# Translation of Paid Memberships Pro - Add Member From Admin in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Paid Memberships Pro - Add Member From Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-05 14:06:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Paid Memberships Pro - Add Member From Admin\n"

#: pmpro-add-member-admin.php:328 pmpro-add-member-admin.php:418
msgid "All Levels"
msgstr "Todos os Níveis"

#: pmpro-add-member-admin.php:300
msgid "Discount Code"
msgstr "Código de Desconto"

#: pmpro-add-member-admin.php:254
msgid "This is a membership confirmation notification email sent to the admin when adding them from the Add Member from Admin page."
msgstr "Este é um e-mail de notificação de confirmação de associação enviado ao administrador quanto adicionado a partir da página Adicionar Associado a partir do Adiministrador."

#: pmpro-add-member-admin.php:227
msgid "This is a membership confirmation welcome email sent to a new member when adding them from the Add Member from Admin page."
msgstr "Este é um e-mail de boas-vindas de confrimação de associação enviado a um novo associado quando adicionado a partir da página Adicinoar Associado a partir do Administrador."

#: pmpro-add-member-admin.php:173
msgid "+order"
msgstr "+pedido"

#: pmpro-add-member-admin.php:158
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: pmpro-add-member-admin.php:158
msgid "Visit Customer Support Forum"
msgstr "Visite o Fórum de Suporte ao Cliente"

#: pmpro-add-member-admin.php:112
msgid "Thank you for activating. <a href=\"%s\">Visit the Add Member admin page</a> to add new members."
msgstr "Obrigado por ativar. <a href=\"%s\">Visite a página Adicionar Associado a partir do Adiminstrador</a> para adicionar novos associados."

#: adminpages/addmember.php:615
msgid "Add Order"
msgstr "Adicionar Pedido"

#: adminpages/addmember.php:615 pmpro-add-member-admin.php:31
#: pmpro-add-member-admin.php:33 pmpro-add-member-admin.php:63
#: pmpro-add-member-admin.php:142
msgid "Add Member"
msgstr "Adicionar Associado"

#: adminpages/addmember.php:602
msgid "Order Notes"
msgstr "Notas do Pedido"

#: adminpages/addmember.php:584
msgid "Order Total"
msgstr "Total do Pedido"

#: adminpages/addmember.php:578
msgid "Credit Card (Not Functional)"
msgstr "Cartão de Crédito (Não Funcional)"

#: adminpages/addmember.php:577
msgid "Gateway (Not Functional)"
msgstr "Gateway (Não Funcional)"

#: adminpages/addmember.php:576
msgid "Check/Cash"
msgstr "Cheque/Dinheiro"

#: adminpages/addmember.php:575
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: adminpages/addmember.php:572
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"

#: adminpages/addmember.php:537
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: adminpages/addmember.php:532
msgid "No"
msgstr "Não"

#: adminpages/addmember.php:489
msgid "Expiration"
msgstr "Expiração"

#: adminpages/addmember.php:476
msgid "No Level"
msgstr "Nenhum Nível"

#: adminpages/addmember.php:473
msgid "Membership Level"
msgstr "Nível de Associação"

#: adminpages/addmember.php:454
msgid "Role"
msgstr "Função"

#: adminpages/addmember.php:439
msgid "User Notes"
msgstr "Notas do Usuário"

#: adminpages/addmember.php:429
msgid "Send the user an email notification to set their password."
msgstr "Enviar um e-mail de notificação ao usua'rio para definir a sua senha."

#: adminpages/addmember.php:428
msgid "Send Password?"
msgstr "Enviar Senha?"

#: adminpages/addmember.php:420
msgid "If blank, a random password will be generated and emailed to the new member."
msgstr "Se vazio, uma senha aleatória será gerada e enviada por e-mail ao novo associado."

#: adminpages/addmember.php:416
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: adminpages/addmember.php:401
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"

#: adminpages/addmember.php:386
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"

#: adminpages/addmember.php:371
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: adminpages/addmember.php:356
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: adminpages/addmember.php:346
msgid "show more information"
msgstr "exibir mais informações"

#: adminpages/addmember.php:339
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: adminpages/addmember.php:312
msgid "As of Paid Memberships Pro v3.0, you can now create a new member from the new Add Member page. Click %s to add a new member."
msgstr "Desde o Paid Memberships Pro v3.0 você agora pode criar um novo associado a partir da página Adicionar Novo Associado. Clique %s para adicoinar um novo associado."

#: adminpages/addmember.php:310 adminpages/addmember.php:312
msgid "here"
msgstr "aqui"

#: adminpages/addmember.php:310
msgid "As of Paid Memberships Pro v3.0, you can now manage a user's membership and order information from the new Edit Member page. Click %s to manage this user's membership data."
msgstr "Desde o Paid Memberships Pro v3.0 você agora pode gerenciar a associação e informações de pedido de um usuário a partir da nova página Editar Associado. Clique %s para gerenciar os dados de associação deste usuário."

#: adminpages/addmember.php:297 pmpro-add-member-admin.php:73
msgid "Member"
msgstr "Associado"

#: adminpages/addmember.php:295
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: adminpages/addmember.php:293
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: adminpages/addmember.php:281
msgid "The user account has been created, but there were other errors setting up membership: "
msgstr "A conta do usuário foi criada, mas houve outros erros configurando a associação: "

#: adminpages/addmember.php:257
msgid "Member added."
msgstr "Associado adicionado."

#: adminpages/addmember.php:255
msgid "Order added."
msgstr "Pedido adicionado."

#: adminpages/addmember.php:181
msgid "Error creating user."
msgstr "Erro criando o usuário."

#: adminpages/addmember.php:153
msgid "That email address is already taken. Please try another."
msgstr "O endereço de e-mail já está sendo usado. Tente outro."

#: adminpages/addmember.php:149
msgid "That username is already taken. Please try another."
msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado. Tente outro."

#: adminpages/addmember.php:139
msgid "Please fill out all required fields:"
msgstr "Preencha todos os campos obrigatórios:"

#: adminpages/addmember.php:5
msgid "You do not have permissions to perform this action."
msgstr "Você não tem permissões para realizar esta ação."

#. Author URI of the plugin
#: pmpro-add-member-admin.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com"

#. Author of the plugin
#: pmpro-add-member-admin.php
msgid "Stranger Studios"
msgstr "Stranger Studios"

#. Description of the plugin
#: pmpro-add-member-admin.php
msgid "Allow admins to add members in the WP dashboard."
msgstr "Permitir aos administradores adicionarem associados no painel do WP."

#. Plugin URI of the plugin
#: pmpro-add-member-admin.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/add-member-admin-add-on/"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/add-member-admin-add-on/"

#. Plugin Name of the plugin
#: pmpro-add-member-admin.php
msgid "Paid Memberships Pro - Add Member From Admin"
msgstr "Paid Memberships Pro - Adicionar Associado do Administrador"