currencies.php:29
msgid "Bangladeshi taka (৳&nbsp;)"
msgstr "Bengaalse taka (৳)"

#: includes/checkout.php:237
msgid "Discount codes should be set on the $pmpro_level object."
msgstr "Kortingscodes moeten worden ingesteld op het $pmpro_level-object."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4643
msgid "Checkout session has not yet been completed."
msgstr "Check-out sessie nog niet voltooid."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4638
msgid "Payment is still pending."
msgstr "Betaling in afwachting."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4629
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4631
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4633
msgid "Could not retrieve checkout session: "
msgstr "Check-out sessie niet te vinden: "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4622
msgid "No checkout session ID found."
msgstr "Geen check-out sessie-ID gevonden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4616
msgid "This is not a token order."
msgstr "Dit is geen token order."

#: classes/gateways/class.pmprogateway.php:217
msgid "Checking token orders is not supported for this gateway."
msgstr "Het controleren van tokenorders wordt niet ondersteund voor deze gateway."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:88
msgid "The URL of the login page."
msgstr "De URL van de inlogpagina."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:87
msgid "The URL of the page where users can view available membership levels."
msgstr "De URL van de pagina waar gebruikers de beschikbare lidmaatschapsniveaus kunnen bekijken."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:86
msgid "The URL of the site."
msgstr "De URL van de website"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:85
msgid "The email address of the site."
msgstr "Het e-mailadres van de website."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:84
msgid "The name of the site."
msgstr "De naam van de site."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:129
msgid "The URL to the invoice for the refunded order."
msgstr "De URL naar de factuur voor de terugbetaalde bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:130
msgid "The link to cancel the subscription."
msgstr "De link om het abonnement op te zeggen"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:129
msgid "The date of the next payment."
msgstr "Datum van de volgende betaling"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:163
msgid "The discount code used for the order."
msgstr "De kortingscode gebruikt voor deze bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:115
msgid "The total amount of the order."
msgstr "Totaalbedrag van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:111
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:114
msgid "The order ID."
msgstr "Bestelling ID."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:126
msgid "The URL of the membership levels page."
msgstr "De URL van de pagina met lidmaatschapsniveaus."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:236
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:155
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:244
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:248
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:132
msgid "The URL of the order."
msgstr "De URL van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:233
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:152
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:241
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:245
msgid "The total cost of the order."
msgstr "De totale kosten van de bestelling"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:235
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:154
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:243
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:247
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:117
msgid "The date of the order."
msgstr "De datum van de bestelling"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:232
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:151
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:240
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:244
msgid "The ID of the order."
msgstr "De ID van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:231
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:150
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:239
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:243
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:164
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:130
msgid "The expiration date of the membership level."
msgstr "De vervaldatum van het lidmaatschapsniveau."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:51
msgid "Checkout - Pay by Check"
msgstr "Afrekenen - Betalen per cheque"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:230
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:238
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:242
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:127
msgid "The cost of the membership level."
msgstr "De kosten van het lidmaatschapsniveau"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:229
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:237
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:241
msgid "The confirmation message for the membership level."
msgstr "Het bevestigingsbericht voor het lidmaatschapsniveau."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template.php:91
msgid "The name of the email recipient."
msgstr "De naam van de e-mail ontvanger"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:50
msgid "Checkout - Pay by Check (admin)"
msgstr "Afrekenen - Betalen per cheque (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:116
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:109
msgid "The end date of the membership level."
msgstr "De einddatum van het lidmaatschapsniveau"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:108
msgid "The start date of the membership level."
msgstr "De startdatum van het lidmaatschapsniveau"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:29
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:28
msgid "The $cancelled_level_ids parameter is required."
msgstr "De parameter $cancelled_level_ids is vereist."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:62
msgid "This email is sent to the site admin when a member's payment fails."
msgstr "Deze e-mail wordt naar de beheerder van de site verzonden wanneer de betaling van een lid mislukt."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:260
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:264
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:156
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:162
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:131
msgid "The expiration year of the credit card."
msgstr "Het vervaljaar van de creditcard."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:259
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:263
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:155
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:161
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:130
msgid "The expiration month of the credit card."
msgstr "De vervalmaand van de creditcard."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:258
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:262
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:154
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:160
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:129
msgid "The last four digits of the credit card number."
msgstr "De laatste vier cijfers van het creditcardnummer."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:257
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:261
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:153
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:159
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:128
msgid "The type of credit card used."
msgstr "Het type creditcard dat u gebruikt."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:248
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:167
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:256
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:260
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:152
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:158
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:127
msgid "The billing phone number of the order."
msgstr "Het factuur telefoonnummer van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:247
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:166
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:255
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:259
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:151
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:157
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:126
msgid "The billing country of the order."
msgstr "Het factuurland van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:116
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:246
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:165
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:254
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:258
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:150
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:156
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:125
msgid "The billing ZIP code of the order."
msgstr "De postcode van de bestelling waarop de factuur betrekking heeft."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:245
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:164
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:253
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:257
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:155
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:124
msgid "The billing state of the order."
msgstr "De factuurstatus van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:244
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:163
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:252
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:256
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:148
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:154
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:123
msgid "The billing city of the order."
msgstr "De factuurplaats van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:111
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:132
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:241
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:160
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:249
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:253
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:151
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:120
msgid "The billing name of the order."
msgstr "De factuurnaam van de bestelling."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:111
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:104
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:225
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:137
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:233
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:237
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:107
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:110
msgid "The email address of the user."
msgstr "Het e-mailadres van de gebruiker."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:119
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:113
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:110
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:103
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:224
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:232
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:236
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:123
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:106
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:109
msgid "The username of the user."
msgstr "De gebruikersnaam van de gebruiker."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:109
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:131
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:134
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:107
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:109
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:228
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:147
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:140
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:236
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:240
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:143
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:144
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:110
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:113
msgid "The name of the membership level."
msgstr "De naam van het lidmaatschapsniveau."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:107
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:132
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:107
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:226
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:145
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:234
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:238
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:127
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:108
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:111
msgid "The ID of the membership level."
msgstr "De ID van het lidmaatschapsniveau."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:118
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:120
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:104
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:126
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:125
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:112
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:109
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:129
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:102
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:104
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:223
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:142
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:135
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:133
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:231
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:235
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:138
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:139
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:124
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:128
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:122
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:105
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:108
msgid "The display name of the user."
msgstr "De weergavenaam van de gebruiker."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:272
msgid "API Version"
msgstr "API Versie"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1040
msgid "Recheck"
msgstr "Opnieuw controleren"

#: classes/class-pmpro-field.php:1702
msgid "Invalid file data."
msgstr "Ongeldige bestandsgegevens."

#: classes/class-pmpro-field.php:1700
msgid "No file uploaded."
msgstr "Geen bestand geupload"

#: classes/class-pmpro-field.php:356
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version."
msgstr "De methode %s van PMPro_Field is privé geworden en zal in een toekomstige versie niet meer beschikbaar zijn."

#: classes/class-pmpro-field.php:353
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version. Instead, use the display() method of the PMPro_Field object."
msgstr "De methode %s van PMPro_Field is privé geworden en zal in een toekomstige versie niet meer beschikbaar zijn. Gebruik in plaats daarvan de display() methode van het PMPro_Field-object."

#: classes/class-pmpro-field.php:349
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version. Instead, use the save_field_for_user method of the PMPro_Field object."
msgstr "De methode %s van PMPro_Field is privé geworden en zal in een toekomstige versie niet meer beschikbaar zijn. Gebruik in plaats daarvan de methode save_field_for_user van het PMPro_Field-object."

#: classes/class-pmpro-field.php:344
msgid "The method %s of PMPro_Field has become private and will not be available in a future version. Instead, use the $args property of the constructor when creating a new PMPro_Field object."
msgstr "De methode %s van PMPro_Field is privé geworden en zal in een toekomstige versie niet meer beschikbaar zijn. Gebruik in plaats daarvan de eigenschap $args van de constructor bij het aanmaken van een nieuw PMPro_Field-object."

#: classes/class-pmpro-field.php:321
msgid "PMPro_Field properties should not be modified directly and may break in a future version. Instead, create a new PMPro_Field object."
msgstr "PMPro_Field-eigenschappen mogen niet rechtstreeks worden gewijzigd en kunnen in een toekomstige versie niet meer werken. Maak in plaats daarvan een nieuw PMPro_Field-object."

#: classes/class-pmpro-field.php:306
msgid "The property %s does not exist."
msgstr "De eigenschap %s bestaat niet."

#: classes/class-pmpro-field.php:302
msgid "The property %s is not valid for the field type %s."
msgstr "De eigenschap %s is niet geldig voor het veldtype %s."

#: adminpages/reports/sales.php:933
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: adminpages/reports/sales.php:659
msgid "Select report end date"
msgstr "Selecteer einddatum rapport"

#: adminpages/reports/sales.php:658
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:660
msgid "to"
msgstr "tot"

#: adminpages/reports/sales.php:656
msgid "Select report start date"
msgstr "Selecteer startdatum rapport"

#: adminpages/reports/sales.php:655
msgid "from"
msgstr "van"

#: adminpages/reports/sales.php:635
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:648
msgid "Custom Range"
msgstr "Aangepast bereik"

#: adminpages/reports/memberships.php:467
msgid "Expirations"
msgstr "Vervaldata"

#: adminpages/orders.php:49
msgid "The token order has been completed."
msgstr "De tokenorder is voltooid."

#: adminpages/orders.php:46
msgid "Error checking token order: "
msgstr "Fout bij het controleren van de tokenvolgorde: "

#: adminpages/levels/edit-level.php:295
msgid "This message appears only to members of this level in the \"My Memberships\" section of the account page. Use it to share benefits or link to content specific to this level."
msgstr "Dit bericht wordt alleen weergegeven aan leden van dit niveau in het gedeelte 'Mijn lidmaatschappen' op de accountpagina. Gebruik het om voordelen te delen of te linken naar content die specifiek is voor dit niveau."

#: adminpages/levels/edit-level.php:292
msgid "Membership Account Message"
msgstr "Bericht lidmaatschapsaccount"

#: adminpages/levels/edit-level.php:266
msgid "Advanced Levels Page Add On"
msgstr "Geavanceerde niveaus pagina add-on"

#: adminpages/levels/edit-level.php:265
msgid "This text appears at checkout and on the pricing page if using the %s. Use it to provide a brief overview of the membership level, highlighting key features and benefits to potential members."
msgstr "Deze tekst verschijnt bij het afrekenen en op de prijspagina als u de %s gebruikt. Gebruik deze tekst om een ​​kort overzicht te geven van het lidmaatschapsniveau, met de belangrijkste functies en voordelen voor potentiële leden."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:69
msgid "%s Variables"
msgstr "%s variabelen"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:68 adminpages/emailtemplates-edit.php:74
msgid "Global Variables"
msgstr "Globale variabelen"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:123
msgid "View %s order"
msgid_plural "View %s orders"
msgstr[0] "Bekijk %s bestelling"
msgstr[1] "Bekijk %s bestellingen"

#: classes/class-pmpro-recurring-actions.php:536
msgid "[Deleted level #%d]"
msgstr "[Verwijderd niveau #%d]"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1039
msgid "Update Plugin"
msgstr "Update plugin"

#: includes/scripts.php:163
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin succesvol geupdate"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2750
msgid "Manage billing"
msgstr "Facturering beheren"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:12
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker aanmaken"

#: adminpages/functions.php:467
msgid "Allow anyone to purchase a gift of membership."
msgstr "Geef iedereen de mogelijkheid een cadeaulidmaatschap te kopen."

#: includes/menus.php:87
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#. translators: Edit/Add Member Admin screen title. 1: Screen name, 2: Site
#. name.
#: includes/adminpages.php:184
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s & WordPress"

#: adminpages/reports/sales.php:934
msgid "Renewals"
msgstr "Verlengingen"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:62
msgid "This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level using the \"Pay by Check\" gateway."
msgstr "Dit is een welkomstmail ter bevestiging van het lidmaatschap, die wordt verzonden naar nieuwe leden of naar bestaande leden die hun niveau wijzigen via de gateway 'Betalen per cheque'."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:75
msgid ""
"<p>An administrator at {{ sitename }} has changed your membership level.</p>\n"
"\n"
"<p>{{ membership_change }}</p>\n"
"\n"
"<p>If you did not request this membership change and would like more information please contact us at {{ siteemail }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Een beheerder van {{ sitename }} heeft uw lidmaatschapsniveau gewijzigd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>{{ membership_change }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Als u deze wijziging van uw lidmaatschap niet hebt aangevraagd en meer informatie wilt, kunt u contact met ons opnemen via {{ siteemail }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op uw account: {{ login_url }}</p>"

#: adminpages/levels/edit-level.php:205
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:438
msgid "View Orders"
msgstr "Bekijk bestellingen"

#: pages/billing.php:450
msgid "Update Billing Information"
msgstr "Factuurgegevens bijwerken"

#: adminpages/reports/memberships.php:465
msgid "Cancellations"
msgstr "Annuleringen"

#: adminpages/addons.php:253
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"

#: adminpages/addons.php:193
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: adminpages/addons.php:68
msgid "Update Available"
msgstr "Update beschikbaar"

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pricing"
msgstr "prijzen"

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership level"
msgstr "lidmaatschapsniveau"

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a single membership level's information and pricing with individual level components."
msgstr "Geeft informatie en prijzen van één lidmaatschapsniveau weer met afzonderlijke niveaucomponenten."

#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Single Membership Level"
msgstr "Enkel lidmaatschapsniveau"

#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The price text for this membership level."
msgstr "De prijstekst voor dit lidmaatschapsniveau."

#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Price"
msgstr "Niveau prijs"

#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "name"
msgstr "naam"

#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The name of this membership level."
msgstr "De naam van dit lidmaatschapsniveau."

#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Name"
msgstr "Niveau naam"

#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "expiration"
msgstr "verval"

#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The expiration text for this membership level."
msgstr "De vervaltekst voor dit lidmaatschapsniveau."

#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Expiration"
msgstr "Niveau vervaldatum"

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "beschrijving"

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The description for this membership level."
msgstr "De beschrijving voor dit lidmaatschapsniveau."

#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Level Description"
msgstr "Niveau beschrijving"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "require"
msgstr "vereisen"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restrict"
msgstr "beperken"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "private"
msgstr "privé"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership required"
msgstr "lidmaatschap vereist"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership excluded"
msgstr "lidmaatschap uitgesloten"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hide"
msgstr "verbergen"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclude"
msgstr "uitsluiten"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "content"
msgstr "inhoud"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "conditional"
msgstr "voorwaardelijk"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "block visibility"
msgstr "blok zichtbaarheid"

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Nest blocks within this wrapper to show or hide content by membership level, login status, or for non-members."
msgstr "Plaats blokken in deze wrapper om inhoud weer te geven of te verbergen op basis van lidmaatschapsniveau, inlogstatus of voor niet-leden."

#: blocks/build/membership/block.json blocks/src/membership/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content Visibility Block"
msgstr "Inhoud zichtbaarheidsblok"

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user fields"
msgstr "gebruikersvelden"

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom field"
msgstr "aangepast veld"

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic form that allows the current logged in member to edit their default user profile information and any custom user profile fields."
msgstr "Dynamisch formulier waarmee het huidige ingelogde lid hun standaard gebruikersprofielinformatie en eventuele aangepaste gebruikersprofielvelden kan bewerken."

#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Profile Edit"
msgstr "PMPro-pagina: Accountprofiel bewerken"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "password reset"
msgstr "wachtwoord opnieuw instellen"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "lost password"
msgstr "wachtwoord vergeten"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "log in"
msgstr "logingen"

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic form that allows users to log in or recover a lost password. Logged in users can see a welcome message with the selected custom menu."
msgstr "Dynamisch formulier waarmee gebruikers kunnen login of een verloren wachtwoord herstellen. Ingelogde gebruikers zien een welkomstbericht met het geselecteerde aangepaste menu."

#: blocks/build/login/block.json blocks/src/login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login Form"
msgstr "Login formulier"

#: blocks/build/levels-page/block.json blocks/src/levels-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pricing table"
msgstr "prijstabel"

#: blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/levels-page/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "price"
msgstr "prijs"

#: blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json blocks/src/levels-page/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: blocks/build/levels-page/block.json blocks/src/levels-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a list of membership levels and pricing, linked to membership checkout. To reorder the display, navigate to Memberships > Settings > Levels."
msgstr "Dynamische pagina sectie die een lijst van lidmaatschapsniveaus en prijzen toont, gekoppeld aan de lidmaatschapsafrekening. Om de weergave te herordenen, navigeer naar Lidmaatschappen > Instellingen > Niveaus."

#: blocks/build/levels-page/block.json blocks/src/levels-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Membership Levels and Pricing Table"
msgstr "Lidmaatschapsniveaus en prijstabel"

#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "history"
msgstr "geschiedenis"

#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a list of all orders (purchase history) for the active member. Each order can be selected and viewed in full detail."
msgstr "Dynamische paginasectie die een lijst toont van alle bestellingen (aankoopgeschiedenis) voor het actieve lid. Elke bestelling kan worden geselecteerd en in detail worden bekeken."

#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Orders"
msgstr "PMPro-pagina: Bestellingen"

#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "success"
msgstr "succes"

#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a confirmation message and purchase information for the active member immediately after membership registration and checkout."
msgstr "Dynamische pagina sectie die een bevestigingsbericht en aankoopinformatie toont voor het actieve lid direct na registratie van het lidmaatschap en de betaling."

#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Confirmation"
msgstr "PMPro pagina: bevestiging"

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "formulier"

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "verkopen"

#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/checkout-page/block.json blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "kopen"

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic form that allows users to complete free registration or paid checkout for the selected membership level."
msgstr "Dynamisch formulier waarmee gebruikers gratis registratie of betaalde afrekening voor het geselecteerde lidmaatschapsniveau kunnen voltooien."

#: blocks/build/checkout-page/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Membership Checkout Form"
msgstr "Lidmaatschap afrekenformulier"

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "kopen"

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "knop"

#: blocks/build/checkout-button/block.json blocks/build/single-level/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "afrekenen"

#: blocks/build/checkout-button/block.json blocks/build/membership/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/membership/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "membership"
msgstr "lidmaatschap"

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Inserts a button that links directly to membership checkout for the selected level."
msgstr "Voegt een knop in die direct linkt naar de afrekenpagina voor het geselecteerde niveau."

#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Membership Checkout Button"
msgstr "Knop voor het afrekenen van lidmaatschappen"

#: blocks/build/cancel-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "terminate"
msgstr "beëindigen"

#: blocks/build/cancel-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section where members can cancel their membership and active subscription if applicable."
msgstr "Dynamische pagina sectie waar leden hun lidmaatschap en actieve abonnement kunnen opzeggen indien van toepassing."

#: blocks/build/cancel-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Cancel"
msgstr "PMPro pagina: annuleren"

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payment method"
msgstr "betaalmethode"

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/src/billing-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "creditcard"

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/src/billing-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section to display the member's billing information. Members can update their subscription payment method from this form."
msgstr "Dynamische paginasectie om de factuurgegevens van het lid te tonen. Leden kunnen hun betaalmethode voor het abonnement updaten via dit formulier."

#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/src/billing-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Billing"
msgstr "PMPro pagina: Facturatie"

#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fields"
msgstr "velden"

#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays the member's profile as read-only information with a link to edit fields or change their password."
msgstr "Dynamische pagina sectie die het profiel van het lid toont als alleen-lezen informatie met een link om velden te bewerken of hun wachtwoord te wijzigen."

#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Profile"
msgstr "PMPro-pagina: Accountprofiel"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "profile"
msgstr "profiel"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "links"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "invoice"
msgstr "factuur"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "billing"
msgstr "facturering"

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section to display the selected sections of the Membership Account page including Memberships, Profile, Orders, and Member Links. These sections can also be added via separate blocks."
msgstr "Dynamische paginasectie om de geselecteerde secties van de Lidmaatschapsaccountpagina te tonen, inclusief Lidmaatschappen, Profiel, Bestellingen en Ledenlinks. Deze secties kunnen ook worden toegevoegd via afzonderlijke blokken."

#: blocks/build/account-page/block.json blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account (Full)"
msgstr "PMPro pagina: Account (volledig)"

#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "active"
msgstr "actief"

#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section to display the member's active membership information with links to view all membership options, update billing information, and change or cancel membership."
msgstr "Dynamische pagina sectie om de actieve lidmaatschapsinformatie van het lid te tonen met links om alle lidmaatschapsopties te bekijken, factuurgegevens te updaten en het lidmaatschap te wijzigen of op te zeggen."

#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Memberships"
msgstr "PMPro-pagina: Accountlidmaatschappen"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "quick link"
msgstr "snelkoppeling"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "link"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "access"
msgstr "toegang"

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays custom links available for the active member only. This block is only visible if other Add Ons or custom code have added links."
msgstr "Dynamische pagina sectie die aangepaste links toont die alleen beschikbaar zijn voor het actieve lid. Dit blok is alleen zichtbaar als andere add-ons of aangepaste code links hebben toegevoegd."

#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Links"
msgstr "PMPro-pagina: Accountkoppelingen"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/login/block.json blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/build/membership/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
#: blocks/src/levels-page/block.json blocks/src/login/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json blocks/src/membership/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pmpro"
msgstr "pmpro"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/build/checkout-button/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/build/invoice-page/block.json blocks/build/levels-page/block.json
#: blocks/build/login/block.json blocks/build/member-profile-edit/block.json
#: blocks/build/membership/block.json
#: blocks/build/single-level-description/block.json
#: blocks/build/single-level-expiration/block.json
#: blocks/build/single-level-name/block.json
#: blocks/build/single-level-price/block.json
#: blocks/build/single-level/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
#: blocks/src/checkout-button/block.json blocks/src/checkout-page/block.json
#: blocks/src/confirmation-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
#: blocks/src/levels-page/block.json blocks/src/login/block.json
#: blocks/src/member-profile-edit/block.json blocks/src/membership/block.json
#: blocks/src/single-level-description/block.json
#: blocks/src/single-level-expiration/block.json
#: blocks/src/single-level-name/block.json
#: blocks/src/single-level-price/block.json blocks/src/single-level/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid memberships pro"
msgstr "paid memberships pro"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "receipt"
msgstr "ontvangst"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchases"
msgstr "aankopen"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json blocks/build/invoice-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json blocks/src/invoice-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "order"
msgstr "bestelling"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-membership-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/build/account-profile-section/block.json
#: blocks/build/billing-page/block.json blocks/build/cancel-page/block.json
#: blocks/build/checkout-page/block.json
#: blocks/build/confirmation-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-membership-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
#: blocks/src/account-profile-section/block.json
#: blocks/src/billing-page/block.json blocks/src/cancel-page/block.json
#: blocks/src/checkout-page/block.json blocks/src/confirmation-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "lid"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/build/account-links-section/block.json
#: blocks/build/account-page/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-links-section/block.json
#: blocks/src/account-page/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "account"

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dynamic page section that displays a list of the last 5 membership orders for the active member."
msgstr "Dynamische paginasectie die een lijst toont van de laatste 5 lidmaatschapsbestellingen voor het actieve lid."

#: blocks/build/account-invoices-section/block.json
#: blocks/src/account-invoices-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PMPro Page: Account Orders"
msgstr "PMPro-pagina: Accountbestellingen"

#: blocks/build/single-level/index.js:1 blocks/src/single-level/edit.js:51
msgid "Select a level"
msgstr "Selecteer een niveau"

#: blocks/build/single-level-price/index.js:1
#: blocks/src/single-level-price/edit.js:60
msgid "Level Price"
msgstr "Niveau prijs"

#: blocks/build/single-level-description/index.js:1
#: blocks/src/single-level-description/edit.js:60
msgid "Level Description"
msgstr "Niveau beschrijving"

#: blocks/build/sidebar/index.js:1 blocks/src/sidebar/index.js:231
msgid "No levels found. Please create a level to restrict content."
msgstr "Geen levels gevonden. Maak een level aan om de inhoud te beperken."

#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/src/membership/edit.js:68
msgid "This block has content visibility settings."
msgstr "Voor dit blok heeft instellingen voor de zichtbaarheid van de inhoud."

#: blocks/build/member-profile-edit/index.js:1
#: blocks/src/member-profile-edit/edit.js:26
msgid "Member Profile Edit"
msgstr "Ledenprofiel bewerken"

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:69
msgid "Log in Form"
msgstr "Login formulier"

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:57
msgid "Display a 'Log Out' link in the 'Welcome' content."
msgstr "Geef een 'Uitloggen'-link weer in de 'Welkom'-inhoud."

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:47
msgid "Assign the menu under Appearance > Menus."
msgstr "Wijs het menu toe onder Weergave > Menu's."

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:46
msgid "Display the 'Log In Widget' menu in the 'Welcome' content."
msgstr "Geef het menu 'Inlog widget' weer in de inhoud 'Welkom'."

#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/src/login/edit.js:36
msgid "Display 'Welcome' content when logged in."
msgstr "Toon \"Welkom\" inhoud wanneer ingelogd."

#: blocks/build/levels-page/index.js:1 blocks/src/levels-page/edit.js:26
msgid "Membership Levels List"
msgstr "Lijst met lidmaatschapsniveaus"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:129
msgid "Yes - Show the 'no access' message if the user does not have access"
msgstr "Ja - Toon het bericht 'geen toegang' als de gebruiker geen toegang heeft"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:128
msgid "No - Hide this block if the user does not have access"
msgstr "Nee - Verberg dit blok als de gebruiker geen toegang heeft"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:126
msgid "Show No Access Message?"
msgstr "Bericht 'Geen toegang' weergeven?"

#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:61
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:108
msgid "Logged-In Users"
msgstr "Aangemelde gebruikers"

#: includes/compatibility/bricks.php:67
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:60
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:107
msgid "Specific Membership Levels"
msgstr "Specifieke lidmaatschapsniveaus"

#: includes/compatibility/bricks.php:50
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:59
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:106
msgid "All Members"
msgstr "Alle leden"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:104
msgid "Show content to:"
msgstr "Inhoud tonen aan:"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:104
msgid "Hide content from:"
msgstr "Verberg inhoud van:"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:66
msgid "Enable content visibility for this block"
msgstr "Zichtbaarheid van inhoud voor dit blok inschakelen"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:66
msgid "Disable content visibility for this block"
msgstr "Schakel de zichtbaarheid van inhoud voor dit blok uit"

#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:59
msgid "Content Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid van de inhoud"

#: blocks/build/checkout-page/index.js:1 blocks/src/checkout-page/edit.js:52
msgid "Membership Checkout Form"
msgstr "Lidmaatschap afreken formulier"

#: blocks/build/checkout-page/index.js:1 blocks/src/checkout-page/edit.js:43
msgid "Choose a default level for Membership Checkout."
msgstr "Kies een standaardniveau voor lidmaatschapskassa."

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:142
msgid "Buy Now"
msgstr "Nu kopen"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:141
msgid "Button text"
msgstr "Knoptekst"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:122
msgid "Choose a Level"
msgstr "Kies een niveau"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:116
msgid "Checkout Button Settings"
msgstr "Afrekenen knop instellingen"

#: blocks/build/checkout-button/index.js:1 blocks/build/single-level/index.js:1
#: blocks/src/checkout-button/edit.js:39 blocks/src/single-level/edit.js:24
msgid "Choose a level"
msgstr "Kies een niveau"

#: blocks/build/billing-page/index.js:1 blocks/src/billing-page/edit.js:29
msgid "Membership Billing Page"
msgstr "Factuurpagina lidmaatschap"

#: blocks/build/account-profile-section/index.js:1
#: blocks/src/account-profile-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: Profile"
msgstr "Lidmaatschapsaccount: profiel"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:50
msgid "Show \"Member Links\" Section"
msgstr "Toon 'Member Links' sectie"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:43
msgid "Show \"Orders\" Section"
msgstr "Sectie \"Bestellingen\" weergeven"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:36
msgid "Show \"Profile\" Section"
msgstr "Toon \"Profiel\" sectie"

#: blocks/build/account-page/index.js:1 blocks/src/account-page/edit.js:29
msgid "Show \"My Memberships\" Section"
msgstr "Toon 'Mijn lidmaatschappen' sectie"

#: blocks/build/account-membership-section/index.js:1
#: blocks/src/account-membership-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: My Memberships"
msgstr "Lidmaatschapsaccount: Mijn lidmaatschappen"

#: blocks/build/account-links-section/index.js:1
#: blocks/src/account-links-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: Member Links"
msgstr "Lidmaatschapsaccount: Links voor leden"

#: blocks/build/account-invoices-section/index.js:1
#: blocks/build/account-links-section/index.js:1
#: blocks/build/account-membership-section/index.js:1
#: blocks/build/account-profile-section/index.js:1
#: blocks/src/account-invoices-section/edit.js:31
#: blocks/src/account-links-section/edit.js:31
#: blocks/src/account-membership-section/edit.js:31
#: blocks/src/account-profile-section/edit.js:31
msgid "No title will be shown."
msgstr "Geen titel zal worden getoond."

#: blocks/build/account-invoices-section/index.js:1
#: blocks/src/account-invoices-section/edit.js:29
msgid "Membership Account: Orders"
msgstr "Lidmaatschapsaccount: bestellingen"

#: shortcodes/pmpro_member.php:47
msgid "The \"field\" attribute is required in the pmpro_member shortcode."
msgstr "Het \"veld\" attribuut is vereist in de pmpro_member shortcode."

#: shortcodes/pmpro_account.php:443
msgid "Member Links"
msgstr "Leden links"

#: shortcodes/pmpro_account.php:419
msgid "View All Orders &rarr;"
msgstr "Bekijk alle bestellingen &rarr;"

#: pages/billing.php:456 shortcodes/pmpro_account.php:285
msgid "Cancel %1$s Membership"
msgstr "Annuleren %1$s lidmaatschap"

#: shortcodes/pmpro_account.php:280
msgid "Change"
msgstr "Aanpassen"

#: shortcodes/pmpro_account.php:280
msgid "Change %1$s Membership"
msgstr "Lidmaatschap %1$s wijzigen"

#: shortcodes/pmpro_account.php:255
msgid "Update Billing Info"
msgstr "Update factuurgegevens"

#: pages/billing.php:428 shortcodes/pmpro_account.php:240
msgid "Renew %1$s Membership"
msgstr "Verleng het lidmaatschap van %1$s"

#: shortcodes/pmpro_account.php:100
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel bewerken"

#: shortcodes/pmpro_account.php:62
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"

#: services/braintree-webhook.php:382
msgid "A member's Braintree subscription has expired at %s"
msgstr "Het Braintree abonnement van een lid is verlopen op %s"

#: services/braintree-webhook.php:380
msgid "<p>A member's Braintree subscription has expired at your site. This typically happens if you've set up billing limits on your levels.</p><p>We have not removed the user's membership level.</p><p>You can view details on this user here: %s</p>"
msgstr "<p>Het Braintree abonnement van een lid is op je site verlopen. Dit gebeurt meestal als je factuur beperkingen voor je niveaus hebt ingesteld.</p><p>We hebben het lidmaatschapsniveau van de gebruiker niet verwijderd.</p><p>Je kunt hier details over deze gebruiker bekijken: %s</p>"

#: services/authnet-silent-post.php:191
msgid "<p>A payment is being held for review within Authorize.net.</p><p>Payment Information From Authorize.net"
msgstr "<p>Een betaling staat ter controle bij Authorize.net.</p><p>Betalingsinformatie van Authorize.net"

#: classes/class-pmpro-recurring-actions.php:245
msgid "Membership expiring email sent to %s. "
msgstr "Lidmaatschap verloopt e-mail verstuurd naar %s. "

#: classes/class-pmpro-recurring-actions.php:377
msgid "Membership expired email sent to %s. "
msgstr "Lidmaatschap is verlopen e-mail verstuurd naar %s. "

#: preheaders/checkout.php:704
msgid "A Payment Gateway must be set up before any payments will be processed."
msgstr "Er moet een Payment Gateway ingesteld worden voordat betalingen doorgevoerd kunnen worden."

#: preheaders/checkout.php:702
msgid "You must <a href=\"%s\">set up a Payment Gateway</a> before any payments will be processed."
msgstr "Je moet<a href=\"%s\">een Payment Gateway instellen</a> voordat betalingen doorgevoerd kunnen worden."

#: preheaders/checkout.php:694
msgid "IMPORTANT: Something went wrong while processing your checkout. Your credit card was charged, but we couldn't assign your membership. You should not submit this form again. Please contact the site owner to fix this issue."
msgstr "BELANGRIJK: er is iets misgegaan bij het verwerken van je afrekening. Je creditcard is belast, maar we konden je lidmaatschap niet toewijzen. Je moet dit formulier niet opnieuw indienen. Neem contact met de site eigenaar op om dit probleem op te lossen."

#: preheaders/checkout.php:691
msgid "IMPORTANT: Something went wrong while processing your checkout. Your credit card authorized, but we cancelled the order immediately. You should not try to submit this form again. Please contact the site owner to fix this issue."
msgstr "BELANGRIJK: er is iets misgegaan bij het verwerken van je afrekening. Je creditcard is geautoriseerd, maar we hebben de bestelling onmiddellijk geannuleerd. Je moet dit formulier niet opnieuw proberen indienen. Neem contact met de site eigenaar op om dit probleem op te lossen."

#: preheaders/checkout.php:649
msgid "Unknown error generating account. Please contact us to set up your membership."
msgstr "Onbekende fout bij het maken van het account. Neem contact met ons op om je lidmaatschap in te stellen."

#: preheaders/checkout.php:631
msgid "Payment accepted."
msgstr "Betaling geaccepteerd."

#: preheaders/checkout.php:582
msgid "Order creation checks failed."
msgstr "Controles op het aanmaken van de order zijn mislukt."

#: preheaders/checkout.php:508
msgid "There was an error setting up your account. Please contact us."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je account. Neem contact met ons op."

#: preheaders/checkout.php:467
msgid "User creation checks failed."
msgstr "Controles bij het aanmaken van gebruikers zijn mislukt."

#: preheaders/checkout.php:420
msgid "That email address is already in use. Please log in, or use a different email address."
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Probeer een ander e-mailadres."

#: preheaders/checkout.php:414
msgid "That username is already taken. Please try another."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Gebruik een andere."

#: preheaders/checkout.php:398
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Je wachtwoorden zijn niet gelijk. Probeer opnieuw."

#: preheaders/checkout.php:366 preheaders/checkout.php:450
msgid "Checkout checks failed."
msgstr "Uitchecken controles zijn mislukt."

#: preheaders/checkout.php:348 preheaders/checkout.php:565
msgid "Are you a spammer?"
msgstr "Ben je een spammer?"

#: preheaders/checkout.php:343
msgid "There are JavaScript errors on the page. Please contact the webmaster."
msgstr "Er zijn JavaScript fouten op deze pagina. Neem contact op met de websitebeheerder."

#: preheaders/billing.php:117 preheaders/checkout.php:337
msgid "Nonce security check failed."
msgstr "Nonce-beveiligingscontrole mislukt."

#: preheaders/checkout.php:102
msgid "Set Up Your Account"
msgstr "Stel je account in"

#: preheaders/checkout.php:97
msgid "Checkout: Payment Information"
msgstr "Afrekenpagina: betaalinformatie"

#: preheaders/checkout.php:62 preheaders/checkout.php:562
msgid "Invalid gateway."
msgstr "Ongeldige gateway."

#. translators: %s: membership expiration date
#: preheaders/cancel.php:141
msgid "Your recurring subscription has been cancelled. Your active membership will expire on %s."
msgstr "Je abonnement is geannuleerd. Je actieve lidmaatschap verloopt op %s."

#. translators: %s: level name
#: preheaders/cancel.php:134
msgid "Your %s membership has been cancelled."
msgstr "Je %s lidmaatschap is geannuleerd."

#: preheaders/cancel.php:128
msgid "Your memberships have been cancelled."
msgstr "Uw lidmaatschappen zijn geannuleerd."

#: preheaders/cancel.php:59
msgid "Error: Invalid nonce."
msgstr "Fout: ongeldige nonce."

#: preheaders/billing.php:285
msgid "Error updating billing information."
msgstr "Fout tijdens het updaten van de betaalinformatie"

#: preheaders/billing.php:268
msgid "Information updated. <a href=\"%s\">&laquo; back to my account</a>"
msgstr "Informatie geupdate. <a href=\"%s\">&laquo; terug naar mijn account</a>"

#: preheaders/billing.php:228
msgid "All good!"
msgstr "Perfect!"

#: preheaders/checkout.php:408 preheaders/checkout.php:557
msgid "The email address entered is in an invalid format. Please try again."
msgstr "Het e-mailadres is niet geldig. Probeer het nog eens."

#: preheaders/checkout.php:403
msgid "Your email addresses do not match. Please try again."
msgstr "De e-mailadressen zijn niet gelijk. Probeer het nog eens."

#: preheaders/billing.php:222 preheaders/checkout.php:395
#: preheaders/checkout.php:554
msgid "Please complete all required fields."
msgstr "Vul a.u.b. alle verplichte velden in."

#: paid-memberships-pro.php:261
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: paid-memberships-pro.php:255
msgid "Testing Only"
msgstr "Alleen testen"

#: pages/levels.php:128
msgid "Your&nbsp;Level"
msgstr "Je&nbsp;Niveau"

#: pages/levels.php:128
msgid "View your %s membership account"
msgstr "Bekijk je %s lidmaatschap account"

#: pages/billing.php:428 pages/billing.php:567 pages/levels.php:124
#: shortcodes/pmpro_account.php:240
msgid "Renew"
msgstr "Vernieuwen"

#: pages/levels.php:124
msgid "Renew your %s membership level"
msgstr "Verleng je %s lidmaatschapsniveau"

#: pages/levels.php:118 blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:115
#: blocks/src/sidebar/index.js:125 js/pmpro-divi-5.js:229
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: pages/levels.php:118
msgid "Select the %s membership level"
msgstr "Selecteer het %s lidmaatschap niveau"

#: pages/levels.php:65
msgid "You may select only one level from this group."
msgstr "U kunt slechts één niveau uit deze groep selecteren."

#: pages/levels.php:61
msgid "You may select multiple levels from this group."
msgstr "U kunt meerdere niveaus uit deze groep selecteren."

#: pages/invoice.php:464
msgid "&larr; View All Orders"
msgstr "&larr; Bekijk alle bestellingen"

#: adminpages/orders/view-order.php:183 pages/invoice.php:294
msgid "%1$s paid on %2$s"
msgstr "%1$s betaald op %2$s"

#. translators: %s: level ID
#: adminpages/orders/view-order.php:172 pages/invoice.php:282
msgid "Level ID %s"
msgstr "Niveau ID %s"

#: adminpages/orders/view-order.php:420 pages/invoice.php:36
msgid "Print or Save as PDF"
msgstr "Afdrukken of Opslaan als PDF"

#: pages/confirmation.php:91
msgid "We are waiting for your payment to be completed."
msgstr "Wij wachten tot uw betaling is voltooid."

#: pages/confirmation.php:63
msgid "Below are details about your membership account. A welcome email has been sent to %s."
msgstr "Hieronder staan je gegevens over jouw lidmaatschap. Een welkom-e-mail is verstuurd naar %s."

#: pages/confirmation.php:61
msgid "Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order. A welcome email with a copy of your initial membership order has been sent to %s."
msgstr "Hieronder vind je details over je lidmaatschapsaccount en een ontvangstbewijs voor je eerste lidmaatschapsbestelling. Een welkomstmail met een kopie van je eerste lidmaatschapsbestelling is verzonden naar %s."

#: pages/confirmation.php:46
msgid "Thank you for your membership to %s. Your %s membership is now active."
msgstr "Dank je voor het lid worden van %s. Je %s is nu actief."

#: pages/confirmation.php:44
msgid "Thank you for your membership to %1$s. Your %2$s membership will be activated once the payment has been completed."
msgstr "Bedankt voor uw lidmaatschap bij %1$s. Uw %2$s-lidmaatschap wordt geactiveerd zodra de betaling is voltooid."

#: pages/confirmation.php:18
msgid "There was an error retrieving your order. Please contact the site owner."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van uw bestelling. Neem contact op met de eigenaar van de site."

#: pages/checkout.php:623
msgid "Processing..."
msgstr "Verwerken..."

#: pages/checkout.php:596
msgid "Complete Payment"
msgstr "Complete betaling"

#: pages/checkout.php:534
msgid "Security Code (CVC)"
msgstr "Verificatiecode (CVC)"

#: pages/checkout.php:458
msgid "Confirm Email"
msgstr "Bevestig e-mail"

#: pages/checkout.php:362
msgid "Already have an account?"
msgstr "Heb je al een account?"

#: pages/checkout.php:355
msgid "You are logged in as <strong>%s</strong>. If you would like to use a different account for this membership, <a href=\"%s\">log out now</a>."
msgstr "Je bent ingelogd als <strong>%s</strong>.Als je een ander account wilt gebruiken voor dit lidmaatschap, <a href=\"%s\">log je nu uit</a>."

#: pages/checkout.php:341
msgid "LEAVE THIS BLANK"
msgstr "LAAT DIT LEEG"

#: pages/checkout.php:340
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"

#: pages/checkout.php:195
msgid "Click here to enter your discount code"
msgstr "Klik hier om je kortingscode in te voeren"

#: pages/checkout.php:195
msgid "Do you have a discount code?"
msgstr "Heb je een kortingscode?"

#: pages/checkout.php:193 services/applydiscountcode.php:123
msgid "Click here to change your discount code"
msgstr "Klik hier om je kortingscode te wijzigen"

#: pages/checkout.php:154 services/applydiscountcode.php:88
#: services/applydiscountcode.php:133
msgid "The %s code has been applied to your order."
msgstr "De %s code is toegepast op je bestelling."

#: pages/checkout.php:127
msgid "Your current membership level of %s will be removed when you complete your purchase."
msgstr "Uw huidige lidmaatschapsniveau van %s wordt verwijderd zodra u uw aankoop voltooit."

#: pages/checkout.php:103
msgid "You have selected the %s membership level."
msgstr "U hebt het lidmaatschapsniveau %s geselecteerd."

#: pages/checkout.php:96
msgid "Membership Information"
msgstr "Lidmaatschapsinformatie"

#: pages/checkout.php:87
msgid "Almost done. Review the membership information and pricing below then <strong>click the \"Complete Payment\" button</strong> to finish your order."
msgstr "Bijna klaar. Bekijk de lidmaatschapsinformatie en kosten hieronder en <strong>klik dan op de \"Complete Payment\" knop</strong> om de inschrijving af te ronden."

#: pages/cancel.php:187
msgid "View the Homepage &rarr;"
msgstr "Bekijk de homepage &rarr;"

#: pages/cancel.php:167
msgid "Cancel All Memberships"
msgstr "Annuleer alle lidmaatschappen"

#: pages/cancel.php:129
msgid "You have the following active memberships."
msgstr "Je hebt de volgende actieve lidmaatschappen."

#: pages/billing.php:379 pages/cancel.php:127 shortcodes/pmpro_account.php:149
msgid "My Memberships"
msgstr "Mijn lidmaatschappen"

#: pages/cancel.php:90
msgid "Your memberships will be cancelled immediately."
msgstr "Je lidmaatschap wordt meteen geannuleerd."

#: pages/cancel.php:87
msgid "Some of the memberships you are cancelling have a recurring subscription. These subscriptions will be cancelled, you will not be billed again, and the associated memberships will remain active through the end of the current payment period."
msgstr "Sommige van de lidmaatschappen die u opzegt, hebben een doorlopend abonnement. Deze abonnementen worden opgezegd, u ontvangt geen nieuwe facturen en de bijbehorende lidmaatschappen blijven actief tot het einde van de huidige betalingsperiode."

#: pages/cancel.php:82
msgid "Your membership will be cancelled immediately."
msgstr "Uw lidmaatschap wordt onmiddellijk geannuleerd."

#: pages/cancel.php:79
msgid "Your subscription will be cancelled. You will not be billed again. Your membership will remain active until %s. "
msgstr "Je abonnement wordt geannuleerd. Je ontvangt geen nieuwe facturen. Je lidmaatschap blijft actief tot %s. "

#: pages/cancel.php:65
msgid "No, keep my membership"
msgid_plural "No, keep my memberships"
msgstr[0] "Nee, behoud mijn lidmaatschap"
msgstr[1] "Nee, behoud mijn lidmaatschappen"

#: pages/cancel.php:64
msgid "Yes, cancel my membership"
msgid_plural "Yes, cancel all of my memberships"
msgstr[0] "Ja, annuleer mijn lidmaatschap"
msgstr[1] "Ja, annuleer al mijn lidmaatschappen"

#: pages/cancel.php:63
msgid "Are you sure you want to cancel your membership?"
msgid_plural "Are you sure you want to cancel all of your memberships?"
msgstr[0] "Weet je zeker dat je het lidmaatschap wilt beëindigen?"
msgstr[1] ""

#: pages/cancel.php:57
msgid "No, keep this membership"
msgid_plural "No, keep these memberships"
msgstr[0] "Nee, behoud dit lidmaatschap"
msgstr[1] ""

#: pages/cancel.php:56
msgid "Yes, cancel this membership"
msgid_plural "Yes, cancel these memberships"
msgstr[0] "Ja, annuleer dit lidmaatschap"
msgstr[1] ""

#: pages/cancel.php:55
msgid "Are you sure you want to cancel your %s membership?"
msgid_plural "Are you sure you want to cancel your %s memberships?"
msgstr[0] "Weet je zeker dat je je %s lidmaatschap wilt annuleren?"
msgstr[1] "Weet je zeker dat je je %s lidmaatschappen wilt annuleren?"

#: pages/billing.php:504
msgid "You do not have an active membership. <a href='%s'>Choose a membership level.</a>"
msgstr "Je hebt geen actief lidmaatschap. <a href='%s'>Kies een lidmaatschapsniveau.</a>"

#: pages/billing.php:351
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: pages/billing.php:245 pages/checkout.php:466
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: pages/checkout.php:324
msgid "Confirm Email Address"
msgstr "Bevestig e-mailadres"

#: pages/checkout.php:316 pages/checkout.php:451
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"

#: pages/billing.php:219 pages/checkout.php:424
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: pages/billing.php:209 pages/checkout.php:417
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"

#: pages/billing.php:205 pages/checkout.php:413
msgid "State"
msgstr "Provincie"

#: pages/billing.php:201 pages/checkout.php:409
msgid "City"
msgstr "Woonplaats"

#: pages/billing.php:196 pages/checkout.php:405
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"

#: pages/billing.php:192 pages/checkout.php:401
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"

#: pages/billing.php:141
msgid "Payment Instructions"
msgstr "Betalingsinstructies"

#: pages/billing.php:79 pages/billing.php:401 shortcodes/pmpro_account.php:197
msgid "Next payment on"
msgstr "Volgende betaling op"

#: pages/billing.php:58
msgid "You are logged in as <strong>%s</strong>. If you would like to update your billing information for a different account, <a href=\"%s\">log out now</a>."
msgstr "Je bent ingelogd als <strong>%s</strong>. Als je je factuurgegevens wilt updaten voor een andere account, <a href=\"%s\">log dan nu uit</a>."

#: includes/widgets.php:95
msgid "Customize this menu per level using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Nav Menus Add On\" target=\"_blank\">Nav Menus Add On</a>. Assign the menu under Appearance > Menus."
msgstr "Pas dit menu per niveau aan met behulp van de <a href=\"%s\" title=\"Paid-lidmaatschappen Pro-Nav-menu's Add On\" target=\"_blank\"> Nav-menu's Add On </a>. Wijs het menu toe onder Uiterlijk> Menu's."

#: includes/widgets.php:85
msgid "Display the \"Log In Widget\" menu."
msgstr "Toon het 'Log In Widget' menu."

#: includes/widgets.php:80
msgid "Display a \"Log Out\" link."
msgstr "Geef een link \"Uitloggen\" weer."

#: includes/widgets.php:75
msgid "Display \"Welcome\" content when logged in."
msgstr "Toon \"Welkom\" inhoud wanneer ingelogd."

#: includes/widgets.php:19
msgid "Log In - PMPro"
msgstr "Inloggen - PMPro"

#: includes/widgets.php:17
msgid "Display a login form and optional \"Logged In\" member content."
msgstr "Geef een aanmeldingsformulier en optionele \"ingelogde\" leden inhoud weer."

#: includes/updates/upgrade_3_2.php:47
msgid "In previous versions of PMPro, PayPal Express was automatically added as a second payment option on the checkout page when using the Website Payments Pro gateway. This feature has been removed in PMPro v3.2 but can be added back using the PMPro Add PayPal Express Option at Checkout Add On. For more information, read our <a href=\"%s\">v3.2 release notes post here</a>."
msgstr "In eerdere versies van PMPro werd PayPal Express automatisch toegevoegd als tweede betaaloptie op de betaalpagina bij gebruik van de Website Payments Pro-gateway. Deze functie is verwijderd in PMPro v3.2, maar kan weer worden toegevoegd met de PMPro-add-on 'PayPal Express Express toevoegen bij het afrekenen'. Lees voor meer informatie onze <a href=\"%s\">release notes voor v3.2 hier</a>."

#: includes/updates/upgrade_3_2.php:42
msgid "Important Notice: Paid Memberships Pro v3.2 Update"
msgstr "Belangrijke mededeling: Update voor Paid Memberships Pro v3.2"

#: includes/updates/upgrade_3_1.php:71
msgid "In previous versions of PMPro, we discovered an issue where subscriptions were not linked to the correct user ID in the database. The current version you are running has resolved this issue, however we detect that some of your subscriptions need to be manually corrected. For more information and steps to resolve this for your site, read our <a href=\"%s\">v3.1 release notes post here</a>."
msgstr "In eerdere versies van PMPro ontdekten we een probleem waarbij abonnementen niet aan de juiste gebruikers-ID in de database werden gekoppeld. De huidige versie die u gebruikt, heeft dit probleem opgelost, maar we constateren dat sommige van uw abonnementen handmatig moeten worden gecorrigeerd. Lees onze <a href=\"%s\">release notes voor v3.1 hier</a> voor meer informatie en stappen om dit voor uw site op te lossen."

#: includes/updates/upgrade_3_1.php:66
msgid "Important Notice: Paid Memberships Pro v3.1 Update"
msgstr "Belangrijke mededeling: Update voor Paid Memberships Pro v3.1 Update"

#: includes/updates/upgrade_3_1.php:20
msgid "This content is for !!levels!! members only.<br /><a href=\"!!levels_page_url!!\">Join Now</a>"
msgstr "Deze content is alleen voor !!levels!!-leden.<br /><a href=\"!!levels_page_url!!\">Word nu lid</a>"

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:125
msgid "For more information, read our post here"
msgstr "Voor meer informatie, lees ons bericht hier"

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:118
msgid "%d order was affected by the 2.10.6 update."
msgid_plural "%d orders were affected by the 2.10.6 update."
msgstr[0] "%d bestelling is beïnvloed door de 2.10.6 update."
msgstr[1] "%d bestellingen zijn beïnvloed door de 2.10.6 update."

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:116
msgid "Cleaned Fields (2.10.6)"
msgstr "Geschoonde velden (2.10.6)"

#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:41
msgid "Paid Memberships Pro has detected potentially sensitive customer information in the PMPro order meta table. This information will be safely removed from your database. For more information, read our <a href=\"%s\">post here</a>."
msgstr "Paid Memberships Pro heeft mogelijk gevoelige klant informatie gedetecteerd in de PMPro bestelling meta tabel. Deze informatie wordt veilig verwijderd uit je database. Voor meer informatie, lees onze <a href=\"%s\">bericht hier</a>."

#: includes/updates/upgrade_1_9_4.php:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: includes/updates/upgrade_1_9_4.php:27
msgid "If you notice UI issues after upgrading, <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/table-layout-plugin-pages/\">see this free add on to temporarily roll back to the table-based layout while you resolve the issues</a>."
msgstr "Als u na de upgrade problemen met de gebruikersinterface ondervindt, kunt u <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/table-layout-plugin-pages/\">deze gratis add-on gebruiken om tijdelijk terug te keren naar de tabelgebaseerde lay-out terwijl u de problemen oplost</a>."

#: includes/updates/upgrade_1_9_4.php:26
msgid "We have detected that you are using a custom checkout page template for Paid Memberships Pro. This was recently changed and may need to be updated in order to display correctly."
msgstr "We hebben vastgesteld dat je een aangepaste template voor afrekenpagina's gebruikt voor betaalde lidmaatschappen Pro. Dit is onlangs gewijzigd en moet mogelijk worden bijgewerkt om correct weer te geven."

#: includes/updates.php:171
msgid "Important Upgrade Notice"
msgstr "Belangrijke upgrademededeling"

#: includes/updates.php:131
msgid "All Paid Memberships Pro updates have finished."
msgstr "Alle Paid Memberships Pro updates zijn voltooid."

#. translators: %s: URL to the updates page.
#: includes/updates.php:111
msgid "(1) <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Backup your WordPress database</a></strong> and then (2) <a href=\"%s\">click here to start the update</a>."
msgstr "(1) <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Backup je WordPress database</a></strong> en (2) <a href=\"%s\">klik hier</a> I'm vervolgens de update te starten."

#: includes/updates.php:109
msgid "Paid Memberships Pro Data Update Required"
msgstr "Paid Memberships Pro gegevensupdate vereist"

#: includes/terms-of-service.php:336 includes/terms-of-service.php:367
msgid "TOS Consent"
msgstr "Servicevoorwaarden toestemming"

#: includes/terms-of-service.php:298
msgid "That post has since been updated."
msgstr "Dat bericht is sindsdien bijgewerkt."

#. translators: 1: User display name, 2: TOS post title, 3: TOS post ID, 4: TOS
#. post modified date, 5: Consent timestamp date.
#: includes/terms-of-service.php:290
msgid "%1$s agreed to %2$s (ID #%3$d, last modified %4$s) on %5$s."
msgstr "%1$s ging akkoord met %2$s (ID #%3$d, laatst gewijzigd %4$s) op %5$s."

#. translators: 1: TOS page title.
#: includes/terms-of-service.php:174
msgid "Please check the box to agree to the %s."
msgstr "Zet een vinkje als je akkoord gaat met de %s"

#. translators: 1: TOS page URL, 2: TOS page title.
#: includes/terms-of-service.php:81
msgid "I agree to the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "Ik ga akkoord met de <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#: includes/terms-of-service.php:15
msgid "If yes, create a WordPress page containing your TOS agreement and assign it using the dropdown above."
msgstr "Bij Ja, maak dan een Wordpress pagina aan waarin de algemene voorwaarden staan en selecteer de pagina in de dropdownlijst hierboven."

#: includes/terms-of-service.php:14
msgid "Require Terms of Service on signups?"
msgstr "Zijn Algemene Voorwaarden vereist bij inschrijving?"

#: includes/spam.php:195 includes/spam.php:218 includes/spam.php:270
msgid "Suspicious activity detected. Try again in a few minutes."
msgstr "Verdachte activiteit gedetecteerd. Probeer het over een paar minuten nog eens."

#: includes/recaptcha.php:285
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA geheime sleutel"

#: includes/recaptcha.php:279
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA site sleutel"

#: includes/recaptcha.php:275
msgid "Changing your version will require new API keys."
msgstr "Het wijzigen van je versie vereist nieuwe API-sleutels."

#: includes/recaptcha.php:273
msgid "v3 - Invisible"
msgstr "v3 - Onzichtbaar"

#: includes/recaptcha.php:272
msgid " v2 - Checkbox"
msgstr " v2 - Selectievak"

#: includes/recaptcha.php:269
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "reCAPTCHA versie"

#: includes/recaptcha.php:265
msgid "Click here to signup for reCAPTCHA"
msgstr "Klik hier om je aan te melden voor reCAPTCHA"

#: includes/recaptcha.php:265
msgid "A free reCAPTCHA key is required."
msgstr "Een gratis reCAPTCHA sleutel is vereist."

#: includes/recaptcha.php:263
msgid "Yes - All memberships."
msgstr "Ja voor alle lidmaatschappen"

#: includes/recaptcha.php:257
msgid "Use reCAPTCHA?"
msgstr "Gebruik reCAPTCHA?"

#: includes/recaptcha.php:231
msgid "reCAPTCHA failed. (%s) Please try again."
msgstr "reCAPPTCHA mislukt. (%s) Probeer het nog eens."

#: includes/recaptcha.php:196
msgid "ReCAPTCHA not submitted."
msgstr "ReCAPTCHA niet verzonden."

#: includes/recaptcha.php:34
msgid "Please check the ReCAPTCHA box to confirm you are not a bot."
msgstr "Vink de ReCAPTCHA box aan om te bevestigen dat je geen bot bent."

#: includes/recaptcha.php:26
msgid "ReCAPTCHA validation failed. Try again."
msgstr "ReCAPTCHA validatie mislukt. Probeer het opnieuw."

#: includes/profile.php:1278
msgid "Current Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"

#: includes/profile.php:1271 includes/profile.php:1311
#: shortcodes/pmpro_account.php:104
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#: includes/profile.php:1239
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Je wachtwoord is bijgewerkt."

#: includes/profile.php:1228
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Je huidige wachtwoord is onjuist."

#: includes/profile.php:1224
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Voer je huidige wachtwoord in."

#: includes/profile.php:1165
msgid "Cancel changes and return to the account page"
msgstr "Wijzigingen annuleren en terugkeren naar de accountpagina"

#: includes/profile.php:1164
msgid "Update Profile"
msgstr "Profiel bijwerken"

#: includes/profile.php:1164
msgid "Submit the update profile form"
msgstr "Dien het update profielformulier in"

#: includes/profile.php:1138
msgid "Site administrators must use the WordPress dashboard to update their email address."
msgstr "Sitebeheerders moeten het WordPress dashboard gebruiken om hun e-mailadres bij te werken."

#: includes/profile.php:1129 pages/billing.php:46 pages/checkout.php:245
msgid "Account Information"
msgstr "Account informatie"

#: includes/profile.php:1117
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Toon naam openbaar als"

#: includes/avatars.php:1158 includes/profile.php:1087
#: includes/profile.php:1259 pages/billing.php:587 pages/cancel.php:175
#: pages/cancel.php:192 pages/confirmation.php:135 pages/invoice.php:462
msgid "View Your Membership Account &rarr;"
msgstr "Bekijk je accountgegevens &rarr;"

#: includes/profile.php:1086
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Je profiel is bijgewerkt."

#: includes/profile.php:1059
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Deze e-mail is al geregistreerd, kies een andere."

#: includes/profile.php:1055
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Het e-mailadres is niet correct."

#: includes/profile.php:1043
msgid "Please enter a display name."
msgstr "Voer een weergavenaam in."

#: includes/profile.php:1008
msgid "Log in to edit your profile."
msgstr "Log in om je profiel te bewerken."

#: includes/profile.php:928
msgid "No membership history found."
msgstr "Geen lidmaatschapsgeschiedenis gevonden."

#: includes/profile.php:699
msgid "Membership Levels History"
msgstr "Geschiedenis lidmaatschapsniveaus"

#: includes/profile.php:698
msgid "Subscription History"
msgstr "Abonnement geschiedenis"

#: includes/profile.php:697 pages/invoice.php:396
#: shortcodes/pmpro_account.php:351
msgid "Order History"
msgstr "Bestelgeschiedenis"

#: includes/profile.php:695
msgid "Total Paid"
msgstr "Totaal betaald"

#: includes/profile.php:694
msgid "Member History"
msgstr "Ledengeschiedenis"

#: includes/profile.php:423
msgid "Membership Change Options"
msgstr "Opties voor lidmaatschapswijziging"

#: includes/profile.php:397
msgid "The user has a subscription for this level, but does not have a membership for this level. Old payment subscriptions should be cancelled using the Member History tool below."
msgstr "De gebruiker heeft een abonnement voor dit niveau, maar geen lidmaatschap voor dit niveau. Oude abonnementen kunnen worden geannuleerd met behulp van de tool 'Lidgeschiedenis' hieronder."

#: includes/profile.php:298
msgid "The user has an active subscription for the %s level. The subscription should be cancelled using the Member History tool below."
msgstr "De gebruiker heeft een actief abonnement voor niveau %s. Het abonnement kan worden opgezegd via de tool 'Lidgeschiedenis' hieronder."

#: includes/profile.php:253 includes/profile.php:355
msgid "The user has multiple active subscriptions for this level. Old payment subscriptions should be cancelled using the Member History tool below."
msgstr "De gebruiker heeft meerdere actieve abonnementen voor dit niveau. Oude abonnementen kunnen worden geannuleerd met behulp van de tool 'Lidgeschiedenis' hieronder."

#: includes/profile.php:120
msgid "View and Edit Member"
msgstr "Lid bekijken en bewerken"

#: includes/profile.php:40
msgid "single member dashboard"
msgstr "dashboard voor enkel lid"

#. translators: %1$s is the link to the single member dashboard.
#: includes/profile.php:36
msgid "This section shows an overview of active membership levels for this member. Use the %1$s to manage this member."
msgstr "Deze sectie toont een overzicht van de actieve lidmaatschapsniveaus voor dit lid. Gebruik de %1$s om dit lid te beheren."

#: includes/profile.php:29
msgid "This user does not have any membership levels."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen lidmaatschapsniveaus."

#: includes/privacy.php:442
msgid "Views Data"
msgstr "Weergavegegevens"

#: includes/privacy.php:441
msgid "Visits Data"
msgstr "Bezoekgegevens"

#: includes/privacy.php:440
msgid "Login Data"
msgstr "Login gegevens"

#: includes/privacy.php:439
msgid "Credit Card Expiration Year"
msgstr "Creditcard afloop jaar"

#: includes/privacy.php:438
msgid "Credit Card Expiration Month"
msgstr "Creditcard afloop maand"

#: includes/privacy.php:437
msgid "Credit Card Account Number"
msgstr "Creditcard-accountnummer"

#: includes/privacy.php:434
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer voor facturering"

#: includes/privacy.php:432
msgid "Billing State/Province"
msgstr "Staat/provincie voor facturering"

#: includes/privacy.php:430
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Factuuradres 2"

#: includes/privacy.php:429
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Factuuradres 1"

#: includes/privacy.php:428
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Achternaam voor facturering"

#: includes/privacy.php:427
msgid "Billing First Name"
msgstr "Voornaam voor facturering"

#: includes/privacy.php:373
msgid "Paid Memberships Pro Order History"
msgstr "Paid Memberships Pro bestelhistorie"

#: includes/privacy.php:345
msgid "Expiration Year"
msgstr "Verloopjaar"

#: includes/privacy.php:273
msgid "Order Code"
msgstr "Bestelcode"

#: includes/privacy.php:249
msgid "Paid Memberships Pro Membership History"
msgstr "Paid Memberships Pro Lidmaatschap geschiedenis"

#: includes/privacy.php:200
msgid "Paid Memberships Pro User Data"
msgstr "Paid Memberships Pro gebruikersgegevens"

#: includes/privacy.php:125
msgid "Please note that data erasure will not cancel a user's membership level or any active subscriptions. Please edit or delete the user through the WordPress dashboard."
msgstr "Houd er rekening mee dat het wissen van gegevens het gebruikersniveau van een gebruiker of actieve abonnementen niet annuleert. Bewerk of verwijder de gebruiker via het WordPress-dashboard."

#: includes/privacy.php:109
msgid "%d PMPro orders were retained for business records."
msgstr "%d PMPro orders zijn bewaard voor zakelijke dossiers."

#: includes/privacy.php:107
msgid "1 PMPro order was retained for business records."
msgstr "1 PMPro order is bewaard voor zakelijke dossiers."

#: includes/privacy.php:61 includes/privacy.php:146
msgid "Paid Memberships Pro Data"
msgstr "Paid Memberships Pro Gegevens"

#: includes/privacy.php:25
msgid "When logged in, we use cookies to track some of your activity on our site including logins, visits, and page views."
msgstr "Wanneer we zijn ingelogd, gebruiken we cookies om een ​​deel van je activiteit op onze site bij te houden, inclusief aanmeldingen, bezoeken en paginaweergaven."

#: includes/privacy.php:24
msgid "At checkout, we may also collect your credit card number, expiration date, and security code. This information is passed to our payment gateway to process your purchase. The last 4 digits of your credit card number and the expiration date are saved by our site to use for reference and to send you an email if your credit card will expire before the next recurring payment."
msgstr "Bij het afrekenen kunnen we ook je creditcardnummer, vervaldatum en beveiligingscode verzamelen. Deze informatie wordt doorgegeven aan onze betalingsgateway om je aankoop te verwerken. De laatste vier cijfers van je creditcardnummer en de vervaldatum worden opgeslagen door onze site om te gebruiken als referentie en om je een e-mail te sturen als je creditcard verloopt vóór de volgende terugkerende betaling."

#: includes/privacy.php:23
msgid "At checkout, we may also collect your billing address and phone number. This information is used to confirm your credit card. The billing address and phone number are saved by our site to prepopulate the checkout form for future purchases and so we can get in touch with you if needed to discuss your order."
msgstr "Bij het afrekenen kunnen we ook je factuuradres en telefoonnummer verzamelen. Deze informatie wordt gebruikt om je creditcard te bevestigen. Het factuuradres en telefoonnummer worden door onze site opgeslagen om het afrekenformulier vooraf in te vullen voor toekomstige aankopen en zodat we kunnen instappen contact met je op indien nodig om je bestelling te bespreken."

#: includes/privacy.php:22
msgid "At checkout, we will collect your name, email address, username, and password. This information is used to setup your account for our site. If you are redirected to an offsite payment gateway to complete your payment, we may store this information in a temporary session variable to setup your account when you return to our site."
msgstr "Bij het afrekenen verzamelen we je naam, e-mailadres, gebruikersnaam en wachtwoord. Deze informatie wordt gebruikt om je account voor onze site in te stellen. Als je wordt omgeleid naar een externe betalingsgateway om je betaling te voltooien, kunnen we deze informatie opslaan in een tijdelijke sessievariabele om je account in te stellen wanneer je terugkeert naar onze site."

#: includes/privacy.php:21
msgid "Data Collected to Manage Your Membership"
msgstr "Gegevens verzameld om je lidmaatschap te beheren"

#: includes/pointers.php:32
msgid "The Memberships menu has moved. Check out the new dashboard. The Membership Levels and Discount Codes pages can now be found under <a href=\"%s\">Settings</a>."
msgstr "Het menu Lidmaatschappen is verplaatst. Bekijk het nieuwe dashboard. De pagina's Lidmaatschap niveaus en Kortingscodes zijn nu te vinden onder <a href=\"%s\">Instellingen</a>."

#: includes/pointers.php:31
msgid "PMPro v2.0 Update"
msgstr "PMPro v2.0 update"

#: includes/page-templates.php:233
msgid "View outdated page templates"
msgstr "Bekijk verouderde paginasjablonen"

#: includes/page-templates.php:229
msgid "Paid Memberships Pro has detected that your site is using outdated frontend page templates. If you are experiencing an issue on the frontend of your site, use the Settings > Pages screen to change which custom template is being loaded for your frontend pages."
msgstr "Paid Memberships Pro heeft gedetecteerd dat uw site verouderde frontend-paginasjablonen gebruikt. Als u een probleem ondervindt met de frontend van uw site, kunt u via het scherm Instellingen > Pagina's wijzigen welke aangepaste sjabloon voor uw frontend-pagina's wordt geladen."

#: includes/page-templates.php:226
msgid "Outdated Page Templates Detected"
msgstr "Verouderde paginasjablonen gedetecteerd"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:44 includes/metaboxes.php:131
#: includes/terms.php:27 includes/terms.php:85 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/sidebar/index.js:243
msgid "Require Membership"
msgstr "Lidmaatschap noodzakelijk"

#: includes/metaboxes.php:56
msgid "This post is already protected for this level because it is within a category that requires membership."
msgstr "Dit bericht is al beschermd voor dit niveau, omdat het binnen een categorie valt dat lidmaatschap nodig heeft."

#: includes/menus.php:231
msgid "Log In Widget - PMPro"
msgstr "Login Widget - PMPro"

#: includes/menus.php:162 includes/menus.php:171
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: includes/menus.php:105
msgid "Paid Memberships Pro Page"
msgstr "Paid Memberships Pro pagina"

#: includes/login.php:1173
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Bevestigingstoets ontbreekt."

#: includes/login.php:1169
msgid "Missing request ID."
msgstr "Ontbrekend aanvraag ID."

#: includes/login.php:1135 includes/menus.php:76 includes/menus.php:79
#: includes/menus.php:169 shortcodes/pmpro_account.php:107
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"

#. translators: a generated link to the user's account or profile page
#. translators: the current user's display name
#: includes/login.php:1098 pages/confirmation.php:106
#: shortcodes/pmpro_account.php:75
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Welkom, %s"

#: includes/login.php:961
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ongeldige aanvraag"

#: includes/login.php:863
msgid "Lost Password?"
msgstr "Wachtwoord kwijt?"

#: includes/login.php:858
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: includes/login.php:828 includes/profile.php:1305 includes/scripts.php:81
msgid "Strength Indicator"
msgstr "Sterkte indicator"

#: includes/login.php:821 includes/profile.php:1298
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"

#: includes/login.php:809 includes/profile.php:1291
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: includes/login.php:772 includes/login.php:781
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Je wachtwoord reset link is verlopen. Hieronder kun je een nieuwe link aanvragen."

#: includes/login.php:770 includes/login.php:779
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Je wachtwoord reset link lijkt ongeldig. Hieronder kun je een nieuwe link aanvragen."

#: includes/login.php:680
msgid "Get New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanvragen"

#: includes/login.php:664
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"

#: includes/login.php:636 includes/scripts.php:41 includes/scripts.php:83
msgid "Hide Password"
msgstr "Verberg wachtwoord"

#: includes/login.php:606 includes/login.php:645 includes/login.php:814
#: includes/profile.php:1283 includes/scripts.php:42 includes/scripts.php:84
#: pages/checkout.php:280
msgid "Show Password"
msgstr "Wachtwoord tonen"

#: includes/login.php:573
msgid "You are already signed in."
msgstr "Je bent al ingelogd."

#: includes/login.php:540
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt per e-mail een link waarmee je een nieuw wachtwoord kunt aanmaken."

#: includes/login.php:534
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord reset"

#: includes/login.php:454
msgid "The email could not be sent. This site may not be correctly configured to send emails."
msgstr "De e-mail kan niet worden verzonden. Deze site is mogelijk niet correct geconfigureerd om e-mails te verzenden."

#: includes/login.php:450 includes/profile.php:1222
msgid "Please complete all fields."
msgstr "Vul alle velden correct in."

#: includes/login.php:446 includes/profile.php:1226
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen."

#: includes/login.php:442
msgid "You've entered an invalid email address."
msgstr "Je hebt een ongeldig e-mailadres ingevoerd."

#: includes/login.php:438
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Vul een geldige gebruikersnaam in."

#: includes/login.php:434
msgid "There is no account with that username or email address."
msgstr "Er is geen account met die gebruikersnaam of dat e-mailadres."

#: includes/login.php:420
msgid "There was a problem updating your password"
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het bijwerken van je wachtwoord"

#: includes/login.php:416
msgid "Your password has successfully been updated."
msgstr "Je wachtwoord is succesvol bijgewerkt."

#: includes/login.php:404
msgid "Your reset password key is expired, please request a new key from the password reset page."
msgstr "Je sleutel voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is verlopen. Vraag een nieuwe sleutel aan via de pagina voor het opnieuw instellen van het wachtwoord."

#: includes/login.php:400
msgid "Your reset password key is invalid."
msgstr "Je wachtwoordsleutel voor opnieuw instellen is ongeldig."

#: includes/login.php:390
msgid "There was an unexpected error regarding your email. Please try again"
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden met betrekking tot je e-mail. Probeer het opnieuw"

#: includes/login.php:387
msgid "Check your email for a link to reset your password."
msgstr "Controleer je e-mail voor een link om je wachtwoord opnieuw in te stellen."

#: includes/login.php:376
msgid "There was a problem logging you out."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het uitloggen."

#: includes/login.php:372
msgid "You are now logged out."
msgstr "Je bent nu uitgelogd."

#: includes/login.php:357
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Bekijk je e-mail voor de bevestigingslink."

#: includes/login.php:352
msgid "Lost your password?"
msgstr "Je wachtwoord verloren?"

#. translators: %s: User name.
#: includes/login.php:348
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fout:</strong> het wachtwoord dat je hebt ingevoerd voor de gebruikersnaam %s is onjuist."

#: includes/login.php:342 includes/login.php:1019
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>Fout:</strong> Het wachtwoordveld is leeg."

#: includes/login.php:338
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>Fout:</strong> Het gebruiker naamveld is leeg."

#: includes/login.php:334
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Onbekend e-mailadres. Opnieuw controleren of probeer je gebruikersnaam."

#. translators: %s: User name.
#: includes/login.php:328
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Fout:</strong> de gebruikersnaam <strong>%s</strong> is niet geregistreerd op deze site. Als je niet zeker bent van je gebruikersnaam, probeer je e-mailadres in plaats daarvan."

#: includes/login.php:322
msgid "There was a problem with your username or password."
msgstr "Er is een probleem met je gebruikersnaam of wachtwoord."

#: includes/login.php:272 includes/login.php:296 includes/login.php:561
#: includes/login.php:832
msgid "Reset Password"
msgstr "Herstel wachtwoord"

#: includes/login.php:270 includes/login.php:294
msgid "Lost Password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"

#: includes/login.php:268 includes/login.php:292
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: includes/localization.php:53
msgid "Years"
msgstr "Jaren"

#: includes/localization.php:51
msgid "Months"
msgstr "Maanden"

#: includes/localization.php:49
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"

#: includes/localization.php:47
msgid "Days"
msgstr "Dagen"

#: includes/localization.php:45
msgid "Hours"
msgstr "Uren"

#: includes/localization.php:32
msgid "Hour"
msgstr "Uur"

#: includes/license.php:141
msgid "Bad response code %s."
msgstr "Slechte reactie code %s."

#: includes/license.php:118
msgid "Missing key."
msgstr "Ontbrekende sleutel."

#: includes/lib/Twocheckout/Twocheckout/TwocheckoutCharge.php:33
msgid "Click here if the payment form does not open automatically."
msgstr "Klik hier als het betaalformulier niet automatisch opent."

#: includes/lib/Twocheckout/Twocheckout/TwocheckoutCharge.php:15
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Klik hier als je niet automatisch wordt doorverwezen."

#: includes/functions.php:5246
msgid "Invalid file submission."
msgstr "Ongeldige bestandsindiening."

#: includes/functions.php:5232
msgid "File size is too large for %s. Please upload files smaller than %dMB."
msgstr "Bestandsgrootte is te groot voor %s. Upload bestanden kleiner dan %dMB."

#: includes/functions.php:5225
msgid "Invalid file type. Please try uploading the file type(s): %s"
msgstr "Ongeldig bestandstype. Probeer het/de bestandstype(n) te uploaden: %s"

#: includes/functions.php:5206
msgid "Invalid field input."
msgstr "Ongeldige veldinvoer."

#: includes/avatars.php:356 includes/functions.php:5197
#: includes/functions.php:5212
msgid "Invalid file type."
msgstr "Ongeldig bestandstype."

#: includes/functions.php:5190
msgid "No file name found."
msgstr "Geen bestandsnaam gevonden."

#: includes/avatars.php:314 includes/avatars.php:325
#: includes/functions.php:5184
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Geen bestand geüpload."

#: includes/functions.php:3417
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"

#: includes/functions.php:2959
msgid "Sign Up Now"
msgstr "Meld je nu aan"

#: includes/functions.php:2935
msgid "Sign Up for !!name!! Now"
msgstr "Schrijf je nu in voor !!name!!"

#: includes/functions.php:2383 pages/checkout.php:362
msgid "Log in here"
msgstr "Log hier in"

#: includes/functions.php:2383
msgid "Already a member?"
msgstr "Al lid?"

#: includes/functions.php:2337 includes/login.php:856
msgid "Join Now"
msgstr "Nu aanmelden"

#: includes/functions.php:2335
msgid " You must be a !!levels!! member to access this content."
msgstr " Je moet een !!levels!!-lid zijn om deze content te kunnen bekijken."

#: includes/functions.php:2334
msgid "!!levels!! Membership Required"
msgstr "!!niveaus!! Lidmaatschap vereist"

#: includes/functions.php:2328
msgid " You must be a member to access this content."
msgstr " U moet lid zijn om deze content te kunnen bekijken."

#: includes/functions.php:2327
msgid "Membership Required"
msgstr "Lidmaatschap vereist"

#: includes/functions.php:2307
msgid "This content is for members only. Visit the site and log in/register to read."
msgstr "Deze inhoud is alleen voor leden. Bezoek de site en log in/registreer je om de inhoud te lezen."

#: includes/functions.php:2226
msgid "and"
msgstr "en"

#: includes/functions.php:2192
msgid "This discount code is okay."
msgstr "De kortingscode is oké."

#: includes/functions.php:2154
msgid "This discount code does not apply to this membership level."
msgstr "De kortingscode is niet van toepassing op dit type lidmaatschap."

#: includes/functions.php:2135
msgid "You have already used the discount code provided."
msgstr "Je hebt de kortingscode al gebruikt."

#: includes/functions.php:2125
msgid "This discount code is no longer valid."
msgstr "De kortingscode is niet langer geldig."

#: includes/functions.php:2116
msgid "This discount code expired on %s."
msgstr "De kortingscode verloopt op %s"

#: includes/functions.php:2109
msgid "This discount code goes into effect on %s."
msgstr "De kortingscode treedt in werking op %s"

#: includes/functions.php:2094
msgid "The discount code could not be found."
msgstr "De kortingscode is niet gevonden"

#: includes/functions.php:2085
msgid "No code was given to check."
msgstr "Er is geen code gegeven om te controleren."

#: includes/functions.php:1602 includes/functions.php:1641
#: shortcodes/pmpro_membership_level.php:49
msgid "Membership level not found."
msgstr "Lidmaatschap niet gevonden."

#: includes/functions.php:1426
msgid "Error interacting with database: %s"
msgstr "Fout bij interactie met database: %s"

#: includes/functions.php:1315
msgid "Invalid level."
msgstr "Ongeldig niveau"

#: includes/functions.php:1309
msgid "Invalid level parameter passed to pmpro_changeMembershipLevel()."
msgstr "Ongeldige niveauparameter doorgegeven aan pmpro_changeMembershipLevel()."

#: includes/functions.php:1300
msgid "No membership_id specified in pmpro_changeMembershipLevel()."
msgstr "Geen membership_id opgegeven in pmpro_changeMembershipLevel()."

#: includes/functions.php:1278
msgid "The pmpro_cancelMembershipLevel() function should be used to cancel membership levels."
msgstr "Om lidmaatschapsniveaus te annuleren, moet u de functie pmpro_cancelMembershipLevel() gebruiken."

#: includes/functions.php:1272
msgid "The $cancel_level parameter is deprecated. Use pmpro_cancelMembershipLevel() instead."
msgstr "De parameter $cancel_level is verouderd. Gebruik in plaats daarvan pmpro_cancelMembershipLevel()."

#: includes/functions.php:1203
msgid "Error interacting with database"
msgstr "Fout tijdens verbinden met database"

#: includes/functions.php:1172 includes/functions.php:1257
msgid "User ID not found."
msgstr "Gebruikers ID niet gevonden"

#: includes/functions.php:646
msgctxt "A dash is shown when there is no expiration date."
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: includes/functions.php:561
msgid "%1$s membership expires after %2$d %3$s"
msgstr "%1$s lidmaatschap verloopt na %2$d %3$s"

#: includes/functions.php:542
msgid "Membership expires after %1$d %2$s."
msgstr "Lidmaatschap verloopt na %1$d %2$s."

#: includes/functions.php:512
msgid "Trial pricing has been applied to the first %d payments."
msgstr "Probeertarief is toegevoegd aan de eerste %d betaling."

#: includes/functions.php:510
msgid "Trial pricing has been applied to the first payment."
msgstr "Proefperiode prijzen zijn toegepast op de eerste betaling."

#: includes/functions.php:488
msgid "<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s voor iedere %2$d %3$s</strong>"

#: includes/functions.php:486
msgid "<strong>%1$s every %2$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s iedere %2$s</strong>"

#: includes/functions.php:483
msgid "<strong>%1$s after %2$d %3$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s na %2$d %3$s</strong>"

#: includes/functions.php:480
msgid "<strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong>"
msgstr "<strong>%1$s iedere %2$d %3$s voor %4$d meer betalingen</strong>"

#: includes/functions.php:478
msgid "<strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s per %2$s voor %3$d meer %4$s</strong>"

#: includes/functions.php:418 includes/functions.php:521
msgid "Customers in %1$s will be charged %2$s%% tax."
msgstr "Klanten in %1$s zullen %2$s%% BTW in rekening worden gebracht."

#: includes/functions.php:408
msgid "After your initial payment, your first %1$d payments will cost %2$s."
msgstr "Na je eerste betaling, kosten je eerstvolgende %1$d betalingen %2$s."

#: includes/functions.php:406
msgid "After your initial payment, your first payment will cost %s."
msgstr "Na je eerste betaling, kost je eerstvolgende betaling %s."

#: includes/functions.php:402
msgid "After your initial payment, your first %d payments are Free."
msgstr "Na je eerste betaling, zijn je eerste %d betalingen gratis."

#: includes/functions.php:400
msgid "After your initial payment, your first payment is Free."
msgstr "Na je eerste betaling, is de eerstvolgende betaling gratis."

#: includes/functions.php:385
msgid " and then <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>."
msgstr " en vervolgens <strong>%1$s elke %2$d %3$s</strong>."

#: includes/functions.php:383
msgid " and then <strong>%1$s per %2$s</strong>."
msgstr " en vervolgens <strong>%1$s per %2$s</strong>."

#: includes/functions.php:378
msgid "<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s iedere %2$d %3$s</strong>."

#: includes/functions.php:376
msgid "The price for membership is <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>."
msgstr "De prijs voor lidmaatschap is <strong>%1$s elke %2$d %3$s</strong>."

#: includes/functions.php:372
msgid "<strong>%1$s per %2$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s per %2$s</strong>."

#: includes/functions.php:370
msgid "The price for membership is <strong>%1$s per %2$s</strong>."
msgstr "De prijs voor lidmaatschap is <strong>%1$s per %2$s</strong>."

#: includes/functions.php:365
msgid " and then <strong>%1$s after %2$d %3$s</strong>."
msgstr " en vervolgens <strong>%1$s na %2$d %3$s</strong>."

#: includes/functions.php:362
msgid " and then <strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong>."
msgstr " en vervolgens <strong>%1$s iedere %2$d %3$s voor %4$d meer betalingen</strong>."

#: includes/functions.php:360
msgid " and then <strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong>."
msgstr " en vervolgens <strong>%1$s per %2$s voor %3$d meer %4$s</strong>."

#: includes/functions.php:352 includes/functions.php:467
msgid "<strong>%s</strong> now"
msgstr "<strong>%s</strong> eenmalig"

#: includes/functions.php:347 includes/functions.php:465
msgid "The price for membership is <strong>%s</strong> now"
msgstr "De prijs voor lidmaatschap is nu <strong>%s</strong>"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:175
msgid "Delete Field"
msgstr "Verwijder veld"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:172
msgid "Close Field"
msgstr "Veld sluiten"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:149
msgid "Default Value (optional)"
msgstr "Standaardwaarde (optioneel)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:145
msgid "One option per line. To set separate values and labels, use value:label."
msgstr "Eén optie per regel. Gebruik value:label om afzonderlijke waarden en labels in te stellen."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:143
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:165
msgid "Enter an upload size limit for files in Megabytes (MB) or set it to 0 to use your default server upload limit. Your server upload limit is %s."
msgstr "Voer een uploadlimiet voor bestanden in megabytes (MB) in of stel deze in op 0 om uw standaard uploadlimiet van de server te gebruiken. Uw server uploadlimiet is %s."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:163
msgid "Max File Size Upload"
msgstr "Maximale bestandsgrootte upload"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:158
msgid "Restrict the file type that is allowed to be uploaded. Separate the file types using a comma \",\". For example: png,pdf,jpg."
msgstr "Beperk het bestandstype dat geüpload mag worden. Scheid de bestandstypen met een komma (','). Bijvoorbeeld: png, pdf, jpg."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:156
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Toegestane bestandstypen"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:139
msgid "Descriptive text for users or admins submitting the field."
msgstr "Beschrijvende tekst voor gebruikers of beheerders die het veld indienen."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:137
msgid "Hint (optional)"
msgstr "Hint (optioneel)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:133
msgid "Assign a custom CSS selector to the field"
msgstr "Wijs een aangepaste CSS selector toe aan het veld"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:131
msgid "Field Element Class (optional)"
msgstr "Veldelementklasse (optioneel)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:127
msgid "Assign a custom CSS selector to the field's wrapping div"
msgstr "Wijs een aangepaste CSS selector toe aan de inpakker div van het veld"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:125
msgid "Field Wrapper Class (optional)"
msgstr "Veld wrapper klasse (optioneel)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:117
msgid "[Inherit Group Setting]"
msgstr "[Inherit Group Setting]"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:115
msgid "Show field on user profile?"
msgstr "Veld op gebruikersprofiel tonen?"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:107
msgid "Read Only?"
msgstr "Alleen-lezen?"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:99
msgid "Required at Checkout?"
msgstr "Nodig bij afrekenen?"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:94
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:93
msgid "Read-Only"
msgstr "Alleen-lezen"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:91
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:90
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:89
msgid "Multi Select"
msgstr "Meerkeuze selectie"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:88
msgid "Select2 / Autocomplete"
msgstr "Select2 / Autocomplete"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:87
msgid "Select / Dropdown"
msgstr "Selecteer / dropdown"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:86
msgid "Radio"
msgstr "Keuzerondje"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:85
msgid "Checkbox Group"
msgstr "Selectievakje Groep"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:84
msgid "Checkbox"
msgstr "Selectievakje"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:83
msgid "Text Area"
msgstr "Tekstgebied"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:82
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:70
msgid "Brief descriptive text for the field. Shown on user forms."
msgstr "Korte beschrijvende tekst voor het veld. Getoond op gebruikersformulieren."

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:58
msgid "Delete field"
msgstr "Verwijder veld"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:57
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:57
msgid "Duplicate field"
msgstr "Veld dupliceren"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:56
msgid "Edit field"
msgstr "Bewerk veld"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:50
msgid "Move Field Down"
msgstr "Verplaats veld omlaag"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:45
msgid "Move Field Up"
msgstr "Verplaats veld omhoog"

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:118
msgid "%s Add Field"
msgstr "%s veld toevoegen"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:80
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:98
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:68
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:96
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:92
msgid "Manage Fields in This Group"
msgstr "Velden in deze groep beheren"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:77
msgid "Restrict Fields for Membership Levels"
msgstr "Velden voor lidmaatschapsniveaus beperken"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:72
msgid "Description (optional, visible to users)"
msgstr "Beschrijving (optioneel, zichtbaar voor gebruikers)"

#: adminpages/user-fields/field-settings.php:119
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:66
msgid "Yes (only admins)"
msgstr "Ja (alleen beheerders)"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:63
msgid "Show fields on user profile?"
msgstr "Velden op gebruikersprofiel tonen?"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:55
msgid "Show fields at checkout?"
msgstr "Velden tonen bij het afrekenen?"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:45
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:48
msgid "Expand and Edit Group"
msgstr "Groep uitvouwen en bewerken"

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:41
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:42
msgid "Group Name"
msgstr "Groepsnaam"

#: includes/fields.php:913
msgid "Extra Fields:"
msgstr "Extra velden:"

#: includes/fields.php:778
msgid "Unable to add/update user fields for this member"
msgstr "Kan geen gebruikersvelden toevoegen/updaten voor dit lid"

#: includes/fields.php:417 includes/fields.php:521
msgid "The %s fields are required."
msgstr "De %s velden zijn verplicht."

#: includes/fields.php:414 includes/fields.php:518
msgid "The %s field is required."
msgstr "Het %s veld is verplicht."

#: includes/fields.php:98
msgid "Choose from the most popular %s"
msgstr "Kies uit de meest populaire %s"

#: includes/fields.php:97
msgid "Add or remove %s"
msgstr "%s toevoegen of verwijderen"

#: includes/fields.php:96
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Scheid %s met komma's"

#: includes/fields.php:95
msgid "New %s Name"
msgstr "Nieuwe %s naam"

#: includes/fields.php:94
msgid "Add New %s"
msgstr "Nieuwe %s toevoegen"

#: includes/fields.php:93
msgid "Update %s"
msgstr "Update %s"

#: includes/fields.php:92
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerk %s"

#: includes/fields.php:91
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: includes/fields.php:90
msgid "Popular %s"
msgstr "Populaire %s"

#: includes/fields.php:89
msgid "Search %s"
msgstr "Zoeken %s"

#: classes/class-pmpro-field-group.php:80 includes/fields.php:1013
msgid "More Information"
msgstr "Meer informatie"

#: includes/email.php:389
msgid "This membership does not expire."
msgstr "Dit lidmaatschap vervalt niet."

#: includes/email.php:379
msgid "The new level is %s."
msgstr "Het nieuwe niveau is %s."

#: includes/email.php:315
msgid "THIS IS A TEST EMAIL"
msgstr "DIT IS EEN TEST E-MAIL"

#: includes/email.php:216
msgid "Template Saved"
msgstr "Template opgeslagen"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:61
msgid "This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication."
msgstr "Deze e-mail wordt naar de sitebeheerder verzonden wanneer een poging tot lidmaatschapscontrole aanvullende klantauthenticatie vereist."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:83
msgid ""
"<p>A payment at {{ sitename }} for {{ user_login }} requires additional customer authentication to complete.</p>\n"
"\n"
"<p>Below is a copy of the email we sent to {{ user_email }} to notify them that they need to complete their payment:</p>\n"
"\n"
"<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>\n"
"\n"
"<p>{{ order_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Een betaling bij {{ sitename }} voor {{ user_login }} vereist aanvullende klantauthenticatie om te voltooien.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Hieronder ziet u een kopie van de e-mail die we naar {{ user_email }} hebben gestuurd om hen te laten weten dat ze hun betaling moeten voltooien:</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Klantauthenticatie is vereist om uw abonnement bij {{ sitename }} te voltooien.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Voltooi de verificatiestappen van uw betalingsprovider via de volgende link:</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>{{ order_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:50
msgid "Payment Action Required (admin)"
msgstr "Betalingsactie vereist (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:72
msgid "Payment action required: membership for {{ user_login }} at {{ sitename }}"
msgstr "Betaling vereist: lidmaatschap voor {{ user_login }} bij {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:61
msgid "This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication."
msgstr "Deze e-mail wordt naar de gebruiker verzonden wanneer een poging tot het afrekenen van een lidmaatschap aanvullende klantverificatie vereist."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:83
msgid ""
"<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>\n"
"\n"
"<p>{{ order_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Klantverificatie is vereist om de configuratie van uw abonnement op {{ sitename }} te voltooien.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Voltooi de verificatiestappen van uw betalingsprovider via de volgende link:</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>{{ order_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:50
msgid "Payment Action Required"
msgstr "Betalingsactie vereist"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action.php:72
msgid "Payment action required for your {{ sitename }} membership"
msgstr "Betaalactie vereist voor je {{ sitename }} lidmaatschap"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:53
msgid "This email is sent when a subscription is approaching its renewal date. The additional placeholders %1$s and %2$s can be used to print the date that the subscription will renew and the renewal price."
msgstr "Deze e-mail wordt verzonden wanneer de verlengingsdatum van een abonnement nadert. De extra tijdelijke aanduidingen %1$s en %2$s kunnen worden gebruikt om de datum en de verlengingsprijs van het abonnement af te drukken."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:78
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}.</p>\n"
"\n"
"<p>This is just a reminder that your {{ membership_level_name }} membership will automatically renew on {{ renewaldate }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel here: {{ cancel_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bedankt voor je lidmaatschap van {{ sitename }}.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Dit is een herinnering dat je {{ membership_level_name }} lidmaatschap automatisch wordt verlengd op {{ renewaldate }}.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Als je om welke reden dan ook je lidmaatschap niet wilt verlengen, kun je het hier annuleren: {{ cancel_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:41
msgid "Recurring Payment Reminder"
msgstr "Herinnering voor terugkerende betaling"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-recurring.php:67
msgid "Your membership at {{ sitename }} will renew soon"
msgstr "Uw lidmaatschap bij {{ sitename }} wordt binnenkort verlengd"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:61
msgid "This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway."
msgstr "Deze e-mail wordt naar de beheerder verzonden als bevestiging van een gerestitueerde betaling. De e-mail wordt verzonden nadat je lidmaatschapssite een melding heeft ontvangen van een succesvolle terugbetaling van de betaling via je gateway."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:84
msgid ""
"<p>Order #{{ order_id }} at {{ sitename }} has been refunded.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} refunded on {{ refund_date }}<br />\n"
"\tTotal Refunded: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bestelling #{{ order_id }} bij {{ sitename }} is terugbetaald.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Bestelling #{{ order_id }} terugbetaald op {{ refund_date }}<br />↵\n"
"→ Totaal terugbetaald: {{ order_total }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:50
msgid "Refund (admin)"
msgstr "Terugbetalen (admin)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:61
msgid "This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway."
msgstr "Deze e-mail wordt naar het lid verzonden als bevestiging van een gerestitueerde betaling. De e-mail wordt verzonden nadat je lidmaatschapssite een melding heeft ontvangen van een succesvolle terugbetaling van de betaling via je gateway."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:83
msgid ""
"<p>Order #{{ order_id }} at {{ sitename }} has been refunded.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} refunded on {{ refund_date }}<br />\n"
"\tTotal Refunded: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>View an online version of this order here: {{ order_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at {{ siteemail }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bestelling #{{ order_id }} bij {{ sitename }} is terugbetaald.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Bestelling #{{ order_id }} terugbetaald op {{ refund_date }}<br />↵\n"
"→ Totaal terugbetaald: {{ order_total }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op uw ledenaccount: {{ login_url }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Bekijk hier een online versie van deze bestelling: {{ order_url }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Als u deze terugbetaling niet hebt aangevraagd en meer informatie wilt, kunt u contact met ons opnemen via {{ siteemail }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:61
msgid "This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership."
msgstr "Deze e-mail wordt naar het lid verzonden wanneer de vervaldatum nadert, met een interval op basis van de duur van het lidmaatschap."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:83
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. This is just a reminder that your membership will end on {{ enddate }}.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bedankt voor uw lidmaatschap van {{ sitename }}. Dit is een herinnering dat uw lidmaatschap eindigt op {{ enddate }}.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op uw account: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:50
msgid "Membership Expiring"
msgstr "Lidmaatschap verloopt"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expiring.php:72
msgid "Your membership at {{ sitename }} will end soon"
msgstr "Je lidmaatschap bij {{ sitename }} zal snel eindigen"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:61
msgid "This email is sent to the member when their membership expires."
msgstr "Deze e-mail wordt naar het lid verzonden wanneer het lidmaatschap afloopt."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:83
msgid ""
"<p>Your membership at {{ sitename }} has ended.</p>\n"
"\n"
"<p>Thank you for your support.</p>\n"
"\n"
"<p>View our current membership offerings here: {{ levels_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to manage your account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Uw lidmaatschap bij {{ sitename }} is beëindigd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Bedankt voor uw steun.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Bekijk hier onze huidige lidmaatschapsopties: {{ levels_url }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in om uw account te beheren: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:50
msgid "Membership Expired"
msgstr "Lidmaatschap verlopen"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-membership-expired.php:72
msgid "Your membership at {{ sitename }} has ended"
msgstr "Je lidmaatschap bij {{ sitename }} is beëindigd"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:61
msgid "This email is sent to the member each time a new subscription payment is made."
msgstr "Deze e-mail wordt naar het lid verzonden telkens wanneer een nieuwe abonnementsbetaling wordt gedaan."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:83
msgid ""
"<p>Thank you for your membership to {{ sitename }}. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tOrder #{{ order_id }} on {{ order_date }}<br />\n"
"\tTotal Billed: {{ order_total }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if cardtype %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>\n"
"\n"
"<p>View an online version of this order here: {{ order_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Bedankt voor uw lidmaatschap van {{ sitename }}. Hieronder vindt u een ontvangstbewijs voor uw meest recente lidmaatschapsbestelling.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Bestelling #{{ order_id }} op {{ order_date }}<br />↵\n"
"→ Totaal gefactureerd: {{ order_total }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Factuurgegevens:<br />↵\n"
"→ {{ billing_address }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if cardtype %}<p>↵\n"
"→ {{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />↵\n"
"→ Vervaldatum: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }} }}↵\n"
"</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op uw ledenaccount: {{ login_url }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Bekijk hier een online versie van deze bestelling: {{ order_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:50
msgid "Recurring Payment Receipt"
msgstr "Terugkerende betalingsontvangst"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:72
msgid "Recurring payment receipt for {{ sitename }} membership"
msgstr "Terugkerende betalingsbevestiging voor {{ sitename }} lidmaatschap"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:85
msgid ""
"<p>The payment method used for your membership at {{ sitename }} will expire soon.</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\t<strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />\n"
"\t{{ login_url }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>The most recent account information we have on file is:</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\t{{ billing_name }}<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}"
msgstr ""
"<p>De betaalmethode die u gebruikt voor uw lidmaatschap bij {{ sitename }} verloopt binnenkort.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ <strong>Klik op de volgende link om in te loggen en uw factuurgegevens bij te werken om te voorkomen dat uw account wordt opgeschort.</strong><br />↵\n"
"→ {{ login_url }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>De meest recente accountgegevens die we in ons bestand hebben, zijn:</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ {{ billing_name }}<br />↵\n"
"→ {{ billing_address }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if accountnumber %}<p>↵\n"
"→ {{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />↵\n"
"→ Verloopt: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}↵\n"
"</p>{% endif %}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:52
msgid "Credit Card Expiring"
msgstr "Creditcard verloopt"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-credit-card-expiring.php:74
msgid "Credit card on file expiring soon at {{ sitename }}"
msgstr "Creditcard in bestand loop binnenkort af op {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:61
msgid "This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site."
msgstr "Dit is de e-mail ter bevestiging van het lidmaatschap die naar de sitebeheerder wordt verzonden voor elke betaling van een betaald lidmaatschap op de site."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:50
msgid "Checkout - Paid (admin)"
msgstr "Afrekenen - Betaald (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:66
msgid "This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site."
msgstr "Dit is een welkomstmail ter bevestiging van het lidmaatschap die wordt verzonden naar een nieuw lid of naar bestaande leden die hun niveau wijzigen en een betaalde afrekening op de site voltooien."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:55
msgid "Checkout - Paid"
msgstr "Afrekenen - Betaald"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:62
msgid "This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge."
msgstr "Dit is de e-mail ter bevestiging van het lidmaatschap die naar de sitebeheerder wordt verzonden voor elke gratis lidmaatschapsafrekening."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:50
msgid "Checkout - Free (admin)"
msgstr "Afrekenen - gratis (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:62
msgid "This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge."
msgstr "Dit is een welkomstmail ter bevestiging van het lidmaatschap die wordt verzonden naar een nieuw lid of naar bestaande leden die hun niveau wijzigen wanneer het niveau gratis is."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:51
msgid "Checkout - Free"
msgstr "Afrekenen - gratis"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:62
msgid "This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the \"%s (Pay by Check)\" gateway."
msgstr "Dit is de bevestigingsmail voor het lidmaatschap die naar de site beheerder wordt gestuurd bij elke lidmaatschapsafhandeling via de \"%s (Betalen per cheque)\" gateway."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:74
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:72
msgid "Member checkout for {{ membership_level_name }} at {{ sitename }}"
msgstr "Leden afrekenen voor {{ membership_level_name }} bij {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:73
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:77
msgid "Your membership confirmation for {{ sitename }}"
msgstr "Je lidmaatschapsbevestiging voor {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:61
msgid "When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change."
msgstr "Wanneer een gebruiker een lidmaatschap met een doorlopend abonnement opzegt, blijft hij/zij toegang houden tot het moment waarop de volgende betaling zou zijn gedaan. Deze e-mail wordt naar de sitebeheerder gestuurd om hem/haar van deze wijziging op de hoogte te stellen."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:50
msgid "Cancelled Auto-Renewals (admin)"
msgstr "Geannuleerde automatische verlengingen (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:72
msgid "Payment subscription for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr "Het betalingsabonnement voor {{ user_login }} bij {{ sitename }} is GEANNULEERD."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:62
msgid "When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change."
msgstr "Wanneer een gebruiker een lidmaatschap met een doorlopend abonnement opzegt, blijft hij/zij toegang houden tot het moment waarop de volgende betaling zou zijn gedaan. Deze e-mail wordt naar het lid verzonden om hem/haar op de hoogte te stellen van deze wijziging."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:84
msgid ""
"<p>Your payment subscription at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Your access will expire on {{ enddate }}.</p>"
msgstr ""
"<p>Uw betaalabonnement bij {{ sitename }} is geannuleerd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Uw toegang verloopt op {{ enddate }}.</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:51
msgid "Cancelled Auto-Renewals"
msgstr "Geannuleerde automatische verlengingen"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date.php:73
msgid "Your payment subscription at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr "Uw betalingsabonnement op {{ sitename }} is GEANNULEERD"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:65
msgid "The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership."
msgstr "De sitebeheerder kan het lidmaatschap van een gebruiker handmatig annuleren via de WordPress beheerder of het lid kan zijn eigen lidmaatschap annuleren via je site. Deze e-mail wordt naar de site beheerder verzonden als bevestiging van een opgezegd lidmaatschap."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:83
msgid ""
"<p>The payment subscription for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Start Date: {{ startdate }}</p>\n"
"\n"
"<p>Expiration Date: {{ enddate }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Het betaalabonnement voor {{ user_login }} bij {{ sitename }} is geannuleerd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Startdatum: {{ startdate }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Vervaldatum: {{ enddate }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:54
msgid "Cancel (admin)"
msgstr "Annuleren (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:76
msgid "Membership for {{ user_login }} at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr "Het lidmaatschap voor {{ user_login }} bij {{ sitename }} is GEANNULEERD."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:64
msgid "The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership."
msgstr "De sitebeheerder kan het lidmaatschap van een gebruiker handmatig annuleren via de WordPress beheerder of het lid kan zijn eigen lidmaatschap annuleren via je site. Deze e-mail wordt naar het lid verzonden als bevestiging van een opgezegd lidmaatschap."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:86
msgid ""
"<p>Your membership at {{ sitename }} has been cancelled.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at {{ siteemail }}</p>"
msgstr ""
"<p>Uw lidmaatschap bij {{ sitename }} is geannuleerd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Als u deze annulering niet zelf hebt aangevraagd en meer informatie wilt, kunt u contact met ons opnemen via {{ siteemail }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:75
msgid "Your membership at {{ sitename }} has been CANCELLED"
msgstr "Je lidmaatschap bij {{ sitename }} is GEANNULEERD"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:84
msgid ""
"<p>The subscription payment for {{ user_login }} for level {{ membership_level_name }} at {{ sitename }} has failed.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>Membership Level: {{ membership_level_name }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>De abonnementsbetaling voor {{ user_login }} voor niveau {{ membership_level_name }} op {{ sitename }} is mislukt.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Lidmaatschapsniveau: {{ membership_level_name }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:51
msgid "Payment Failure (admin)"
msgstr "Betalingsfout (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:73
msgid "Membership payment failed for {{ display_name }} at {{ sitename }}"
msgstr "De betaling voor het lidmaatschap van {{ display_name }} is mislukt op {{ sitename }}."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:62
msgid "This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site."
msgstr "Deze e-mail wordt verzonden als een terugkerende betaling is mislukt, meestal vanwege een verlopen of geannuleerde creditcard. Deze e-mail wordt naar het lid gestuurd om hen de tijd te geven om de betalingsinformatie bij te werken zonder de toegang tot je site te verstoren."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:84
msgid ""
"<p>The current subscription payment for level {{ membership_level_name }} at {{ sitename }} has failed.</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\t<strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />\n"
"\t{{ login_url }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>"
msgstr ""
"<p>De huidige abonnementsbetaling voor niveau {{ membership_level_name }} bij {{ sitename }} is mislukt.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ <strong>Klik op de volgende link om in te loggen en uw factuurgegevens bij te werken om te voorkomen dat uw account wordt opgeschort.</strong><br />↵\n"
"→ {{ login_url }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:51
msgid "Payment Failure"
msgstr "Mislukte betaling"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure.php:73
msgid "Membership payment failed at {{ sitename }}"
msgstr "Betaling lidmaatschap mislukt bij {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:62
msgid "Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update."
msgstr "Leden kunnen de betaalmethode bijwerken die is gekoppeld aan hun terugkerende abonnement. Deze e-mail wordt naar de sitebeheerder verzonden als bevestiging van een update van de betaalmethode."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:51
msgid "Billing Information Updated (admin)"
msgstr "Factureringsgegevens bijgewerkt (beheerder)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:73
msgid "Billing information has been updated for {{ user_login }} at {{ sitename }}"
msgstr "De factuurgegevens voor {{ user_login }} op {{ sitename }} zijn bijgewerkt."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:62
msgid "Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update"
msgstr "Leden kunnen de betaalmethode bijwerken die is gekoppeld aan hun terugkerende abonnement. Deze e-mail wordt naar het lid verzonden als bevestiging van een update van de betalingsmethode."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:84
msgid ""
"<p>Your billing information at {{ sitename }} has been changed.</p>\n"
"\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"\tBilling Information:<br />\n"
"\t{{ billing_address }}\n"
"</p>\n"
"\n"
"{% if accountnumber %}<p>\n"
"\t{{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />\n"
"\tExpires: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}\n"
"</p>{% endif %}\n"
"\n"
"<p>If you did not request a billing information change please contact us at {{ siteemail }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your membership account here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Uw factuurgegevens bij {{ sitename }} zijn gewijzigd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Account: {{ display_name }} ({{ user_email }})</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>↵\n"
"→ Factuurgegevens:<br />↵\n"
"→ {{ billing_address }}↵\n"
"</p>↵\n"
"↵\n"
"{% if accountnumber %}<p>↵\n"
"→ {{ cardtype }}: {{ accountnumber }}<br />↵\n"
"→ Vervaldatum: {{ expirationmonth }}/{{ expirationyear }}↵\n"
"</p>{% endif %}↵\n"
"↵\n"
"<p>Als u geen wijziging van uw factuurgegevens hebt aangevraagd, neem dan contact met ons op via {{ siteemail }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log in op uw lidmaatschap account hier: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:51
msgid "Billing Information Updated"
msgstr "Factureringsgegevens bijgewerkt"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing.php:73
msgid "Your billing information has been updated at {{ sitename }}"
msgstr "Je factuurgegevens zijn bijgewerkt bij {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:53
msgid "The site administrator can manually update a user's membership level through the WordPress admin. This email notifies the site administrator of the level update."
msgstr "De sitebeheerder kan het lidmaatschapsniveau van een gebruiker handmatig bijwerken via de WordPress beheerder. Deze e-mail stelt de sitebeheerder op de hoogte van de niveau update."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:75
msgid ""
"<p>An administrator at {{ sitename }} has changed a membership level for {{ display_name }}.</p>\n"
"\n"
"<p>{{ membership_change }}</p>\n"
"\n"
"<p>Log in to your WordPress admin here: {{ login_url }}</p>"
msgstr ""
"<p>Een beheerder van {{ sitename }} heeft een lidmaatschapsniveau voor {{ display_name }} gewijzigd.</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>{{ membership_change }}</p>↵\n"
"↵\n"
"<p>Log hier in op je WordPress-beheerpaneel: {{ login_url }}</p>"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:42
msgid "Admin Change (admin)"
msgstr "Beheerder wijzigen (beheer)"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:64
msgid "Membership for {{ display_name }} at {{ sitename }} has been changed"
msgstr "Het lidmaatschap voor {{ display_name }} bij {{ sitename }} is gewijzigd."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:53
msgid "The site administrator can manually update a user's membership through the WordPress admin. This email notifies the member of the level update."
msgstr "De sitebeheerder kan het lidmaatschap van een gebruiker handmatig bijwerken via de WordPress-beheerder. Deze e-mail informeert het lid over de niveau-update."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:42
msgid "Admin Change"
msgstr "Beheer verandering"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:64
msgid "Your membership at {{ sitename }} has been changed"
msgstr "Je lidmaatschap bij {{ sitename }} is veranderd"

#: includes/email-templates.php:26
msgid "This is the opening message included in every email sent to members and the site administrator through Paid Memberships Pro."
msgstr "Dit is het openingsbericht dat is opgenomen in elke e-mail die via Paid Memberships Pro naar leden en de sitebeheerder wordt verzonden."

#: includes/email-templates.php:24
msgid "Email Header"
msgstr "E-mail header"

#: includes/email-templates.php:20
msgid "This is the closing message included in every email sent to members and the site administrator through Paid Memberships Pro."
msgstr "Dit is het slotbericht dat is opgenomen in elke e-mail die via Paid Memberships Pro naar leden en de sitebeheerder wordt verzonden."

#: includes/email-templates.php:18
msgid "Email Footer"
msgstr "E-mail footer"

#: includes/email-templates.php:14
msgid "This email is sent when there is a general message that needs to be communicated to the site administrator."
msgstr "Deze e-mail wordt verzonden wanneer er een algemeen bericht is dat moet worden doorgegeven aan de sitebeheerder."

#: includes/email-templates.php:13
msgid "!!body!!"
msgstr "!!body!!"

#: includes/email-templates.php:12
msgid "Default Email"
msgstr "Standaard e-mail"

#: includes/email-templates.php:11
msgid "An email from !!sitename!!"
msgstr "Een e-mail van !!sitename!!"

#: includes/deprecated.php:1154
msgid "Paid Memberships Pro detected that you were using a custom override for the frontend stylesheet. As of v3.1 and later, we no longer load your custom stylesheet. For more information, read our <a href=\"%s\">v3.1 release notes post here</a>."
msgstr "Paid Memberships Pro heeft gedetecteerd dat u een aangepaste overschrijving gebruikte voor de frontend-stylesheet. Vanaf v3.1 laden we uw aangepaste stylesheet niet meer. Lees voor meer informatie onze <a href=\"%s\">release notes voor v3.1 hier</a>."

#: includes/deprecated.php:1149
msgid "Custom Frontend Stylesheet Detected"
msgstr "Aangepaste frontend-stijlblad gedetecteerd"

#: includes/deprecated.php:1006
msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd"

#: includes/deprecated.php:945
msgid "Some Add Ons are now merged into the Paid Memberships Pro core plugin. The features of the following plugins are now included in PMPro by default. You should <strong>delete these unnecessary plugins</strong> from your site: <em><strong>%s</strong></em>."
msgstr "Sommige add-ons zijn nu samengevoegd met de Paid Memberships Pro core plugin. De functies van de volgende plugins zijn nu standaard opgenomen in PMPro. Je moet <strong>deze onnodige plugins verwijderen</strong> van je site: <em><strong>%s</strong></em>."

#: includes/deprecated.php:848
msgid "Restricting members by username or email was not merged into Paid Memberships Pro. If this feature was being used, a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">code recipe</a> will be needed to continue using this functionality."
msgstr "Het beperken van leden op gebruiker, naam of e-mail is niet samengevoegd in Paid Memberships Pro. Als deze functie werd gebruikt, is een <a href=\"%s\" target=\"_blank\">code recept</a> nodig om deze functionaliteit te kunnen blijven gebruiken."

#. translators: 1: the old hook name
#: includes/deprecated.php:41
msgid "The %1$s hook has been deprecated in Paid Memberships Pro and may not be available in future versions."
msgstr "De %1$s-hook is verouderd in Paid Memberships Pro en is mogelijk niet beschikbaar in toekomstige versies."

#. translators: 1: the old hook name, 2: the new or replacement hook name
#: includes/deprecated.php:30
msgid "The %1$s hook has been deprecated in Paid Memberships Pro. Please use the %2$s hook instead."
msgstr "De %1$s hook is verouderd in Paid Memberships Pro. Gebruik in plaats daarvan de %2$s hook."

#: includes/currencies.php:131
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnamese dong"

#: includes/currencies.php:123
msgid "Ukrainian Hryvnia (&#8372;)"
msgstr "Oekraïense Hryvnia (&#8372;)"

#: includes/currencies.php:121
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Turkse lira"

#: includes/currencies.php:120
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thaise baht"

#: includes/currencies.php:119
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Nieuwe Taiwanese dollar"

#: includes/currencies.php:118
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Zwitserse frank"

#: includes/currencies.php:117
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Zweedse kroon"

#: includes/currencies.php:114
msgid "South Korean Won"
msgstr "Zuid-Koreaanse Won"

#: includes/currencies.php:109
msgid "South African Rand (R)"
msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand (R)"

#: includes/currencies.php:104
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singapore Dollar (&#36;)"

#: includes/currencies.php:96
msgid "Russian Ruble (&#8381;)"
msgstr "Russische roebel (&#8381;)"

#: includes/currencies.php:88
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Roemeense leu"

#: includes/currencies.php:80
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Poolse Zloty"

#: includes/currencies.php:78
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippine Pesos"

#: includes/currencies.php:77
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Noorse Koon"

#: includes/currencies.php:76
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "New Zealand Dollar (&#36;)"

#: includes/currencies.php:75
msgid "Nigerian Naira (&#8358;)"
msgstr "Nigeriaanse Naira (&#8358;)"

#: includes/currencies.php:74
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexicaanse Peso (&#36;)"

#: includes/currencies.php:73
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysian Ringgits"

#: includes/currencies.php:72
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Kenyan Shilling"

#: includes/currencies.php:67
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japanese Yen (&yen;)"

#: includes/currencies.php:65
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israeli Shekel"

#: includes/currencies.php:64
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Indonesische Roepia"

#: includes/currencies.php:63
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Indian Rupee"

#: includes/currencies.php:62
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungarian Forint"

#: includes/currencies.php:61
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong Dollar (&#36;)"

#: includes/currencies.php:57
msgid "Ghanaian Cedi (&#8373;)"
msgstr "Ghanese Cedi (&#8373;)"

#: includes/currencies.php:49
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danish Krone"

#: includes/currencies.php:41
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Czech Koruna"

#: includes/currencies.php:39
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Chinese Yuan"

#: includes/currencies.php:38 includes/currencies.php:142
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Canadian Dollars (&#36;)"

#: includes/currencies.php:34
msgid "Brazilian Real (R&#36;)"
msgstr "Braziliaanse Real (R&#36;)"

#: includes/currencies.php:27
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australian Dollars (&#36;)"

#: includes/currencies.php:26
msgid "Argentine Peso (&#36;)"
msgstr "Argentijnse Peso (&#36;)"

#: includes/currencies.php:14 includes/currencies.php:143
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Pounds Sterling (&pound;)"

#: includes/currencies.php:9 includes/currencies.php:144
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euro's (&euro;)"

#: includes/currencies.php:7 includes/currencies.php:141
#: includes/currencies.php:172
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "US Dollars (&#36;)"

#: includes/countries.php:259
msgid "US Armed Forces"
msgstr "Amerikaanse strijdkrachten"

#: includes/countries.php:258
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/countries.php:257
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: includes/countries.php:256
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"

#: includes/countries.php:255
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/countries.php:254
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: includes/countries.php:253
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/countries.php:252
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"

#: includes/countries.php:251
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/countries.php:250
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: includes/countries.php:249
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"

#: includes/countries.php:248
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"

#: includes/countries.php:247
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/countries.php:246
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"

#: includes/countries.php:245
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaanstad"

#: includes/countries.php:244
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"

#: includes/countries.php:243
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/countries.php:242
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"

#: includes/countries.php:241
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleine afgelegen eilanden van de Verenigde Staten"

#: includes/countries.php:240
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"

#: includes/countries.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"

#: includes/countries.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: includes/countries.php:237
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: includes/countries.php:236
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/countries.php:235
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"

#: includes/countries.php:234
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"

#: includes/countries.php:233
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/countries.php:232
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"

#: includes/countries.php:231
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: includes/countries.php:230
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: includes/countries.php:229
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/countries.php:228
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: includes/countries.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: includes/countries.php:226
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/countries.php:225
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse zuidelijke gebieden"

#: includes/countries.php:224
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"

#: includes/countries.php:223
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"

#: includes/countries.php:222
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: includes/countries.php:221
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"

#: includes/countries.php:220
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: includes/countries.php:219
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé en Principe"

#: includes/countries.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: includes/countries.php:217
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"

#: includes/countries.php:216
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/countries.php:215
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/countries.php:214
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/countries.php:213
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"

#: includes/countries.php:212
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen"

#: includes/countries.php:211
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"

#: includes/countries.php:210
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint Helena"

#: includes/countries.php:209
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: includes/countries.php:208
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: includes/countries.php:207
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"

#: includes/countries.php:206
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: includes/countries.php:205
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon eilanden"

#: includes/countries.php:204
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"

#: includes/countries.php:203
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: includes/countries.php:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: includes/countries.php:201
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"

#: includes/countries.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"

#: includes/countries.php:199
msgid "Reunion"
msgstr "Reünie"

#: includes/countries.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: includes/countries.php:197
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/countries.php:196
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: includes/countries.php:195
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/countries.php:194
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijns gebied"

#: includes/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: includes/countries.php:192
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: includes/countries.php:191
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre en Miquelon"

#: includes/countries.php:190
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: includes/countries.php:189
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: includes/countries.php:188
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"

#: includes/countries.php:187
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"

#: includes/countries.php:186
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"

#: includes/countries.php:185
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: includes/countries.php:184
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/countries.php:183
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/countries.php:182
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"

#: includes/countries.php:181
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/countries.php:180
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/countries.php:179
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: includes/countries.php:178
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"

#: includes/countries.php:177
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: includes/countries.php:176
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/countries.php:175
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: includes/countries.php:174
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: includes/countries.php:173
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"

#: includes/countries.php:171
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"

#: includes/countries.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: includes/countries.php:169
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"

#: includes/countries.php:168
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: includes/countries.php:167
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/countries.php:166
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: includes/countries.php:165
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: includes/countries.php:164
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/countries.php:163
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/countries.php:162
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"

#: includes/countries.php:161
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: includes/countries.php:160
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Mariana eilanden"

#: includes/countries.php:159
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"

#: includes/countries.php:158
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"

#: includes/countries.php:157
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: includes/countries.php:156
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/countries.php:155
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"

#: includes/countries.php:154
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall eilanden"

#: includes/countries.php:153
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: includes/countries.php:152
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Frans deel)"

#: includes/countries.php:151
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: includes/countries.php:150
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"

#: includes/countries.php:149
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/countries.php:148
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: includes/countries.php:147
msgid "Libya"
msgstr "Libië"

#: includes/countries.php:146
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: includes/countries.php:145
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: includes/countries.php:144
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"

#: includes/countries.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/countries.php:142
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/countries.php:141
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/countries.php:140
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/countries.php:139
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: includes/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: includes/countries.php:137
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: includes/countries.php:136
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: includes/countries.php:135
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaiman Eilanden"

#: includes/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"

#: includes/countries.php:133
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"

#: includes/countries.php:132
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"

#: includes/countries.php:131
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"

#: includes/countries.php:130
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"

#: includes/countries.php:129
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/countries.php:128
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: includes/countries.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"

#: includes/countries.php:126
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: includes/countries.php:125
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: includes/countries.php:124
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"

#: includes/countries.php:123
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: includes/countries.php:122
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/countries.php:121
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: includes/countries.php:120
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"

#: includes/countries.php:119
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: includes/countries.php:118
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: includes/countries.php:117
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium"

#: includes/countries.php:116
msgid "India"
msgstr "India"

#: includes/countries.php:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: includes/countries.php:114
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: includes/countries.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: includes/countries.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"

#: includes/countries.php:111
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: includes/countries.php:110
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: includes/countries.php:109
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"

#: includes/countries.php:108
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/countries.php:107
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-eiland en McDonaldeilanden"

#: includes/countries.php:106
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hong Kong S.A.R., China"

#: includes/countries.php:105
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/countries.php:104
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"

#: includes/countries.php:103
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/countries.php:102
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/countries.php:101
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia en de South Sandwich Islands"

#: includes/countries.php:100
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: includes/countries.php:99
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"

#: includes/countries.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/countries.php:97
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: includes/countries.php:96
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: includes/countries.php:95
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: includes/countries.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/countries.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/countries.php:92
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: includes/countries.php:91
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans Guyana"

#: includes/countries.php:90
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"

#: includes/countries.php:89
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: includes/countries.php:88
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koningkrijk"

#: includes/countries.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/countries.php:86
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: includes/countries.php:85
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"

#: includes/countries.php:84
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"

#: includes/countries.php:83
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Eilanden"

#: includes/countries.php:82
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: includes/countries.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: includes/countries.php:80
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"

#: includes/countries.php:79
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: includes/countries.php:78
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: includes/countries.php:77
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"

#: includes/countries.php:76
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: includes/countries.php:75
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: includes/countries.php:74
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: includes/countries.php:73
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"

#: includes/countries.php:72
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"

#: includes/countries.php:71
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: includes/countries.php:70
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: includes/countries.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/countries.php:68
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: includes/countries.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"

#: includes/countries.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: includes/countries.php:65
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kersteiland"

#: includes/countries.php:64
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"

#: includes/countries.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: includes/countries.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/countries.php:61
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: includes/countries.php:60
msgid "China"
msgstr "China"

#: includes/countries.php:59
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"

#: includes/countries.php:58
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: includes/countries.php:57
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Eilanden"

#: includes/countries.php:56
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"

#: includes/countries.php:55
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: includes/countries.php:54
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: includes/countries.php:53
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"

#: includes/countries.php:52
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: includes/countries.php:51
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) eilanden"

#: includes/countries.php:50
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: includes/countries.php:49
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/countries.php:48
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"

#: includes/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/countries.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: includes/countries.php:45
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: includes/countries.php:44
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/countries.php:43
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"

#: includes/countries.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: includes/countries.php:41
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: includes/countries.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: includes/countries.php:39
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint Barthelemy"

#: includes/countries.php:38
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: includes/countries.php:37
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"

#: includes/countries.php:36
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: includes/countries.php:35
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"

#: includes/countries.php:34
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/countries.php:33
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: includes/countries.php:32
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: includes/countries.php:31
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/countries.php:30
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië-Herzegovina"

#: includes/countries.php:29
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"

#: includes/countries.php:28
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland-eilanden"

#: includes/countries.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/countries.php:26
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#: includes/countries.php:25
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: includes/countries.php:24
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"

#: includes/countries.php:23
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"

#: includes/countries.php:22
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: includes/countries.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/countries.php:20
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"

#: includes/countries.php:19
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"

#: includes/countries.php:18
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"

#: includes/countries.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/countries.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"

#: includes/countries.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: includes/countries.php:14
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: includes/countries.php:13
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: includes/compatibility/oxygen-builder.php:20
msgid "Paid Memberships Pro Level"
msgstr "Paid Memberships Pro niveau"

#: includes/compatibility/oxygen-builder.php:11
msgid "Non-Members"
msgstr "Niet leden"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:745
msgid "Net Sales"
msgstr "Netto omzet"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1111
#: includes/compatibility/lifterlms.php:729
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:714
#: includes/compatibility/lifterlms.php:716
msgid "Restrict a Course"
msgstr "Een cursus beperken"

#: includes/admin.php:88 includes/avatars.php:980 includes/avatars.php:1075
#: includes/compatibility/lifterlms.php:546
msgid "Security check failed."
msgstr "Beveiligingscontrole mislukt."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:480
msgid "Enable streamlined version of LifterLMS"
msgstr "Gestroomlijnde versie van LifterLMS inschakelen"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:476
msgid "Since you already have Paid Memberships Pro installed, you can enable a \"streamlined\" version of LifterLMS that will let PMPro handle all checkouts, memberships, restrictions, and user fields."
msgstr "Omdat je Paid Memberships Pro al hebt geïnstalleerd, kun je een \"gestroomlijnde\" versie van LifterLMS inschakelen die PMPro alle afrekeningen, lidmaatschappen, beperkingen en gebruikersvelden laat afhandelen."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:28
msgid "Streamline LifterLMS"
msgstr "Stroomlijn LifterLMS"

#: includes/compatibility/lifterlms.php:25
msgid "Yes - Some LifterLMS features are disabled."
msgstr "Ja - sommige functies van LifterLMS zijn uitgeschakeld."

#: includes/compatibility/lifterlms.php:24
msgid "No - All LifterLMS features are enabled."
msgstr "Nee - alle functies van LifterLMS zijn ingeschakeld."

#: includes/compatibility/divi.php:353
msgid "Displays a no access message to non-members."
msgstr "Toont een geen toegang bericht aan niet-leden."

#: includes/compatibility/divi.php:352
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:88
msgid "Show no access message"
msgstr "Toon Geen toegang bericht"

#: includes/compatibility/divi.php:343
msgid "Enter comma-separated level IDs."
msgstr "Voer door komma's gescheiden niveau ID's in."

#: includes/compatibility/divi.php:342
msgid "Restrict Row by Level"
msgstr "Beperk rij per niveau"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:66
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:162
msgid "Select a level for module access"
msgstr "Selecteer een niveau voor module toegang"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:51
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:147
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:35
msgid "Enable Paid Memberships Pro module visibility?"
msgstr "Paid Memberships Pro -module zichtbaarheid inschakelen?"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:47
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:815
#: classes/class-pmpro-site-health.php:827
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:44
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:140 js/pmpro-divi-5.js:43
msgid "PMPro"
msgstr "PMPro"

#: includes/compatibility/beaver-builder.php:38
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:135
#: includes/compatibility/elementor.php:37
msgid "Non-members"
msgstr "Niet-leden"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:168
msgid "An internal error happened while validating the response. The request can be retried."
msgstr "Er is een interne fout opgetreden tijdens het valideren van het antwoord. De aanvraag kan opnieuw worden ingediend."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:167
msgid "The response parameter (token) has already been validated before. This means that the token was issued five minutes ago and is no longer valid, or it was already redeemed."
msgstr "De responsparameter (token) is al eerder gevalideerd. Dit betekent dat het token vijf minuten geleden is uitgegeven en niet meer geldig is, of al is ingewisseld."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:166
msgid "The request was rejected because it was malformed."
msgstr "Het verzoek werd afgewezen omdat het een onjuiste indeling had."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:165
msgid "The response parameter (token) is invalid or has expired. Most of the time, this means a fake token has been used. If the error persists, contact customer support."
msgstr "De responsparameter (token) is ongeldig of verlopen. Meestal betekent dit dat er een neptoken is gebruikt. Neem contact op met de klantenservice als de fout aanhoudt."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:164
msgid "The response parameter (token) was not passed."
msgstr "De responsparameter (token) is niet doorgegeven."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:163
msgid "The secret parameter was invalid or did not exist."
msgstr "De geheime parameter was ongeldig of bestond niet."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:162
msgid "The secret parameter was not passed."
msgstr "De geheime parameter is niet doorgegeven."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:123
msgid "Turnstile Secret Key"
msgstr "Turnstile geheime sleutel"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:117
msgid "Turnstile Site Key"
msgstr "Turnstile site sleutel"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:113
msgid "Click here to signup for CloudFlare Turnstile"
msgstr "Klik hier om u aan te melden voor CloudFlare Turnstile"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:113
msgid "A free CloudFlare Turnstile key is required."
msgstr "Er is een gratis CloudFlare Turnstile-sleutel vereist."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:106
msgid "Use CloudFlare Turnstile?"
msgstr "Gebruik CloudFlare Turnstile?"

#: includes/cloudflare-turnstile.php:76
msgid "An error occurred while validating the security check."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het valideren van de beveiligingscontrole."

#: includes/cloudflare-turnstile.php:57
msgid "Please complete the security check."
msgstr "Voltooi de beveiligingscontrole."

#: includes/cleanup.php:92
msgid "Delete any related membership history. Order history will be retained."
msgstr "Verwijder alle gerelateerde lidmaatschap geschiedenis. De bestelling geschiedenis blijft bewaard."

#: includes/cleanup.php:85
msgid "Cancel any related membership levels first. This may trigger cancellations at the gateway or other third party services."
msgstr "Annuleer eerst alle gerelateerde lidmaatschapsniveaus. Dit kan leiden tot annuleringen bij de gateway of andere diensten van derden."

#: includes/cleanup.php:81
msgid "<strong>Warning:</strong> This user has an active membership level."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Deze gebruiker heeft een actief lidmaatschapsniveau."

#: includes/cleanup.php:79
msgid "<strong>Warning:</strong> One or more users for deletion have an active membership level."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Een of meer te verwijderen gebruikers hebben een actief lidmaatschapsniveau."

#: includes/cleanup.php:72
msgid "What should be done with the PMPro Membership data for these users?"
msgstr "Wat moet er met de PMPro lidmaatschap gegevens van deze gebruikers gebeuren?"

#: includes/blocks.php:20
msgid "Paid Memberships Pro Pages"
msgstr "Paid Memberships Pro pagina's"

#: includes/adminpages.php:760
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: includes/adminpages.php:760
msgid "Visit Customer Support Forum"
msgstr "Bezoek het klanten ondersteuningsforum"

#: includes/adminpages.php:759
msgid "Docs"
msgstr "Documentatie"

#: includes/adminpages.php:759
msgid "View PMPro Documentation"
msgstr "Bekijk PMPro documentatie"

#: includes/adminpages.php:717
msgid "Members Per Page"
msgstr "Leden per pagina"

#: includes/adminpages.php:693
msgid "Paid Memberships Pro Login Page"
msgstr "Paid Memberships Pro login pagina"

#: includes/adminpages.php:689
msgid "Membership Levels Page"
msgstr "Lidmaatschapspagina"

#: includes/adminpages.php:685
msgid "Membership Orders Page"
msgstr "Lidmaatschap bestellingen pagina"

#: includes/adminpages.php:681 blocks/build/confirmation-page/index.js:1
#: blocks/src/confirmation-page/edit.js:26
msgid "Membership Confirmation Page"
msgstr "Lidmaatschapsbevestigingspagina"

#: includes/adminpages.php:677
msgid "Membership Checkout Page"
msgstr "Afrekenpagina lidmaatschap"

#: includes/adminpages.php:673 blocks/build/cancel-page/index.js:1
#: blocks/src/cancel-page/edit.js:26
msgid "Membership Cancel Page"
msgstr "Lidmaatschap annuleringspagina"

#: includes/adminpages.php:669
msgid "Membership Billing Information Page"
msgstr "Informatiepagina over facturering lidmaatschap"

#: includes/adminpages.php:665 blocks/build/account-page/index.js:1
#: blocks/src/account-page/edit.js:58
msgid "Membership Account Page"
msgstr "Lidmaatschap accountpagina"

#: includes/adminpages.php:515
msgid "View without membership access"
msgstr "Bekijk zonder lidmaatschapstoegang"

#: includes/adminpages.php:514
msgid "View with current membership levels"
msgstr "Bekijk met huidige lidmaatschapsniveaus"

#: includes/adminpages.php:513
msgid "View with membership access"
msgstr "Bekijk met lidmaatschapstoegang"

#: includes/adminpages.php:511
msgid "Preview your membership site by changing the selected view below."
msgstr "Bekijk een voorbeeld van uw lidmaatschapssite door de geselecteerde weergave hieronder te wijzigen."

#: includes/adminpages.php:104
msgid "Updates Required"
msgstr "Updates vereist"

#. translators: $1$s - Paid Memberships Pro plugin name; $2$s - testimonial
#. link.
#: includes/admin.php:349
msgid "Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a testimonial</a> to help others find %2$s. Thank you from the %3$s team!"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Stuur een testimonial</a> om anderen te helpen %2$s te vinden. Bedankt namens het %3$s team!"

#: includes/admin.php:325
msgid "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-invalid\" href=\"%s\">No License</a>"
msgstr "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-invalid\" href=\"%s\">Geen licentie</a>"

#: includes/admin.php:323
msgid "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-valid\" href=\"%s\">Valid License</a>"
msgstr "<a class=\"pmpro_license_tag pmpro_license_tag-valid\" href=\"%s\">Geldige licentie</a>"

#: includes/admin.php:318
msgid "Crons Disabled"
msgstr "Crons uitgeschakeld"

#: includes/admin.php:316
msgid "Services Paused"
msgstr "Diensten onderbroken"

#: includes/admin.php:237
msgid "Go to Security Settings"
msgstr "Ga naar Beveiligingsinstellingen"

#: includes/admin.php:235
msgid "Spam protection is currently disabled. This is not recommended. Please enable spam protection on the Security Settings page."
msgstr "Spam bescherming is momenteel uitgeschakeld. Dit wordt niet aanbevolen. Schakel spam bescherming in op de beveiligingsinstellingen pagina."

#: includes/admin.php:234
msgid "Spam Protection Disabled"
msgstr "Spam beveiliging uitgeschakeld"

#: includes/admin.php:196
msgid "Only users with the <code>pmpro_manage_pause_mode</code> capability are able to deactivate pause mode."
msgstr "Alleen gebruikers met de functie <code>pmpro_manage_pause_mode rechten kunnen de pauze modus</code> deactiveren."

#: includes/admin.php:193
msgid "Update my primary domain and reactivate all services"
msgstr "Mijn primaire domein updaten en alle diensten opnieuw activeren"

#: includes/admin.php:192
msgid "Dismiss notice and keep all services paused"
msgstr "Bericht negeren en alle diensten gepauzeerd houden"

#: includes/admin.php:189
msgid "<strong>Warning:</strong> We have detected that your site URL has changed. All PMPro-related cron jobs and automated services have been disabled. Paid Memberships Pro considers %s to be the site URL."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> we hebben gedetecteerd dat je site URL is veranderd. Alle PMPro gerelateerde cron taken en geautomatiseerde diensten zijn uitgeschakeld. Paid Memberships Pro beschouwt %s als de site URL."

#: includes/admin.php:188
msgid "Site URL Change Detected"
msgstr "Site URL verandering gedetecteerd"

#: includes/admin.php:183 includes/admin.php:229 includes/deprecated.php:1144
#: includes/updates/upgrade_2_10_6.php:48 includes/updates/upgrade_3_1.php:78
#: includes/updates/upgrade_3_2.php:54
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Negeer dit bericht."

#: classes/class-pmpro-addons.php:1041
msgid "Return to the PMPro Add Ons page"
msgstr "Keer terug naar de PMPro Add-on pagina"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1034
msgid "You must have a <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update\">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons."
msgstr "U hebt een <a href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update\">geldige PMPro %1$s licentiesleutel</a> nodig om PMPro %2$s add-ons te kunnen updaten."

#: classes/class-pmpro-addons.php:1005
msgid "You must have a <a target=\"_blank\" href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate\">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons. The following plugins will not be updated:"
msgstr "Je hebt een <a target=\"_blank\" href=\"https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate\">geldige PMPro %1$s licentiesleutel</a> nodig om PMPro %2$s add-ons te updaten. De volgende plugins worden niet geüpdatet:"

#: classes/class-pmpro-addons.php:1211 includes/addons.php:216
msgid "Important: This plugin requires a valid PMPro %s license key to update."
msgstr "Belangrijk: deze plugin vereist een geldige PMPro %s licentiesleutel nodig om te updaten."

#: includes/abandoned-signups.php:261
msgid "These are users who were created during the Paid Memberships Pro checkout process but haven't yet completed checkout or performed any other action on your site. You should periodically delete users from this list if the Registered date is more than a few days old."
msgstr "Dit zijn gebruikers die zijn aangemaakt tijdens het afreken proces van Paid Memberships Pro, maar nog niet hebben afgerekend of enige andere actie hebben uitgevoerd op jouw site. Je zou periodiek gebruikers van deze lijst moeten verwijderen als de registratie datum meer dan een paar dagen oud is."

#: includes/abandoned-signups.php:119
msgid "Potential Spam Checkouts"
msgstr "Mogelijke spam afrekeningen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:209
msgid "Check Out with 2Checkout"
msgstr "Uitchecken met 2Checkout"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:163
msgid "To fully integrate with 2Checkout, be sure to use the following for your INS URL and Approved URL"
msgstr "Om volledig te integreren met 2Checkout, moet je het volgende voor je INS-URL en goedgekeurde URL gebruiken"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:160
msgid "TwoCheckout INS URL"
msgstr "TwoCheckout INS URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:155
msgid "Go to Account &raquo; Site Management. Look under Checkout Options to find the Secret Word."
msgstr "Ga naar Account &raquo; Site beheer. Kijk onder Afrekeningsopties om het geheime woord te vinden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:151
msgid "Secret Word"
msgstr "Geheim woord"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:146
msgid "Click on the profile icon in 2Checkout to find your Account Number."
msgstr "Klik op het profielpictogram in 2Checkout om je accountnummer te vinden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:137
msgid "Password for the API user created."
msgstr "Wachtwoord voor de gemaakte API-gebruiker."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:128
msgid "Go to Account &raquo; User Management in 2Checkout and create a user with API Access and API Updating."
msgstr "Ga naar Account &raquo; Gebruikersbeheer in 2Checkout en maak een gebruiker aan met API Access en API Updating."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:119
msgid "2Checkout Settings"
msgstr "2Checkout-instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:66
#: paid-memberships-pro.php:296
msgid "2Checkout"
msgstr "2Checkout"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4597
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4599
msgid "Admin: There was a problem processing the refund"
msgstr "Beheerder: Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van de terugbetaling"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4593
msgid "Admin: An error occurred while attempting to process this refund."
msgstr "Beheer: er is een fout opgetreden bij het verwerken van deze terugbetaling."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4198
msgid "Customer authentication is required to complete this transaction. Please complete the verification steps issued by your payment provider."
msgstr "Klantverificatie is vereist om deze transactie te voltooien. Voltooi de verificatiestappen van je betalingsprovider."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3740
msgid "Customer authentication is required to finish setting up your subscription. Please complete the verification steps issued by your payment provider."
msgstr "Klantverificatie is vereist om het instellen van je abonnement te voltooien. Voltooi de verificatiestappen van je betalingsprovider."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3651
msgid "Cannot find payment method."
msgstr "Kan de betaalmethode niet vinden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3645
msgid "Cannot get price."
msgstr "Kan geen prijs ophalen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3639
msgid "Cannot find product for membership level."
msgstr "Kan product voor lidmaatschapsniveau niet vinden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3582
msgid "Could not create price."
msgstr "Kan prijs niet maken."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3296
msgid "Error creating customer record with Stripe."
msgstr "Fout tijdens het maken van een klantrecord met Stripe."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3285
msgid "Error updating customer record with Stripe."
msgstr "Fout bij het updaten van klantgegevens met Stripe."

#: adminpages/paymentsettings.php:359
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2906
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3055
msgid "Learn More"
msgstr "Leer meer"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2902
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3051
msgid "Note: You are using the free Stripe payment gateway integration. There is no additional fee for payment processing above what Stripe charges."
msgstr "Opmerking: je gebruikt de gratis Stripe betaal gateway integratie. Er zijn geen extra kosten voor betaling verwerking boven wat Stripe in rekening brengt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2900
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3049
msgid "Note: You are using the free Stripe payment gateway integration. This includes an additional %s fee for payment processing. This fee is removed by activating a premium PMPro license."
msgstr "Opmerking: je gebruikt de gratis integratie van de Stripe betaal gateway. Dit is inclusief een extra toeslag van %s voor betalingsverwerking. Deze vergoeding wordt verwijderd door het activeren van een premium PMPro licentie."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2895
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3045
msgid "Note: You have a valid license and are not charged additional platform fees for payment processing."
msgstr "Opmerking: Je hebt een geldige licentie en er worden geen extra platformkosten in rekening gebracht voor betalingsverwerking."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2888
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3035
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Maak verbinding met Stripe"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2873
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3020
msgid "This will disconnect all sites using this Stripe account from Stripe in test mode only."
msgstr "Dit verbreekt de verbinding tussen alle sites die gebruik maken van dit Stripe account en Stripe alleen in testmodus."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2871
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3018
msgid "This will disconnect all sites using this Stripe account from Stripe. Users will not be able to complete membership checkout or update their billing information. Existing subscriptions will not be affected at the gateway, but new recurring orders will not be created in this site."
msgstr "Dit zal alle sites die gebruik maken van dit Stripe account loskoppelen van Stripe. Gebruikers zullen geen lidmaatschap betalingen kunnen voltooien of hun factuurgegevens kunnen updaten. Bestaande abonnementen zullen niet worden beïnvloed bij de gateway, maar nieuwe terugkerende bestellingen zullen niet worden aangemaakt op deze site."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2867
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3014
msgid "Disconnect From Stripe"
msgstr "Verbinding met Stripe verbreken"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2851
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2998
msgid "Stripe Connection"
msgstr "Stripe verbinding"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2843
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2990
msgid "In order to complete the transition to using Stripe API keys, please click the \"Disconnect from Stripe\" button below."
msgstr "Om de overgang naar het gebruik van Stripe API-sleutels af te ronden, klik je op de knop \"Verbinding met Stripe verbreken\" hieronder."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2842
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2989
msgid "Your site is using API keys to authenticate with Stripe."
msgstr "Uw site gebruikt API-sleutels voor authenticatie bij Stripe."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2836
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2979
msgid "Read the documentation on switching to Stripe Connect"
msgstr "Lees de documentatie over het overschakelen naar Stripe Connect"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2835
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2978
msgid "Legacy API keys will eventually no longer be supported. To continue processing payments with Stripe, you may connect via Stripe Connect below or connect using \"restricted API keys\"."
msgstr "Verouderde API-sleutels worden uiteindelijk niet meer ondersteund. Om betalingen met Stripe te blijven verwerken, kunt u verbinding maken via Stripe Connect hieronder of verbinding maken met \"beperkte API-sleutels\"."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2834
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2977
msgid "Your site is using legacy API keys to authenticate with Stripe."
msgstr "Je site gebruikt verouderde API sleutels om te verifiëren met Stripe."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2826
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2965
msgid "Not Connected"
msgstr "Niet verbonden"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2824
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2963
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2822
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2961
msgid "Connected with API Keys"
msgstr "Verbonden met API-sleutels"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2820
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2959
msgid "Connected with Legacy Keys"
msgstr "Verbonden met verouderde sleutels"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2818
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2957
msgid "Test Mode:"
msgstr "Testmodus:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2818
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2957
msgid "Live Mode:"
msgstr "Live modus:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2815
msgid "Stripe Connect Settings"
msgstr "Stripe Connect instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2713
msgid "Subscription customer ID does not match user's Stripe customer ID."
msgstr "De klant-ID van het abonnement komt niet overeen met de klant-ID van de gebruiker op Stripe."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2663
msgid "Stripe login credentials are not set."
msgstr "Er zijn geen inloggegevens voor Stripe ingesteld."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2647
msgid "Could not find the customer."
msgstr "Kon de klant niet vinden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2631
msgid "Could not cancel old subscription."
msgstr "Kon oude inschrijving niet annuleren."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2544
msgid "No subscription transaction ID."
msgstr "Geen abonnement transactie ID."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2335
msgid "Error creating subscription for customer."
msgstr "Fout bij het aanmaken van een abonnement voor een klant."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2288
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2558
msgid "Error retrieving payment method."
msgstr "Fout bij het ophalen van de betaalmethode."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2266
msgid "Error processing payment intent."
msgstr "Fout bij het verwerken van betaal intentie."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2235
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Neem dan contact op met de sitebeheerder."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2230
msgid "Could not get Customer Portal URL. This feature may not be set up in Stripe."
msgstr "Kan de klantportal URL niet ophalen. Deze functie is mogelijk niet ingesteld in Stripe."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2219
msgid "Could not get Stripe customer for user."
msgstr "Kan Stripe klant niet ophalen voor gebruiker."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2211
msgid "User is not logged in."
msgstr "Gebruiker is niet ingelogd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2172
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2176
msgid "Could not create checkout session. "
msgstr "Kan afrekensessie niet maken. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2100
msgid "Could not get price for recurring payment. "
msgstr "Kon de prijs voor terugkerende betaling niet ophalen. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2074
msgid "Could not get price for initial payment. "
msgstr "Kon de prijs voor de eerste betaling niet krijgen. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2041
msgid "Could not get product ID."
msgstr "Kon product ID niet ophalen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2032
msgid "Could not get customer. "
msgstr "Kon geen klant krijgen. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1996
msgid "Your previous order has not yet been processed. Submitting your payment again will cause a separate charge to be initiated."
msgstr "Je vorige bestelling is nog niet verwerkt. Als je je betaling opnieuw indient, worden er afzonderlijke kosten in rekening gebracht."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1851
msgid "I Have Set Up My Webhooks"
msgstr "Ik heb mijn webhooks ingesteld"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1848
msgid "You must complete these steps for both the Sandbox/Testing and Live/Production modes if you intend to use Stripe for testing."
msgstr "Je moet deze stappen uitvoeren voor zowel de sandbox/testing en live/productie modus als je van abonnement bent om Stripe te gebruiken om te testen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1845
msgid "Click \"Add endpoint\" to save your webhook"
msgstr "Klik op \"Endpoint toevoegen\" om je webhook op te slaan"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1835
msgid "Select the following events to listen to:"
msgstr "Selecteer de volgende gebeurtenissen om naar te luisteren:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1831
msgid "Paste the following value into the \"Endpoint URL\" field:"
msgstr "Plak de volgende waarde in het veld \"Endpoint URL\":"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1829
msgid "Click \"Add an endpoint\""
msgstr "Klik op \"Een endpoint toevoegen\""

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1825
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1824
msgid "Open the %s page in your Stripe dashboard"
msgstr "Open de %s pagina in je Stripe dashboard"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1818
msgid "Here's how to create a webhook endpoint in your Stripe dashboard"
msgstr "Zo maak je een webhook endpoint in je Stripe dashboard"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1814
msgid "Next Step: Register a Stripe Webhook."
msgstr "Volgende stap: registreer een Stripe webhook."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1768
msgid "Enable webhooks now"
msgstr "Webhooks nu inschakelen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1766
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1817
msgid "In order for Stripe to function properly, there must be a Stripe Webhook configured for this website."
msgstr "Om Stripe goed te laten functioneren, moet er een Stripe webhook geconfigureerd zijn voor deze site."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1763
msgid "Important Notice: Stripe Webhooks Are Disabled"
msgstr "Belangrijke mededeling: Stripe-webhooks zijn uitgeschakeld"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1754
msgid "Set up webhooks now"
msgstr "Stel nu webhooks in"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1752
msgid "A valid Stripe webhook is required for your membership checkout to communicate with your payment gateway. We have detected that your Stripe webhook is either disabled or not configured for this website."
msgstr "Een geldige Stripe-webhook is vereist om je lidmaatschapsaccount te laten communiceren met je betalingsgateway. We hebben gedetecteerd dat je Stripe-webhook is uitgeschakeld of niet geconfigureerd voor deze website."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1749
msgid "Important Notice: Your Stripe Webhook Is Disabled or Not Configured"
msgstr "Belangrijke mededeling: uw Stripe-webhook is uitgeschakeld of niet geconfigureerd"

#. translators: %s Error Message
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1683
msgid "<strong>Error:</strong> PMPro could not disconnect from the Stripe API. Reason: %s"
msgstr "<strong>Fout:</strong> PMPro kon de verbinding met de Stripe API niet verbreken. Reden: %s"

#. translators: %s Error Message
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1642
msgid "<strong>Error:</strong> PMPro could not connect to the Stripe API. Reason: %s"
msgstr "<strong>Fout:</strong> PMPro kon geen verbinding maken met de Stripe API. Reden: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1604
msgid "Invalid response from the Stripe Connect server."
msgstr "Ongeldige reactie van de Stripe Connect server."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1484
msgid "Edit customer in Stripe"
msgstr "Klant bewerken in Stripe"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1482
msgid "Stripe Customer"
msgstr "Stripe klant"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1422
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1399
msgid "Credit Card"
msgstr "Creditcard"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1399
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Betaal met creditcard"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1255
msgid "Verification steps confirmed. Your payment is processing."
msgstr "Verificatiestappen bevestigd. Je betaling wordt verwerkt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1226
msgid "Webhook creation failed. Please refresh and try again."
msgstr "Het maken van de webhook is mislukt. Vernieuw en probeer opnieuw."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1196
msgid "There was an error deleting the webhook."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de webhook."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1153
msgid "Webhook creation failed. You might already have a webhook set up."
msgstr "Maken van webhook is mislukt. Mogelijk hebt je al een webhook ingesteld."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:664
msgid "Optional: Offer PayPal Express as an option at checkout using the <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Add PayPal Express Option at Checkout Add On\">Add PayPal Express Add On</a>."
msgstr "Optioneel: bied PayPal Express aan als optie bij het afrekenen met de <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Paid-lidmaatschappen Pro-Add PayPal Express-optie bij het afrekenen Add On\"> Voeg PayPal toe Express Add On </a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:649
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1018
msgid "Tax IDs are only collected if you have enabled Stripe Tax. Stripe only performs automatic validation for ABN, EU VAT, and GB VAT numbers. You must verify that provided tax IDs are valid during the Session for all other numbers."
msgstr "Belasting-ID's worden alleen verzameld als je Stripe Tax hebt ingeschakeld. Stripe voert alleen automatische validatie uit voor ABN , EU btw en GB btw nummers. Je moet controleren of de verstrekte belasting-ID's geldig zijn tijdens de sessie voor alle andere nummers."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:647
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1016
msgid "Yes, collect tax IDs."
msgstr "Ja, verzamel belastingnummers."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:646
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1015
msgid "No, do not collect tax IDs."
msgstr "Nee, verzamel geen btw nummers."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:642
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1011
msgid "Collect Tax IDs in Stripe Checkout"
msgstr "Belasting ID's verzamelen in Stripe Checkout"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:637
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1006
msgid "Stripe Tax is only available when using Stripe Checkout (the Stripe-hosted payment page). You must <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">activate Stripe Tax</a> in your Stripe dashboard. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">More information about Stripe Tax »</a>"
msgstr "Stripe Tax is alleen beschikbaar bij gebruik van Stripe Checkout (de door Stripe gehoste betaalpagina). U moet <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Stripe Tax activeren</a> in uw Stripe-dashboard. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Meer informatie over Stripe Tax »</a>"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:626
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:995
msgid "Calculate tax on top of membership price"
msgstr "Belasting berekenen bovenop de lidmaatschapsprijs"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:625
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:994
msgid "Membership price includes tax"
msgstr "Lidmaatschapsprijs is inclusief btw"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:624
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:993
msgid "Do not calculate tax"
msgstr "Bereken geen belasting"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:620
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:989
msgid "Calculate Tax in Stripe Checkout"
msgstr "Bereken belasting in Stripe Checkout"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:614
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:983
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:613
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:982
msgid "Only when necessary"
msgstr "Alleen indien nodig"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:609
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:978
msgid "Collect Billing Address in Stripe Checkout"
msgstr "Factuuradres verzamelen in Stripe Checkout"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:594
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:949
msgid "Your domain could not be registered with Apple to enable Apple Pay. Please try <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Apple Pay Settings Page in Stripe\">registering your domain manually from the Apple Pay settings page in Stripe</a>."
msgstr "Je domein kon niet bij Apple worden geregistreerd om Apple Pay in te schakelen. Probeer<a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Apple Pay Settings Page in Stripe\">om je domein handmatig te registreren vanaf de Apple Pay instellingen pagina in Stripe</a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:592
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:947
msgid "This webpage is being served over HTTP, but the Stripe Payment Request Button will only work on pages being served over HTTPS. To resolve this, you must <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Configuring WordPress to Always Use HTTPS/SSL\">set up WordPress to always use HTTPS</a>."
msgstr "Deze webpagina wordt bediend via HTTP, maar de Stripe Payment Request knop werkt alleen op pagina's die via HTTPS worden bediend. Om dit op te lossen, moet je <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Configuring WordPress to Always Use HTTPS/SSL\">WordPress instellen om altijd HTTPS te gebruiken</a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:579
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:934
msgid "Allow users to pay using Apple Pay, Google Pay, or Microsoft Pay depending on their browser. When enabled, your domain will automatically be registered with Apple and a domain association file will be hosted on your site. <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"More Information about the domain association file for Apple Pay\">More Information</a>"
msgstr "Sta gebruikers toe om te betalen met Apple Pay, Google Pay of Microsoft Pay, afhankelijk van hun browser. Indien ingeschakeld, wordt je domein automatisch geregistreerd bij Apple en wordt er een domein linkbestand op je site gehost. <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Meer informatie over het domeinassociatiebestand voor Apple Pay\">Meer informatie</a>"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:561
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:916
msgid "Show Payment Request Button for On-Site Payments"
msgstr "Toon knop betaling aanvraag voor on site betalingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:547
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:964
msgid "Show Billing Address Fields in PMPro Checkout Form"
msgstr "Velden factuur adres tonen in PMPro afreken formulier"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:542
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:911
msgid "Embed the payment information fields on your Membership Checkout page or use the Stripe-hosted payment page (Stripe Checkout). If using Stripe Checkout, be sure that all webhook events listed above are set up in Stripe."
msgstr "Sluit de velden met betaling informatie in op je Membership afrekenpagina of gebruik de Stripe gehoste betaling pagina (Stripe Checkout). Bij gebruik van Stripe Checkout, zorg ervoor dat alle webhook gebeurtenissen hierboven vermeld zijn ingesteld in Stripe."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:540
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:909
msgid "Accept payments on this site"
msgstr "Accepteer betalingen op deze site"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:539
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:908
msgid "Accept payments in Stripe (Stripe Checkout)"
msgstr "Accepteer betalingen in Stripe (Stripe Checkout)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:535
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:904
msgid "Payment Flow"
msgstr "Betalingsflow"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:530
msgid "Other Stripe Settings"
msgstr "Andere Stripe instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:504
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:853
msgid "Last Received"
msgstr "Laatst ontvangen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:503
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:852
msgid "Event Type"
msgstr "Evenement type"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:496
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:845
msgid "All webhooks appear to be working correctly."
msgstr "Alle webhooks lijken correct te werken."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:494
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:843
msgid "Some event types have not yet been triggered in Stripe. More information will be available here once Stripe attempts to send webhooks for each event type. In the meantime, please ensure that you have a webhook set up in Stripe for the Webhook URL shown below with all of the listed event types active."
msgstr "Sommige gebeurtenistypen zijn nog niet geactiveerd in Stripe. Meer informatie vindt u hier zodra Stripe probeert webhooks voor elk gebeurtenistype te verzenden. Zorg er in de tussentijd voor dat u een webhook in Stripe hebt ingesteld voor de onderstaande webhook-URL met alle vermelde gebeurtenistypen actief."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:492
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:841
msgid "Some webhooks recently sent by Stripe have not been received by your website. Please ensure that you have a webhook set up in Stripe for the Webhook URL shown above with all of the listed event types active. To test an event type again, please resend the most recent webhook event of that type from the Stripe webhook settings page or wait for it to be sent again in the future."
msgstr "Enkele webhooks die recent door Stripe zijn verzonden, zijn niet ontvangen door je site. Zorg ervoor dat je een webhook hebt ingesteld in Stripe voor de Webhook URL die hierboven wordt weergegeven met alle vermelde gebeurtenistypen actief. Om een gebeurtenistype opnieuw te testen: verstuur het meest recente webhook gebeurtenis van dat type opnieuw vanaf de Stripe webhook instellingenpagina of wacht tot het opnieuw wordt verzonden in de toekomst."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:479
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:828
msgid "Error: "
msgstr "Fout: "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:474
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:823
msgid "Last Sent "
msgstr "Laatst verzonden "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:471
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:483
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:820
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:832
msgid "Working"
msgstr "Werkend"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:434
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:783
msgid "Never Received"
msgstr "Nooit ontvangen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:416
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:765
msgid "Webhook History"
msgstr "Webhook geschiedenis"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:408
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:757
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1190
msgid "A webhook in Stripe is required to process payments, manage failed payments, and synchronize cancellations."
msgstr "Een webhook in Stripe is vereist om betalingen te verwerken, mislukte betalingen te beheren en annuleringen te synchroniseren."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:401
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:750
msgid "Disable Webhook"
msgstr "Schakel webhook uit"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:401
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:750
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1163
msgid "Your webhook is enabled."
msgstr "Je webhook is ingeschakeld."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:395
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:744
msgid "A webhook is set up in Stripe, but it is using an old API version."
msgstr "Er is een webhook opgezet in Stripe, maar deze gebruikt een oude API versie."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:388
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:395
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:737
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:744
msgid "Rebuild Webhook"
msgstr "Bouw webhook opnieuw op"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:388
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:737
msgid "A webhook is set up in Stripe, but it is disabled."
msgstr "Er is een webhook ingesteld in Stripe, maar deze is uitgeschakeld."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:382
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:406
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:731
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:755
msgid "Create Webhook"
msgstr "Webhook maken"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:376
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:725
msgid "Webhook Status"
msgstr "Webhook status"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:368
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:717
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook-URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:363
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:354
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:346
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3103
msgid "Your Publishable Key appears incorrect."
msgstr "Jouw Publishable Key lijkt incorrect."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:338
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3095
msgid "Publishable Key"
msgstr "Publiceerbare sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:318
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3071
msgid "Click here to connect via API settings."
msgstr "Klik hier om verbinding te maken via API-instellingen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:317
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:3070
msgid "Having trouble connecting through the button above or otherwise need to use your own API keys?"
msgstr "Lukt het niet om verbinding te maken via de bovenstaande knop of moet je op een andere manier je eigen API sleutels gebruiken?"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:314
msgid "Stripe API Settings"
msgstr "Stripe API instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:590
msgid "User requested cancellation"
msgstr "Gebruiker heeft annulering aangevraagd"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:57
#: paid-memberships-pro.php:292
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standaard"

#. translators: %1$s is the Transaction ID. %2$s is the Gateway Error.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1414
msgid "Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s."
msgstr "Beheerder: Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van een terugbetaling voor transactie ID %1$s. Gatewayfout: %2$s."

#. translators: %1$s is the Transaction ID. %2$s is the user display name that
#. initiated the refund.
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1399
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:4581
msgid "Admin: Order successfully refunded for transaction ID %1$s by %2$s."
msgstr "Beheerder: Bestelling succesvol terugbetaald voor transactie-ID %1$s door %2$s."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1166
msgid "Subscription could not be found."
msgstr "Abonnement kon niet worden gevonden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1125
msgid "Subscription transaction ID is empty."
msgstr "Transactie-ID van abonnement is leeg."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1120
msgid "PayPal login credentials are not set."
msgstr "PayPal login credentials are not set."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1021
msgid "Error creating plan with PayPal."
msgstr "Fout bij het maken van een abonnement met PayPal."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1020
msgid "Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS."
msgstr "Er ging iets mis bij het maken van een abonnement met PayPal; profielstatus ontbreekt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:953
msgid "Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s"
msgstr "Profiel Startdatum Probleem gedetecteerd en opgelost op %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:951
msgid "User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br />"
msgstr "Gebruiker: %1$s<br /> E-mail: %2$s<br /> Lidmaatschapsniveau: %3$s<br /> Bestelnummer: %4$s<br /> Oorspronkelijke profielbegindatum: %5$s<br /> Aangepaste startdatum van profiel: %6$s<br /> Proefperiode: %7$s<br /> Proeffrequentie: %8$s<br />"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:950
msgid "There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations."
msgstr "Er was een mogelijk probleem bij het instellen van de 'Profielstartdatum' voor het abonnement van een gebruiker bij het afrekenen. PayPal staat niet toe dat een Profielstartdatum meer dan 1 jaar later wordt ingesteld. Meestal is dit geen probleem, maar soms een combinatie van aangepaste code of add-ons voor PMPro (bijv. de pro rata of automatische verlenging selectievak add-ons) zal proberen een startdatum van het profiel uit te stellen na 1 jaar om de oorspronkelijke vervaldatum van een bestaande gebruiker te respecteren voordat hij uitcheckte. PMPro hebt de betaling toegestaan ​​en de startdatum van het profiel beperkt tot 1 jaar met een mogelijke aanvullende gratis proefperiode van maximaal 1 jaar. Controleer deze informatie om te bepalen of de gebruiker mogelijk te veel hebt betaald of anderszins moet worden betaald. aan de orde. Als je veel van deze e-mails ontvangt, kan je overwegen je aangepaste code aan te passen om deze situaties te voorkomen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:491
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:597
msgid "Checkout was already processed."
msgstr "Afrekenen is al verwerkt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:487
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:534
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:603
msgid "The PayPal Token was lost."
msgstr "De PayPal token was kwijt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:229
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:169
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:204
msgid "To fully integrate with PayPal, be sure to set your IPN Handler URL to "
msgstr "Voor volledige integratie met PayPal, stel je de IPN Handler URL in op "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:226
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:307
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:166
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:201
msgid "IPN Handler URL"
msgstr "IPN Handler URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:220
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:301
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:195
msgid "Skip the extra confirmation after users return from PayPal."
msgstr "Sla de extra bevestiging over nadat gebruikers terugkeren van PayPal."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:219
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:300
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:194
msgid "Require an extra confirmation after users return from PayPal."
msgstr "Een extra bevestiging vereisen nadat gebruikers terugkeren van PayPal."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:215
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:296
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:190
msgid "Confirmation Step"
msgstr "Bevestig stap"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:207
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:288
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:182
msgid "API Signature"
msgstr "API handtekening"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:199
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:280
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:174
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:133
msgid "API Password"
msgstr "API wachtwoord"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:191
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:272
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:166
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:124
msgid "API Username"
msgstr "API gebruikersnaam"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:183
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:264
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:158
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:158
msgid "Gateway Account Email"
msgstr "Gateway account e-mailadres"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:150
msgid "Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"More information on why can be found here\">More information on why can be found here</a>."
msgstr "Opmerking: we raden af ​​om PayPal Standard te gebruiken. We raden je aan PayPal Express, Site Payments Pro (Legacy) of PayPal Pro (Payflow Pro) te gebruiken. <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"Meer informatie over waarom vind je hier\"> Meer informatie over waarom vind je hier </a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:160
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:68
#: paid-memberships-pro.php:291
msgid "PayPal Express"
msgstr "PayPal Express"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:1060
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:606
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:746
msgid "Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward."
msgstr "Neem contact op met de eigenaar van de site of annuleer je inschrijving vanuit PayPal om ervoor te zorgen dat er geen betaling plaatsvindt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:684
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:257
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:309
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:209
#: pages/checkout.php:613
msgid "Submit and Confirm"
msgstr "Bevestigen en insturen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:684
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:257
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:309 pages/checkout.php:613
msgid "Submit and Check Out"
msgstr "Stuur in en schrijf je in."

#. translators: %s is the PayPal logo
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:674
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:247
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:298
msgid "Check Out With %s"
msgstr "Uitchecken met %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:54
#: paid-memberships-pro.php:290
msgid "PayPal Website Payments Pro"
msgstr "PayPal Website Payments Pro"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:214
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:365
msgid "A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this."
msgstr "Een gedeeltelijke betaling heeft plaatsgevonden die we niet konden terugbetalen. Neem direct contact op met de eigenaar van de site om dit te corrigeren."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:160
msgid "Payflow does not use IPN. To sync recurring subscriptions, please see the <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"the Payflow Recurring Orders Add On\">Payflow Recurring Orders Add On</a>."
msgstr "Payflow gebruikt geen IPN. Als je terugkerende abonnementen wilt synchroniseren, raadpleeg je de <a target=\"_blank\" href=\"%s\" title=\"the Payflow Recurring Orders Add On\"> Payflow Recurring Orders Add On </a>."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:148
msgid "IPN Handler"
msgstr "IPN-handler"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:124
msgid "Vendor"
msgstr "Verkoper"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:116
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:111
msgid "Payflow Pro Settings"
msgstr "Payflow Pro instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:39
msgid "Payflow Pro/PayPal Pro"
msgstr "Payflow Pro/PayPal Pro"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:923
msgid " Invalid fields:"
msgstr " Ongeldige velden:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:918
#: includes/license.php:166
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:912
msgid "Your order has been refused."
msgstr "Je order is geweigerd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:911
msgid "Smart Authorization failed."
msgstr "Slimme autorisatie is mislukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:910
msgid "Order has been rejected by Decision Manager."
msgstr "Order is afgewezen door Decision Manager."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:909
msgid "Unsupported character set. Verify the character set that you are using to process transactions."
msgstr "Niet-ondersteunde tekenset. Controleer de tekenset die je gebruikt om transacties te verwerken."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:908
msgid "Address match not found. Check that your billing address is valid."
msgstr "Adres overeenkomst niet gevonden. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:907
msgid "Multiple address matches were found (international). Check that your billing address is valid."
msgstr "Er zijn meerdere adres overeenkomsten gevonden (internationaal). Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:906
msgid "Unable to verify or correct address. Check that your billing address is valid."
msgstr "Kan adres niet verifiëren of corrigeren. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:905
msgid "Postal code not found in database. Check that your billing address is valid."
msgstr "Postcode niet gevonden in database. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:904
msgid "Street name not found in Postal code. Check that your billing address is valid."
msgstr "Straatnaam niet gevonden in postcode. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:903
msgid "Route service identifier not found or out of range. Check that your billing address is valid."
msgstr "Routedienst-ID niet gevonden of buiten bereik. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:902
msgid "P.O. Box identifier not found or out of range.. Check that your billing address is valid."
msgstr "Postbus identificatie niet gevonden of buiten bereik. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:901
msgid "Multiple address matches were found. Check that your billing address is valid."
msgstr "Er zijn meerdere adresovereenkomsten gevonden. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:900
msgid "House/Box number not found on street. Check that your billing address is valid."
msgstr "Huisnummer niet gevonden behorende bij deze straat. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:899
msgid "Insufficient address information. Check that your billing address is valid."
msgstr "Onvoldoende adresgegevens. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:898
msgid "Apartment number missing or not found. Check that your billing address is valid."
msgstr "Appartementnummer ontbreekt of is niet gevonden. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:897
msgid "Stand-alone credits are not allowed with this processor."
msgstr "Opzichzelfstaande credits zijn niet toegestaan bij deze betalingsverwerker."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:896
msgid "Error: The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr "Fout: het verzoek is ontvangen, maar er is een timeout opgetreden bij de betalingsverwerker."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:895
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr "Je hebt een tegoed aangevraagd voor een opname die eerder was geannuleerd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:894
msgid "The capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been submitted to your processor. Or, you requested a void for a type of transaction that cannot be voided."
msgstr "De vastlegging of het tegoed is niet vernietigbaar omdat de vastleg- of kredietinformatie al bij je verwerker is ingediend. Of je hebt een nietigverklaring aangevraagd voor een type transactie dat niet kan worden vernietigd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:893
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "De transactie is al vereffend of ongedaan gemaakt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:892
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "De aanvraag ID is ongeldig."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:891
msgid "The referenced request id is invalid for all follow-on transactions."
msgstr "De aanvraag ID waarnaar wordt verwezen, is ongeldig voor alle vervolgtransacties."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:890
msgid "The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number."
msgstr "Het verzonden kaarttype is ongeldig of komt niet overeen met het creditcard nummer."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:889
msgid "The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr "Het aangevraagde transactiebedrag moet overeenkomen met het vorige transactiebedrag."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:888
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr "De autorisatie is al vastgelegd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:887
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr "De autorisatie is al teruggedraaid."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:886
msgid "Processor failure."
msgstr "Processorfout."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:885
msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "Het aangevraagde bedrag is hoger dan het oorspronkelijk toegestane bedrag."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:884
msgid "There is a problem with your CyberSource merchant configuration."
msgstr "Er is een probleem met je CyberSource merchant configuratie."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:883
msgid "General decline by the processor."
msgstr "Algemene afwijzing door de betalingsverwerker."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:882
msgid "The card type is not accepted by the payment processor."
msgstr "Het kaarttype wordt niet geaccepteerd door de betalingsverwerker."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:881
msgid "Invalid account number."
msgstr "Ongeldig account nummer."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:880
msgid "Card verification (CV) check failed."
msgstr "Kaartverificatie (CV) controle is mislukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:879
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file. "
msgstr "De klant heeft een vermelding in het negatieve bestand van de processor gevonden. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:878
msgid "Invalid card verification number."
msgstr "Ongeldig kaartverificatienummer."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:877
msgid "The card has reached the credit limit. "
msgstr "De kaart heeft de kredietlimiet bereikt. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:876
msgid "American Express Card Identification Digits (CID) did not match."
msgstr "American Express kaart identificatie nummers (CID) kwamen niet overeen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:875
msgid "Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions."
msgstr "Inactieve kaart of kaart niet geautoriseerd voor transacties waarbij geen kaart aanwezig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:874
msgid "Issuing bank unavailable."
msgstr "Uitgevende bank niet beschikbaar."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:873
msgid "Stolen or lost card."
msgstr "Gestolen of verloren kaart."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:872
msgid "Insufficient funds in the account."
msgstr "Onvoldoende saldo op de rekening."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:871
msgid "The card was declined."
msgstr "De kaart is geweigerd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:870
msgid "Expired card or invalid expiration date."
msgstr "Verlopen kaart of ongeldige vervaldatum."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:869
msgid "Authorization failed."
msgstr "Authorisatie mislukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:868
msgid "Address Verification Service (AVS) failure."
msgstr "Adres verificatie service (AVS) fout."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:867
msgid "Error: The request was received, but a service did not finish running in time. "
msgstr "Fout: de aanvraag is ontvangen, maar een service is niet op tijd voltooid. "

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:866
msgid "Error: The request was received but there was a server timeout."
msgstr "Fout: de aanvraag is ontvangen, maar er is een korte onderbreking opgetreden op de server."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:865
msgid "Error: General system failure."
msgstr "Fout: algemene systeemfout."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:864
msgid "Only partial amount was approved."
msgstr "Slechts een gedeeltelijk bedrag werd goedgekeurd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:863
msgid "Duplicate order detected."
msgstr "Dubbele bestelling gedetecteerd."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:862
msgid "One or more fields in the request contains invalid data. Check that your billing address is valid."
msgstr "Een of meer velden in de aanvraag bevatten ongeldige gegevens. Controleer of je factuuradres geldig is."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:861
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "In de aanvraag ontbreken een of meer verplichte velden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:860
msgid "Successful transaction."
msgstr "Succesvolle transactie."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:675
msgid "The payment gateway doesn't support this credit/debit card type."
msgstr "De betalingsgateway ondersteunt dit type credit/debet kaart niet."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:341
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:347
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:393
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:399
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:503
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:509
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:693
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:699
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:777
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:783
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:831
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:837
msgid "Error communicating with Cybersource."
msgstr "Fout bij het communiceren met Cybersource."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:340
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:346
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:392
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:398
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:502
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:508
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:692
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:698
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:776
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:782
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:830
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:836
msgid "Error communicating with Cybersource: %"
msgstr "Fout bij communicatie met Cybersource: %"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:313
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:314
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:477
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:478
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:764
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:765
msgid "Error validating credit card type. Make sure your credit card number is correct and try again."
msgstr "Fout bij valideren van credit kaart type. Zorg ervoor dat je credit kaartnummer correct is en probeer het opnieuw."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:98
msgid "Transaction Security Key"
msgstr "Transaction Security Sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:85
msgid "This gateway option is in beta. Some functionality may not be available. Please contact Paid Memberships Pro with any issues you run into. <strong>Please be sure to upgrade Paid Memberships Pro to the latest versions when available.</strong>"
msgstr "Deze gateway optie is in beta. Sommige functionaliteiten zijn wellicht nog niet beschikbaar. Neem a.u.b. contact op met Paid Membership Pro over eventuele issues die je ervaart. <strong>Zorg ervoor dat de laatste update van Paid Memberships Pro is geinstalleerd. </strong>"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:80
msgid "CyberSource Settings"
msgstr "CyberSource instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:36
#: paid-memberships-pro.php:297
msgid "CyberSource"
msgstr "CyberSource"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:296
msgid "Payment Instructions: %s"
msgstr "Betalingsinstructies: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:267
msgid "Pay by %s"
msgstr "Betalen per %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:136
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:186
msgid "Instructions for members to follow to complete their purchase when paying with %s. Shown on the membership checkout, confirmation, and order pages."
msgstr "Instructies die leden moeten volgen om hun aankoop te voltooien bij betaling met %s. Deze instructies worden weergegeven op de afreken-, bevestigings- en bestelpagina's van het lidmaatschap."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:132
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:182
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:127
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:177
msgid "The name of the custom payment method that will show on the frontend of your site. Useful for manual payment methods name like Wire Transfer, Direct Deposit, or Cash. Defaults to \"Pay By Check\"."
msgstr "De naam van de aangepaste betaalmethode die op de frontend van uw site wordt weergegeven. Handig voor handmatige betaalmethoden zoals bankoverschrijving, directe storting of contant. Standaard staat deze op 'Betalen per cheque'."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:123
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:173
msgid "Gateway Label"
msgstr "Gateway label"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:118
msgid "Pay by %s Settings"
msgstr "Betalen via %s instellingen"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:61
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:206
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:113
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:149
#: includes/email-templates.php:6
msgid "Check"
msgstr "Controleer"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:48
#: paid-memberships-pro.php:256 paid-memberships-pro.php:266
msgid "Pay by Check"
msgstr "Betaal met factuur"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1142
msgid "Cannot access Braintree API."
msgstr "Kan geen toegang krijgen tot Braintree API."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1101
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1150
msgid "Error getting subscription with Braintree:"
msgstr "Fout bij het verkrijgen van een abonnement bij Braintree:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1055
msgid "Could not find the subscription."
msgstr "Kon de inschrijving niet vinden."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1037
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1048
msgid "Could not find the subscription. %s"
msgstr "Kon het abonnement niet vinden. %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:966
msgid "Failed to subscribe with Braintree: %s"
msgstr "Abonneren met Braintree is niet gelukt: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:951
msgid "Error subscribing customer to plan with Braintree: %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens abonneren klant op abonnement met Braintree:%s (%s)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:847
msgid "Error creating customer record with Braintree:"
msgstr "Fout tijdens het maken van een klantrecord met Braintree:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:840
msgid "Failed to create customer."
msgstr "Aanmaken van klant is niet gelukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:791
msgid "Failed to update customer."
msgstr "Update van klant is niet gelukt"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:779
msgid "Failed to update customer: %s"
msgstr "Fout bij updaten klant: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:686
msgid "Error during charge:"
msgstr "Fout tijdens incasso:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:677
msgid "Error during settlement:"
msgstr "Fout tijdens afsluiten"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:594
msgid "Unknown error: Initial payment failed."
msgstr "Onbekende fout: Initiële betaling is niet gelukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:590
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:607
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:704
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:878
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:975
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:1002
msgid "Payment error: Please contact the webmaster (braintree-load-error)"
msgstr "Betalingsfout: neem contact op met de webmaster (braintree-load-error)"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:531
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1433 pages/checkout.php:203
#: pages/checkout.php:545
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:531
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1433 pages/checkout.php:203
#: pages/checkout.php:545
msgid "Apply discount code"
msgstr "Kortingscode toepassen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:520 pages/billing.php:337
msgid "CVV"
msgstr "CVV"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:482
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1410 pages/billing.php:296
#: pages/checkout.php:496
msgid "Card Number"
msgstr "Kaartnummer"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:351
msgid "To fully integrate with Braintree, be sure to set your Web Hook URL to"
msgstr "Voor volledige integratie met Braintree, stel je de Web Hook in op"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:348
msgid "Web Hook URL"
msgstr "Web Hook URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:340
msgid "Client-Side Encryption Key"
msgstr "Client-Side Encryption Sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:332
msgid "Private Key"
msgstr "Persoonlijke sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:324
msgid "Public Key"
msgstr "Openbare sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:316
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:90
msgid "Merchant ID"
msgstr "Verkoper ID"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:311
msgid "Braintree Settings"
msgstr "Braintree instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:258
msgid "Braintree Payments"
msgstr "Braintree betalingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:153
msgid "Problem accessing the Braintree Gateway. Please verify your PMPro Payment Settings (Keys, etc)."
msgstr "Probleem bij toegang tot de Braintree Gateway. Controleer je PMPro betalingsinstellingen (sleutels, enz.)."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:151
msgid "Problem loading plans: %s"
msgstr "Probleem tijdens laden van %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:87
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1951
msgid "The %s gateway depends on the %s PHP extension. Please enable it, or ask your hosting provider to enable it."
msgstr "De %s-gateway is afhankelijk van de %s PHP-extensie. Schakel deze in of vraag je hostingprovider om deze in te schakelen."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:51
msgid "Attempting to load Braintree gateway: %s"
msgstr "Er wordt geprobeerd om de Braintree Gateway te laden: %s"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1227
msgid "Authorize.net error:"
msgstr "Authorize.net fout:"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1218
msgid "Authorize.net connection failure."
msgstr "Authorize.net-verbinding mislukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1196
msgid "Authorize.net login credentials are not set."
msgstr "De inloggegevens voor Authorize.net zijn niet ingesteld."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:998
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:999
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1070
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:1071
msgid "Could not connect to Authorize.net"
msgstr "Kon geen verbinding maken met Authorize.net"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:274
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:365
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:205
msgid "A partial payment was made that we could not void. Please contact the site owner immediately to correct this."
msgstr "Een gedeeltelijke betaling is uitgevoerd die we niet konden laten vervallen. Neem direct contact op met de eigenaar van de site om dit te corrigeren."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:268
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:273
#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:290
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:358
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:363
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:381
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:199
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:204
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:220
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:207
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:212
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:358
msgid "Unknown error: Payment failed."
msgstr "Onbekende fout: Betaling niet gelukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:247
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:335
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:151
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:186
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:336
msgid "Unknown error: Authorization failed."
msgstr "Onbekende fout: Autorisatie niet gelukt."

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:176
msgid "To fully integrate with Authorize.net, be sure to set your Silent Post URL to"
msgstr "Voor volledige integratie met Authorize.net, stel je de Silent Post in op"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:173
msgid "Silent Post URL"
msgstr "Silent Post URL"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:133
msgid "Transaction Key"
msgstr "Transactie sleutel"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:125
msgid "API Login ID"
msgstr "API Login ID"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:120
msgid "Authorize.net Settings"
msgstr "Authorize.net instellingen"

#: classes/gateways/class.pmprogateway_authorizenet.php:68
#: paid-memberships-pro.php:293
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.net"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:95
msgid "You can view the user's current memberships from their Edit Member page."
msgstr "U kunt de huidige lidmaatschappen van de gebruiker bekijken op de pagina 'Lid bewerken'."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:93
msgid "The user's membership has been cancelled."
msgstr "Het lidmaatschap van de gebruiker is geannuleerd."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:97
msgid "You can view your current memberships by logging in and visiting your membership account page."
msgstr "U kunt uw huidige lidmaatschappen bekijken door in te loggen en naar uw lidmaatschapsaccountpagina te gaan."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change.php:95
#: includes/email.php:373 preheaders/cancel.php:145
msgid "Your membership has been cancelled."
msgstr "Je lidmaatschap is ingetrokken."

#: classes/class.pmproemail.php:829
msgid "Your trial at %s is ending soon"
msgstr "Je testperiode bij %s verloopt binnenkort"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:157
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:199
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:177
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:175
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:163
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:167
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:200
#: includes/email.php:386 includes/email.php:387
msgid "This membership will expire on %s."
msgstr "Dit lidmaatschap verloopt op %s."

#: classes/class.pmproemail.php:489 classes/class.pmproemail.php:512
msgid "The $user parameter should be a WP_User object."
msgstr "De $user-parameter moet een WP_User-object zijn."

#: classes/class.pmproemail.php:484 classes/class.pmproemail.php:507
msgid "The $level_id parameter should be an integer, not an array."
msgstr "De parameter $level_id moet een heel getal zijn en geen array."

#: classes/class.pmproemail.php:437 classes/class.pmproemail.php:461
msgid "The $old_level_id parameter should be an integer, not an array."
msgstr "De parameter $old_level_id moet een heel getal zijn en geen array."

#: classes/class.pmproemail.php:120
msgid "An Email From %s"
msgstr "Een e-mail Van %s"

#: classes/class.memberorder.php:422
msgid "subscription_amount is deprecated. Use the billing_amount from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "subscription_amount is verouderd. Gebruik in plaats daarvan het billing_amount van $this->getMembershipLevelAtCheckout()."

#: classes/class.memberorder.php:418
msgid "initial_amount is deprecated. Use the subtotal and then calculate the tax instead."
msgstr "initial_amount is verouderd. Gebruik het subtotaal en bereken vervolgens de belasting."

#: classes/class.memberorder.php:414
msgid "Email is deprecated. Use the the user email instead."
msgstr "E-mail is verouderd. Gebruik in plaats daarvan het e-mailadres van de gebruiker."

#: classes/class.memberorder.php:411
msgid "Address2 is deprecated. Use the the billing address instead."
msgstr "Adres2 is verouderd. Gebruik in plaats daarvan het factuuradres."

#: classes/class.memberorder.php:408
msgid "Address1 is deprecated. Use the the billing address instead."
msgstr "Adres1 is verouderd. Gebruik in plaats daarvan het factuuradres."

#: classes/class.memberorder.php:404
msgid "LastName is deprecated. Use the the billing name instead."
msgstr "LastName is verouderd. Gebruik in plaats daarvan de factureringsnaam."

#: classes/class.memberorder.php:400
msgid "FirstName is deprecated. Use the the billing name instead."
msgstr "Voornaam is verouderd. Gebruik in plaats daarvan de factureringsnaam."

#: classes/class.memberorder.php:397
msgid "CVV2 is deprecated. Use the CVV from $_REQUEST instead."
msgstr "CVV2 is verouderd. Gebruik in plaats daarvan de CVV van $_REQUEST."

#: classes/class.memberorder.php:394
msgid "ProfileStartDate is deprecated. Use the pmpro_calculate_profile_start_date() instead."
msgstr "ProfileStartDate is verouderd. Gebruik in plaats daarvan pmpro_calculate_profile_start_date()."

#: classes/class.memberorder.php:390
msgid "TotalBillingCycles is deprecated. Get billing_limit from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "TotalBillingCycles is verouderd. Haal in plaats daarvan billing_limit op via $this->getMembershipLevelAtCheckout()."

#: classes/class.memberorder.php:386
msgid "TrialAmount is deprecated. Get trial_amount from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "TrialAmount is verouderd. Haal trial_amount op via $this->getMembershipLevelAtCheckout()."

#: classes/class.memberorder.php:382
msgid "TrialBillingCycles is deprecated. Get trial_limit from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "TrialBillingCycles is verouderd. Haal trial_limit op via $this->getMembershipLevelAtCheckout()."

#: classes/class.memberorder.php:378
msgid "TrialBillingFrequency is deprecated. Get cycle_number from $this->getMembershipLevelAtCheckout() if the level is a trial instead."
msgstr "TrialBillingFrequency is verouderd. Haal cycle_number op uit $this->getMembershipLevelAtCheckout() als het niveau een proefversie is."

#: classes/class.memberorder.php:374
msgid "TrialBillingPeriod is deprecated. Get cycle_period from $this->getMembershipLevelAtCheckout() if the level is a trial instead."
msgstr "TrialBillingPeriod is verouderd. Haal cycle_period op uit $this->getMembershipLevelAtCheckout() als het niveau een proefversie is."

#: classes/class.memberorder.php:370
msgid "BillingFrequency is deprecated. Get cycle_number from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "BillingFrequency is verouderd. Haal cycle_number op uit $this->getMembershipLevelAtCheckout()."

#: classes/class.memberorder.php:366
msgid "BillingPeriod is deprecated. Get cycle_period from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "BillingPeriod is verouderd. Haal cycle_period op uit $this->getMembershipLevelAtCheckout()."

#: classes/class.memberorder.php:362
msgid "PaymentAmount is deprecated. Get billing_amount from $this->getMembershipLevelAtCheckout() instead."
msgstr "PaymentAmount is verouderd. Haal in plaats daarvan het billing_amount op via $this->getMembershipLevelAtCheckout()."

#: classes/class.memberorder.php:359
msgid "InitialPayment is deprecated. Use subtotal instead."
msgstr "InitialPayment is verouderd. Gebruik in plaats daarvan subtotaal."

#: classes/class.memberorder.php:355
msgid "membership_name is deprecated. Use pmpro_getLevel() instead."
msgstr "membership_name is verouderd. Gebruik in plaats daarvan pmpro_getLevel()."

#: classes/class.memberorder.php:352
msgid "ExpirationDate_YdashM is deprecated. Use expirationyear and expirationmonth instead."
msgstr "ExpirationDate_YdashM is verouderd. Gebruik in plaats daarvan expirationyear en expirationmonth."

#: classes/class.memberorder.php:349
msgid "ExpirationDate is deprecated. Use expirationmonth and expirationyear instead."
msgstr "ExpirationDate is verouderd. Gebruik in plaats daarvan expirationmonth en expirationyear."

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:1027
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Gewoon deactiveren"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:1027
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Verzenden en deactiveren"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:958
msgid "Submitting form"
msgstr "Formulier verzenden"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:915
msgid "Details (optional)"
msgstr "Details (optioneel)"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:913
msgid "Didn't work"
msgstr "Werkte niet"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:912
msgid "Only required temporarily"
msgstr "Alleen tijdelijk nodig"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:911
msgid "Installed by mistake"
msgstr "Per ongeluk geïnstalleerd"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:910
msgid "Found a better plugin"
msgstr "Ik heb een betere plugin gevonden"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:909
msgid "Not the features I wanted"
msgstr "Niet de functies die ik wilde"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:908
msgid "Lack of documentation"
msgstr "Gebrek aan documentatie"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:907
msgid "Set up is too difficult"
msgstr "Opzetten is te moeilijk"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:905
msgid "Before you deactivate the plugin, would you quickly give us your reason for doing so?"
msgstr "Voordat je de plugin deactiveert, wil je ons snel je reden hiervoor geven?"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:904
msgid "Sorry to see you go"
msgstr "Het is jammer je te zien gaan"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:871
msgid "No Thank You"
msgstr "Nee bedankt"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:870
msgid "Yes Please"
msgstr "Ja graag"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:863
msgid "Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional news about this %s, including details of new features and special offers?"
msgstr "Bedankt om ons te volgen. Wil je van tijd tot tijd nieuws krijgen van dit %s met details van nieuwe zaken en bijzondere aanbiedingen?"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:828
msgid "Do Not Allow"
msgstr "Niet toestaan"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:827
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:818
msgid "Thank you for installing our %1$s. We'd like your permission to track its usage on your site and subscribe you to our newsletter. We won\\'t record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment and %1$s settings, which we will use to help us make improvements to the %1$s. Tracking is completely optional."
msgstr "Bedankt voor het installeren van onze %1$s. We willen graag je toestemming om het gebruik ervan op je site bij te houden en je te abonneren op onze nieuwsbrief. We leggen geen gevoelige gegevens vast, alleen informatie over de WordPress omgeving en %1$s instellingen, die we zullen gebruiken om ons te helpen verbeteringen aan te brengen in de %1$s. Tracking is volledig optioneel."

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:815
msgid "Thank you for installing our %1$s. We would like to track its usage on your site. We don't record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment and %1$s settings, which we will use to help us make improvements to the %1$s. Tracking is completely optional."
msgstr "Bedankt voor het installeren van onze %1$s. We willen het gebruik ervan op je site volgen. We leggen geen gevoelige gegevens vast, alleen informatie over de WordPress omgeving en %1$s instellingen, die we zullen gebruiken om ons te helpen verbeteringen aan te brengen in de %1$s. Tracking is volledig optioneel."

#: classes/class-pmpro-wisdom-tracker.php:290
msgid "We can't detect any product information. This is most probably because you have not included the code snippet."
msgstr "We kunnen geen productinformatie detecteren. Dit komt waarschijnlijk omdat je het codefragment niet hebt opgenomen."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:281
msgid "API Keys"
msgstr "API sleutels"

#: classes/class-pmpro-wisdom-integration.php:281
msgid "Read more about what data we collect."
msgstr "Lees meer over welke gegevens we verzamelen."

#: classes/class-pmpro-wisdom-integration.php:280
msgid "Share your usage data to help us improve Paid Memberships Pro. We use this data to analyze how our plugin is meeting your needs and identify new opportunities to help you create a thriving membership business. You can always visit the Advanced Settings and change this preference."
msgstr "Deel je gebruiksgegevens om ons te helpen Paid Memberships Pro te verbeteren. We gebruiken deze gegevens om te analyseren hoe onze plugin aan je behoeften voldoet en om nieuwe kansen te identificeren om je te helpen een bloeiend lidmaatschapsbedrijf te creëren. Je kunt altijd naar de geavanceerde instellingen gaan en deze voorkeur wijzigen."

#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:667
msgid "Sync Error:"
msgstr "Synchronisatiefout:"

#: adminpages/reports/email_log.php:356
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:635
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:431
msgid "All Statuses"
msgstr "Alle statussen"

#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:238
#: includes/profile.php:864
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Geen abonnementen gevonden."

#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:52
msgid "Subscriptions per page"
msgstr "Abonnementen per pagina"

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1232
msgid "Subscription cancelled at gateway."
msgstr "Abonnement geannuleerd bij gateway."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1222
msgid "User Display Name"
msgstr "Weergavenaam gebruiker"

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1219
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1230
msgid "There was an error cancelling a subscription from your website. Check your payment gateway to see if the subscription is still active."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opzeggen van een abonnement op uw website. Controleer uw betalingsgateway om te zien of het abonnement nog actief is."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1155
msgid "Subscription saved."
msgstr "Abonnement opgeslagen."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:1140
msgid "There was an error saving the subscription."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het abonnement."

#. translators: %1$s - price, %2$d - number, %3$s - period.
#: classes/class-pmpro-subscription.php:999
msgid "%1$s every %2$d %3$s"
msgstr "%1$s elke %2$d %3$s"

#. translators: %1$s - price, %2$s - period.
#: classes/class-pmpro-subscription.php:996
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr "%1$s per %2$s"

#: classes/class-pmpro-subscription.php:701
msgid "Subscription updated."
msgstr "Abonnement geüpdatet."

#: classes/class-pmpro-subscription.php:688
msgid "Could not find gateway class."
msgstr "Kon gatewayklasse niet vinden."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:682
msgid "2Checkout INS Debug Mode"
msgstr "2Checkout INS foutopsporing modus"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:679
msgid "Stripe Webhook Debug Mode"
msgstr "Stripe webhook foutopsporing modus"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:670
#: classes/class-pmpro-site-health.php:673
#: classes/class-pmpro-site-health.php:676
msgid "PayPal IPN Debug Mode"
msgstr "PayPal IPN- foutopsporing modus"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:667
msgid "Braintree Webhook Debug Mode"
msgstr "Braintree Webhook foutopsporing modus"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:664
msgid "Authorize.net Silent Post Debug Mode"
msgstr "Authorize.net Stille bericht foutopsporing modus"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:659
msgid "Use Sessions"
msgstr "Gebruik sessies"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:658
msgid "Default Membership Level"
msgstr "Standaard lidmaatschapsniveau"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:657
msgid "Cron Limit"
msgstr "Cron beperking"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:642
msgid "No Add Ons with incorrect folder names detected."
msgstr "Er zijn geen invoegtoepassingen met onjuiste mapnamen gedetecteerd."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:602
msgid "No library conflicts detected."
msgstr "Geen bibliotheekconflicten gedetecteerd."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:583
msgid "On - Browser cache enabled for HTML (ExpiresDefault), this may interfere with Content Restriction after Login. Remove that line from your .htaccess to resolve this problem."
msgstr "Aan - Browsercache ingeschakeld voor HTML (ExpiresDefault), dit kan de inhoudsbeperking na aanmelding verstoren. Verwijder die regel uit je .htaccess om dit probleem op te lossen."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:581
msgid "On - Browser cache enabled for HTML (ExpiresByType text/html), this may interfere with Content Restriction after Login. Remove that line from your .htaccess to resolve this problem."
msgstr "Aan - Browsercache ingeschakeld voor HTML (ExpiresByType text/html), dit kan de inhoudsbeperking na het inloggen verstoren. Verwijder die regel uit je .htaccess om dit probleem op te lossen."

#: classes/class-pmpro-site-health.php:525
msgid "On - .htaccess contains services/getfile.php usage"
msgstr "On - .htaccess bevat diensten/getfile.php gebruik"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:522
#: classes/class-pmpro-site-health.php:586
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:516
#: classes/class-pmpro-site-health.php:575
msgid "Off - No .htaccess file"
msgstr "Uit - Geen .htaccess bestand"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:512
#: classes/class-pmpro-site-health.php:571
msgid "Unable to access .htaccess file"
msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het .htaccess bestand"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:499
msgid "PMPRO_GETFILE_ENABLED is off"
msgstr "PMPRO_GETFILE_ENABLED is uitgeschakeld"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:495
msgid "PMPRO_GETFILE_ENABLED is not set"
msgstr "PMPRO_GETFILE_ENABLED is niet ingesteld"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:478
msgid "No Membership Pages Found"
msgstr "Geen lidmaatschapspagina's gevonden"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:434
msgid "missing"
msgstr "ontbrekend"

#. translators: %s: The environment name that is not registered.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:312
msgid "%s (environment not registered)"
msgstr "%s (omgeving niet geregistreerd)"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:286
msgid "Stripe Connect"
msgstr "Stripe Connect"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:276
msgid "Legacy Keys"
msgstr "Oude sleutels"

#. translators: %s: The gateway name that is not registered.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:258
msgid "%s (gateway not registered)"
msgstr "%s (gateway niet geregistreerd)"

#. translators: %d: The total count of orders.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:241
msgid "%d order"
msgid_plural "%d orders"
msgstr[0] "%d bestelling"
msgstr[1] "%d bestellingen"

#. translators: %d: The total count of discount codes.
#: classes/class-pmpro-site-health.php:225
msgid "%d discount code"
msgid_plural "%d discount codes"
msgstr[0] "%d kortingscode"
msgstr[1] "%d kortingscodes"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:201
msgid "No Level Groups Found"
msgstr "Geen niveau groepen gevonden"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:178
msgid "No Levels Found"
msgstr "Geen niveaus gevonden"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:146
msgid "Pause Mode"
msgstr "Pauze modus"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:142
msgid "Last Known Site URL"
msgstr "Laatst bekende site URL"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:138
msgid "Current Site URL"
msgstr "Huidige site URL"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:134
msgid "Incorrect Add On Folder Names"
msgstr "Onjuiste add-on-mapnamen"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:130
msgid "Library Conflicts"
msgstr "Bibliotheekconflicten"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:126
msgid "Membership Pages"
msgstr "Lidmaatschap pagina's"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:122
msgid ".htaccess Cache Usage"
msgstr ".htaccess cache gebruik"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:114
msgid "getfile.php Usage"
msgstr "getfile.php gebruik"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:110
msgid "Custom Templates"
msgstr "Aangepaste templates"

#: adminpages/groups/edit-group.php:40 classes/class-pmpro-site-health.php:106
msgid "Level Groups"
msgstr "Niveaugroepen"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:98
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP sessies"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:86
msgid "Payment Gateway Environment"
msgstr "Betalingsgateway omgeving"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:74
msgid "Cron Job Status"
msgstr "Cron-taakstatus"

#: classes/class-pmpro-site-health.php:71
msgid "This debug information for your Paid Memberships Pro installation can assist you in getting support."
msgstr "Deze foutopsporingsinformatie voor je Paid Memberships Pro installatie kan je helpen bij het verkrijgen van ondersteuning."

#. translators: %s is the subscription transaction ID.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1225
msgid "Subscription: %s"
msgstr "Abonnement: %s"

#. translators: %s is the payment transaction ID.
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1215
msgid "Payment: %s"
msgstr "Betaling: %s"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1142
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:678
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:251
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:302
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1123
msgid "edit"
msgstr "bewerken"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:502
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:824
msgid "Deleting orders is permanent and can affect active users. Are you sure you want to delete order %s?"
msgstr "Bestellingen worden permanent verwijderd en kan effect hebben op actieve gebruiker. Weet je zeker dat je de bestelling %s wilt verwijderen?"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:613
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:409
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:655
msgid "Last Year"
msgstr "Afgelopen jaar"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:653
msgid "Last Month"
msgstr "Afgelopen Maand"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:173 adminpages/emailtemplates.php:31
#: adminpages/emailtemplates.php:135
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:60
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:84
#: adminpages/reports/email_log.php:382 adminpages/reports/email_log.php:413
#: includes/email-logging.php:526
msgid "To"
msgstr "Naar"

#: includes/email-logging.php:530
msgid "From"
msgstr "Van"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:414 includes/email-logging.php:601
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:413 pages/confirmation.php:115
#: pages/invoice.php:427 shortcodes/pmpro_account.php:387
msgid "Pending"
msgstr "Wachten"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:412
msgid "Review"
msgstr "Beoordeling"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:411
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:157
msgid "Transaction IDs"
msgstr "Transactie ID's"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:155
msgid "Billing"
msgstr "Facturatie"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:57
msgid "Orders per page"
msgstr "Bestellingen per pagina"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:790
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:85
msgid "Show"
msgstr "Toon"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:304
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:804
msgid "Old Members"
msgstr "Oud-leden"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:303
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:803
msgid "Expired Members"
msgstr "Verlopen leden"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:302
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:802
msgid "Cancelled Members"
msgstr "Geannuleerde leden"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:299
msgid "You can also try searching:"
msgstr "Je kan ook zoeken:"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:142
#: includes/abandoned-signups.php:143
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:137
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"

#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:52
msgid "Members per page"
msgstr "Leden per pagina"

#: classes/class-pmpro-field-group.php:483 classes/class-pmpro-field.php:1534
#: includes/login.php:665 includes/login.php:810 includes/login.php:822
#: includes/profile.php:1279 includes/profile.php:1292
#: includes/profile.php:1299
msgid "Required Field"
msgstr "Vereist veld"

#: classes/class-pmpro-field.php:1179 includes/avatars.php:920
#: includes/avatars.php:1214
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#. translators: %s: file source (linked text or plain text)
#. translators: %s: file name or source
#. translators: %s: file source
#: classes/class-pmpro-field.php:1162 classes/class-pmpro-field.php:1164
#: includes/avatars.php:892 includes/avatars.php:906 includes/avatars.php:1189
#: includes/avatars.php:1203
msgid "Current File: %s"
msgstr "Huidig bestand: %s"

#: classes/class-pmpro-field.php:1012
msgid "Choose one or more."
msgstr "Kies er één of meer."

#: classes/class-pmpro-field.php:819
msgid "Sorry, the file %s was not uploaded."
msgstr "Sorry, het bestand %s is niet geüpload."

#: classes/class-pmpro-field.php:803
msgid "Error uploading file. Too many files with the same name."
msgstr "Fout bij het uploaden van het bestand. Te veel bestanden met dezelfde naam."

#: classes/class-pmpro-field.php:538
msgid "- choose one -"
msgstr "- kies één -"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:495
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"

#. translators: %s is the Discount Code.
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:377
msgid "Are you sure you want to delete the %s discount code? The subscriptions for existing users will not change, but new users will not be able to use this code anymore."
msgstr "Weet je zeker dat je de %s kortingscode wilt verwijderen? De korting van de bestaande gebruikes=rs verandert niet, maar nieuwe gebruikers kunnen deze code niet meer gebruiken."

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:371
msgid "Edit Code: %s"
msgstr "Code bewerken: %s"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:228
msgid "No discount codes found."
msgstr "Geen kortingscodes gevonden."

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:139
msgid "Uses"
msgstr "Gebruik"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:137
msgid "Starts"
msgstr "Begint"

#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:52
msgid "Discount codes per page"
msgstr "Kortingscodes per pagina"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:430
msgid "[%1$s] PMPro Activity for %2$s: %3$s"
msgstr "[ %1$s] PMPro-activiteit voor %2$s: %3$s"

#. translators: %s is the attributes for the admin advanced settings link.
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:386
msgid "To adjust the frequency of this message or disable these emails completely, you can <a %s>update the \"Activity Email Frequency\" setting here</a>."
msgstr "Om de frequentie van deze berichten aan te passen of te verbergen, kan je hier <a %s> \"de e-mail frequentie\" aanpassen</a>."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:380
msgid "This email is automatically generated by your WordPress site and sent to your Administration Email Address set under Settings > General in your WordPress dashboard."
msgstr "Deze e-mail wordt automatisch gegenereerd door je WordPress site en verzonden naar het e-mailadres van je beheer dat is ingesteld onder Instellingen> Algemeen in je WordPress dashboard."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:368
msgid "Subscribe to our YouTube Channel"
msgstr "Abonneer je op ons YouTube kanaal"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:366 includes/admin.php:309
msgid "Get Support"
msgstr "Krijg ondersteuning"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:341
msgid "PMPro News and Updates"
msgstr "PMPro nieuws en updates"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:326
msgid "...and that is perfectly OK! PMPro is free to use for as long as you want for membership sites of all sizes. Interested in unlimited support, access to over 70 featured-enhancing Add Ons and instant installs and updates? <a %s>Check out our paid plans to learn more</a>."
msgstr "... en dat is perfect in orde! PMPro is gratis te gebruiken zolang je maar wilt voor lidmaatschapssites van elke omvang. Geïnteresseerd in onbeperkte ondersteuning, toegang tot meer dan 70 verbeterde Add-ons en directe installaties en updates? <a %s>Bekijk onze betaalde abonnementen voor meer informatie</a>."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:325
msgid "Premium License Status: None"
msgstr "Premium licentie status: geen"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:318
msgid "Note: It is important to review users with access to your membership site data since they control settings and can modify member accounts."
msgstr "Opmerking: het is belangrijk om gebruikers met toegang tot de gegevens van je lidmaatschapssite te controleren, aangezien zij instellingen beheren en ledenaccounts kunnen wijzigen."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:299
msgid "Membership Managers"
msgstr "Lidmaatschap managers"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:298
msgid "Administrators"
msgstr "Beheerders"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:294
msgid "Membership Site Administration"
msgstr "Membership sitebeheer"

#. translators: %1$s is the opening anchor tag, %2$s is the closing anchor tag.
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:283
msgid "It is important to keep all Add Ons up to date to take advantage of security improvements, bug fixes, and expanded features. Add On updates can be made %1$svia the WordPress Dashboard%2$s."
msgstr "Het is belangrijk om alle add-ons up-to-date te houden om te profiteren van beveiligingsverbeteringen, bugfixes en uitgebreide functies. Add-ons kunnen worden bijgewerkt %1$svia het WordPress Dashboard%2$s."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:277
msgid "Required Updates"
msgstr "Vereiste updates"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:276
msgid "Active Add Ons"
msgstr "Actieve add-ons"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:253
msgid "Paid Memberships Pro Add Ons"
msgstr "Paid Memberships Pro add-ons"

#. translators: %1$s is the attributes for the anchor tag, %2$s is the term
#. being used.
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:234
msgid "No <a %1$s>Discount Codes</a> were used %2$s."
msgstr "Er zijn %2$s geen <a %1$s> kortingscodes </a> gebruikt."

#: adminpages/user-fields/group-settings.php:95
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:220
msgid "Order"
msgstr "Bestellingen"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:209
msgid "<strong>%1$d orders</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout. Here is a breakdown of your most used codes:"
msgstr "<strong>%1$d bestellingen</strong> gebruikten een <a %2$s>kortingscode</a> bij het afrekenen. Hier volgt een overzicht van je meest gebruikte codes:"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:207
msgid "<strong>%1$d order</strong> used a <a %2$s>Discount Code</a> at checkout:"
msgstr "<strong>%1$d order</strong> heeft een <a %2$s>Korting code</a> gebruikt bij het afrekenen:"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:176
msgid "Discount Code Usage"
msgstr "Gebruik van kortingscode"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:166
msgid "View Signups and Cancellations Report"
msgstr "Bekijk aanmeldingen en annuleringen rapport"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:152
msgid "Here is a summary of your top %d most popular levels:"
msgstr "Hier is een samenvatting van je top %d meest populaire niveaus:"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:136
msgid " Total Members"
msgstr " Totaal aantal leden"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:122
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:158
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:409
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:433
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:656
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:121
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:156
msgid "Expired"
msgstr "Verlopen"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:107
msgid "Signups and Cancellations"
msgstr "Aanmeldingen en annuleringen"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:105
msgid "Your membership site made <strong>%1$s</strong> in revenue %2$s."
msgstr "Je lidmaatschapssite heeft <strong>%1$s</strong> aan inkomsten %2$s behaald."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:85
msgid "Here's a summary of what happened in your Paid Memberships Pro site %s."
msgstr "Hier is een samenvatting van wat er is gebeurd op je Paid Memberships Pro site %s."

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:45
msgid "last month"
msgstr "vorige maand"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:44
msgid "last week"
msgstr "vorige week"

#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:43
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"

#: classes/class-deny-network-activation.php:53
msgid "The %s plugin should not be network activated. Activate on each individual site's plugin page."
msgstr "De %s plugin mag niet door het netwerk worden geactiveerd. Activeer op de plugin-pagina van elke afzonderlijke site."

#: adminpages/wizard/wizard.php:75
msgid "Exit Wizard and Return to Dashboard"
msgstr "Wizard afsluiten en terugkeren naar het dashboard"

#: adminpages/wizard/wizard.php:52
msgid "%s Active Step"
msgstr "%s Actieve stap"

#: adminpages/wizard/wizard.php:48
msgid "Step"
msgstr "Stap"

#: adminpages/wizard/wizard.php:30
msgid "All Set!"
msgstr "Alles ingesteld!"

#: adminpages/wizard/wizard.php:26
msgid "General Info"
msgstr "Algemene info"

#: includes/site-types.php:26
msgid "Other"
msgstr "Anders"

#: includes/site-types.php:25
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/site-types.php:24
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"

#: includes/site-types.php:23
msgid "Paid Newsletter"
msgstr "Betaalde nieuwsbrief"

#: includes/site-types.php:22
msgid "Directory/Listings"
msgstr "Directory/vermeldingen"

#: includes/site-types.php:21
msgid "Courses"
msgstr "Cursussen"

#: includes/site-types.php:20
msgid "Community"
msgstr "Community"

#: includes/site-types.php:19
msgid "Blog/News"
msgstr "Blog/nieuws"

#: includes/site-types.php:18
msgid "Association"
msgstr "Vereniging"

#: adminpages/wizard/payments.php:54
msgid "Other/Setup Later"
msgstr "Overige/later instellen"

#: adminpages/wizard/payments.php:45
msgid "After connecting to Stripe, it is important to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set up your Stripe webhooks</a> to make sure that PMPro is notified of events that happen in Stripe."
msgstr "Na de verbinding met Stripe, is het belangrijk om <a href=\"%s\" target=\"_blank\">je Stripe webhooks</a> in te stellen om ervoor te zorgen dat PMPro op de hoogte wordt gebracht van gebeurtenissen die plaatsvinden in Stripe."

#: adminpages/wizard/payments.php:36
msgid "After clicking \"Submit and Continue\", you will be redirected to Stripe to finish connecting PMPro to your Stripe account. If you do not already have a Stripe account and do not want to set one up at this time, please select \"Other/Setup Later\" instead."
msgstr "Nadat je op \"Verzenden en doorgaan\" hebt geklikt, word je doorgestuurd naar Stripe om de verbinding van PMPro met je Stripe account te voltooien. Als je nog geen Stripe account hebt en er op dit moment geen wil aanmaken, selecteer dan \"Overige/later instellen\"."

#: adminpages/wizard/payments.php:33
msgid "We have detected you previously connected to Stripe, to change your Stripe account please adjust it in the \"Payments\" settings."
msgstr "We hebben gedetecteerd dat je voorheen verbonden was met Stripe, om je Stripe account te wijzigen pas dit aan in de \"Betaal gateway & SSL\" instellingen."

#: adminpages/wizard/payments.php:30
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:217
#: paid-memberships-pro.php:257
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: adminpages/wizard/payments.php:26
msgid "Configure Your Payment Gateway"
msgstr "Je betaal gateway configureren"

#: adminpages/wizard/payments.php:10
msgid "Your payment gateway can accept many currencies and automatically convert payments for you."
msgstr "Je betaling gateway kan vele valuta accepteren en automatisch betalingen voor je omzetten."

#: adminpages/wizard/payments.php:8
msgid "Select the currency for your membership site."
msgstr "Selecteer de valuta voor je lidmaatschap site."

#: adminpages/paymentsettings.php:108 adminpages/wizard/payments.php:3
#: includes/adminpages.php:81
msgid "Payment Settings"
msgstr "Betalingsinstellingen"

#: adminpages/wizard/memberships.php:87
msgid "restricting WordPress content here"
msgstr "beperk WordPress inhoud hier"

#: adminpages/wizard/memberships.php:82
msgid "Content restrictions are configured after initial setup."
msgstr "Inhoud beperkingen worden geconfigureerd na de eerste installatie."

#: adminpages/wizard/memberships.php:57 includes/localization.php:40
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#: adminpages/wizard/memberships.php:56 includes/localization.php:38
msgid "Month"
msgstr "Maand"

#: adminpages/wizard/memberships.php:54 includes/localization.php:34
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: adminpages/wizard/memberships.php:50
msgid "every"
msgstr "elke"

#: adminpages/wizard/memberships.php:49
msgid "Amount (i.e. \"10\")"
msgstr "Bedrag (bijv. \"10\")"

#: adminpages/wizard/memberships.php:40
msgid "Create a Paid Membership Level"
msgstr "Maak een lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/wizard/memberships.php:20
msgid "Create a Free Membership Level"
msgstr "Maak een gratis lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/wizard/memberships.php:15
msgid "Create Your Membership Levels"
msgstr "Creëer je lidmaatschapsniveaus"

#: adminpages/wizard/memberships.php:11
msgid "Set up your first membership levels from this wizard. You can set up more membership levels with additional settings later."
msgstr "Stel je eerste lidmaatschapsniveaus in met deze wizard. Je kan later meer lidmaatschapsniveaus met extra instellingen instellen."

#: adminpages/wizard/general.php:76
msgid "View plans and pricing for Paid Memberships Pro optional licenses in a new tab"
msgstr "Bekijk de abonnementen en prijzen voor optionele licenties van Paid Memberships Pro in een nieuwe tab"

#: adminpages/wizard/general.php:72
msgid "The license key you entered is invalid. Please try again."
msgstr "De licentiesleutel die je hebt ingevoerd is ongeldig. Probeer het opnieuw."

#: adminpages/wizard/general.php:65
msgid "Enter Your Support License Key (optional)"
msgstr "Voer je ondersteuning licentiesleutel in (optioneel)"

#: adminpages/wizard/general.php:60
msgid "Yes, I will be collecting payments for my memberships."
msgstr "Ja, ik zal de betalingen voor mijn lidmaatschappen innen."

#: adminpages/wizard/general.php:54
msgid "We will automatically create frontend pages for your levels, checkout, account management, and more."
msgstr "We zullen automatisch frontend pagina's aanmaken voor je levels, afrekenen, accountbeheer en meer."

#: adminpages/wizard/general.php:52
msgid "We detected you have pages assigned for Paid Memberships Pro, this option is disabled."
msgstr "We hebben ontdekt dat je pagina's hebt toegewezen voor Paid Memberships Pro, deze optie is uitgeschakeld."

#: adminpages/wizard/general.php:49
msgid "Yes, generate the required plugin pages for me. (Recommended)"
msgstr "Ja, genereer de vereiste plugin pagina's voor mij. (Aanbevolen)"

#: adminpages/advancedsettings.php:401 adminpages/wizard/general.php:35
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Selecteer --"

#: adminpages/advancedsettings.php:411 adminpages/wizard/general.php:33
msgid "Choose the answer that best fits the primary value of your membership site."
msgstr "Kies het antwoord dat het beste past bij de primaire waarde van je lidmaatschap site."

#: adminpages/advancedsettings.php:397 adminpages/wizard/general.php:31
msgid "What type of membership site are you creating?"
msgstr "Wat voor soort lidmaatschap site ben je aan het maken?"

#: adminpages/wizard/general.php:26
msgid "Tell us about your membership site to get up and running in 5 easy steps."
msgstr "Vertel ons over je lidmaatschap site om in 5 eenvoudige stappen aan de slag te gaan."

#: adminpages/wizard/general.php:25
msgid "Welcome to Your New Membership Site"
msgstr "Welkom op je nieuwe lidmaatschap site"

#: adminpages/wizard/done.php:151
msgid "View docs"
msgstr "Docs bekijken"

#: adminpages/wizard/done.php:151
msgid "View Paid Memberships Pro documentation in a new tab"
msgstr "Bekijk de documentatie van Paid Memberships Pro in een nieuwe tab"

#: adminpages/wizard/done.php:147
msgid "Free membership account required."
msgstr "Gratis lidmaatschap account vereist."

#: adminpages/wizard/done.php:146
msgid "Not sure where to start? Take a look at our documentation."
msgstr "Weet je niet zeker waar je moet beginnen? Bekijk onze documentatie."

#: adminpages/wizard/done.php:145 includes/admin.php:302 includes/admin.php:308
#: includes/rest-api.php:1714
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: adminpages/wizard/done.php:139
msgid "View payment settings"
msgstr "Bekijk betaalinstellingen"

#: adminpages/wizard/done.php:136
msgid "Finish configuring your payment gateway."
msgstr "Voltooi de configuratie van je betaal gateway."

#: adminpages/admin_header.php:286 adminpages/wizard/done.php:135
#: adminpages/wizard/wizard.php:27 includes/rest-api.php:1632
#: includes/rest-api.php:1667
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"

#: adminpages/wizard/done.php:130
msgid "View available Add Ons"
msgstr "Beschikbare add-ons bekijken"

#: adminpages/wizard/done.php:127
msgid "Add more features to your membership site."
msgstr "Voeg meer functies toe aan je lidmaatschap site."

#: adminpages/wizard/done.php:126
msgid "More functionality"
msgstr "Meer functionaliteit"

#: adminpages/wizard/done.php:121
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: adminpages/wizard/done.php:103
msgid "Free Plugin"
msgstr "Gratis plugin"

#: adminpages/wizard/done.php:95
msgid "Free Add On"
msgstr "Gratis add-ons"

#: adminpages/wizard/done.php:79
msgid "Here are some recommended Add Ons for your business."
msgstr "Hier zijn enkele aanbevolen add-ons voor je bedrijf."

#: adminpages/wizard/done.php:69
msgid "hub"
msgstr "hub"

#. translators: %s: URL to the PMPro use case hub for the chosen site type
#: adminpages/wizard/done.php:68
msgid "Check out the %s, which guides you through next steps for your unique project."
msgstr "Bekijk de %s, die je door de volgende stappen leidt voor jouw unieke project."

#: adminpages/wizard/done.php:65
msgid "In step 1, you chose the %s site type."
msgstr "In stap 1 heb je het type site %s gekozen."

#: adminpages/wizard/done.php:42
msgid "What's next?"
msgstr "Wat is het volgende?"

#: adminpages/wizard/done.php:39
msgid "Your membership site is ready."
msgstr "Je lidmaatschap site is klaar."

#: adminpages/wizard/done.php:39
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gefeliciteerd!"

#: adminpages/wizard/done.php:38
msgid "Setup Complete"
msgstr "Installatie afgerond"

#: adminpages/wizard/advanced.php:70 adminpages/wizard/general.php:83
#: adminpages/wizard/memberships.php:96 adminpages/wizard/payments.php:79
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

#: adminpages/wizard/advanced.php:69 adminpages/wizard/general.php:82
#: adminpages/wizard/memberships.php:95 adminpages/wizard/payments.php:78
msgid "Submit and Continue"
msgstr "Indienen en doorgaan"

#: adminpages/wizard/advanced.php:62
msgid "No - Do not share usage data for Paid Memberships Pro on my site."
msgstr "Nee - Deel geen gebruiksgegevens voor Paid Memberships Pro op mijn site."

#: adminpages/wizard/advanced.php:61
msgid "Yes - Allow usage of Paid Memberships Pro to be shared with us."
msgstr "Ja - Sta toe dat het gebruik van Paid Memberships Pro met ons wordt gedeeld."

#: adminpages/wizard/advanced.php:35
msgid "Show excerpts to non-members?"
msgstr "Samenvatting tonen aan niet leden?"

#: adminpages/wizard/advanced.php:14
msgid "Configure advanced settings relating to your membership site. You can configure additional settings later."
msgstr "Configureer geavanceerde instellingen met betrekking tot je lidmaatschap site. Je kunt later aanvullende instellingen configureren."

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/userfields.php:134
msgid "%s Add Field Group"
msgstr "%s veldgroep toevoegen"

#: adminpages/userfields.php:110
msgid "Documentation: User Fields"
msgstr "Documentatie: Gebruikersvelden"

#: adminpages/userfields.php:109
msgid "Groups are used to define a collection of fields that should be displayed together under a common heading. Group settings control field locations and membership level visibility."
msgstr "Groepen worden gebruikt om een verzameling velden te definiëren die samen onder een gemeenschappelijke kop moeten worden weergegeven. Groepsinstellingen bepalen veldlocaties en zichtbaarheid op lidmaatschapsniveau."

#: adminpages/userfields.php:108
msgid "User fields can be added to the membership checkout form, the frontend user profile edit page, and for admins only on the Edit Member and Edit User screens."
msgstr "Gebruikersvelden kunnen worden toegevoegd aan het afrekenformulier voor lidmaatschap, de bewerkingspagina van het profiel aan de voorkant en alleen voor beheerders op de schermen Bewerk lid en Bewerk gebruiker."

#: adminpages/userfields.php:98
msgid "Save All Changes"
msgstr "Bewaar alle wijzigingen"

#: adminpages/userfields.php:86
msgid "User Fields Help"
msgstr "Help voor gebruikersvelden"

#: adminpages/userfields.php:79
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: adminpages/userfields.php:68
msgid "This website has additional user fields that are set up with code. Coded fields cannot be edited here and will show in addition to the fields set up on this page."
msgstr "Deze site heeft extra gebruikersvelden die zijn ingesteld met code. Gecodeerde velden kunnen hier niet worden bewerkt en worden weergegeven naast de velden die op deze pagina zijn ingesteld."

#: adminpages/userfields.php:48
msgid "Your user field settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersveldinstellingen zijn bijgewerkt."

#: adminpages/updates.php:28
msgid "Update complete."
msgstr "Update voltooid."

#: adminpages/updates.php:23
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: adminpages/updates.php:21
msgid "Updates are processing. This may take a few minutes to complete."
msgstr "Updates zijn bezig met verwerken. Dit kan enkele minuten duren om te voltooien."

#: adminpages/updates.php:14
msgid "Updating Paid Memberships Pro"
msgstr "Bijwerken Paid Memberships Pro"

#: adminpages/templates/orders-print.php:246
msgid "Discount Code: %s"
msgstr "Kortingscode: %s"

#: adminpages/orders/view-order.php:157
#: adminpages/templates/orders-print.php:226
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:410 pages/invoice.php:107
#: pages/invoice.php:274 pages/invoice.php:430 shortcodes/pmpro_account.php:390
msgid "Refunded"
msgstr "Gerestitueerd"

#: adminpages/orders/view-order.php:232
#: adminpages/templates/orders-print.php:209 pages/invoice.php:343
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s naar %2$s"

#. translators: 1: user display name, 2: user email
#: adminpages/orders/view-order.php:219
#: adminpages/templates/orders-print.php:196 pages/invoice.php:330
msgid "Account: %1$s (%2$s)"
msgstr "Account: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: level name, 2: order code
#: adminpages/orders/view-order.php:208
#: adminpages/templates/orders-print.php:185 pages/invoice.php:319
msgid "%1$s for order #%2$s"
msgstr "%1$s voor bestelling #%2$s"

#: adminpages/orders/view-order.php:198 adminpages/orders/view-order.php:238
#: adminpages/templates/orders-print.php:174 pages/invoice.php:309
#: pages/invoice.php:349 pages/invoice.php:437 shortcodes/pmpro_account.php:399
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"

#: adminpages/orders/view-order.php:107
#: adminpages/templates/orders-print.php:131 pages/invoice.php:181
msgid "Bill to"
msgstr "Factureer aan"

#: adminpages/orders/view-order.php:102
#: adminpages/templates/orders-print.php:126 pages/invoice.php:176
msgid "Pay to"
msgstr "Betalen aan"

#: adminpages/orders/view-order.php:65 adminpages/templates/orders-print.php:95
#: pages/invoice.php:139
msgid "ending in"
msgstr "eindigt op"

#: adminpages/orders/view-order.php:64 adminpages/orders/view-order.php:70
#: adminpages/orders/view-order.php:75 adminpages/orders/view-order.php:80
#: adminpages/templates/orders-print.php:94
#: adminpages/templates/orders-print.php:102 pages/invoice.php:138
#: pages/invoice.php:144 pages/invoice.php:149 pages/invoice.php:154
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"

#: adminpages/orders/view-order.php:52 adminpages/templates/orders-print.php:86
#: pages/invoice.php:131
msgid "Order date"
msgstr "Besteldatum"

#: adminpages/templates/orders-print.php:72 pages/invoice.php:98
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestel #%s"

#: adminpages/templates/orders-email.php:51 pages/levels.php:77
#: pages/levels.php:99
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: adminpages/templates/orders-email.php:50
msgid "Item"
msgstr "Artikel"

#: adminpages/templates/orders-email.php:27
msgid "Bill to:"
msgstr "Factureer aan:"

#: adminpages/templates/orders-email.php:21
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: adminpages/templates/orders-email.php:17
msgid "Order #: "
msgstr "Bestel #: "

#: adminpages/subscriptions.php:244
msgid "Search Subscriptions"
msgstr "Zoek abonnementen"

#: adminpages/orders/view-order.php:293
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:151
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:144
msgid "Subscription ID"
msgstr "ID abonnement"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:88 includes/profile.php:838
msgid "Next Payment Date"
msgstr "Volgende betaaldatum"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:47
msgid "This user does not have the membership level that this subscription is for."
msgstr "Deze gebruiker beschikt niet over het lidmaatschapsniveau dat bij dit abonnement hoort."

#: adminpages/orders/view-order.php:342
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:191
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:581
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1227 includes/adminpages.php:346
#: includes/adminpages.php:780 includes/profile.php:1334
msgid "Edit Member"
msgstr "Bewerk lid"

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:262
msgid "Please confirm that you want to cancel this subscription. This action stops any future charges at the gateway but does not cancel the corresponding membership level."
msgstr "Bevestig dat u dit abonnement wilt opzeggen. Hiermee worden toekomstige kosten bij de gateway stopgezet, maar wordt het bijbehorende lidmaatschapsniveau niet geannuleerd."

#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:241
msgid "Sync With Gateway"
msgstr "Synchroniseren met gateway"

#: adminpages/subscriptions.php:164
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:231
msgid "Edit Subscription"
msgstr "Abonnement bewerken"

#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:33
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:36
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:55 includes/init.php:229
#: pages/confirmation.php:114 blocks/build/checkout-page/index.js:1
#: blocks/src/checkout-page/edit.js:42
msgid "Membership Level"
msgstr "Soort lidmaatschap"

#: adminpages/subscriptions.php:114
msgid "Subscription saved successfully."
msgstr "Abonnement succesvol opgeslagen."

#: adminpages/subscriptions.php:79
msgid "Error linking subscription."
msgstr "Fout bij het koppelen van het abonnement."

#: adminpages/subscriptions.php:72
msgid "Subscription linked successfully."
msgstr "Abonnement succesvol gekoppeld."

#: adminpages/subscriptions.php:53
msgid "This subscription already exists on your website."
msgstr "Dit abonnement bestaat al op uw website."

#: adminpages/subscriptions.php:44 adminpages/subscriptions.php:103
msgid "Invalid membership level ID."
msgstr "Ongeldige lidmaatschapsniveau-ID."

#: adminpages/subscriptions.php:38 adminpages/subscriptions.php:97
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldige gebruikers-ID."

#: adminpages/subscriptions.php:32 adminpages/subscriptions.php:91
msgid "All fields are required."
msgstr "Alle velden zijn verplicht."

#: adminpages/securitysettings.php:423
msgid "Having multiple security plugins active can cause conflicts and slow down your site. Consider deactivating one of the plugins listed as active below."
msgstr "Het actief hebben van meerdere beveiligingsplugins kan conflicten veroorzaken en uw site vertragen. Overweeg om een ​​van de onderstaande actieve plugins te deactiveren."

#: adminpages/securitysettings.php:423
msgid "Multiple Security Plugins Active"
msgstr "Meerdere beveiligingsplug-ins actief"

#: adminpages/securitysettings.php:367
msgid "Solid Security"
msgstr "Solide beveiliging"

#: adminpages/securitysettings.php:366
msgid "Wordfence"
msgstr "Wordfence"

#: adminpages/securitysettings.php:365
msgid "MalCare"
msgstr "MalCare"

#: adminpages/securitysettings.php:334
msgid "Consider setting up the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cloudflare DNS firewall</a> to protect your site."
msgstr "Overweeg om de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cloudflare DNS-firewall</a> in te stellen om uw site te beschermen."

#: adminpages/securitysettings.php:329
msgid "Not Detected"
msgstr "Neet gedetecteerd"

#: adminpages/securitysettings.php:307
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: adminpages/securitysettings.php:302
msgid "DNS firewalls like Cloudflare provide distributed denial of service (DDoS) protection, improve page speed by delivering content via a global CDN, and include a web application firewall to block malicious traffic and vulnerabilities."
msgstr "DNS-firewalls zoals Cloudflare bieden bescherming tegen Distributed Denial of Service (DDoS), verbeteren de paginasnelheid door inhoud via een wereldwijd CDN te leveren en bevatten een webtoepassingsfirewall om schadelijk verkeer en kwetsbaarheden te blokkeren."

#: adminpages/securitysettings.php:298
msgid "DNS Firewall"
msgstr "DNS firewall"

#: adminpages/securitysettings.php:287
msgid "Pass all generated HTML through a URL filter to add HTTPS to URLs used on secure pages. Check this if you are using SSL and have warnings on your checkout pages."
msgstr "Geef alle gegenereerde HTML door via een URL-filter om HTTPS toe te voegen aan URL's die worden gebruikt op beveiligde pagina's. Controleer dit als je SSL gebruikt en waarschuwingen op je afrekenpagina's hebt."

#: adminpages/securitysettings.php:284
msgid "Extra HTTPS URL Filter"
msgstr "Extra HTTPS URL Filter"

#: adminpages/securitysettings.php:276
msgid "Recommended: Yes. Try the JavaScript redirects setting if you are having issues with infinite redirect loops."
msgstr "Aanbevolen: Ja. Probeer de instelling voor JavaScript-omleidingen als je problemen ondervindt met oneindige omleidingslussen."

#: adminpages/securitysettings.php:274
msgid "Yes (with JavaScript redirects)"
msgstr "Ja (met JavaScript redirects)"

#: adminpages/securitysettings.php:265
msgid "Your Site URL starts with https:// and so PMPro will allow your entire site to be served over HTTPS."
msgstr "Je site-URL begint met https:// en dus zal PMPro toestaan ​​dat je hele site via HTTPS wordt aangeboden."

#: adminpages/securitysettings.php:260
msgid "Force SSL"
msgstr "Forceer SSL"

#: adminpages/securitysettings.php:94
msgid "Paid Memberships Pro - Security Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro - Beveiligingsinstellingen"

#: adminpages/securitysettings.php:252
msgid "HTTPS Settings"
msgstr "HTTPS instellingen"

#: adminpages/securitysettings.php:166
msgid "Block IPs from checkout and login if there are more than %d failures within %d minutes."
msgstr "Blokkeer IP's van afrekenen en inloggen als er meer dan %d mislukkingen zijn binnen %d minuten."

#: adminpages/securitysettings.php:164
msgid "Yes - Enable Spam Protection"
msgstr "Ja - Spambescherming inschakelen"

#: adminpages/securitysettings.php:152
msgid "With the Akismet Integration for Paid Memberships Pro, the same comment spam filters built into Akismet are used to detect and prevent membership checkout form abuse. This integration requires both the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Akismet plugin</a> and the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Akismet Integration for Paid Memberships Pro</a>."
msgstr "Met de Akismet-integratie voor Paid Memberships Pro worden dezelfde spamfilters als in Akismet ingebouwd om misbruik van lidmaatschapsformulieren te detecteren en te voorkomen. Deze integratie vereist zowel de <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Akismet-plug-in</a> als de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Akismet-integratie voor Paid Memberships Pro</a>."

#: adminpages/securitysettings.php:148
msgid "Click here to activate"
msgstr "Klik hier om te activeren"

#: adminpages/securitysettings.php:132
msgid "Click here to install"
msgstr "Klik hier om te installeren"

#: adminpages/securitysettings.php:113
msgid "Akismet Integration"
msgstr "Akismet integratie"

#: adminpages/securitysettings.php:107
msgid "To ensure your site is as protected as possible, we recommend setting up several spam protection methods. Read our full guide on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">how to stop spam in your membership site</a> for more information about these options."
msgstr "Om ervoor te zorgen dat je site zo goed mogelijk beschermd is, raden we je aan verschillende spambeveiligingsmethoden in te stellen. Lees onze volledige gids over <a href=\"%s\" target=\"_blank\">het stoppen van spam op je ledensite</a> voor meer informatie over deze opties."

#: adminpages/securitysettings.php:102 adminpages/securitysettings.php:158
msgid "Spam Protection"
msgstr "Spam bescherming"

#: adminpages/securitysettings.php:92 adminpages/securitysettings.php:94
#: includes/adminpages.php:82
msgid "Security Settings"
msgstr "Beveiligingsinstellingen"

#: adminpages/securitysettings.php:41
msgid "Your security settings have been updated."
msgstr "Uw beveiligingsinstellingen zijn bijgewerkt."

#: adminpages/sales-csv.php:67
msgid "Error finding report data. Make sure transients are working."
msgstr "Fout bij het vinden van rapportgegevens. Zorg ervoor dat transiënten werken."

#. translators: %1$s is the report period, %2$s is the report type.
#: adminpages/reports/sales.php:915
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %1$s is the report period, %2$s is the report type, %3$s is the
#. date.
#: adminpages/reports/sales.php:912
msgid "%1$s %2$s for %3$s"
msgstr "%1$s/%2$s voor %3$s"

#: adminpages/reports/sales.php:869
msgid "Previous Period Renewals:"
msgstr "Vernieuwingen vorige periode:"

#: adminpages/reports/sales.php:864
msgid "Previous Period New:"
msgstr "Vorige periode nieuw:"

#: adminpages/reports/sales.php:857
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"

#: adminpages/reports/sales.php:852
msgid "Renewals:"
msgstr "Verlengingen:"

#: adminpages/reports/sales.php:847
msgid "New:"
msgstr "Nieuw:"

#: adminpages/reports/sales.php:715
msgid "Average line calculated using data prior to current day, month, or year."
msgstr "Gemiddelde lijn berekend op basis van gegevens van de huidige dag, maand of jaar."

#: adminpages/reports/sales.php:706
msgid "Show Only Renewals"
msgstr "Toon alleen vernieuwingen"

#: adminpages/reports/sales.php:705
msgid "Show Only New"
msgstr "Toon alleen nieuwe"

#: adminpages/reports/sales.php:704
msgid "Show New and Renewals"
msgstr "Toon nieuwe en vernieuwingen"

#: adminpages/reports/sales.php:702
msgid "Select report data to include"
msgstr "Selecteer rapport gegevens om op te nemen"

#: adminpages/reports/sales.php:634 adminpages/reports/sales.php:901
msgid "Last 12 Months"
msgstr "Laatste 12 maanden"

#: adminpages/reports/sales.php:633 adminpages/reports/sales.php:895
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Laatste 30 dagen"

#: adminpages/reports/sales.php:632 adminpages/reports/sales.php:898
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Laatste 7 dagen"

#: adminpages/reports/sales.php:586
msgid "Average %s"
msgstr "Gemiddeld %s"

#: adminpages/reports/sales.php:568
msgid "Previous Period"
msgstr "Vorige periode"

#: adminpages/reports/sales.php:557
msgid "New %s"
msgstr "Nieuw %s"

#: adminpages/reports/sales.php:546
msgid "Renewal %s"
msgstr "Vernieuwing %s"

#: adminpages/reports/sales.php:524 adminpages/reports/sales.php:526
#: adminpages/reports/sales.php:528
msgid "Previous Year: %s"
msgstr "Vorig jaar: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:519
msgid "Total: %s"
msgstr "Totaal: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:515
msgid "New: %s"
msgstr "Nieuwe: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:511
msgid "Renewals: %s"
msgstr "Vernieuwingen: %s"

#: adminpages/reports/sales.php:92
msgid "Orders %s at %s price"
msgstr "Bestellingen %s tegen %s prijs"

#: adminpages/reports/sales.php:74
msgid "Toggle orders by price for %s"
msgstr "Toggle bestellingen op prijs voor %s"

#: adminpages/reports/sales.php:45 adminpages/reports/sales.php:546
#: adminpages/reports/sales.php:557 adminpages/reports/sales.php:586
#: adminpages/reports/sales.php:639
msgid "Revenue"
msgstr "Omzet"

#: adminpages/reports/sales.php:44 adminpages/reports/sales.php:640
msgid "Sales"
msgstr "Verkopen"

#: adminpages/reports/sales.php:43
msgid "Period"
msgstr "Punt"

#: adminpages/reports/sales.php:15
msgid "Sales and Revenue (Testing/Sandbox)"
msgstr "Verkoop en omzet (Testen/Sandbox)"

#: adminpages/reports/memberships.php:418 adminpages/reports/sales.php:711
msgid "Generate Report"
msgstr "Genereer rapportage"

#: adminpages/reports/memberships.php:409 adminpages/reports/sales.php:696
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:670
msgid "All Codes"
msgstr "Alle codes"

#: adminpages/reports/memberships.php:403 adminpages/reports/sales.php:680
msgid "Filter report by discount code"
msgstr "Filter rapport op kortingscode"

#: adminpages/reports/memberships.php:380
msgid "All Free Levels"
msgstr "Alle kostenloze niveaus"

#: adminpages/reports/memberships.php:375
msgid "All Paid Levels"
msgstr "Alle betaald niveaus"

#: adminpages/reports/memberships.php:364 adminpages/reports/sales.php:662
msgid "Filter report by membership level"
msgstr "Filter rapport op lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/reports/memberships.php:357 adminpages/reports/sales.php:649
msgid "Select report year"
msgstr "Selecteer rapport jaar"

#: adminpages/reports/memberships.php:351 adminpages/reports/sales.php:643
msgid "Select report month"
msgstr "Selecteer rapport maand"

#: adminpages/reports/memberships.php:350
#: adminpages/reports/memberships.php:363 adminpages/reports/sales.php:642
#: adminpages/reports/sales.php:661
msgid "for"
msgstr "voor"

#: adminpages/reports/memberships.php:348
msgid "Signups vs. Expirations"
msgstr "Aanmeldingen versus verlopen"

#: adminpages/reports/memberships.php:347
msgid "Signups vs. Cancellations"
msgstr "Inschrijvingen vs. Annuleringen"

#: adminpages/reports/memberships.php:346
msgid "Signups vs. All Cancellations"
msgstr "Aanmeldingen versus alle annuleringen"

#: adminpages/reports/memberships.php:344 adminpages/reports/sales.php:637
msgid "Select report type"
msgstr "Selecteer het type rapportage"

#: adminpages/reports/memberships.php:338 adminpages/reports/sales.php:627
msgid "Select report time period"
msgstr "Selecteer rapport periode"

#: adminpages/reports/memberships.php:337 adminpages/reports/sales.php:626
msgctxt "Dropdown label, e.g. Show Period"
msgid "Show"
msgstr "Toon"

#: adminpages/reports/memberships.php:44 adminpages/reports/memberships.php:469
msgid "All Cancellations"
msgstr "Alle annuleringen"

#: adminpages/reports/memberships.php:43 adminpages/reports/memberships.php:472
#: adminpages/reports/memberships.php:524 adminpages/reports/sales.php:546
#: adminpages/reports/sales.php:557 adminpages/reports/sales.php:586
msgid "Signups"
msgstr "Inschrijvingen"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:132
msgid "Active Members"
msgstr "Actieve leden"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:73
msgid "No Active Members Found"
msgstr "Geen actieve leden gevonden"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:66
msgid "View Active Members With This Level"
msgstr "Bekijk actieve leden met dit niveau"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:56
msgid "Number of Active Members"
msgstr "Aantal actieve leden"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:55
#: adminpages/wizard/memberships.php:23 adminpages/wizard/memberships.php:44
#: blocks/build/single-level-name/index.js:1
#: blocks/src/single-level-name/edit.js:59
msgid "Level Name"
msgstr "Naam niveau"

#: adminpages/reports/members-per-level.php:13
#: adminpages/reports/members-per-level.php:46
msgid "Active Members Per Level"
msgstr "Actieve leden per niveau"

#: adminpages/reports/logins.php:289
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:295
msgid "Search all levels"
msgstr "Zoek alle soorten lidmaatschappen"

#: adminpages/reports/logins.php:221 adminpages/wizard/memberships.php:55
#: includes/localization.php:36
msgid "Week"
msgstr "Week"

#: adminpages/reports/logins.php:214 adminpages/reports/logins.php:218
#: adminpages/reports/logins.php:223 adminpages/reports/memberships.php:51
#: adminpages/reports/sales.php:52
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:654
msgid "This Year"
msgstr "Dit jaar"

#: adminpages/reports/logins.php:211 adminpages/reports/logins.php:220
msgid "Last"
msgstr "Laatste"

#: adminpages/reports/logins.php:175 adminpages/reports/memberships.php:370
#: adminpages/reports/sales.php:691
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:792
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:624
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:420
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:164
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:156
msgid "All Levels"
msgstr "Alle soorten"

#: adminpages/reports/logins.php:174
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:301
msgid "All Users"
msgstr "Alle gebruikers"

#: adminpages/reports/logins.php:173
msgid "Select a membership level to customize this report"
msgstr "Selecteer een lidmaatschapsniveau om dit rapport aan te passen"

#: adminpages/reports/logins.php:172
msgctxt "Dropdown label, e.g. Show All Users"
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: adminpages/reports/email_log.php:336 adminpages/reports/logins.php:170
#: adminpages/reports/memberships.php:335 adminpages/reports/sales.php:624
msgid "Customize Report"
msgstr "Aanpassen rapport"

#: adminpages/reports/logins.php:167
msgid "Click here to learn how these numbers are calculated."
msgstr "Klik hier om te zien hoe deze getallen worden berekend."

#: adminpages/reports/logins.php:166
msgid "This report offers a detailed view of data points by user and member. For various reasons, the numbers below will not perfectly match up to other tracking you might be doing (such as the data provided by an analytics plugin)."
msgstr "Dit rapport biedt een gedetailleerd overzicht van datapunten per gebruiker en lid. Om verschillende redenen komen de onderstaande cijfers mogelijk niet volledig overeen met andere tracking die u uitvoert (zoals de gegevens van een analyse-plug-in)."

#: adminpages/reports/logins.php:117 includes/admin.php:295
#: includes/rest-api.php:1446
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: adminpages/reports/logins.php:117
msgctxt "Search form label"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: adminpages/reports/email_log.php:176 adminpages/reports/logins.php:73
#: adminpages/reports/members-per-level.php:35
#: adminpages/reports/memberships.php:106 adminpages/reports/sales.php:106
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: adminpages/reports/email_log.php:176 adminpages/reports/logins.php:73
#: adminpages/reports/members-per-level.php:35
#: adminpages/reports/memberships.php:106 adminpages/reports/sales.php:106
msgid "View the full %s report"
msgstr "Bekijk het volledige %s rapport"

#: adminpages/reports/logins.php:64 adminpages/reports/logins.php:215
#: adminpages/reports/logins.php:219 adminpages/reports/logins.php:224
#: adminpages/reports/memberships.php:52 adminpages/reports/sales.php:53
#: adminpages/reports/sales.php:886
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:646
msgid "All Time"
msgstr "Altijd"

#: adminpages/reports/logins.php:58
msgid "Year to Date"
msgstr "Jaar tot op heden"

#: adminpages/reports/logins.php:52 adminpages/reports/logins.php:213
#: adminpages/reports/logins.php:217 adminpages/reports/logins.php:222
#: adminpages/reports/memberships.php:50 adminpages/reports/sales.php:51
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:652
msgid "This Month"
msgstr "Deze maand"

#: adminpages/reports/logins.php:46 adminpages/reports/logins.php:212
#: adminpages/reports/logins.php:216
msgid "This Week"
msgstr "Deze week"

#: adminpages/reports/logins.php:40 adminpages/reports/memberships.php:49
#: adminpages/reports/sales.php:50
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: adminpages/reports/logins.php:35 adminpages/reports/logins.php:204
msgid "Logins"
msgstr "Logins"

#: adminpages/reports/logins.php:34 adminpages/reports/logins.php:203
msgid "Views"
msgstr "Weergaven"

#: adminpages/reports/logins.php:33 adminpages/reports/logins.php:202
msgid "Visits"
msgstr "Bezoeken"

#: adminpages/reports.php:46
msgid "Back to Reports Dashboard"
msgstr "Terug naar rapport dashboard"

#. translators: %s: A link to the docs for the pmpro_tax filter.
#: adminpages/paymentsettings.php:308
msgid "US only. If values are given, tax will be applied for any members ordering from the selected state. For non-US or more complex tax rules, use the %s."
msgstr "Alleen voor Verenigde Staten. Als er waarden worden opgegeven, wordt er belasting geheven voor alle leden die in de geselecteerde staat bestellen. Gebruik de %s voor niet-Amerikaanse of complexere belastingregels."

#: adminpages/paymentsettings.php:303
msgid "decimal, e.g. \"0.06\""
msgstr "decimaal, bijv. \"0,06\""

#: adminpages/paymentsettings.php:302
msgid "Tax Rate"
msgstr "Belastingtarief"

#: adminpages/paymentsettings.php:301
msgid "abbreviation, e.g. \"PA\""
msgstr "afkorting, b.v. \"PA\""

#: adminpages/paymentsettings.php:300
msgid "Tax State"
msgstr "Belasting staat"

#: adminpages/paymentsettings.php:297
msgid "optional"
msgstr "optioneel"

#: adminpages/paymentsettings.php:297
msgid "Sales Tax"
msgstr "BTW"

#: adminpages/paymentsettings.php:292
msgid "Not all currencies will be supported by every gateway. Please check with your gateway."
msgstr "Niet alle valuta wordt ondersteund door elke gateway. Controleer dit bij je gateway."

#: adminpages/paymentsettings.php:275
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#. translators: %s: Link to Advanced Settings doc.
#. translators: %s: Link to Design Settings doc.
#. translators: %s: Link to Discount Codes doc.
#. translators: %s: Link to Email Settings doc.
#. translators: %s: Link to Level Groups doc.
#. translators: %s: Link to Membership Level Setup doc.
#. translators: %s: Link to Membership Levels doc.
#. translators: %s: Link to Page Settings doc.
#. translators: %s: Link to Payment Gateway Settings doc.
#. translators: %s: Link to Security Settings doc.
#. translators: %s: URL to the PMPro documentation page on content restriction
#: adminpages/advancedsettings.php:130 adminpages/designsettings.php:57
#: adminpages/discountcodes.php:377 adminpages/emailsettings.php:109
#: adminpages/groups/edit-group.php:42 adminpages/levels/edit-level.php:213
#: adminpages/membershiplevels.php:300 adminpages/pagesettings.php:205
#: adminpages/paymentsettings.php:175 adminpages/securitysettings.php:96
#: adminpages/securitysettings.php:219 adminpages/securitysettings.php:389
#: adminpages/wizard/memberships.php:86
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:577
msgid "Learn more about %s."
msgstr "Meer informatie over %s."

#: adminpages/paymentsettings.php:166 adminpages/paymentsettings.php:173
msgid "Payment Gateway Settings"
msgstr "Betalingsgateway instellingen"

#: adminpages/paymentsettings.php:173
msgid "Paid Memberships Pro - Payment Gateway Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro - Instellingen betalingsgateway"

#: adminpages/paymentsettings.php:65
msgid "Your payment settings have been updated."
msgstr "Je betalingsinstellingen zijn geuppdate."

#: adminpages/pagesettings.php:718
msgid "If you are aware of the outdated custom page templates and do not want to see the warning, you can disable it here."
msgstr "Als u op de hoogte bent van de verouderde aangepaste paginasjablonen en de waarschuwing niet wilt zien, kunt u deze hier uitschakelen."

#: adminpages/pagesettings.php:716
msgid "Do not show warning for outdated custom page templates."
msgstr "Geef geen waarschuwing weer voor verouderde aangepaste paginasjablonen."

#: adminpages/pagesettings.php:715
msgid "Show warning for outdated custom page templates."
msgstr "Waarschuwing weergeven voor verouderde aangepaste paginasjablonen."

#: adminpages/pagesettings.php:711
msgid "Disable Outdated Template Warning"
msgstr "Waarschuwing voor verouderde sjabloon uitschakelen"

#. translators: %s: The custom page template name.
#: adminpages/pagesettings.php:689
msgid "Core: Always use the core PMPro %s template."
msgstr "Kern: Gebruik altijd de kernsjabloon PMPro %s."

#. translators: %s: The custom page template name.
#: adminpages/pagesettings.php:683
msgid "Fallback: Use the core PMPro template if my custom %s template is not compatible."
msgstr "Terugvaloptie: Gebruik de PMPro-kernsjabloon als mijn aangepaste %s-sjabloon niet compatibel is."

#. translators: %s: The custom page template name.
#: adminpages/pagesettings.php:677
msgid "Custom: Always use my custom %s template."
msgstr "Aangepast: Gebruik altijd mijn aangepaste %s sjabloon."

#. translators: %1$s: The source type of the loaded file. %2$s: The theme or
#. plugin folder name of the loaded file.
#: adminpages/pagesettings.php:666
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: adminpages/pagesettings.php:660
msgid "Outdated Template"
msgstr "Verouderde template"

#. translators: %1$s: The Paid Memberships Pro plugin folder name.
#: adminpages/pagesettings.php:652
msgid "Plugin: %1$s"
msgstr "Plugin: %1$s"

#: adminpages/pagesettings.php:633
msgid "plugin"
msgstr "plugin"

#: adminpages/pagesettings.php:629
msgid "theme"
msgstr "thema"

#: adminpages/pagesettings.php:617 pages/levels.php:78
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: adminpages/pagesettings.php:616
msgid "Custom Template Version"
msgstr "Aangepaste template versie"

#: adminpages/pagesettings.php:615
msgid "Core PMPro Version"
msgstr "Core PMPro versie"

#: adminpages/pagesettings.php:609
msgid "Docs: Template versions and outdated templates"
msgstr "Documentatie: Sjabloonversies en verouderde sjablonen"

#: adminpages/pagesettings.php:606
msgid "If you are unable to update the custom template file, use the settings below to load the core PMPro version of the template."
msgstr "Als u het aangepaste sjabloonbestand niet kunt bijwerken, gebruikt u de onderstaande instellingen om de PMPro-kernversie van de sjabloon te laden."

#: adminpages/pagesettings.php:605
msgid "If you or your developer wrote your own templates, compare your version to the core PMPro version, make the required updates, and update the version number in your custom template."
msgstr "Als u of uw ontwikkelaar uw eigen sjablonen heeft geschreven, vergelijk dan uw versie met de PMPro-kernversie, voer de vereiste updates uit en werk het versienummer in uw aangepaste sjabloon bij."

#: adminpages/pagesettings.php:604
msgid "If your templates are loaded from a third-party plugin or theme, update to the latest version or contact the developer and let them know their templates are out of date."
msgstr "Als uw sjablonen worden geladen via een plug-in of thema van derden, werk deze dan bij naar de nieuwste versie of neem contact op met de ontwikkelaar en laat hem weten dat hun sjablonen verouderd zijn."

#: adminpages/pagesettings.php:602
msgid "How to Fix Outdated Page Templates"
msgstr "Hoe u verouderde paginasjablonen kunt repareren"

#: adminpages/pagesettings.php:600
msgid "Your site is loading custom page templates. These settings allow you to change which custom template is being loaded for your frontend pages. If your custom template is causing fatal errors or blocking the checkout process, you should load the core PMPro version while you or your developer works on template compatibility."
msgstr "Uw site laadt aangepaste paginasjablonen. Met deze instellingen kunt u wijzigen welke aangepaste sjabloon wordt geladen voor uw frontendpagina's. Als uw aangepaste sjabloon fatale fouten veroorzaakt of het afrekenproces blokkeert, moet u de kernversie van PMPro laden terwijl u of uw ontwikkelaar werkt aan de compatibiliteit van de sjablonen."

#: adminpages/pagesettings.php:595
msgid "Custom Page Templates"
msgstr "Aangepaste pagina templates"

#: adminpages/pagesettings.php:491
msgid "Additional Page Settings"
msgstr "Aanvullende pagina-instellingen"

#: adminpages/pagesettings.php:475
msgid "or the Membership Orders block"
msgstr "of het blok Lidmaatschapsbestellingen"

#: adminpages/pagesettings.php:455
msgid "Orders Page"
msgstr "Bestellingen pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:450
msgid "Include the shortcode %s or the Member Profile Edit block."
msgstr "Voeg de shortcode %s of het blok lid profiel bewerken toe."

#: adminpages/pagesettings.php:426 includes/adminpages.php:697
msgid "Member Profile Edit Page"
msgstr "Ledenprofiel bewerken-pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:421
msgid "Include the shortcode %s or the Log In Form block."
msgstr "Voeg de shortcode %s of het aanmeldingsformulierblok toe."

#: adminpages/pagesettings.php:419 adminpages/pagesettings.php:448
#: adminpages/pagesettings.php:532
msgid "Generate Page"
msgstr "Genereer pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:404 adminpages/pagesettings.php:433
msgid "Use WordPress Default"
msgstr "WordPress standaard gebruiken"

#: adminpages/pagesettings.php:397
msgid "Log In Page"
msgstr "Login pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:391
msgid "Optional: Customize your Membership Levels page using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Advanced Levels Page Add On\" target=\"_blank\">Advanced Levels Page Add On</a>."
msgstr "Optioneel: pas je lidmaatschapsniveauspagina aan met de <a href=\"%s\" title=\"Paid lidmaatschappen Pro-geavanceerde niveauspagina-add-on\" target=\"_blank\"> pagina met geavanceerde niveaus-add-on </a>."

#: adminpages/pagesettings.php:381
msgid "or the Membership Levels block"
msgstr "of blokkeer het Lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/pagesettings.php:361
msgid "Levels Page"
msgstr "Niveaus pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:356
msgid "or the Membership Confirmation block"
msgstr "of blokkeer de lidmaatschap bevestiging"

#: adminpages/pagesettings.php:336
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Bevestigingspagina"

#: adminpages/pagesettings.php:331
msgid "or the Membership Checkout block"
msgstr "of blokkeer het lidmaatschap uitchecken"

#: adminpages/pagesettings.php:311
msgid "Checkout Page"
msgstr "Inschrijvingspagina"

#: adminpages/pagesettings.php:306
msgid "or the Membership Cancel block"
msgstr "of blokkeer het lidmaatschap annuleren"

#: adminpages/pagesettings.php:286
msgid "Cancel Page"
msgstr "Annuleringspagina"

#: adminpages/pagesettings.php:282
msgid "or the Membership Billing block"
msgstr "of blokkeer het lidmaatschap facturering"

#: adminpages/pagesettings.php:262
msgid "Billing Information Page"
msgstr "Betalingsinformatie pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:258
msgid "or the Membership Account block"
msgstr "of blokkeer het Lidmaatschapsaccount"

#: adminpages/pagesettings.php:258 adminpages/pagesettings.php:282
#: adminpages/pagesettings.php:306 adminpages/pagesettings.php:331
#: adminpages/pagesettings.php:356 adminpages/pagesettings.php:381
#: adminpages/pagesettings.php:475
msgid "Include the shortcode"
msgstr "Voeg shortcode toe"

#: adminpages/pagesettings.php:256 adminpages/pagesettings.php:280
#: adminpages/pagesettings.php:304 adminpages/pagesettings.php:329
#: adminpages/pagesettings.php:354 adminpages/pagesettings.php:379
#: adminpages/pagesettings.php:416 adminpages/pagesettings.php:445
#: adminpages/pagesettings.php:473 adminpages/pagesettings.php:529
msgid "view page"
msgstr "bekijk pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:253 adminpages/pagesettings.php:277
#: adminpages/pagesettings.php:301 adminpages/pagesettings.php:326
#: adminpages/pagesettings.php:351 adminpages/pagesettings.php:376
#: adminpages/pagesettings.php:413 adminpages/pagesettings.php:442
#: adminpages/pagesettings.php:470 adminpages/pagesettings.php:526
msgid "edit page"
msgstr "bewerk pagina"

#: adminpages/pagesettings.php:245 adminpages/pagesettings.php:269
#: adminpages/pagesettings.php:293 adminpages/pagesettings.php:318
#: adminpages/pagesettings.php:343 adminpages/pagesettings.php:368
#: adminpages/pagesettings.php:462 adminpages/pagesettings.php:518
msgid "Choose One"
msgstr "Kies er een"

#: adminpages/pagesettings.php:238
msgid "Account Page"
msgstr "Account pagina"

#. translators: %s: Link to Frontend Page Templates docs.
#: adminpages/pagesettings.php:232
msgid "Click here for documentation on %s beyond the block or shortcode settings."
msgstr "Klik hier voor documentatie over %s buiten de blok- of shortcode-instellingen."

#: adminpages/pagesettings.php:230
msgid "how to customize the content of frontend pages"
msgstr "hoe de inhoud van frontendpagina's aan te passen"

#: adminpages/pagesettings.php:230
msgid "Paid Memberships Pro - Frontend Page Templates"
msgstr "Betaalde lidmaatschappen Pro - Frontendpaginasjablonen"

#: adminpages/pagesettings.php:225
msgid "Primary Membership Page Settings"
msgstr "Instellingen voor primaire lidmaatschapspagina"

#: adminpages/pagesettings.php:216
msgid "Create Pages Manually"
msgstr "Maak pagina's handmatig"

#: adminpages/pagesettings.php:215
msgid "Generate Pages For Me"
msgstr "Genereer pagina's voor mij"

#: adminpages/pagesettings.php:214
msgid "Several frontend pages are required for your Paid Memberships Pro site."
msgstr "Er zijn verschillende frontend-pagina's vereist voor je Betaalde Memberships Pro-site."

#: adminpages/pagesettings.php:213
msgid "Manage Pages"
msgstr "Beheer pagina's"

#: adminpages/pagesettings.php:209
msgid "click here to let us generate them for you"
msgstr "klik hier om ze door ons te laten genereren"

#: adminpages/pagesettings.php:208
msgid "Assign the WordPress pages for each required Paid Memberships Pro page or"
msgstr "Wijs de Wordpress pagina's voor elke verplichte Paid Membership Pro pagina toe of"

#: adminpages/pagesettings.php:201
msgid "Manage the WordPress pages assigned to each required Paid Memberships Pro page."
msgstr "Manage de wordpress pagina's die zijn toegewezen aan alle verplichte paid Membership Pro pagina's"

#: adminpages/pagesettings.php:183 adminpages/pagesettings.php:203
#: includes/adminpages.php:80
msgid "Page Settings"
msgstr "Pagina instellingen"

#: adminpages/pagesettings.php:174
msgid "The following pages have been created for you"
msgstr "De volgende pagina's zijn voor je aangemaakt"

#: adminpages/pagesettings.php:153
msgid "Error generating the %s page. You will have to choose or create one manually."
msgstr "Fout bij het genereren van de %s pagina. Je moet er handmatig een kiezen of aanmaken."

#: adminpages/pagesettings.php:150
msgid "Found an existing version of the %s page and used that one."
msgstr "Een bestaande versie van de %s pagina gevonden en die gebruikt."

#: adminpages/pagesettings.php:135 adminpages/wizard/save-steps.php:67
#: includes/login.php:502 includes/login.php:849 includes/menus.php:66
#: includes/menus.php:70 includes/menus.php:160
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"

#: adminpages/pagesettings.php:133 adminpages/wizard/save-steps.php:65
#: blocks/build/invoice-page/index.js:1 blocks/src/invoice-page/edit.js:26
msgid "Membership Orders"
msgstr "Lidmaatschap bestellingen"

#: adminpages/pagesettings.php:132 adminpages/wizard/save-steps.php:64
msgid "Membership Confirmation"
msgstr "Bevestiging lidmaatschap"

#: adminpages/pagesettings.php:131 adminpages/wizard/save-steps.php:63
msgid "Membership Checkout"
msgstr "Lidmaatschap inschrijving"

#: adminpages/pagesettings.php:130 adminpages/wizard/save-steps.php:62
msgid "Membership Cancel"
msgstr "Lidmaatschap annulering"

#: adminpages/pagesettings.php:129 adminpages/wizard/save-steps.php:61
msgid "Membership Billing"
msgstr "Lidmaatschap betaling"

#: adminpages/pagesettings.php:128 adminpages/wizard/save-steps.php:60
msgid "Membership Account"
msgstr "Gegevens lidmaatschap"

#: adminpages/pagesettings.php:122 adminpages/pagesettings.php:136
#: adminpages/wizard/save-steps.php:68
msgid "Your Profile"
msgstr "Je profiel"

#: adminpages/pagesettings.php:102
msgid "Your page settings have been updated."
msgstr "Je pagina-instellingen zijn bijgewerkt."

#: adminpages/orders.php:325
msgid "Search Orders"
msgstr "Zoekvolgorde"

#: adminpages/orders/edit-order.php:387
msgid "Save Order"
msgstr "Bewaar bestelling"

#: adminpages/orders/edit-order.php:358
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: adminpages/orders/edit-order.php:350
msgid "Affiliate SubID"
msgstr "Affiliate SubID"

#: adminpages/orders/edit-order.php:343
msgid "Affiliate ID"
msgstr "Affiliate ID"

#: adminpages/orders/edit-order.php:332
msgid "Additional Order Information"
msgstr "Aanvullende bestellingsinformatie"

#: adminpages/orders/view-order.php:300
msgid "View Subscription"
msgstr "Abonnement weergeven"

#: adminpages/orders/edit-order.php:321
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:81
msgid "Generated by the gateway. Useful to cross reference subscriptions."
msgstr "Gegenereerd door de gateway. Nuttig voor cross reference tussen abonnementen."

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1259
msgid "Renewal"
msgstr "Verlenging"

#: adminpages/orders/edit-order.php:318
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:78
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:69
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1225 includes/privacy.php:365
#: includes/profile.php:834
msgid "Subscription Transaction ID"
msgstr "Abonnement transactie-ID"

#: adminpages/orders/edit-order.php:313
msgid "Generated by the gateway. Useful to cross reference orders."
msgstr "Gegenereerd door de gateway. Nuttig voor  cross reference tussen bestellingen"

#: adminpages/orders/edit-order.php:310 adminpages/orders/view-order.php:289
#: includes/privacy.php:361
msgid "Payment Transaction ID"
msgstr "Payment Transactie ID"

#: adminpages/orders/edit-order.php:303 adminpages/paymentsettings.php:143
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:98
#: classes/class-pmpro-site-health.php:306
msgid "Live/Production"
msgstr "Live/Productie"

#: adminpages/orders/edit-order.php:302 adminpages/paymentsettings.php:142
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:97
#: classes/class-pmpro-site-health.php:305
msgid "Sandbox/Testing"
msgstr "Sandbox/Testen"

#: adminpages/orders/edit-order.php:299 adminpages/paymentsettings.php:138
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:89
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:94 includes/privacy.php:357
#: includes/profile.php:837
msgid "Gateway Environment"
msgstr "Gateway omgeving"

#: adminpages/orders/edit-order.php:275 adminpages/orders/view-order.php:275
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:67
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:62
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:137
msgid "Payment Gateway Information"
msgstr "Betalingsgateway informatie"

#: adminpages/orders/edit-order.php:250
msgid "MM/YYYY"
msgstr "MM/JJJJ"

#: includes/privacy.php:341
msgid "Expiration Month"
msgstr "Afloop maand"

#: adminpages/orders/edit-order.php:240
msgid "Only the last 4 digits are stored in this site to use as a reference with the gateway."
msgstr "Alleen de laatste 4 cijfers worden op deze site opgeslagen en dienen als referentie voor de gateway."

#: adminpages/orders/edit-order.php:237
#: classes/gateways/class.pmprogateway_twocheckout.php:142
#: includes/privacy.php:337
msgid "Account Number"
msgstr "Account nummer"

#: adminpages/orders/edit-order.php:233
msgid "e.g. Visa, MasterCard, AMEX, etc"
msgstr "bijv. Visa, MasterCard, AMEX, etc."

#: adminpages/orders/edit-order.php:230 includes/privacy.php:333
msgid "Card Type"
msgstr "Type kaart"

#: adminpages/orders/edit-order.php:226
msgid "e.g. PayPal Express, PayPal Standard, Credit Card."
msgstr "bijv. PayPal Express, PayPal Standard, Credit Card."

#: adminpages/orders/edit-order.php:222 includes/privacy.php:329
msgid "Payment Type"
msgstr "Betalingstype"

#: adminpages/orders/edit-order.php:209 includes/functions.php:3424
#: includes/privacy.php:321
msgid "Tax"
msgstr "BTW"

#: adminpages/orders/edit-order.php:203 includes/privacy.php:317
msgid "Sub Total"
msgstr "Subtotaal"

#: adminpages/orders/edit-order.php:191 adminpages/orders/view-order.php:262
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:668
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:163
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check.php:192
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:184
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free.php:182
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:170
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid.php:174
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:192
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-invoice.php:194
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:528
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1430 includes/profile.php:720
#: pages/checkout.php:197 pages/checkout.php:200 pages/checkout.php:542
#: pages/invoice.php:373
msgid "Discount Code"
msgstr "Kortingscode"

#: adminpages/orders/edit-order.php:168
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:454
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1391 pages/billing.php:154
#: pages/billing.php:268 pages/checkout.php:491
msgid "Payment Information"
msgstr "Betalingsinformatie"

#: adminpages/orders/edit-order.php:155 includes/privacy.php:313
msgid "Billing Phone"
msgstr "Telefoon"

#: adminpages/orders/edit-order.php:149 includes/privacy.php:309
#: includes/privacy.php:435
msgid "Billing Country"
msgstr "Land"

#: adminpages/orders/edit-order.php:144 includes/privacy.php:305
#: includes/privacy.php:433
msgid "Billing Postal Code"
msgstr "Postcode"

#: adminpages/orders/edit-order.php:138 includes/privacy.php:301
msgid "Billing State"
msgstr "Staat"

#: adminpages/orders/edit-order.php:132 includes/privacy.php:297
#: includes/privacy.php:431
msgid "Billing City"
msgstr "Plaatsnaam"

#: adminpages/orders/edit-order.php:127 includes/privacy.php:293
msgid "Billing Street 2"
msgstr "Facturering straat 2"

#: adminpages/orders/edit-order.php:122 includes/privacy.php:289
msgid "Billing Street"
msgstr "Straat"

#: adminpages/orders/edit-order.php:115 includes/privacy.php:285
msgid "Billing Name"
msgstr "Naam"

#: adminpages/orders/edit-order.php:108 pages/billing.php:180
#: pages/checkout.php:389
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"

#: adminpages/orders/edit-order.php:77
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:44
msgid "ID %d [deleted]"
msgstr "ID %d [verwijderd]"

#: adminpages/orders/edit-order.php:53
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:27
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:30
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers ID"

#: adminpages/orders/edit-order.php:46 adminpages/orders/view-order.php:325
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:20
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:23
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:174
msgid "Member Information"
msgstr "Informatie over het lid"

#: adminpages/orders/edit-order.php:25
msgid "A randomly generated code that serves as a unique, non-sequential order number."
msgstr "Een willekeurig gegenereerde code die dient als een uniek, niet-sequentieel bestelnummer."

#: adminpages/orders/edit-order.php:15
msgid "Order Information"
msgstr "Bestellingsinformatie"

#: adminpages/orders/edit-order.php:7
msgid "New Order"
msgstr "Nieuwe bestelling"

#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1016
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund.php:50
msgid "Refund"
msgstr "Terugbetalen"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:78
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:902 includes/adminpages.php:491
#: includes/adminpages.php:493 includes/adminpages.php:495
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: adminpages/orders.php:209 adminpages/orders/view-order.php:412
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestelling bewerken"

#. translators: %s is the Order Code.
#: adminpages/orders/view-order.php:473
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:859
msgid "Refund order %s at the payment gateway. This action is permanent. The user and admin will receive an email confirmation after the refund is processed. Are you sure you want to refund this order?"
msgstr "Terugbetaling bestelling %s bij de betalingsgateway. Deze actie is permanent. De gebruiker en beheerder ontvangen een e-mailbevestiging nadat de terugbetaling is verwerkt. Weet je zeker dat je deze bestelling wilt terugbetalen?"

#: adminpages/orders/save-order.php:124
msgid "Error saving order."
msgstr "Fout tijdens het bewaren van de bestelling."

#: adminpages/orders/save-order.php:115 includes/admin.php:102
msgid "Order saved successfully."
msgstr "Bestelling succesvol bewaard."

#: adminpages/orders.php:85 adminpages/orders.php:89
msgid "Error refunding order. Please check the order notes for more information."
msgstr "Fout bij terugbetalen van bestelling. Raadpleeg de bestelnotities voor meer informatie."

#: adminpages/orders.php:82
msgid "Order refunded successfully."
msgstr "Bestelling succesvol verwijderd."

#: adminpages/orders.php:34
msgid "Error deleting order."
msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de bestelling."

#. translators: %s: order code or ID
#: adminpages/orders.php:31
msgid "Order %s deleted successfully."
msgstr "Bestelling %s succesvol verwijderd."

#: adminpages/memberslist.php:45
msgid "Search Members"
msgstr "Zoek leden"

#: adminpages/memberslist.php:39 adminpages/orders.php:318
#: adminpages/reports/logins.php:114 adminpages/reports/memberships.php:332
#: adminpages/reports/sales.php:621
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporteer naar CSV"

#: adminpages/memberslist.php:26
msgid "Add New Member"
msgstr "Nieuw lid toevoegen"

#: adminpages/memberslist.php:24
msgid "Members List"
msgstr "Ledenlijst"

#: adminpages/membershiplevels.php:588
msgid "Add On"
msgstr "Add-on"

#: adminpages/membershiplevels.php:570
msgid "What type of membership level do you want to create?"
msgstr "Welk type lidmaatschapsniveau wil je creëren?"

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/membershiplevels.php:557
msgid "%s Add New Group"
msgstr "%s nieuwe groep toevoegen"

#: adminpages/membershiplevels.php:546
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:121
msgid "Delete Group"
msgstr "Verwijder groep"

#. translators: %s is the Group Name.
#: adminpages/membershiplevels.php:539
msgid "Are you sure you want to delete membership level group: %s?"
msgstr "Weet u zeker dat u lidmaatschapsniveaugroep: %s wilt verwijderen?"

#: adminpages/membershiplevels.php:532
msgid "Move levels to another group to enable group deletion."
msgstr "Verplaats niveaus naar een andere groep om groepsverwijdering mogelijk te maken."

#: adminpages/membershiplevels.php:528
msgid "Edit Group"
msgstr "Groep bewerken"

#. translators: a plus sign dashicon
#: adminpages/membershiplevels.php:524
msgid "%s Add New Level"
msgstr "%s nieuw niveau toevoegen"

#: adminpages/membershiplevels.php:499
msgid "After"
msgstr "Na"

#: adminpages/membershiplevels.php:456 adminpages/membershiplevels.php:458
#: adminpages/reports/email_log.php:409
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:58
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:429
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:431
#: classes/class-pmpro-field.php:1174
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:937 includes/avatars.php:919
#: includes/avatars.php:1213
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: adminpages/membershiplevels.php:441 adminpages/membershiplevels.php:452
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:414
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:425
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:925
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"

#: adminpages/membershiplevels.php:389
msgid "No membership levels found."
msgstr "Er zijn geen lidmaatschapsniveaus gevonden."

#. translators: %s is the search term.
#: adminpages/membershiplevels.php:385
msgid "No membership levels found for search term: \"%s\"."
msgstr "Er zijn geen lidmaatschapsniveaus gevonden voor de zoekterm: \"%s\"."

#: adminpages/membershiplevels.php:374
msgid "Allow Signups"
msgstr "Sta inschrijvingen toe."

#: adminpages/membershiplevels.php:363
msgid "Users can only choose one level from this group."
msgstr "Gebruikers kunnen slechts één niveau uit deze groep kiezen."

#: adminpages/membershiplevels.php:361
msgid "Users can choose multiple levels from this group."
msgstr "Gebruikers kunnen meerder niveaus uit deze groep kiezen."

#: adminpages/membershiplevels.php:354
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: adminpages/membershiplevels.php:349
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:37
msgid "Move Group Down"
msgstr "Verplaats groep omlaag"

#: adminpages/membershiplevels.php:346
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:47
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:34
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats omlaag"

#: adminpages/membershiplevels.php:344
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:32
msgid "Move Group Up"
msgstr "Verplaats groep omhoog"

#: adminpages/membershiplevels.php:341
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:42
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:29
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats omhoog"

#: adminpages/membershiplevels.php:296
msgid "Drag and drop membership levels within the group to reorder them on the Membership Levels page. Reorder groups using the up/down arrows."
msgstr "Versleep de lidmaatschapsniveaus binnen de groep om de volgorde ervan te wijzigen op de pagina Lidmaatschapsniveaus. Wijzig de volgorde van groepen met de pijltjes omhoog/omlaag."

#: adminpages/membershiplevels.php:286 adminpages/membershiplevels.php:289
msgid "Search Levels"
msgstr "Zoek soorten"

#: adminpages/membershiplevels.php:233
msgid "Add New Level"
msgstr "Voeg soort lidmaatschap toe"

#: adminpages/membershiplevels.php:224 adminpages/membershiplevels.php:298
#: adminpages/pagesettings.php:134 adminpages/wizard/memberships.php:10
#: adminpages/wizard/save-steps.php:66 classes/class-pmpro-site-health.php:102
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:143
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor-content-restriction.php:76
#: includes/profile.php:26 includes/profile.php:158 includes/rest-api.php:1578
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:113
#: blocks/src/sidebar/index.js:235 js/pmpro-divi-5.js:309
msgid "Membership Levels"
msgstr "Lidmaatschap niveaus"

#: adminpages/membershiplevels.php:220
msgid "Video: Membership Levels"
msgstr "Video: Lidmaatschapsniveaus"

#: adminpages/membershiplevels.php:218
msgid "No Membership Levels Found"
msgstr "Geen lidmaatschapsniveaus gevonden"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:305
msgid "There were errors in the form."
msgstr "Er zijn fouten in het formulier opgetreden."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:296
msgid "A user with email address %1$s already exists. <a href=\"%2$s\">Click here to edit this member</a>."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met e-mailadres %1$s. <a href=\"%2$s\">Klik hier om dit lid te bewerken</a>."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:291
msgid "The email address is not correct."
msgstr "The email address is not correct."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:289
#: includes/profile.php:1053
msgid "Please enter an email address."
msgstr "Vul een e-mailadres in."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:284
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam is niet toegestaan."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:274
msgid "A user with username %1$s already exists. <a href=\"%2$s\">Click here to edit this member</a>."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met gebruikersnaam %1$s. <a href=\"%2$s\">Klik hier om dit lid te bewerken</a>."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:269
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er ongeldige tekens in voorkomen. Voer een geldige gebruikersnaam in."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:261
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Wachtwoorden mogen het teken \"\\\" niet bevatten."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:256
msgid "Please enter a password."
msgstr "Voer een wachtwoord in."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:251
msgid "Please enter a username."
msgstr "Voer een gebruikersnaam in."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:201
msgid "Roles can be changed from the %s page."
msgstr "Rollen kunnen worden gewijzigd op de %s pagina."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:196
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:189
msgid "Member notes are private and only visible to other users with membership management capabilities."
msgstr "Ledennotities zijn privé en alleen zichtbaar voor andere gebruikers met mogelijkheden voor ledenbeheer."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:186
msgid "Member Notes"
msgstr "Lid notities"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:167
msgid "This will send the user an email with their username and a link to reset their password. For security reasons, this email does not include the unencrypted password."
msgstr "Hiermee wordt de gebruiker een e-mail gestuurd met zijn gebruikersnaam en een link om zijn wachtwoord te resetten. Om veiligheidsredenen bevat deze e-mail geen ongecodeerd wachtwoord."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:166
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Stuur de nieuwe gebruiker een e-mail over zijn account."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:163
msgid "Send User Notification"
msgstr "Gebruikersmelding versturen"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:158
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bevestig het gebruik van een zwak wachtwoord"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:154
#: pages/checkout.php:289
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:148
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:96
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:146
msgid "Hide password"
msgstr "Wachtwoord verbergen"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:139
msgid "Generate password"
msgstr "Wachtwoord genereren"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:134
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:133
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:140
#: pages/checkout.php:274
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:123
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:136 includes/profile.php:1116
#: pages/billing.php:188 pages/checkout.php:397
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:119
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:135 includes/profile.php:1115
#: pages/billing.php:184 pages/checkout.php:393
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:115
msgid "Email (required)"
msgstr "E-mail (verplicht)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:110
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen niet worden gewijzigd."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:103
msgid "Username (required)"
msgstr "Gebruikersnaam (verplicht)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:88
msgid "You do not have permission to edit this user. User information is displayed below as read-only."
msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te bewerken. Gebruikersgegevens worden hieronder weergegeven als alleen-lezen."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:82
msgid "You do not have permission to create new users."
msgstr "U heeft geen toestemming om nieuwe gebruikers aan te maken."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:36
msgid "New user created."
msgstr "Nieuwe gebruiker aangemaakt."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:34
msgid "User updated."
msgstr "Gebruiker geüpdatet."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:18
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:251
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:255
msgid "Edit Customer in Stripe"
msgstr "Klant bewerken in Stripe"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:12
msgid "Update User Info"
msgstr "Gebruikersinfo bijwerken"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:11
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:201
#: adminpages/orders/view-order.php:347
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:196
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:586
msgid "Edit User"
msgstr "Gebruiker bewerken"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:10
msgid "User Info"
msgstr "Gebruikersinfo"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:10
msgid "Add New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:75
msgid "You do not have permission to update these fields."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze velden bij te werken."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:73
msgid "User fields updated successfully."
msgstr "Gebruikersvelden succesvol bijgewerkt."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:41
msgid "These user fields were added via custom code to hook into the following location:"
msgstr "Deze gebruikersvelden zijn toegevoegd via aangepaste code om te koppelen aan de volgende locatie:"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-fields.php:17
msgid "Update Member"
msgstr "Lid updaten"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:42
msgid "No TOS consent history found."
msgstr "Er is geen TOS-toestemmingsgeschiedenis gevonden."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:19
msgid "TOS Consent History"
msgstr "TOS toestemming geschiedenis"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:9
msgid "Terms of Service"
msgstr "Servicevoorwaarden"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:256
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:122
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1259
msgid "View all orders for this subscription"
msgstr "Bekijk alle bestellingen voor dit abonnement"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:167
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:35
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:434
msgid "Sync Error"
msgstr "Sync fout"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:149
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:601
msgid "Membership Ended"
msgstr "Lidmaatschap beëindigd"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:134
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:63
msgid "Level ID: %d [deleted]"
msgstr "Niveau ID: %d [verwijderd]"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:106
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:101
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:154
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:152
#: includes/profile.php:839 pages/billing.php:533
msgid "Ended"
msgstr "Beëindigd"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:106
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:151
msgid "Next Payment"
msgstr "Volgende betaling"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:104
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:72
#: adminpages/wizard/memberships.php:48
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:147
msgid "Fee"
msgstr "Kosten"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:103
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:76
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:150
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:72
msgid "This user does not have any subscriptions."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen abonnementen."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:47
msgid "Cancelled Subscriptions (%d)"
msgstr "Geannuleerde lidmaatschappen (%d)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:28
msgid "Active Subscriptions (%d)"
msgstr "Actieve lidmaatschappen (%d)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:11
#: adminpages/subscriptions.php:150 adminpages/subscriptions.php:236
#: adminpages/subscriptions.php:238
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:16
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:110
msgid "Link Subscription"
msgstr "Koppel abonnement"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:175
#: includes/profile.php:813
msgid "No membership orders found."
msgstr "Geen lidmaatschapsbestellingen gevonden."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:155
#: adminpages/orders/view-order.php:27
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:408
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1253 includes/profile.php:793
#: pages/invoice.php:104 pages/invoice.php:423 shortcodes/pmpro_account.php:383
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:119
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:223
msgid "test"
msgstr "test"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:108
msgid "View all orders with this discount code"
msgstr "Bekijk alle bestellingen met deze kortingscode"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:86
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:138
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:971 includes/profile.php:760
#: includes/profile.php:1118 includes/rest-api.php:1640
#: pages/confirmation.php:112 shortcodes/pmpro_account.php:82
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:81
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:958 includes/profile.php:755
msgid "Print"
msgstr "Print"

#. translators: %s is the Order ID.
#. translators: %s is the User ID.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:73
#: adminpages/reports/logins.php:251
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:881 includes/profile.php:747
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#. translators: %1$s is the date and %2$s is the time.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:73
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:60
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:202
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:241
#: adminpages/orders/view-order.php:55 adminpages/reports/email_log.php:127
#: adminpages/reports/email_log.php:160 adminpages/reports/email_log.php:398
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:80
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:92
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:106
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1273
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:684
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:704
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:728
#: includes/email-logging.php:592 includes/functions.php:651
#: includes/profile.php:69 includes/profile.php:735
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:43
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:105
#: adminpages/orders/edit-order.php:282 adminpages/orders/view-order.php:281
#: adminpages/paymentsettings.php:182
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:85
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:76
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:143
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:156
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:681
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1224
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:148
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:441
#: includes/privacy.php:353 includes/profile.php:836
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:11
#: adminpages/orders.php:195 adminpages/orders.php:286
msgid "Add New Order"
msgstr "Voeg nieuwe bestellling toe"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:930
msgid "Memberships updated."
msgstr "Lidmaatschappen geüpdatet."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:923
msgid "Membership action not found."
msgstr "Lidmaatschapsactie niet gevonden."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:907
msgid "Error cancelling membership level."
msgstr "Fout bij het annuleren van het lidmaatschapsniveau."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:851
msgid "Please pass a level to cancel."
msgstr "U moet een bepaald niveau halen om te kunnen annuleren."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:820
msgid "Error updating expiration date."
msgstr "Fout bij het bijwerken van de vervaldatum."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:807
msgid "Please pass level data to edit."
msgstr "Geef niveaugegevens door om te bewerken."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:799
msgid "Please pass a level to edit."
msgstr "Ga een niveau omhoog om te bewerken."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:781
msgid "Error changing membership level."
msgstr "Fout bij het wijzigen van het lidmaatschapsniveau."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:746
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:883
msgid "View Order"
msgstr "Bestelling bekijken"

#. translators: %s is the order code.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:744
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:881
msgid "There was an error refunding order #%s. None of the submitted changes to this membership have been made. Please check the order notes for more information."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het terugbetalen van bestelling #%s. Er zijn geen wijzigingen in dit lidmaatschap doorgevoerd. Raadpleeg de ordernotities voor meer informatie."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:735
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:872
msgid "The order to refund does not belong to this user."
msgstr "De opdracht tot terugbetaling behoort niet toe aan deze gebruiker."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:712
msgid "Please pass a level ID to add."
msgstr "Geef een niveau-ID op om toe te voegen."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:702
msgid "Please pass level data to add."
msgstr "Geef de levelgegevens door die je wilt toevoegen."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:694
msgid "Please pass a group to add a level for."
msgstr "Geef een groep door waaraan u een niveau wilt toevoegen."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:686
msgid "User not found."
msgstr "Gebruiker niet gevonden."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:679
msgid "You do not have permission to update this user's membership levels."
msgstr "U hebt geen toestemming om de lidmaatschapsniveaus van deze gebruiker bij te werken."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:641
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:642
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:643
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-tos.php:36
#: adminpages/orders/view-order.php:290 adminpages/orders/view-order.php:295
#: adminpages/pagesettings.php:647 adminpages/pagesettings.php:657
#: classes/class-pmpro-exports.php:1257 classes/class-pmpro-exports.php:1258
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:486
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:835 includes/profile.php:851
#: includes/profile.php:902 includes/profile.php:903 includes/profile.php:904
#: pages/billing.php:556 pages/invoice.php:436 shortcodes/pmpro_account.php:398
msgid "N/A"
msgstr "N/B"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:625
#: adminpages/membershiplevels.php:372 includes/privacy.php:238
#: includes/profile.php:886
msgid "Level Cost"
msgstr "Niveau kosten"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:624
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:144 includes/privacy.php:234
#: includes/profile.php:885
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:623
#: includes/privacy.php:230 includes/profile.php:884
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum gewijzigd"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:620
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:140 includes/privacy.php:222
#: includes/profile.php:881
msgid "Level ID"
msgstr "Niveau ID"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:604
msgid "Membership History"
msgstr "Lidmaatschap geschiedenis"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:401
msgid "Choose Level"
msgstr "Kies niveau"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:396
msgid "New Membership Level"
msgstr "Nieuw lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:387
msgid "This change will remove the following membership level: %s."
msgstr "Met deze wijziging wordt het volgende lidmaatschapsniveau verwijderd: %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:371
msgid "Change Membership"
msgstr "Lidmaatschap wijzigen"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:371
#: includes/profile.php:30
msgid "Add Membership"
msgstr "Lidmaatschap toevoegen"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:330
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:459
#: includes/profile.php:265 includes/profile.php:368
msgid "Keep subscription active"
msgstr "Hou abonnement actief"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:329
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:458
#: includes/profile.php:264 includes/profile.php:367
msgid "Cancel payment subscription (Recommended)"
msgstr "Betalingsabonnement annuleren (aanbevolen)"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:324
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:453
msgid "Current Subscription"
msgstr "Huidig abonnement"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:311
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:439
#: includes/profile.php:279 includes/profile.php:385
msgid "Refund the last payment (%s)."
msgstr "De laatste betaling (%s) terugbetalen."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:307
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:435
msgid "Refund Payment"
msgstr "Terugbetaling"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:299
msgid "This change will permanently cancel the following membership level: %s."
msgstr "Met deze wijziging wordt het volgende lidmaatschapsniveau permanent geannuleerd: %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:298
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:351
msgid "Cancel Membership"
msgstr "Lidmaatschap annuleren"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:286
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:352
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:481
#: includes/pointers.php:47
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:279
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:345
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:474
#: includes/profile.php:428
msgid "Send membership change email to member."
msgstr "Stuur een e-mail naar het lid over de lidmaatschapswijziging."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:274
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:340
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:469
msgid "Member Communication"
msgstr "Ledencommunicatie"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:264
msgid "Cancel the user's subscription for this level."
msgstr "Annuleer het abonnement van de gebruiker voor dit niveau."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:259
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:279
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Abonnement annuleren"

#. translators: %s is the next payment date.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:242
msgid "Note: The next payment date for this level is %s."
msgstr "Let op: De volgende betaaldatum voor dit niveau is %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:231
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:422
msgid "Click to set the level expiration date."
msgstr "Klik om de vervaldatum van het niveau in te stellen."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:215
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:418
#: blocks/build/single-level-expiration/index.js:1
#: blocks/src/single-level-expiration/edit.js:59
msgid "Level Expiration"
msgstr "Niveau vervaldatum"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:211
msgid "You are editing the following membership level: %s."
msgstr "U bewerkt het volgende lidmaatschapsniveau: %s."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:210
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:285
msgid "Edit Membership"
msgstr "Lidmaatschap bewerken"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:197
#: includes/profile.php:109 includes/profile.php:375
msgid "No subscription found."
msgstr "Geen abonnement gevonden."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:175
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:178
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:708
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:525
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:535
msgid "View Details"
msgstr "Bekijk details"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:162
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:695 includes/profile.php:98
msgid "View Subscriptions"
msgstr "Abonnementen bekijken"

#. translators: %1$d is the number of subscriptions and %2$s is the link to
#. view subscriptions.
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:152
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:685 includes/profile.php:88
msgid "This user has %1$d active subscription for this level. %2$s"
msgid_plural "This user has %1$d active subscriptions for this level. %2$s"
msgstr[0] "Deze gebruiker heeft %1$d actief abonnement voor dit niveau. %2$s"
msgstr[1] "Deze gebruiker heeft %1$d actieve abonnementen voor dit niveau. %2$s"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:86
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:44
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:141
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1223 includes/profile.php:50
#: includes/profile.php:245 includes/profile.php:314 pages/billing.php:75
#: pages/billing.php:397 shortcodes/pmpro_account.php:193
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:85
#: adminpages/membershiplevels.php:373 adminpages/orders/edit-order.php:244
#: includes/profile.php:49 includes/profile.php:313 pages/cancel.php:135
#: pages/cancel.php:147
msgid "Expiration"
msgstr "Verloop"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:77
msgid "Users can hold multiple levels from this group."
msgstr "Gebruikers kunnen meerdere niveaus uit deze groep hebben."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:77
msgid "Users can only hold one level from this group."
msgstr "Gebruikers kunnen slechts één niveau uit deze groep hebben."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:71
msgid "Edit Membership Levels"
msgstr "Lidmaatschapsniveaus bewerken"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:70
msgid "There are no membership levels in this group."
msgstr "Er zijn geen lidmaatschapsniveaus in deze groep."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:56
#: includes/profile.php:197
msgid "The user has multiple levels from this group. Saving this profile will remove all levels besides for the one selected below. The user's current levels from this group are:"
msgstr "De gebruiker heeft meerdere niveaus in deze groep. Als u dit profiel opslaat, worden alle niveaus verwijderd, behalve het niveau dat hieronder is geselecteerd. De huidige niveaus van de gebruiker in deze groep zijn:"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:11
#: adminpages/wizard/wizard.php:28 includes/adminpages.php:58
#: includes/adminpages.php:215
msgid "Memberships"
msgstr "Lidmaatschappen"

#: adminpages/member-edit.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gebruiker te bewerken."

#: adminpages/member-edit.php:129
msgid "Show More"
msgstr "Meer tonen"

#: adminpages/member-edit.php:102
msgid "Edit Member Area Menu"
msgstr "Bewerk menu van het ledengebied"

#: adminpages/member-edit.php:93 includes/adminpages.php:117
#: includes/adminpages.php:178
msgid "Add Member"
msgstr "Lid toevoegen"

#. translators: %s: User's display name.
#: adminpages/member-edit.php:91 includes/adminpages.php:181
msgid "Edit Member: %s"
msgstr "Bewerk lid: %s"

#: adminpages/license.php:111
msgid "View Support License Options"
msgstr "Bekijk ondersteuning licentie opties"

#: adminpages/license.php:107
msgid "<strong>Need help?</strong> Your license allows you to open new tickets in our private support area. Purchases are backed by a 100 day, no questions asked refund policy."
msgstr "<strong>Hulp nodig?</strong> Met uw licentie kunt u nieuwe tickets openen in onze besloten supportomgeving. Aankopen worden gedekt door een restitutiebeleid van 100 dagen, zonder vragen."

#: adminpages/license.php:103
msgid "<strong>Paid Memberships Pro offers plans for automatic updates of Add Ons and premium support.</strong> These plans include a license key which we recommend for all public websites running Paid Memberships Pro. A license key allows you to automatically install Add Ons included in your plan and update active Add Ons included in your plan when a new security, bug fix, or feature enhancement is released."
msgstr "<strong>Paid Memberships Pro biedt abonnementen voor automatische updates of add-ons en premium ondersteuning.</strong> Deze abonnementen bevatten een licentiesleutel, die we aanbevelen voor alle openbare sites die gebruik maken van Paid Membership Pro. Met een licentiesleutel kun je automatisch nieuwe add-ons installeren die in je abonnement zitten en actieve add-ons in je abonnement updaten wanneer een nieuwe beveiliging, bugfix of functie verbetering wordt uitgebracht."

#: adminpages/license.php:99
msgid "Paid Memberships Pro and our Add Ons are distributed under the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GPLv2 license</a>. This means, among other things, that you may use the software on this site or any other site free of charge."
msgstr "Paid Memberships Pro en onze add-ons worden gedistribueerd onder de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GPLv2-licentie</a>. Dit betekent onder meer dat je de software op deze site of een andere site gratis mag gebruiken."

#: adminpages/license.php:92
msgid "About the PMPro Support License"
msgstr "Over de PMPro ondersteuning licentie"

#: adminpages/license.php:82
msgid "Upgrade For Support"
msgstr "Upgrade voor ondersteuning"

#: adminpages/license.php:80 adminpages/metaboxes/license-status.php:37
msgid "Open Support Ticket"
msgstr "Open ondersteuningsticket"

#: adminpages/license.php:78 adminpages/metaboxes/license-status.php:30
#: adminpages/metaboxes/license-status.php:33
#: adminpages/metaboxes/license-status.php:36
msgid "Manage My Account"
msgstr "Beheer mijn account"

#: adminpages/license.php:70
msgid "Validate Key"
msgstr "Sleutel valideren"

#: adminpages/license.php:68
msgid "Enter license key here..."
msgstr "Vul licentiesleutel hier in..."

#: adminpages/license.php:66
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: adminpages/license.php:56
msgid "<strong>Enter your support license key</strong>. Your license key can be found in your membership email receipt or in your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Membership Account</a>."
msgstr "<strong>Voer je ondersteuningslicentiesleutel in</strong>. Je licentiesleutel is te vinden in je e-mailbevestiging van je lidmaatschap of in je <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lidmaatschapsaccount</a>."

#: adminpages/license.php:54 adminpages/license.php:58
msgid "Visit the PMPro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Membership Account</a> page to confirm that your account is active and to find your license key."
msgstr "Bezoek de PMPro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lidmaatschapsaccount</a> pagina om te bevestigen dat je account actief is en om je licentiesleutel te vinden."

#: adminpages/license.php:54
msgid "There was an issue validating your license key: %s"
msgstr "Er is een probleem op met het valideren van de je licentiesleutel: %s"

#: adminpages/license.php:49
msgid "Manage Your License"
msgstr "Beheer je licentie"

#: adminpages/license.php:44
msgid "Paid Memberships Pro Support License"
msgstr "Paid Memberships Pro Support licentie"

#: adminpages/levels/save-level.php:128
msgid "Error updating membership level."
msgstr "Fout bij het updaten van het dooort lidmaatschap."

#: adminpages/levels/save-level.php:115
msgid "Error adding membership level."
msgstr "Fout bij het toevoegen van een soort lidmaatschap."

#: adminpages/levels/save-level.php:111
msgid "Membership level added successfully."
msgstr "Soort lidmaatschap succesvol toegevoegd."

#: adminpages/levels/save-level.php:109
msgid "Membership level updated successfully."
msgstr "Soort lidmaatschap succesvol geupdate"

#: adminpages/levels/edit-level.php:766
msgid "Save Level"
msgstr "Niveau opslaan"

#: adminpages/levels/edit-level.php:748
msgid "Check to hide this level from the membership levels page and disable registration."
msgstr "Selecteer om dit lidmaatschap te verbergen op de lidmaatschapspagina en registratie hierop onmogelijk te maken."

#: adminpages/levels/edit-level.php:747
msgid "Disable New Signups"
msgstr "Zet nieuwe inschrijvingen uit"

#: adminpages/levels/edit-level.php:708
msgid "Protect access to other content including custom post types (CPTs), courses, events, products, communities, podcasts, and more. <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Read our documentation on restricting content</a>."
msgstr "Bescherm de toegang tot andere inhoud, waaronder aangepaste berichttypen (CPT's), cursussen, evenementen, producten, communities, podcasts en meer. <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Lees onze documentatie over het beperken van inhoud</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:706
msgid "Other Content Types"
msgstr "Andere inhoudstypen"

#: adminpages/levels/edit-level.php:702
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Add</a> or <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">edit</a> a single page to protect it."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Voeg</a> of <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">bewerk</a> een enkele pagina toe om deze te beschermen."

#: adminpages/levels/edit-level.php:700
msgid "Single Pages"
msgstr "Enkelvoudige pagina's"

#: adminpages/levels/edit-level.php:696
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Add</a> or <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">edit</a> a single post to protect it."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Voeg</a> of <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">bewerk</a> een enkele post toe om deze te beschermen."

#: adminpages/levels/edit-level.php:694
msgid "Single Posts"
msgstr "Enkelvoudige berichten"

#: adminpages/levels/edit-level.php:686
msgid "Non-members will see the title only for posts in these categories. You can <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">update this setting here</a>."
msgstr "Niet-leden zien de titel alleen voor berichten in deze categorieën. Je kan <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\"> deze instelling hier updaten </a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:683
msgid "Non-members will see the title and excerpt for posts in these categories. You can <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">update this setting here</a>."
msgstr "Niet-leden zien de titel en de samenvatting voor berichten in deze categorieën. Je kan <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\"> deze instelling hier updaten </a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:679
msgid "Non-members will not see posts in these categories. You can <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">update this setting here</a>."
msgstr "Niet-leden zien geen berichten in deze categorieën. Je kunt <a href=\"%s\" title=\"Advanced Settings\" target=\"_blank\">deze instelling hier updaten</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:672
msgid "Select categories to bulk protect posts."
msgstr "Selecteer categorieën om berichten in bulk te beschermen."

#: adminpages/levels/edit-level.php:645 adminpages/orders/edit-order.php:72
#: adminpages/orders/edit-order.php:194
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:560 includes/init.php:250
#: includes/metaboxes.php:19 includes/profile.php:210 includes/terms.php:29
#: includes/terms.php:88 blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:115
#: blocks/src/sidebar/index.js:131 js/pmpro-divi-5.js:239
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: adminpages/levels/edit-level.php:645 includes/metaboxes.php:19
#: includes/terms.php:29 includes/terms.php:88
msgid "Select:"
msgstr "Selecteer:"

#: adminpages/levels/edit-level.php:643
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: adminpages/levels/edit-level.php:639
msgid "Protect access to posts, pages, and content sections with built-in PMPro features. If you want to protect more content types, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">read our documentation on restricting content</a>."
msgstr "Bescherm de toegang tot berichten, pagina's en inhoudssecties met ingebouwde PMPro functies. Als je meer soorten inhoud wilt beschermen, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">lees onze documentatie over het beperken van inhoud</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:567
msgid "Optional: Allow more customizable expiration dates using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Set Expiration Date Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Set Expiration Date Add On</a>."
msgstr "Optioneel: sta meer aanpasbare vervaldatums toe met behulp van de <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Set Expiration Date Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Set Expiration Date Add On</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:530
msgid "WARNING: This level is set with both a recurring billing amount and an expiration date. You only need to set one of these unless you really want this membership to expire after a certain number of payments. For more information, <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">see our post here</a>."
msgstr "WAARSCHUWING: dit niveau is ingesteld met zowel een terugkerend factuurbedrag als een vervaldatum. Je hoeft er maar één in te stellen, tenzij je echt wil dat dit lidmaatschap verloopt na een bepaald aantal betalingen. Voor meer informatie, <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">zie ons bericht hier</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:516
msgid "Expiration Settings"
msgstr "Verval instellingen"

#: adminpages/levels/edit-level.php:425
msgid "You will need to create a \"Plan\" in your Braintree dashboard with the same settings and the \"Plan ID\" set to %s."
msgstr "Je dient een  \"Abonnement\" te creëren in je Braintree dashboard met dezelfde instellingen en de \"Abonnement ID\" ingesteld op %s."

#: adminpages/levels/edit-level.php:420
msgid "After saving this level, make note of the ID and create a \"Plan\" in your Braintree dashboard with the same settings and the \"Plan ID\" set to <em>pmpro_#</em>, where # is the level ID."
msgstr "Na het bewaren van dit niveau, noteer je de ID en creëer je een  \"Plan\" in je Braintree dashboard met dezelfde instellingen en de \"Plan ID\" ingesteld op <em>pmpro_#</em>, waar # is het niveau ID."

#: adminpages/levels/edit-level.php:420 adminpages/levels/edit-level.php:425
#: classes/gateways/class.pmprogateway_cybersource.php:85
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"

#: adminpages/levels/edit-level.php:351
msgid "Optional: Allow more customizable trial periods and renewal dates using the <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Subscription Delays Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Subscription Delays Add On</a>."
msgstr "Optioneel: sta meer aanpasbare proefperioden en verlengingsdatums toe met de <a href=\"%s\" title=\"Paid Memberships Pro - Subscription Delays Add On\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Subscription Delays Add On</a>."

#: adminpages/levels/edit-level.php:349
msgid "Set the member pricing for this level. The initial payment is collected immediately at checkout. Recurring payments, if applicable, begin one cycle after the initial payment. Changing the level price only applies to new members and does not affect existing members of this level."
msgstr "Stel de ledenprijzen in voor dit niveau. De eerste betaling wordt direct bij het afrekenen geïncasseerd. Terugkerende betalingen, indien van toepassing, beginnen één cyclus na de eerste betaling. Het wijzigen van de niveauprijs is alleen van toepassing op nieuwe leden en heeft geen invloed op bestaande leden van dit niveau."

#: adminpages/levels/edit-level.php:337
msgid "Billing Details"
msgstr "Betalingsdetails"

#: adminpages/levels/edit-level.php:286
msgid "Use the placeholder variable <code>%1$s</code> in your checkout <a href=\"%2$s\" title=\"Edit Membership Email Templates\">email templates</a> to include this information."
msgstr "Gebruik de plaatshouder variabele <code>%1$s</code> in je afrekenen <a href=\"%2$s\" title=\"E-mail templates voor lidmaatschap bewerken\">e-mailtemplates</a> om deze informatie op te nemen."

#: adminpages/levels/edit-level.php:274
msgid "Check to include this message in the membership confirmation email."
msgstr "Vink aan om dit bericht op te nemen in de bevestigingsmail van het lidmaatschap."

#: adminpages/levels/edit-level.php:271
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Bevestigingsbericht"

#: adminpages/levels/edit-level.php:260 adminpages/orders/view-order.php:197
#: adminpages/orders/view-order.php:203 adminpages/paymentsettings.php:188
#: adminpages/templates/orders-print.php:173 pages/invoice.php:308
#: pages/invoice.php:314
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: adminpages/levels/edit-level.php:244
msgid "Group"
msgstr "Groep"

#: adminpages/levels/edit-level.php:233
msgid "General Information"
msgstr "Algemene informatie"

#: adminpages/levels/edit-level.php:207
msgid "Add New Membership Level"
msgstr "Voeg soort lidmaatschap toe"

#: adminpages/levels/edit-level.php:204
msgid "View Members"
msgstr "Bekijk leden"

#: adminpages/levels/edit-level.php:203
msgid "View at Checkout"
msgstr "Bekijk bij afrekenen"

#. translators: %s is the Level ID.
#: adminpages/levels/edit-level.php:193
msgid "Edit Level ID: %s"
msgstr "Niveau ID bewerken: %s"

#: adminpages/levels/delete-level.php:59 adminpages/levels/delete-level.php:64
msgid "Error deleting membership level."
msgstr "Fout bij het verwijderen van een soort lidmaatschap."

#: adminpages/levels/delete-level.php:56
msgid "Membership level deleted successfully."
msgstr "Soort lidmaatschap succesvol verwijderd."

#: adminpages/levels/delete-level.php:36
msgid "Last Order"
msgstr "Laatste bestelling"

#: adminpages/levels/delete-level.php:28
msgid "There was an error removing the membership level for user with ID=%d. You will want to check your payment gateway to see if their subscription is still active."
msgstr "Er was een fout bij het verwijderen van het lidmaatschapsniveau voor gebruiker met ID=%d. Je wil je betaal gateway controleren om te zien of hun abonnement nog actief is."

#: adminpages/groups/edit-group.php:91
msgid "Save Group"
msgstr "Groep opslaan"

#: adminpages/groups/edit-group.php:83
msgid "Allow users to choose multiple levels from this group. Leave unchecked to only allow users to hold one level in this group."
msgstr "Sta gebruikers toe meerdere niveaus uit deze groep te kiezen. Laat dit vakje leeg om gebruikers slechts één niveau in deze groep te laten behouden."

#: adminpages/groups/edit-group.php:80
msgid "Allow Multiple Selections"
msgstr "Meerdere selecties toestaan"

#: adminpages/groups/edit-group.php:76 adminpages/levels/edit-level.php:240
#: adminpages/membershiplevels.php:371
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:74
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:97
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: adminpages/groups/edit-group.php:59 adminpages/membershiplevels.php:319
msgid "This warning is shown because you have more than one level group or a level group that allows multiple selections. To continue using these Add Ons, you should move all levels to a single \"one level per\" group."
msgstr "Deze waarschuwing wordt weergegeven omdat u meer dan één niveaugroep hebt, of een niveaugroep die meerdere selecties toestaat. Om deze add-ons te blijven gebruiken, moet u alle niveaus verplaatsen naar één groep met 'één niveau per'."

#. translators: %s is the list of incompatible add ons.
#: adminpages/groups/edit-group.php:52 adminpages/membershiplevels.php:312
msgid "The following active Add Ons are not compatible with your membership level setup: %s"
msgstr "De volgende actieve Add-ons zijn niet compatibel met uw lidmaatschapsniveau: %s"

#: adminpages/groups/edit-group.php:36 adminpages/membershiplevels.php:240
msgid "Add New Group"
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"

#. translators: %s is the group ID.
#: adminpages/groups/edit-group.php:32
msgid "Edit Group ID: %s"
msgstr "GroepsID bewerken: %s"

#: adminpages/functions.php:466
msgid "Gift"
msgstr "Cadeau"

#: adminpages/functions.php:461
msgid "Give admins the ability to approve or deny members."
msgstr "Geef beheerders de mogelijkheid om leden goed te keuren of te weigeren."

#: adminpages/functions.php:460
msgid "Approval"
msgstr "Goedkeuring"

#: adminpages/functions.php:457
msgid "Show all settings. I want to create an advanced membership level."
msgstr "Toon alle instellingen. Ik wil een geavanceerd lidmaatschapsniveau aanmaken."

#: adminpages/functions.php:453
msgid "Trial membership that captures recurring payment info at checkout."
msgstr "Proeflidmaatschap dat informatie over terugkerende betalingen vastlegt bij het afrekenen."

#: adminpages/functions.php:452
msgid "Trial"
msgstr "Proefversie"

#: adminpages/functions.php:449
msgid "Charge a one-time payment for a level that never expires."
msgstr "Breng een eenmalige betaling in rekening voor een niveau dat nooit verloopt."

#: adminpages/functions.php:448
msgid "Lifetime"
msgstr "Levenslang"

#: adminpages/functions.php:445
msgid "Charge a one-time payment for a fixed period."
msgstr "Een éénmalige betaling voor een vaste periode in rekening brengen."

#: adminpages/functions.php:444
msgid "One Time"
msgstr "Eénmalig"

#: adminpages/functions.php:441
msgid "Charge a recurring annual subscription that never ends."
msgstr "Laad een terugkerend jaarabonnement dat nooit eindigt."

#: adminpages/functions.php:440 adminpages/reports/memberships.php:342
#: adminpages/reports/sales.php:631
msgid "Annual"
msgstr "Jaarlijks"

#: adminpages/functions.php:437
msgid "Charge a recurring monthly subscription that never ends."
msgstr "Breng een maandelijks terugkerend abonnement in rekening dat nooit eindigt."

#: adminpages/functions.php:433
msgid "A free membership level that never expires."
msgstr "Een gratis lidmaatschapsniveau dat nooit verloopt."

#: adminpages/functions.php:417
msgid "Send Email"
msgstr "E-mail verzenden"

#: adminpages/functions.php:414
msgid "Send a receipt for this order to: "
msgstr "Stuur een ontvangstbewijs voor deze bestelling naar: "

#: adminpages/functions.php:411
msgid "Email Order"
msgstr "Email bestelling"

#: adminpages/functions.php:383
msgid "Error emailing order."
msgstr "Fout bij het e-mailen van bestelling."

#: adminpages/functions.php:379
msgid "Order emailed successfully."
msgstr "Bestelling succesvol verzonden via e-mail."

#: adminpages/functions.php:371
msgid "Security error."
msgstr "Beveiligingsfout."

#: includes/adminpages.php:329
msgid "Member"
msgstr "Lid"

#: adminpages/emailtemplates.php:141 adminpages/emailtemplates.php:152
#: adminpages/emailtemplates.php:158 adminpages/emailtemplates.php:164
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:97
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:650
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:98
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:144
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:151
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:138
#: adminpages/membershiplevels.php:497 adminpages/orders/view-order.php:81
#: adminpages/paymentsettings.php:213 adminpages/paymentsettings.php:235
#: adminpages/paymentsettings.php:245 adminpages/paymentsettings.php:248
#: adminpages/reports/email_log.php:120 adminpages/reports/email_log.php:152
#: adminpages/reports/email_log.php:426
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:67
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:110
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:120
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1104
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1165
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1194
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1232
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:590
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:710
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:734
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:751
#: classes/gateways/class.pmprogateway.php:344 includes/profile.php:772
#: includes/profile.php:779 includes/profile.php:789 pages/invoice.php:155
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-admin-change-admin.php:146
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-admin.php:149
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-billing-failure-admin.php:114
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-admin.php:141
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel-on-next-payment-date-admin.php:117
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-check-admin.php:130
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-free-admin.php:121
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-checkout-paid-admin.php:136
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-payment-action-admin.php:115
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-refund-admin.php:155
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"

#: adminpages/emailtemplates.php:95 adminpages/emailtemplates.php:105
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:112
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:78
#: adminpages/membershiplevels.php:427 adminpages/membershiplevels.php:437
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:56
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:400
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:410
#: includes/profile.php:752
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: adminpages/emailtemplates.php:88
msgid "Email Template Name"
msgstr "Naam e-mailsjabloon"

#: adminpages/emailtemplates.php:23
msgid "Click here for a description of each email sent to your members and admins at different stages of the member experience."
msgstr "Klik hier voor een beschrijving van elke e-mail die in verschillende stadia van de ledenervaring naar je leden en beheerders is verzonden."

#: adminpages/emailtemplates.php:23
msgid "Select an email template to customize the subject and body of emails sent through your membership site. You can also disable a specific email or send a test version through this admin page."
msgstr "Selecteer een e-mail template om het onderwerp en de inhoud van e-mails die via je lidmaatschap site worden verzonden aan te passen. Je kunt ook een specifieke e-mail uitschakelen of een test versie verzenden via deze beheer pagina."

#: adminpages/emailtemplates.php:22 adminpages/metaboxes/quick-links.php:44
msgid "Edit Email Templates"
msgstr "E-mailtemplates bewerken"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:327
msgid "Save Template and Send Email"
msgstr "Template opslaan en e-mail verzenden"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:325
msgid "Send a test email to"
msgstr "Verzend een test e-mail naar"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:40
msgid "Billing Information"
msgstr "Factuurgegevens"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:24
msgid "General Settings / Membership Info"
msgstr "Algemene instellingen / lidmaatschapsinfo"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:245
msgid "Use the placeholder variables below to customize your member and admin emails with specific user or membership data."
msgstr "Gebruik de onderstaande variabelen als plaatshouders om je e-mails voor leden en beheerders aan te passen met specifieke gebruikers- of lidmaatschapsgegevens."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:241
msgid "Variable Reference"
msgstr "Variabele referentie"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:231
msgid "Reset Template"
msgstr "Template resetten"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:230
msgid "Save Template"
msgstr "Template opslaan"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:211
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:188 adminpages/emailtemplates.php:34
#: adminpages/emailtemplates.php:149
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:61
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:85
#: adminpages/reports/email_log.php:383 adminpages/reports/email_log.php:414
#: includes/email-logging.php:552 includes/privacy.php:395
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:161
msgid "Check this box to disable this email template. Emails with a disabled template will not be sent."
msgstr "Vink dit vakje aan om deze e-mailsjabloon uit te schakelen. E-mails met een uitgeschakelde sjabloon worden niet verzonden."

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:152
msgid "Disable this email?"
msgstr "Deze e-mail uitschakelen?"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:150
msgid "Disable email footer for all PMPro emails?"
msgstr "E-mailvoettekst voor alle PMPro-e-mails uitschakelen?"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:148
msgid "Disable email header for all PMPro emails?"
msgstr "E-mailheader uitschakelen voor alle PMPro-e-mails?"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:139 adminpages/emailtemplates.php:172
#: classes/class-pmpro-site-health.php:732
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:137 adminpages/emailtemplates.php:170
#: classes/class-pmpro-site-health.php:735
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:126 adminpages/emailtemplates.php:28
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:62
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:86
#: adminpages/pagesettings.php:614 adminpages/reports/email_log.php:339
#: adminpages/reports/email_log.php:384 adminpages/reports/email_log.php:415
#: includes/email-logging.php:556
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:118
msgid "View All Email Templates"
msgstr "Bekijk alle e-mailsjablonen"

#. translators: %s is the Email Template Description.
#: adminpages/emailtemplates-edit.php:113
msgid "Edit Email Template: %s"
msgstr "E-mailsjabloon bewerken: %s"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:60
msgid "Custom Level Confirmation Message"
msgstr "Bevestigingsbericht op aangepast niveau"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:59
msgid "Discount Code Applied"
msgstr "Kortingscode toegepast"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:58
msgid "Order Page URL"
msgstr "Bestelpagina-URL"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:57 includes/privacy.php:277
msgid "Order Date"
msgstr "Besteldatum"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:56
msgid "Order Total"
msgstr "Totaal bestelling"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:55 includes/privacy.php:269
msgid "Order ID"
msgstr "Bestel ID"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:54
msgid "Payment Instructions (used in Checkout - Email Template)"
msgstr "Betaalinstructies (gebruikt bij Afrekenen - E-mail template)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:53
msgid "Membership Level Cost Text"
msgstr "Lidmaatschapsniveau kosten tekst"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:52
msgid "Credit Card Expiration Year (yyyy format)"
msgstr "Creditcard afloop jaar (jjjj format)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:51
msgid "Credit Card Expiration Month (mm format)"
msgstr "Vervaldatum creditcard (mm format)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:50
msgid "Credit Card Number (last 4 digits)"
msgstr "Creditcard nummer (laatste 4 cijfers)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:49 includes/privacy.php:436
msgid "Credit Card Type"
msgstr "Creditcard type"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:48
msgid "Billing Info Phone #"
msgstr "Factuurgegevens tel #"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:47
msgid "Billing Info Country"
msgstr "Factuurgegevens land"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:46
msgid "Billing Info ZIP Code"
msgstr "Factuurgegevens postcode"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:45
msgid "Billing Info State"
msgstr "Factuurgegevens staat/provincie"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:44
msgid "Billing Info City"
msgstr "Factuurgegevens stad"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:43
msgid "Billing Info Street Address"
msgstr "Factuurgegevens adres"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:42
msgid "Billing Info Name"
msgstr "Factuurgegevens naam"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:41
msgid "Billing Info Complete Address"
msgstr "Factuurgegevens volledig adres"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:38
msgid "Membership Levels Page URL"
msgstr "Lidmaatschapsniveaus Pagina URL"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:37
msgid "Login URL"
msgstr "Login URL"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:36
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1220
msgid "User Email"
msgstr "E-mailadres gebruiker"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:34
msgid "Membership End Date"
msgstr "Lidmaatschap einddatum"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:33
msgid "Membership Start Date"
msgstr "Lidmaatschap startdatum"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:32
msgid "Membership Level Expiration"
msgstr "Lidmaatschapsniveau verloopt"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:31
msgid "Membership Level Change"
msgstr "Wijziging lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:30
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Naam lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:29 adminpages/orders/edit-order.php:62
msgid "Membership Level ID"
msgstr "Soort Lidmaatschap ID"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:28
msgid "Site Email Address (General Settings > Email OR Memberships > Settings > Email Settings)"
msgstr "E-mailadres van de site (Algemene instellingen > E-mail OF lidmaatschappen > Instellingen > E-mailinstellingen)"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:27
msgid "Site Title"
msgstr "Sitetitel"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:25 adminpages/emailtemplates-edit.php:35
msgid "Display Name (Profile/Edit User > Display name publicly as)"
msgstr "Weergavenaam (Profiel/gebruiker bewerken > Naam openbaar weergeven als)"

#: adminpages/emailsettings.php:253
msgid "Recommended: Leave unchecked. Members will still get an email confirmation from PMPro after checkout."
msgstr "Aanbevolen: niet aanvinken. Leden krijgen na het afrekenen nog steeds een e-mail bevestiging van PMPro."

#: adminpages/emailsettings.php:252
msgid "Default WP notification email."
msgstr "Standaard WP-melding e-mail."

#: adminpages/emailsettings.php:248
msgid "Send members emails"
msgstr "Zend leden e-mails"

#: adminpages/emailsettings.php:240
msgid "Other Email Settings"
msgstr "Andere e-mailinstellingen"

#: adminpages/emailsettings.php:156
msgid "Email Deliverability"
msgstr "E-mail bezorging"

#: adminpages/emailsettings.php:149 adminpages/emailsettings.php:321
#: adminpages/paymentsettings.php:158 adminpages/paymentsettings.php:324
msgid "Save All Settings"
msgstr "Alle instellingen opslaan"

#: adminpages/emailsettings.php:144
msgid "If unchecked, all emails from \"WordPress &lt;%s&gt;\" will be filtered to use the above settings."
msgstr "Indien niet aangevinkt, worden alle e-mails van \"WordPress '%s'\"gefilterd om de bovenstaande instellingen te gebruiken."

#: adminpages/emailsettings.php:140
msgid "Only Filter PMPro Emails?"
msgstr "Filter alleen PMPro e-mails?"

#: adminpages/emailsettings.php:132
msgid "From Name"
msgstr "Afzender naam"

#: adminpages/emailsettings.php:124
msgid "From Email"
msgstr "Afzender e-mail"

#: adminpages/emailsettings.php:119
msgid "By default, system generated emails are sent from <em><strong>wordpress@yourdomain.com</strong></em>. You can update this from address using the fields below."
msgstr "Standaard worden door het systeem gegenereerde e-mails verstuurd vanuit <em><strong>wordpress@jouwdomein.com</strong></em>.  je kunt dit 'van' adres aanpassen in de onderstaande velden."

#: adminpages/emailsettings.php:115
msgid "Send Emails From"
msgstr "E-mails verzenden vanaf"

#: adminpages/discountcodes.php:784 adminpages/reports/logins.php:121
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: adminpages/discountcodes.php:768
msgid "Documentation: Discount Codes"
msgstr "Documentatie: kortingscodes"

#: adminpages/discountcodes.php:767 adminpages/metaboxes/quick-links.php:35
msgid "Create a Discount Code"
msgstr "Maak een kortingscode"

#: adminpages/discountcodes.php:766
msgid "Discount codes allow you to override your membership level's default pricing."
msgstr "Met kortingscodes kan je de standaardprijzen van je lidmaatschapsniveau overschrijven."

#: adminpages/discountcodes.php:765
msgid "No Discount Codes Found"
msgstr "Geen kortingscodes gevonden"

#: adminpages/discountcodes.php:750 adminpages/groups/edit-group.php:92
#: adminpages/levels/edit-level.php:767
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:117
#: adminpages/orders/edit-order.php:388 adminpages/orders/view-order.php:581
#: adminpages/paymentsettings.php:373
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:102
#: adminpages/subscriptions/link-subscription.php:111
#: classes/class-pmpro-field.php:1180
#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-cancel.php:53
#: includes/avatars.php:921 includes/avatars.php:1215 includes/avatars.php:1244
#: includes/profile.php:1165 includes/profile.php:1312 pages/billing.php:353
#: pages/billing.php:456 pages/cancel.php:153 shortcodes/pmpro_account.php:285
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: adminpages/discountcodes.php:749
msgid "Save Code"
msgstr "Code opslaan"

#: adminpages/discountcodes.php:731 adminpages/levels/edit-level.php:593
msgid "Set the duration of membership access. Note that the any future payments (recurring subscription, if any) will be cancelled when the membership expires."
msgstr "Bepaal de duur van het lidmaatschap. Alle toekomstige betalingen (ook periodieke betalingen, wanneer aanwezig) zullen worden geannuleerd als het lidmaatschap afloopt."

#: adminpages/discountcodes.php:721 adminpages/levels/edit-level.php:576
msgid "Hour(s)"
msgstr "U(u)r(en)"

#: adminpages/discountcodes.php:715 adminpages/levels/edit-level.php:570
#: pages/confirmation.php:127
msgid "Expires In"
msgstr "Loopt af in"

#: adminpages/discountcodes.php:711 adminpages/levels/edit-level.php:556
msgid "Check this to set when membership access expires."
msgstr "Selecteer dit om aan te geven wanneer het lidmaatschap verloopt."

#: adminpages/discountcodes.php:710 adminpages/levels/edit-level.php:553
msgid "Membership Expiration"
msgstr "Verlopen Lidmaatschap"

#: adminpages/discountcodes.php:697 adminpages/levels/edit-level.php:484
msgid "subscription payments"
msgstr "lidmaatschap betalingen"

#: adminpages/discountcodes.php:695 adminpages/levels/edit-level.php:482
msgid "for the first"
msgstr "voor de eerste"

#: adminpages/discountcodes.php:684 adminpages/levels/edit-level.php:471
msgid "Trial Billing Amount"
msgstr "Kosten testperiode"

#: adminpages/discountcodes.php:676 adminpages/levels/edit-level.php:464
msgid "Check to add a custom trial period."
msgstr "Selecteer om een standaard testperiode toe te voegen"

#: adminpages/discountcodes.php:674 adminpages/levels/edit-level.php:460
msgid "Custom Trial"
msgstr "Standaard testperiode"

#: adminpages/discountcodes.php:662 adminpages/levels/edit-level.php:435
msgid "The <strong>total</strong> number of recurring billing cycles for this level, including the trial period (if applicable) but not including the initial payment. Set to zero if membership is indefinite."
msgstr "Het <strong>totaal</strong> aantal periodes die gefactureerd worden, inclusief de testperiode (indien van toepassing), maar zonder de initiele betaling. Zet op nul als het lidmaatschap oneindig is."

#: adminpages/discountcodes.php:658 adminpages/levels/edit-level.php:431
msgid "Billing Cycle Limit"
msgstr "Limiet betaalperioden"

#: adminpages/discountcodes.php:652 adminpages/levels/edit-level.php:416
msgid "Stripe integration does not allow billing periods longer than 1 year."
msgstr "Stripe integratie staat geen factureringsperioden langer dan 1 jaar toe."

#: adminpages/discountcodes.php:650 adminpages/levels/edit-level.php:414
msgid "Braintree integration currently only supports billing periods of \"Month\" or \"Year\"."
msgstr "Braintree integratie is op dit moment alleen mogelijk met periodes van \"Month\" or \"Year\"."

#: adminpages/discountcodes.php:648 adminpages/levels/edit-level.php:412
msgid "The amount to be billed one cycle after the initial payment."
msgstr "Het te factureren bedrag één periode na de eerste betaling"

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:721
#: adminpages/levels/edit-level.php:398 adminpages/levels/edit-level.php:580
msgid "Year(s)"
msgstr "Ja(a)r(en)"

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:721
#: adminpages/levels/edit-level.php:397 adminpages/levels/edit-level.php:579
msgid "Month(s)"
msgstr "Maand(en)"

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:721
#: adminpages/levels/edit-level.php:396 adminpages/levels/edit-level.php:578
msgid "Week(s)"
msgstr "Week(weken)"

#: adminpages/discountcodes.php:640 adminpages/discountcodes.php:721
#: adminpages/levels/edit-level.php:395 adminpages/levels/edit-level.php:577
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"

#: adminpages/discountcodes.php:636 adminpages/levels/edit-level.php:390
msgid "per"
msgstr "per"

#: adminpages/discountcodes.php:625 adminpages/levels/edit-level.php:379
msgid "Billing Amount"
msgstr "Kosten"

#: adminpages/discountcodes.php:621 adminpages/levels/edit-level.php:375
msgid "Check if this level has a recurring subscription payment."
msgstr "Controleer of dit nivea terugkerende abonnementsgelden heeft."

#: adminpages/discountcodes.php:620 adminpages/levels/edit-level.php:372
msgid "Recurring Subscription"
msgstr "Terugkerende abonnementsgelden"

#: adminpages/discountcodes.php:615 adminpages/levels/edit-level.php:368
msgid "The initial amount collected at registration."
msgstr "Bij registratie zal de eerste betaling plaatsvinden."

#: adminpages/discountcodes.php:604 adminpages/levels/edit-level.php:357
msgid "Initial Payment"
msgstr "Eerste betaling"

#: adminpages/discountcodes.php:563
msgid "Which levels will this code apply to?"
msgstr "Op welke niveaus is deze code van toepassing?"

#: adminpages/discountcodes.php:559
msgid "Membership Level Settings"
msgstr "Lidmaatschap niveau instellingen"

#: adminpages/discountcodes.php:545
msgid "Restrict this discount code to a single use per unique user."
msgstr "Beperk de kortingscode tot eenmalig gebruik per unieke gebruiker."

#: adminpages/discountcodes.php:542
msgid "Limit Per User"
msgstr "Limiet per gebruiker"

#: adminpages/discountcodes.php:536
msgid "Leave blank for unlimited uses."
msgstr "Laat leeg voor ongelimiteerd gebruik."

#: adminpages/discountcodes.php:535
msgid "Define the maximum number of times this discount code can be used across all users."
msgstr "Definieer het maximale aantal keren dat deze kortingscode door alle gebruikers kan worden gebruikt."

#: adminpages/discountcodes.php:531
msgid "Limit Total Uses"
msgstr "Limiet totaal gebruik"

#: adminpages/discountcodes.php:513
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:487
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1415 pages/billing.php:300
#: pages/checkout.php:501
msgid "Expiration Date"
msgstr "Verloopdatum"

#: adminpages/discountcodes.php:495
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:622
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:143 includes/privacy.php:226
#: includes/profile.php:883
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: adminpages/discountcodes.php:453
msgid "This will be generated when you save."
msgstr "Dit wordt gegenereerd bij het opslaan."

#: adminpages/discountcodes.php:452 adminpages/membershiplevels.php:370
#: adminpages/subscriptions/edit-subscription.php:74
#: adminpages/templates/orders-email.php:49
#: adminpages/templates/orders-print.php:172
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:134
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:134
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:149
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: adminpages/discountcodes.php:445
msgid "General Discount Code Settings"
msgstr "Algemene kortingscode-instellingen"

#: adminpages/discountcodes.php:370 adminpages/discountcodes.php:758
msgid "Add New Discount Code"
msgstr "Voeg nieuwe kortingscode toe"

#: adminpages/discountcodes.php:368
msgid "Edit Discount Code"
msgstr "Bewerk de kortingscode"

#: adminpages/discountcodes.php:353 adminpages/levels/save-level.php:133
msgid "WARNING: A level was set with both a recurring billing amount and an expiration date. You only need to set one of these unless you really want this membership to expire after a specific time period. For more information, <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">see our post here</a>."
msgstr "WAARSCHUWING: er is een niveau ingesteld met zowel een terugkerend factuurbedrag als een vervaldatum. Je hoeft er maar één in te stellen, tenzij je echt wil dat dit lidmaatschap na een bepaalde periode verloopt. Voor meer informatie, <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"%s\">zie ons bericht hier</a>."

#: adminpages/discountcodes.php:347
msgid "Code not found."
msgstr "Code niet gevonden"

#: adminpages/discountcodes.php:341
msgid "Error deleting code. Please try again."
msgstr "Fout bij het verwijderen van de code. Probeer opnieuw."

#: adminpages/discountcodes.php:335
msgid "Error deleting discount code. The code was only partially deleted. Please try again."
msgstr "Fout bij het verwijderen van de kortingscode. Deze code is maar gedeeltelik verwijderd. Probeer opnieuw."

#: adminpages/discountcodes.php:330
msgid "Code %s deleted successfully."
msgstr "Code %s zijn succesvol verwijderd"

#: adminpages/discountcodes.php:290
msgid "There were errors updating the level values: "
msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het bijwerken van de niveau instellingen: "

#: adminpages/discountcodes.php:282
msgid "Error saving values for the %s level."
msgstr "Fout bij het bewaren van de instellingen voor het %s niveau."

#: adminpages/discountcodes.php:120
msgid "Error updating discount code. That code may already be in use."
msgstr "Fout bij het bijwerken van de kortingscode. Deze code is wellicht al in gebruik."

#: adminpages/discountcodes.php:116
msgid "Error adding discount code. That code may already be in use."
msgstr "Fout bij het toevoegen van de kortingscode. Deze code is wellicht al in gebruik."

#: adminpages/discountcodes.php:108
msgid "Discount code updated successfully."
msgstr "Kortingscode is succesvol bijgewerkt"

#: adminpages/discountcodes.php:102
msgid "Discount code added successfully."
msgstr "Kortingscode is succesvol toegevoegd."

#: adminpages/designsettings.php:167 adminpages/designsettings.php:169
msgid "Action Link"
msgstr "Actie link"

#: adminpages/designsettings.php:163
msgid "Sign Up"
msgstr "Aanmelden"

#: adminpages/designsettings.php:160
msgid "$10 per month"
msgstr "$10 per maand"

#: adminpages/designsettings.php:158
msgid "Section Heading"
msgstr "Sectiekop"

#: adminpages/designsettings.php:134
msgid "Accent Color"
msgstr "Accentkleur"

#: adminpages/designsettings.php:126
msgid "Contrast Color"
msgstr "Contrast kleur"

#: adminpages/designsettings.php:118
msgid "Base Color"
msgstr "Basiskleur"

#: adminpages/designsettings.php:110
msgid "Color Settings"
msgstr "Kleurinstellingen"

#: adminpages/designsettings.php:99
msgid "Load minimal styles and let your theme handle the rest."
msgstr "Laad minimale stijlen en laat uw thema de rest afhandelen."

#: adminpages/designsettings.php:97
msgid "Minimal"
msgstr "Minimaal"

#: adminpages/designsettings.php:91
msgid "Crisp borders and high contrast colors."
msgstr "Scherpe randen en contrasterende kleuren."

#: adminpages/designsettings.php:89
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoog contrast"

#: adminpages/designsettings.php:83
msgid "A light variation with rounded cards and soft shadows."
msgstr "Een lichte variant met ronde kaarten en zachte schaduwen."

#: adminpages/designsettings.php:81
msgid "Default (Recommended)"
msgstr "Standaard (aanbevolen)"

#: adminpages/designsettings.php:76
msgid "Style Variation"
msgstr "Stijlvariatie"

#: adminpages/designsettings.php:67
msgid "Choose a style variation for your frontend membership pages."
msgstr "Kies een stijlvariatie voor uw frontend-lidmaatschapspagina's."

#: adminpages/designsettings.php:63
msgid "Global Styles"
msgstr "Algemene stijlen"

#: adminpages/designsettings.php:53 adminpages/designsettings.php:55
#: includes/adminpages.php:86
msgid "Design Settings"
msgstr "Ontwerpinstellingen"

#: adminpages/designsettings.php:32
msgid "Your design settings have been updated."
msgstr "Uw ontwerpinstellingen zijn bijgewerkt."

#: adminpages/metaboxes/news-updates.php:49
msgid "Posted %s"
msgstr "Geplaatst %s"

#: adminpages/metaboxes/news-updates.php:43
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:356
msgid "No news found."
msgstr "Geen nieuws gevonden."

#: adminpages/dashboard.php:86 adminpages/orders.php:189
msgid "View All Orders"
msgstr "Bekijk alle bestellingen"

#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:61
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:76
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1085
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:571
msgid "none"
msgstr "geen"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:96
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:59
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:74
#: adminpages/orders/view-order.php:122
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1083
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:1102
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:569
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:588
#: includes/profile.php:770
msgid "deleted"
msgstr "verwijderd"

#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:42
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:264 pages/invoice.php:451
msgid "No orders found."
msgstr "Geen bestellingen gevonden."

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:59
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:69
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:39
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:35
#: adminpages/orders/edit-order.php:29 adminpages/reports/email_log.php:381
#: adminpages/reports/email_log.php:394 adminpages/reports/memberships.php:523
#: adminpages/reports/sales.php:931
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:92
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:159
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:644 includes/privacy.php:391
#: includes/profile.php:716 includes/profile.php:833 pages/invoice.php:406
#: pages/invoice.php:435 shortcodes/pmpro_account.php:360
#: shortcodes/pmpro_account.php:397
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:133 adminpages/emailtemplates.php:43
#: adminpages/emailtemplates.php:167
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:63
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-email-log.php:100
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:626
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:45
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:34
#: adminpages/orders/edit-order.php:254 adminpages/paymentsettings.php:185
#: adminpages/reports/email_log.php:99 adminpages/reports/email_log.php:352
#: adminpages/reports/email_log.php:386 adminpages/reports/email_log.php:441
#: adminpages/securitysettings.php:212 adminpages/templates/orders-print.php:74
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:158
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:633
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:149
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:429
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:505
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:854
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:2952
#: includes/email-logging.php:569 includes/privacy.php:242
#: includes/privacy.php:349 includes/profile.php:721 includes/profile.php:840
#: includes/profile.php:887 pages/invoice.php:409 pages/invoice.php:440
#: shortcodes/pmpro_account.php:363 shortcodes/pmpro_account.php:402
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:42
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:33
#: adminpages/orders/edit-order.php:215 adminpages/orders/view-order.php:152
#: adminpages/reports/email_log.php:100 adminpages/reports/memberships.php:551
#: adminpages/reports/sales.php:932 adminpages/reports/sales.php:954
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:154
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:693 includes/functions.php:3445
#: includes/privacy.php:325 includes/profile.php:719 pages/invoice.php:269
#: pages/invoice.php:408 shortcodes/pmpro_account.php:362
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:31
#: adminpages/reports/email_log.php:385 adminpages/reports/email_log.php:429
#: adminpages/reports/logins.php:207
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:152
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:145
#: classes/class.pmproemail.php:171
#: classes/gateways/class.pmprogateway_payflowpro.php:132
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: adminpages/discountcodes.php:457
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:40
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:30
#: adminpages/orders/edit-order.php:22
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:136
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:151 includes/profile.php:717
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: adminpages/dashboard.php:95
msgid "View All Members"
msgstr "Bekijk alle leden"

#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:66 adminpages/reports/logins.php:289
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:293
msgid "No members found."
msgstr "Geen leden gevonden"

#: adminpages/reports/logins.php:210
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:138
#: includes/profile.php:235 pages/billing.php:411
#: shortcodes/pmpro_account.php:207
msgid "Expires"
msgstr "Loopt af"

#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:60 adminpages/reports/logins.php:209
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:120
msgid "Joined"
msgstr "Lid geworden"

#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:84
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:621
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:41
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:102
#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:59
#: adminpages/metaboxes/recent-orders.php:32 adminpages/reports/logins.php:208
#: adminpages/reports/members-per-level.php:132
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:139
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:153
#: classes/class-pmpro-orders-list-table.php:622
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:146
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:418
#: includes/privacy.php:281 includes/profile.php:48 includes/profile.php:312
#: includes/profile.php:718 includes/profile.php:835 includes/profile.php:882
#: pages/billing.php:71 pages/billing.php:532 pages/cancel.php:134
#: pages/cancel.php:144 pages/invoice.php:407 pages/invoice.php:436
#: pages/levels.php:76 pages/levels.php:98 shortcodes/pmpro_account.php:361
#: shortcodes/pmpro_account.php:398
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: adminpages/emailtemplates-edit.php:26
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-user-info.php:101
#: adminpages/metaboxes/recent-members.php:58
#: classes/class-pmpro-members-list-table.php:133
#: classes/class-pmpro-subscription.php:1221 pages/checkout.php:255
#: pages/confirmation.php:111 shortcodes/pmpro_account.php:81
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: adminpages/dashboard.php:100
msgid "Get Involved"
msgstr "Raak betrokken"

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:42 adminpages/wizard/general.php:76
msgid "An annual support license is recommended for websites running Paid Memberships Pro."
msgstr "Een jaarlijkse ondersteuningslicentie wordt uitgelichte voor sites met betaalde lidmaatschappen Pro."

#: adminpages/license.php:62 adminpages/metaboxes/license-status.php:35
msgid "<strong>Thank you!</strong> A valid <strong>%s</strong> license key has been used to activate your support license on this site."
msgstr "<strong>Bedankt!</strong> Er is een geldige licentiesleutel van <strong>%s</strong> gebruikt om je ondersteuningslicentie op deze site te activeren."

#: adminpages/license.php:60 adminpages/metaboxes/license-status.php:32
msgid "Your <strong>%1$s</strong> key is active. %1$s accounts include access to documentation and free downloads."
msgstr "Je sleutel <strong>%1$s</strong> is actief. %1$s accounts bieden toegang tot documentatie en gratis downloads."

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:28
msgid "<a href=\"%s\">View your membership account</a> to verify your license key."
msgstr "<a href=\"%s\">Bekijk je lidmaatschapsaccount</a> om je licentiesleutel te verifiëren."

#: adminpages/license.php:58 adminpages/metaboxes/license-status.php:27
msgid "Your license is invalid or expired."
msgstr "Je licentiesleutel is ongeldig of verlopen."

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:23
msgid "<a href=\"%s\">Enter your key here</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Voer hier je sleutel in</a>"

#: adminpages/metaboxes/license-status.php:22
msgid "No support license key found."
msgstr "Geen sleutel van ondersteuningslicentie gevonden."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:21
msgid "view the Initial Setup Guide and Docs."
msgstr "bekijk de handleiding en documentatie voor de eerste installatie."

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:20
msgid "For more guidance as you begin these steps,"
msgstr "Voor meer begeleiding bij het starten van deze stappen,"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:84
msgid "Explore Add Ons for Additional Features"
msgstr "Ontdek add-ons voor extra functies"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:80
msgid "View Design Settings"
msgstr "Ontwerpinstellingen bekijken"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:76
msgid "Customize Email Templates"
msgstr "E-mail templates aanpassen"

#: adminpages/metaboxes/quick-links.php:53 adminpages/metaboxes/welcome.php:71
msgid "Manage User Fields"
msgstr "Beheer gebruikersvelden"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:62
msgid "Configure Payment Settings"
msgstr "Configureer betaalinstellingen"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:51
msgid "Manage Membership Pages"
msgstr "Lidmaatschapspagina's beheren"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:50
msgid "Generate Membership Pages"
msgstr "Genereer lidmaatschapspagina's"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:36 includes/functions.php:2331
msgid "View Membership Levels"
msgstr "Bekijk lidmaatschapsniveaus"

#: adminpages/membershiplevels.php:219 adminpages/metaboxes/welcome.php:35
msgid "Create a Membership Level"
msgstr "Maak een lidmaatschapsniveau"

#: adminpages/metaboxes/welcome.php:26
msgid "Initial Setup"
msgstr "Eerste installatie"

#: adminpages/dashboard.php:82
msgid "Recent Orders"
msgstr "Recente bestellingen"

#: adminpages/dashboard.php:91
msgid "Recent Members"
msgstr "Recente leden"

#: adminpages/reports/logins.php:13 adminpages/reports/logins.php:111
msgid "Visits, Views, and Logins"
msgstr "Bezoeken, weergaves, en logins"

#: adminpages/dashboard.php:73 adminpages/reports/memberships.php:13
#: adminpages/reports/memberships.php:329
msgid "Membership Stats"
msgstr "Leden statistieken"

#: adminpages/dashboard.php:64 adminpages/reports/sales.php:17
#: adminpages/reports/sales.php:618
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:104
msgid "Sales and Revenue"
msgstr "Verkoop en omzet"

#: adminpages/dashboard.php:37
msgid "Welcome to Paid Memberships Pro"
msgstr "Welkom bij Paid Memberships Pro"

#: adminpages/advancedsettings.php:641 adminpages/designsettings.php:145
#: adminpages/pagesettings.php:482 adminpages/pagesettings.php:544
#: adminpages/pagesettings.php:725 adminpages/paymentsettings.php:372
#: adminpages/securitysettings.php:458
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: adminpages/advancedsettings.php:609
msgid "To delete all PMPro data from the database, set to Yes, deactivate PMPro, and then click to delete PMPro from the plugins page."
msgstr "Als je alle PMPro-gegevens uit de database wilt verwijderen, stelt je Ja in, deactiveert je PMPro en klikt je vervolgens op om PMPro van de pluginspagina te verwijderen."

#: adminpages/advancedsettings.php:607
msgid "Yes - Delete all PMPro Data."
msgstr "Ja - Verwijder alle PMPro-gegevens."

#: adminpages/advancedsettings.php:602
msgid "Uninstall PMPro on deletion?"
msgstr "PMPro verwijderen bij verwijdering?"

#: adminpages/advancedsettings.php:585
msgid "Paid Memberships Pro Usage Tracking"
msgstr "Paid Memberships Pro gebruik bijhouden"

#: adminpages/advancedsettings.php:585
msgid "PaidMembershipsPro.com Usage Tracking"
msgstr "PaidMembershipsPro.com gebruik bijhouden"

#: adminpages/advancedsettings.php:584
msgid "Sharing non-sensitive membership site data helps us analyze how our plugin is meeting your needs and identify opportunities to improve. Read about what usage data is tracked:"
msgstr "Door niet-gevoelige gegevens van lidmaatschapssites te delen, kunnen we analyseren hoe onze plugin aan je behoeften voldoet en mogelijkheden voor verbetering identificeren. Lees welke gebruiksgegevens worden bijgehouden:"

#: adminpages/advancedsettings.php:580
msgid "Do not share usage of Paid Memberships Pro on my site."
msgstr "Deel het gebruik van Paid Memberships Pro niet op mijn site."

#: adminpages/advancedsettings.php:480 adminpages/membershiplevels.php:505
#: adminpages/membershiplevels.php:507 adminpages/securitysettings.php:273
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:102
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:110
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:118
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:57
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:65
#: classes/class-pmpro-field.php:1669
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:554
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:568
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:923
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:971
#: includes/cloudflare-turnstile.php:111
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:53
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:149
#: includes/compatibility/divi.php:357
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: adminpages/advancedsettings.php:475
msgid "multisite only"
msgstr "alleen voor multisite"

#: adminpages/advancedsettings.php:475
msgid "Redirect all traffic from registration page to /subscription/?"
msgstr "Stuur alle bezoekers van de registratie pagina naar /subscription/?"

#: adminpages/advancedsettings.php:438
msgid "Choose Levels to Hide Ads From"
msgstr "Kies de niveaus waarin de advertenties verborgen moeten blijven"

#: adminpages/advancedsettings.php:429
msgid "To hide ads in your template code, use code like the following"
msgstr "Om de advertenties in je template code te verbergen gebruik je de volgende code"

#: adminpages/advancedsettings.php:422
msgid "Hide Ads From Certain Members"
msgstr "Verberg advertenties voor specifieke leden"

#: adminpages/advancedsettings.php:421
msgid "Hide Ads From All Members"
msgstr "Verberg advertenties voor alle leden"

#: adminpages/advancedsettings.php:420 adminpages/advancedsettings.php:479
#: adminpages/advancedsettings.php:606 adminpages/membershiplevels.php:510
#: adminpages/securitysettings.php:162 adminpages/securitysettings.php:272
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:101
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:109
#: adminpages/user-fields/field-settings.php:120
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:58
#: adminpages/user-fields/group-settings.php:67
#: classes/class-pmpro-field.php:1669
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:552
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:566
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:921
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:969
#: includes/cloudflare-turnstile.php:110
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:54
#: includes/compatibility/beaver-builder.php:150
#: includes/compatibility/divi.php:356 includes/recaptcha.php:261
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: adminpages/advancedsettings.php:416
msgid "Hide Ads From Members?"
msgstr "Advertenties verbergen van leden?"

#: adminpages/advancedsettings.php:389 adminpages/levels/edit-level.php:740
#: adminpages/metaboxes/welcome.php:67 adminpages/paymentsettings.php:267
msgid "Other Settings"
msgstr "Overige instellingen"

#: adminpages/advancedsettings.php:375
msgid "Business Phone"
msgstr "Zakelijke telefoon"

#: adminpages/advancedsettings.php:361
msgid "-- Select a Country --"
msgstr "-- Selecteer een land --"

#: adminpages/advancedsettings.php:357
msgid "Business Country"
msgstr "Zakelijk land"

#: adminpages/advancedsettings.php:349
msgid "Business Postal Code"
msgstr "Zakelijk postcode"

#: adminpages/advancedsettings.php:341
msgid "Business State"
msgstr "Zakelijk staat"

#: adminpages/advancedsettings.php:333
msgid "Business City"
msgstr "Zakelijk plaats"

#: adminpages/advancedsettings.php:326
msgid "Business Street 2"
msgstr "Zakelijk straat 2"

#: adminpages/advancedsettings.php:318
msgid "Business Street"
msgstr "Zakelijk straat"

#: adminpages/advancedsettings.php:310
msgid "Business Name"
msgstr "Zakelijk naam"

#: adminpages/advancedsettings.php:304
msgid "Enter your business name and address. This information will be shown to members on the Membership Orders page and Orders print view."
msgstr "Voer uw bedrijfsnaam en adres in. Deze informatie wordt aan leden getoond op de pagina Lidmaatschapsbestellingen en in de afdrukweergave van de bestellingen."

#: adminpages/advancedsettings.php:299
msgid "Business Settings"
msgstr "Zakelijk instellingen"

#: adminpages/advancedsettings.php:288
msgid "Send periodic sales and revenue updates from this site to the administration email address."
msgstr "Stuur periodieke verkoop- en inkomstenupdates vanaf deze site naar het e-mailadres van de administratie."

#: adminpages/advancedsettings.php:284 adminpages/login-csv.php:272
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-memberships.php:636
#: adminpages/reports/logins.php:264 includes/privacy.php:215
#: includes/profile.php:65 includes/profile.php:897
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: adminpages/advancedsettings.php:281 adminpages/functions.php:436
#: adminpages/reports/memberships.php:341 adminpages/reports/sales.php:630
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"

#: adminpages/advancedsettings.php:278
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"

#: adminpages/advancedsettings.php:275 adminpages/reports/memberships.php:340
#: adminpages/reports/sales.php:629
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"

#: adminpages/advancedsettings.php:270
msgid "Activity Email Frequency"
msgstr "E-mailfrequentie van activiteit"

#: adminpages/advancedsettings.php:265
msgid "Notifications are occasionally shown on the Paid Memberships Pro settings pages."
msgstr "Meldingen worden af en toe weergegeven op de Paid Memberships Pro instellingen pagina."

#: adminpages/advancedsettings.php:261
msgid "Show only security notifications."
msgstr "Toon alleen beveiligingsmeldingen."

#: adminpages/advancedsettings.php:258
msgid "Show all notifications."
msgstr "Bekijk alle berichten."

#: adminpages/advancedsettings.php:254
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"

#: adminpages/advancedsettings.php:248
msgid "Communication Settings"
msgstr "Communicatie instellingen"

#: adminpages/advancedsettings.php:221
msgid "This is a legacy option that will be removed in a future version of PMPro. This message is shown in place of the post content for non-members. Available variables"
msgstr "Dit is een verouderde optie die in een toekomstige versie van PMPro zal worden verwijderd. Dit bericht wordt weergegeven in plaats van de berichtinhoud voor niet-leden. Beschikbare variabelen"

#: adminpages/advancedsettings.php:217
msgid "Custom Membership Required Message (Legacy)"
msgstr "Bericht 'Aangepast lidmaatschap vereist' (oud)"

#: adminpages/advancedsettings.php:211
msgid "We recommend updating to allow PMPro to generate a smart message for protected content. This message is fully compatible with all of your PMPro Add Ons and includes a link to the checkout or levels page, based on whether the content is protected for a single level or multiple levels."
msgstr "We raden aan een update uit te voeren zodat PMPro een slim bericht kan genereren voor beveiligde content. Dit bericht is volledig compatibel met al uw PMPro-add-ons en bevat een link naar de afreken- of niveauspagina, afhankelijk van of de content voor één of meerdere niveaus is beveiligd."

#: adminpages/advancedsettings.php:210
msgid "Warning: Saving these settings will permanently delete your custom message. This change is irreversible."
msgstr "Waarschuwing: Als u deze instellingen opslaat, wordt uw aangepaste bericht permanent verwijderd. Deze wijziging is onomkeerbaar."

#: adminpages/advancedsettings.php:207
msgid "We recommend that you allow Paid Memberships Pro to generate the message for protected content."
msgstr "Wij raden u aan om Paid Memberships Pro het bericht voor beveiligde content te laten genereren."

#: adminpages/advancedsettings.php:205
msgid "Let Paid Memberships Pro generate the message."
msgstr "Laat Paid Memberships Pro het bericht genereren."

#: adminpages/advancedsettings.php:204
msgid "Use my custom membership required message. (Legacy)"
msgstr "Gebruik mijn aangepaste bericht 'Lidmaatschap vereist'. (Oud)"

#: adminpages/advancedsettings.php:200
msgid "Membership Required Message"
msgstr "Bericht 'Lidmaatschap vereist'"

#: adminpages/advancedsettings.php:190 adminpages/wizard/advanced.php:39
msgid "Yes - Show excerpts."
msgstr "Ja - Toon samenvattingen."

#: adminpages/advancedsettings.php:189 adminpages/wizard/advanced.php:38
msgid "No - Hide excerpts."
msgstr "Nee - Verberg samenvattingen."

#: adminpages/advancedsettings.php:185
msgid "Show Excerpts to Non-Members?"
msgstr "Toon fragmenten aan niet-leden?"

#: adminpages/advancedsettings.php:179 adminpages/wizard/advanced.php:32
msgid "Yes - Only members will see restricted posts/pages in searches and archives."
msgstr "Ja, alleen leden zullen beprekte berichten en pagina's in de zoekresultaten en archieven zien."

#: adminpages/advancedsettings.php:178 adminpages/wizard/advanced.php:31
msgid "No - Non-members will see restricted posts/pages in searches and archives."
msgstr "Nee, niet-leden zullen beperkte berichten en pagina's in de zoekresultaten en archieven zien."

#: adminpages/advancedsettings.php:174 adminpages/wizard/advanced.php:28
msgid "Filter searches and archives?"
msgstr "Filter zoeken en archieven?"

#: adminpages/advancedsettings.php:166 adminpages/levels/edit-level.php:626
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhoud instellingen"

#: adminpages/advancedsettings.php:155 adminpages/wizard/advanced.php:49
msgid "Hide the Toolbar from all users with the Subscriber role."
msgstr "Verberg de toolbar voor alle gebruikers met de rol Abonnee."

#: adminpages/advancedsettings.php:152
msgid "WordPress Toolbar"
msgstr "WordPress toolbar"

#: adminpages/advancedsettings.php:147 adminpages/wizard/advanced.php:45
msgid "Block all users with the Subscriber role from accessing the Dashboard."
msgstr "Blokkeer alle gebruikers met de rol Abonnee de toegang tot het Dashboard."

#: adminpages/advancedsettings.php:144
msgid "WordPress Dashboard"
msgstr "WordPress Dashboard"

#: adminpages/advancedsettings.php:136
msgid "Restrict Dashboard Access"
msgstr "Dashboardtoegang beperken"

#: adminpages/advancedsettings.php:126 adminpages/advancedsettings.php:128
#: adminpages/wizard/advanced.php:13 includes/adminpages.php:87
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"

#: adminpages/advancedsettings.php:72
msgid "Your advanced settings have been updated."
msgstr "Je geavanceerde instellingen zijn opgeslagen."

#: adminpages/advancedsettings.php:13 adminpages/designsettings.php:12
#: adminpages/discountcodes.php:55 adminpages/discountcodes.php:306
#: adminpages/emailsettings.php:18 adminpages/membershiplevels.php:12
#: adminpages/orders.php:13 adminpages/pagesettings.php:48
#: adminpages/pagesettings.php:108 adminpages/paymentsettings.php:31
#: adminpages/securitysettings.php:14
msgid "Are you sure you want to do that? Try again."
msgstr "Weet je zeker dat je dat wilt doen? Probeer het nog eens."

#: adminpages/admin_header.php:310 adminpages/functions.php:456
#: adminpages/wizard/wizard.php:29 includes/rest-api.php:1656
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: adminpages/admin_header.php:306 includes/rest-api.php:1652
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"

#: adminpages/admin_header.php:302 adminpages/userfields.php:116
#: includes/adminpages.php:85 includes/rest-api.php:1648
msgid "User Fields"
msgstr "Gebruikersvelden"

#: adminpages/admin_header.php:298 includes/adminpages.php:84
#: includes/rest-api.php:1644 includes/rest-api.php:1677
msgid "Email Templates"
msgstr "E-mail templates"

#: adminpages/admin_header.php:294 adminpages/emailsettings.php:105
#: adminpages/emailsettings.php:107 includes/adminpages.php:83
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mail instellingen"

#: adminpages/admin_header.php:290 includes/rest-api.php:1636
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: adminpages/paymentsettings.php:121 classes/class-pmpro-site-health.php:82
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Payment Gateway"

#: adminpages/admin_header.php:282 includes/rest-api.php:1628
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: adminpages/admin_header.php:278 adminpages/discountcodes.php:375
#: adminpages/discountcodes.php:757
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:575
#: classes/class-pmpro-site-health.php:94 includes/admin.php:300
#: includes/adminpages.php:79 includes/rest-api.php:1603
#: includes/rest-api.php:1624
msgid "Discount Codes"
msgstr "Kortingscodes"

#: adminpages/admin_header.php:274
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:140 includes/admin.php:299
#: includes/rest-api.php:1620
msgid "Levels"
msgstr "Soorten"

#: adminpages/admin_header.php:271
msgid "Membership Settings Menu"
msgstr "Lidmaatschapsinstellingen menu"

#: adminpages/admin_header.php:264 includes/adminpages.php:114
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Installatie wizard"

#: adminpages/admin_header.php:260 includes/adminpages.php:76
#: includes/adminpages.php:317
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#: adminpages/admin_header.php:252
#: classes/gateways/class.pmprogateway_check.php:165
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalexpress.php:256
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalstandard.php:132
#: classes/gateways/class.pmprogateway_paypalwpp.php:150 includes/admin.php:301
#: includes/adminpages.php:66 includes/adminpages.php:286
#: includes/rest-api.php:1681
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: adminpages/admin_header.php:248 adminpages/reports.php:50
#: includes/admin.php:298 includes/adminpages.php:65
#: includes/adminpages.php:274 includes/rest-api.php:1549
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: adminpages/admin_header.php:244
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:10
#: adminpages/subscriptions.php:141 adminpages/subscriptions.php:232
#: includes/admin.php:296 includes/adminpages.php:64
#: includes/adminpages.php:262 includes/rest-api.php:1485
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"

#: adminpages/admin_header.php:240
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-orders.php:10
#: adminpages/member-edit/pmpro-class-member-edit-panel-subscriptions.php:107
#: adminpages/orders.php:186 adminpages/orders.php:285
#: adminpages/subscriptions/view-subscription.php:115
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:222
#: classes/class-pmpro-discount-code-list-table.php:449
#: classes/class-pmpro-site-health.php:90
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:153 includes/admin.php:297
#: includes/adminpages.php:63 includes/adminpages.php:250
#: includes/rest-api.php:1530
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"

#: adminpages/admin_header.php:236 adminpages/reports/logins.php:117
#: includes/adminpages.php:62 includes/adminpages.php:238
msgid "Members"
msgstr "Leden"

#: adminpages/admin_header.php:232 includes/adminpages.php:61
#: includes/adminpages.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: adminpages/admin_header.php:229
msgid "Memberships Area Menu"
msgstr "Lidmaatschappen gebied menu"

#: adminpages/admin_header.php:159
msgid "We recommend upgrading to PHP %s or greater. Ask your host to upgrade."
msgstr "We raden aan te upgraden naar PHP %s of hoger. Vraag je host om te upgraden."

#: adminpages/admin_header.php:153
#: classes/gateways/class.pmprogateway_braintree.php:73
msgid "The Braintree Gateway requires PHP 5.4.45 or greater. We recommend upgrading to PHP %s or greater. Ask your host to upgrade."
msgstr "Voor de Braintree Gateway is PHP 5.4.45 of hoger vereist. We raden je aan te upgraden naar PHP %s of hoger. Vraag je host om te upgraden."

#: adminpages/admin_header.php:150
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1936
msgid "The Stripe Gateway requires PHP 5.3.29 or greater. We recommend upgrading to PHP %s or greater. Ask your host to upgrade."
msgstr "Voor de Stripe Gateway is PHP 5.3.29 of hoger vereist. We raden aan te upgraden naar PHP %s of hoger. Vraag je host om te upgraden."

#: adminpages/admin_header.php:138
msgid "Please edit your discount codes"
msgstr "Bewerk je kortingscodes"

#: adminpages/admin_header.php:136
msgid "The discount codes with issues are highlighted below."
msgstr "De kortingscodes met problemen worden hieronder gemarkeerd."

#: adminpages/admin_header.php:132
msgid "The billing details for this discount code are not supported by your gateway."
msgstr "De factuurgegevens voor deze kortingscode worden niet ondersteund door je gateway."

#: adminpages/admin_header.php:128
msgid "The billing details for some of your discount codes are not supported by your gateway."
msgstr "De factuurgegevens voor sommige van je kortingscodes worden niet ondersteund door je gateway."

#: adminpages/admin_header.php:117
msgid "The billing details for this level are not supported by 2Checkout. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "De betaalinstellingen voor dit niveau worden niet ondersteund door 2Checkout. Lees de notities bij de betaalinstellingen hieronder voor meer informatie."

#: adminpages/admin_header.php:108
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by TwoCheckout."
msgstr "De betaalinstellingen voor sommige ldmaatschappen worden niet ondersteund door 2Checkout."

#: adminpages/admin_header.php:92
msgid "The billing details for this level are not supported by Braintree. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "De betaalinstellingen voor dit niveau worden niet ondersteund door Braintree. Lees de notities bij de betaalinstellingen hieronder voor meer informatie."

#: adminpages/admin_header.php:81
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by Braintree."
msgstr "De betaalinstellingen voor sommige ldmaatschappen worden niet ondersteund door Braintree."

#: adminpages/admin_header.php:66
msgid "The billing details for this level are not supported by Payflow. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "De betaalinstellingen voor dit niveau worden niet ondersteund door Payflow. Lees de notities bij de betaalinstellingen hieronder voor meer informatie."

#: adminpages/admin_header.php:58
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by Payflow."
msgstr "De betaalinstellingen voor sommige ldmaatschappen worden niet ondersteund door Payflow."

#: adminpages/admin_header.php:52 adminpages/admin_header.php:72
#: adminpages/admin_header.php:100 adminpages/admin_header.php:123
msgid "Please edit your levels"
msgstr "Bewerk je niveaus"

#: adminpages/admin_header.php:50 adminpages/admin_header.php:70
#: adminpages/admin_header.php:97 adminpages/admin_header.php:121
msgid "The levels with issues are highlighted below."
msgstr "De niveaus met problemen zijn hieronder aangegeven."

#: adminpages/admin_header.php:46
msgid "The billing details for this level are not supported by Stripe. Please review the notes in the Billing Details section below."
msgstr "De betaalinstellingen voor dit niveau worden niet ondersteund door Stripe. Lees de notities bij de betaalinstellingen hieronder voor meer informatie."

#: adminpages/admin_header.php:38
msgid "The billing details for some of your membership levels is not supported by Stripe."
msgstr "De betaalinstellingen voor sommige ldmaatschappen worden niet ondersteund door Stripe."

#: adminpages/admin_header.php:26
msgid "Set up the membership pages"
msgstr "Maak de lidmaatschapspagina's op."

#: adminpages/admin_header.php:26 adminpages/admin_header.php:28
msgid "Next step:"
msgstr "Volgende stap:"

#: adminpages/admin_header.php:24
msgid "Add a membership level to get started."
msgstr "Voeg een lidmaatschapsniveau toe om te beginnen."

#: adminpages/addons.php:541
msgid "Already purchased? <a href=\"%s\">Enter your license key here</a>"
msgstr "Al gekocht? <a href=\"%s\">Voer hier je licentiesleutel in</a>"

#: adminpages/addons.php:540 adminpages/license.php:76
#: adminpages/metaboxes/license-status.php:43 adminpages/wizard/general.php:76
msgid "View Plans and Pricing"
msgstr "Abonnementen en prijzen bekijken"

#: adminpages/addons.php:539
msgid "Get %1$s and more with a %2$s license."
msgstr "Krijg %1$s en meer met een %2$s  licentie."

#: adminpages/addons.php:537 adminpages/membershiplevels.php:569
#: classes/gateways/class.pmprogateway_stripe.php:1812
#: includes/email-logging.php:644
msgid "Close Popup"
msgstr "Pop-up sluiten"

#: adminpages/addons.php:184 adminpages/addons.php:346
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"

#: adminpages/addons.php:334
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: adminpages/addons.php:322
msgid "Update Now"
msgstr "Update nu"

#. translators: %s - Add On status label.
#: adminpages/addons.php:306
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: adminpages/addons.php:67 adminpages/addons.php:296
#: adminpages/securitysettings.php:136 classes/class-pmpro-site-health.php:334
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"

#: adminpages/addons.php:66 adminpages/addons.php:294 adminpages/addons.php:357
#: adminpages/addons.php:361 adminpages/securitysettings.php:134
#: adminpages/securitysettings.php:329 adminpages/securitysettings.php:434
#: classes/class-pmpro-site-health.php:332
#: classes/class-pmpro-site-health.php:338
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:432
#: classes/class-pmpro-subscriptions-list-table.php:656
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: adminpages/addons.php:292 adminpages/securitysettings.php:120
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#. translators: %s - Add On license label.
#: adminpages/addons.php:283
msgid "License: %s"
msgstr "Licentie: %s"

#: adminpages/addons.php:82
msgid "View All"
msgstr "Bekijk alles"

#: adminpages/addons.php:81
msgid "No Add Ons found."
msgstr "Geen Add-ons gevonden."

#: adminpages/addons.php:75
msgid "Search Add Ons..."
msgstr "Zoeken add-ons..."

#: adminpages/addons.php:71
msgid "Search Add Ons"
msgstr "Zoeken add-ons"

#: adminpages/addons.php:65 adminpages/addons.php:267 adminpages/addons.php:268
#: adminpages/addons.php:269 adminpages/wizard/memberships.php:45
#: adminpages/wizard/save-steps.php:188
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: adminpages/addons.php:64 adminpages/addons.php:266 adminpages/addons.php:270
#: adminpages/functions.php:432 adminpages/membershiplevels.php:490
#: adminpages/wizard/memberships.php:24 adminpages/wizard/save-steps.php:166
#: includes/functions.php:350
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: adminpages/addons.php:63
msgid "Popular"
msgstr "Populair"

#: adminpages/addons.php:62 adminpages/levels/edit-level.php:645
#: adminpages/reports.php:25 includes/admin.php:294 includes/metaboxes.php:19
#: includes/terms.php:29 includes/terms.php:88
#: blocks/build/component-content-visibility/index.js:1
#: blocks/build/membership/index.js:1 blocks/build/sidebar/index.js:1
#: blocks/src/component-content-visibility/content-visibility-controls.js:115
#: blocks/src/sidebar/index.js:128 js/pmpro-divi-5.js:234
msgid "All"
msgstr "Alles"

#: adminpages/addons.php:61
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: adminpages/addons.php:54
msgid "Check Again"
msgstr "Controleer opnieuw"

#: adminpages/addons.php:53
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Laatst gecontroleerd op %1$s om %2$s."

#: adminpages/addons.php:51 adminpages/admin_header.php:256
#: includes/adminpages.php:67 includes/adminpages.php:298
msgid "Add Ons"
msgstr "Add-ons"

#: adminpages/addons.php:4 adminpages/advancedsettings.php:5
#: adminpages/designsettings.php:4 adminpages/discountcodes.php:5
#: adminpages/emailsettings.php:5 adminpages/emailtemplates.php:4
#: adminpages/license.php:4 adminpages/login-csv.php:5
#: adminpages/login-csv.php:10 adminpages/membershiplevels.php:5
#: adminpages/memberships-csv.php:5 adminpages/memberships-csv.php:10
#: adminpages/orders-print.php:12 adminpages/orders-print.php:17
#: adminpages/orders.php:6 adminpages/pagesettings.php:4
#: adminpages/paymentsettings.php:5 adminpages/sales-csv.php:4
#: adminpages/sales-csv.php:9 adminpages/securitysettings.php:5
#: adminpages/subscriptions.php:6 adminpages/updates.php:5
#: adminpages/userfields.php:6 includes/email.php:199 includes/email.php:233
#: includes/email.php:269 includes/email.php:292 includes/services.php:128
#: includes/services.php:133 includes/services.php:156
#: includes/services.php:161 includes/services.php:181
#: includes/services.php:186
msgid "You do not have permissions to perform this action."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze actie uit te voeren."

#. Description of the plugin
#: paid-memberships-pro.php
msgid "The Trusted Membership Platform That Grows with You"
msgstr "Het vertrouwde lidmaatschapsplatform dat met u meegroeit"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: paid-memberships-pro.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: paid-memberships-pro.php adminpages/wizard/wizard.php:21
#: classes/class-pmpro-admin-activity-email.php:365 includes/admin.php:283
#: includes/blocks.php:16 includes/compatibility/bricks.php:29
#: includes/compatibility/divi.php:316 includes/compatibility/divi.php:320
#: includes/compatibility/elementor/class-pmpro-elementor.php:69
#: includes/menus.php:34 includes/menus.php:104
#: blocks/build/account-invoices-section/index.js:1
#: blocks/build/account-links-section/index.js:1
#: blocks/build/account-membership-section/index.js:1
#: blocks/build/account-page/index.js:1
#: blocks/build/account-profile-section/index.js:1
#: blocks/build/billing-page/index.js:1 blocks/build/cancel-page/index.js:1
#: blocks/build/checkout-page/index.js:1
#: blocks/build/confirmation-page/index.js:1
#: blocks/build/invoice-page/index.js:1 blocks/build/levels-page/index.js:1
#: blocks/build/login/index.js:1 blocks/build/member-profile-edit/index.js:1
#: blocks/src/account-invoices-section/edit.js:28
#: blocks/src/account-links-section/edit.js:28
#: blocks/src/account-membership-section/edit.js:28
#: blocks/src/account-page/edit.js:57
#: blocks/src/account-profile-section/edit.js:28
#: blocks/src/billing-page/edit.js:28 blocks/src/cancel-page/edit.js:25
#: blocks/src/checkout-page/edit.js:51 blocks/src/confirmation-page/edit.js:25
#: blocks/src/invoice-page/edit.js:25 blocks/src/levels-page/edit.js:25
#: blocks/src/login/edit.js:68 blocks/src/member-profile-edit/edit.js:25
msgid "Paid Memberships Pro"
msgstr "Paid Memberships Pro"