Glossary for Spanish (Spain) translation of Paid Memberships Pro - Donations

Este es el glosario acordado para algunas traducciones al español de España (es_ES).

Notas importantes:

El tratamiento es siempre informal (de «tú», no de «usted»).
Siempre usamos «comillas españolas» (Windows: Alt+174 / Alt+175 — Mac: Shift+Alt+{ / Shift+Alt+}).
No se admiten capitalizaciones dentro de las frases salvo nombres propios y excepciones aceptadas por la RAE.
No se traducen los nombres propios de fuentes tipográficas, salvo ‘System Fonts’ como ‘Fuentes del sistema’, que no es nombre propio sino el ajuste de mostrar las fuentes del sistema.
Revisa nuestra Guía de traductores.
Y únete a WP España en Slack.

Item Part of speech Translation Comments Last Modified
about adverb acerca de Preferimos «Acerca de» antes que «Sobre», pero dependerá del contexto.
«Acerca del tema Baskerville»
«Sobre el autor»
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
above the fold expression antes de desplazarse February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
account noun cuenta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
activate verb activar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
activated adjective activado «Una vez que haya sido activado» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
active adjective activo «Mostrar plugins activos» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
add verb añadir No traducir como «agregar», «agrega» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
add-on noun extensión February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
addon noun extensión February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
address noun dirección February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
admin noun administrador / administración «administrador» cuando se refiere al perfil dentro del sistema.
«administración» cuando se refiere al área de administración de WordPress.
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
After the Deadline noun After the Deadline Nombre de un producto de software http://afterthedeadline.com February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
AI abbreviation IA February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
ajax noun ajax No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
array noun array No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
aside noun minientrada February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
aspect ratio expression relación de aspecto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
attachment noun adjunto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
attributes noun atributos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
authenticate verb identificar NO usar autenticar, autentificar ni cosas similares February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
authentication noun identificación No usar autenticación, autentificación y similares February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
author noun autor February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
autosave noun autoguardado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
backend noun administración / escritorio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
backorder noun reserva February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
backup noun copia de seguridad February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bad words expression palabras malsonantes No usar «malas palabras» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
badge noun acreditación / insignia / distinción February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
banner noun banner No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
BCC noun CCO No dejar la abreviatura en inglés de Blind Carbon Copy, ponerla en español para Con Copia Oculta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
benefit noun ventaja February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bill noun factura February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
billing noun facturación February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bitrate noun bitrate No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
blockquote noun cita February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
blog noun blog (No se traduce) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
body noun cuerpo No se traduce si se refiere a la etiqueta <body> February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bookmarklet noun marcador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
branch noun rama / sucursal Usar «rama» para las versiones mayores de WordPress.
Usar «sucursal» en relación a comercio electrónico.
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
branding noun imagen de marca / marca February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
breadcrumb noun migas de pan February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
brick and mortar store expression tienda física February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
BuddyPress noun BuddyPress No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bug noun fallo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
builder noun maquetador Se puede usar «editor» cuando vaya unido a «arrastrar y soltar» p.ej. «drag and drop builder», en ese caso se puede traducir como «editor de arrastrar y soltar» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bulk noun por lotes Según el contexto podría ser «en lotes» o «en bloque». No usar «en masa» ni «masivamente» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bulk actions noun acciones en lote February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
bundle noun lote No usar «agrupado» para no confundir con los productos por defecto de WooCommerce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
by clicking expression al hacer clic February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
canvas noun lienzo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
capability noun capacidad February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
caption noun leyenda Es el texto conocido como pie de foto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
cart noun carrito No usar carro ni cesta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
case sensitive expression distingue entre mayúsculas y minúsculas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
category noun categoría February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
changelog noun registro de cambios February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
changeset noun grupo de cambios February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
check verb marcar / comprobar Dependiendo del contexto. Por ejemplo: marcar una casilla / comprobar un ajuste February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
check noun cheque En comercio, como medio de pago. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
checkbox noun casilla de verificación February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
checkout noun finalizar compra / pago Cuando se refiere a la página de pagos es «Finalizar compra», sino traducir como pago/s, por ejemplo «El cliente procede al pago» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
clear verb vaciar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
click noun clic February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
click verb hacer clic Se pone «clic» sin K (https://www.fundeu.es/consulta/hacer-clic-1753/) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
clip art expression imagen prediseñada February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
clip-art noun imagen prediseñada February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
clipart noun imagen prediseñada February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
code noun código February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
code verb programar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
collapse verb plegar En ocasiones, cerrar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
collapsed adjective plegado En ciertos contextos, «cerrado» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
collation noun cotejo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
comic noun tebeo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
comment noun comentario February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
comment verb comentar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
commit noun commit (No se traduce) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
commit verb hacer commit February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
computer noun ordenador No usar computador o computadora February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
contact with your host expression contacta con tu alojamiento February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
content noun contenido No usar «contenidos» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
contributor noun colaborador Role Contributor -> Perfil de colaborador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
cookie noun cookie Plural «Cookies». No se traduce. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
copyright noun copyright No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
core noun núcleo Se suele referir al núcleo de WordPress February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
cornerstone noun esencial Normalmente se refiere a contenido esencial (cornerstone content) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
countdown noun cuenta atrás February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
credit note expression factura rectificativa February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
credits noun agradecimientos / reconocimientos / acreditaciones February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
cross-sell expression venta cruzada February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
crowdfunding noun microfinanciación Recomendación Fundéu: https://www.fundeu.es/recomendacion/crowdfunding-mejor-financiacion-colectiva-financiacion-popularo-suscripcion-popular-982/ February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
curate verb seleccionar Se refiere a la selección de contenidos (curate content) en redes sociales February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
curated expression seleccionado Se refiere a la selección de contenidos (content curated) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
curation adverb selección Se refiere a la selección de contenidos (content curation) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
curator noun seleccionador Se refiere a la selección de contenidos (content curator) en redes sociales February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
custom CSS noun CSS personalizado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
custom post type noun tipo de contenido personalizado Decidido por votación popular aquí:
https://twitter.com/wp_es/status/684352383267270656
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
customer noun cliente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
customize verb personalizar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Customizer noun Personalizador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
daily Archive noun archivo diario February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Dashboard noun Escritorio No utilizar «tablero» o «panel de control» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
debug verb depurar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
debug noun depuración February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
default noun por defecto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
defaults to noun por defecto es February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
delete verb borrar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
deprecate verb descarta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
deprecated adjective obsoleto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
deselect noun anular selección No usar «deseleccionar» o similares February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
designation noun nombramiento February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
disable verb desactivar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
disabled adverb desactivado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
discontinued adjective en desuso February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
dismiss noun descartar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
double check expression vuelve a comprobar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
draft noun borrador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
drag and drop expression arrastrar y soltar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
drag and drop builder expression editor de arrastrar y soltar no usar «maquetador de arrastrar y soltar» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
drop-in/s noun dependiente/s February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
dropin noun dependiente Se refiere a un tipo de plugins especiales, dependientes de otros procesos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
e-learning expression aprendizaje virtual Recomendación de Fundéu:
https://www.fundeu.es/recomendacion/e-learning/
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
e-mail noun correo electrónico February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
ebook noun libro electrónico February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
ecommerce noun comercio electrónico February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
email noun correo electrónico No utilizar:
email (Incorrecto).
correo e (Incorrecto).
e-mail (Incorrecto).
Correo Electrónico (con E mayúscula) (Incorrecto)

email address = dirección de correo electrónico (Correcto)
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
embed verb incrustar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Embedded adjective Incrustado Incrustado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
enable verb activar Casi siempre es activar, pero a veces tiene sentido de «permitir» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
enabled adverb activado / activo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
encrypt verb cifrar No usar encriptar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
encrypted adjective cifrado No usar encriptado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
encryption noun cifrado No usar encriptación February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
endpoint noun variable se refiere a las variables/constantes en los slugs normalmente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
endpoint noun variable En WooCommerce de refiere a slugs de la URL para diferentes situaciones en el proceso de compra. En el resto de situaciones a variables de programación. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
engagement noun participación February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
entries noun entradas / registros Si se refiere a datos almacenados es mejor usar registros February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
entry noun entrada / registro Si se refiere a un dato almacenado es mejor usar registro February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
evergreen noun perenne February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
excerpt noun extracto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
excluding tax expression impuestos no incluidos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
expanse verb expandir February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
expiration noun caducidad Según el contexto se puede usar «vencimiento» pero NO «expiración» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
expire expression caduca February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
expired noun caducado No usar «expirado» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
expires noun caduca No usar «expira» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
F jS, Y expression j \d\e F \d\e Y Formato de fecha al español February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
fancy permalink noun enlace permanente amigable February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
FAQ noun FAQ No se traduce. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
feature noun característica Por defecto, traducir por «característica», aunque en muchas ocasiones será más preciso «función» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
feature verb destacar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
fee noun cuota WooCommerce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
feed noun feed No se traduce. Se refiere al feed RSS. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
feedback noun respuesta / comentario / opinión February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
feel free expression no dudes No traducir literal como «siéntete libre» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
file noun archivo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
firewall noun cortafuegos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
fix noun corrección February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
fixed expression corregido February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
footer noun pie de página February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
front page noun página de inicio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
frontend noun portada / vista pública February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Full Site Editing expression edición completa del sitio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
fuzzy noun impreciso/a February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
gallery noun galería February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
gamification noun ludificación Mejor ludificación: https://www.fundeu.es/recomendacion/ludificacion-mejor-que-gamificacion-como-traduccion-de-gamification-1390/ February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
gateway noun pasarela Se refiere a pasarelas de pago February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
GDPR noun RGPD Es masculino: «el RGPD» porque se refiere al «Reglamento general de protección de datos» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
get started expression primeros pasos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
grid noun cuadrícula February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
gross noun bruto Término contable, referido a ingresos o ventas brutas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
guidelines noun directrices February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
handbook noun manual February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hardening noun refuerzo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
header noun cabecera February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
heading noun encabezado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
headline noun titular February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hero noun Sección destacada Se refiere a secciones, imágenes o bloques que ocupan toda la pantalla February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hide verb ocultar No usar «esconder» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
holder noun titular Cuando se habla del titular de una tarjeta o cuenta de banco «account holder» «card holder» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
home noun inicio / página de inicio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
homepage noun página de inicio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
honeypot noun señuelo Se refiere al señuelo para spammers February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hook noun gancho Action hook -> gancho de acción
Filter hook -> gancho de filtro
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hoster noun proveedor El proveedor de servicios de alojamiento web. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hosting noun alojamiento El servicio de alojamiento web. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hostname noun hostname No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hotkeys noun teclas rápidas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
hover expression al pasar el cursor February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
how-to expression guía práctica February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Howdy noun Hola February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
if applicable expression si procede February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
in order to expression para February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
in the background expression en segundo plano February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
inline adjective integrado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
integer noun número entero February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
invalid noun no válido No utilizar: Inválido (Incorrecto). February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
invoice noun factura February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
is missing expression falta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
is not writable expression no tiene permisos de escritura February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
is writable expression tiene permisos de escritura February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
issue noun problema / conflicto / incidencia February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
item noun elemento / artículo Solo usar «artículo» en tiendas online February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
JavaScript noun JavaScript No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Jetpack noun Jetpack No se traduce. Se refiere al plugin Jetpack February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
key noun clave Cuando se usa como sinónimo de contraseña para un servicio, por ejemplo, una API February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
landing noun destino Para «páginas de …» No usar «aterrizaje», el término correcto en SEO consolidado con los sistemas de analítica es «destino» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
landing page expression página de destino Término utilizado en SEO y UX February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
language noun idioma February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
large noun grande February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
last name noun apellidos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
layout noun estructura / disposición / diseño / plantilla Si se refiere a una página se usa «plantilla» si es relativo a la distribución de contenidos, según contexto se puede usar «estructura», «diseño», »disposición» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
lazy noun diferida Usada normalmente en la expresión lazy load -> carga diferida February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
lead noun cliente potencial February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
legacy adjective heredado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
library noun biblioteca No usar librería, que solo se refiere a libros February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
license noun licencia February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
lightbox noun caja de luz El efecto emergente al hacer clic en imágenes con fondo opaco February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
link verb enlazar No usar «vincular», «linkear» ni ninguna otra cosa February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
link noun enlace no usar «link», «vínculo» ni «liga» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
listing noun anuncio / catálogo / ficha De forma general usar «anuncio(s)», si es un catálogo de clasificados se puede usar «catálogo» y en casos particulares (ofertas de empleo, etc) usar el adecuado al producto: «oferta», «inmueble», etc February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
locale noun configuración regional February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
log in verb acceder February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
log out verb salir February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
logged in noun conectado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
logged out noun desconectado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
login verb acceder / acceso Usar «Acceder» cuando sea
1) una etiqueta de un botón, cuando se haga la acción de acceder al pulsarlo.
2) se refiera en un texto a la acción de acceder.

No utilizar:
Iniciar Sesión (Incorrecto).
Entrar (Incorrecto).
Identificarse (Incorrecto)
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
mailer noun servicio de envío February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
malicious noun malintencionado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
manage verb gestionar No utilizar: Administrar (Incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
management noun gestión No utilzar: Administración (Incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
map noun mapa Asegúrate de que no se refiere al verbo «map» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
map verb asignar No usar «mapear» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
mapping expression asignación No usar «mapeo» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
marketplace noun mercado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
masonry adjective mosaico Los diseños masonry son aquellos que simulan un muro de ladrillos que encajan unos sobre otros. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
media noun medios February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
membership noun membresía February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
meta box expression caja meta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
meta description expression meta description Se refiere a una etiqueta meta específica para SEO, denominada así, no sustituye a la descripción o el extracto, aunque puedan coincidir. No traducir. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
meta title expression meta title Se refiere a una etiqueta meta específica para SEO, denominada así, no sustituye al título. No traducir. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
metabox noun caja meta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
minification noun minimización No usar «minimificación» o similares February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
minify noun minimizar No usar «minificar» o similares February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
modal noun emergente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
monitor verb supervisar / seguir / vigilar No usar «monitorear» o similares February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
monitoring noun seguimiento / vigilancia / supervisión No usar «monitorización» o similares February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
multisite noun multisitio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
next noun siguiente Si es comienzo de frase traducir como «A continuación» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
nicename noun slug de usuario February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
nickname noun alias No utilizar:
Apodo (Incorrecto)
Nickname (Incorrecto)
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
nonce noun nonce (no se traduce) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
not allowed expression no tienes permisos No usar «permiso» sino «permisos» debido a que no es un «permiso» que da alguien sino «permisos» asociados a las capacidades de un perfil de usuario. Según el contexto, puede traducirse por «no (está) permitido» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
notice noun aviso February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
notification noun aviso No usar «notificación» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
notify verb avisar No usar «notificar» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
object noun objeto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
OK expression Aceptar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
on hover expression al pasar el cursor February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
onboarding noun puesta en marcha Proceso de bienvenida para ajustes iniciales de algunos plugins, como WooCommerce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
only adjective solo RAE: https://www.rae.es/espanol-al-dia/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
only adverb solo / solamente RAE: https://www.rae.es/espanol-al-dia/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Oops noun Vaya February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Oops expression ¡Vaya! Exclamación February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
options noun opciones No utilizar: Ajustes (Incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
order noun pedido / orden En una tienda online, como nombre se refiere al «pedido», pero en ocasiones también al orden de elementos. Según contexto. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
order verb pedir / encargar / realizar pedido / ordenar Usar «ordenar» solo para referirse al orden de elementos. Si es en una tienda siempre se refiere a algo relacionado con pedidos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
packing slip expression albarán February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
padding noun relleno Término de CSS February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
page noun página February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
path noun ruta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
pattern noun patrón February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
payment gateway expression pasarela de pago February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
performance noun rendimiento February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Permalink noun Enlace permanente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Permalinks noun Enlaces permanentes February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
phishing noun suplantación de identidad February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
ping noun ping No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
pingback noun pingback No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
pixel noun píxel Con tilde February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
pixels noun píxeles Con tilde February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
place order expression realizar pedido February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
placeholder noun marcador de posición February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
plugin noun plugin No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
plugins noun plugins no se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
pop-up noun mensaje / ventana emergente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
popup noun mensaje / ventana emergente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
portfolio noun porfolio https://www.fundeu.es/consulta/portfolio-863/ February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
POS noun TPV Por «Terminal Punto de Venta» (del inglés «Point Of Sale») February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
post noun entrada February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
post type noun tipo de contenido Hay varios tipos de contenido (entradas, páginas, etc)

Decidido por votación popular aquí:
https://twitter.com/wp_es/status/684352383267270656
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
posts noun entradas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
powered by expression funciona con February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
powerful noun potente No usar «poderoso» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
preset noun preajuste February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
preview noun vista previa February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
preview verb previsualizar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
previous noun anterior February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
primary noun principal February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
pro-forma noun proforma Se refiere a facturas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
prompt noun indicación Cuando se refiere a una IA February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
proudly powered by expression funciona gracias a February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
proudly Powered by WordPress expression funciona gracias a WordPress Traducción actual. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Publicize noun Divulgar El módulo de Jetpack February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
push notifications expression avisos instantáneos Se refiere a los avisos emergentes de aplicaciones móviles principalmente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
query noun consulta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
QuickPress noun ublicación rápida February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
quiz noun cuestionario No usar examen February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
quotation noun presupuesto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
quote noun cita / presupuesto Según contexto, en temas de comercio se refiere a pedir un presupuesto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
rate noun tasa / tarifa Usar «tasa» cuando va unido a otro nombre, por ejemplo «taxes rate» - «tasa de impuestos». Usar «tarifa» cuando va unido a envío. Ej. «shipping rate» = «tarifa de envío» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
rate verb valorar / puntuar Usa «valorar» en el directorio de plugins y temas. Usa «puntuar» en el resto de situaciones February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
rating noun valoración / puntuación Usar «valoración» en el directorio de plugins y temas. Usar «puntuación» en el resto de situaciones February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
receipt noun recibo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
receiver noun destinatario No usar receptor February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
recipient noun destinatario Se refiere al destinatario de un correo electrónico February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
recurring adjective periódico NO usar «recurrente» o «repetido» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
refactor verb reprogramar / rediseñar Según el contexto (programación/diseño) usar una traducción u otra. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
refund noun reembolso February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
refund verb reembolsar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
release noun versión No confudir con Released --> Lanzamiento February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
removal expression eliminación February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
remove verb quitar / eliminar Casi siempre usar «quitar». Usar «eliminar» cuando es un borrado físico (usuarios, cookies, plugins, etc) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
render verb procesar / mostrar Usar según el contexto. En programación usar «procesar», cuando se refiere a mostrar elementos en una página usar «mostrar» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
report noun informe No usar «reporte» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
report verb informar No usar «reportar» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
required adverb obligatorio / requerido / necesario Usar siempre «obligatorio», y solo en contadas ocasiones - muy justificadas por el contexto - se puede usar requerido. También «necesario», que es menos impositivo. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
reset verb restablecer February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
resource noun recurso February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
responsive noun adaptable February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
retrieve verb recuperar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
review noun reseña / valoración Depende del contexto se usa reseña (foros) o valoración (directorio de plugins y temas) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
role noun perfil NO usar «rol» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
roles noun perfiles February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
RSS Feed noun feed RSS February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
safe mode noun modo seguro February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
salary noun sueldo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sale noun oferta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sandbox noun entorno de pruebas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
save verb guardar o ahorrar, según contexto No utilizar: Salvar (incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
scan verb explorar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
scan noun exploración February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
schema noun schema Referido a metadatos estructurados, no se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
scope noun extensión Se refiere a la extensión de la cabecera en una tabla. Valores: col, row, colgroup, rowgroup February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
screen noun pantalla February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
screening noun proyección / emisión February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
scroll noun desplazamiento February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sender noun remitente Se refiere al que envía un correo electrónico February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
set verb establecer February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
set noun conjunto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
settings noun ajustes No utilizar: Opciones (Incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
ship verb enviar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
shipping noun envío February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
shortcode noun shortcode No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
shortcut noun atajo Plural: Shortcuts --> Atajos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sidebar noun barra lateral February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sign in verb acceder February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sign out verb salir February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
site noun sitio No traducir como «página web» o «sitio web», solo como «sitio» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
site identity noun identidad del sitio Sección del Personalizador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sitemap noun mapa del sitio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
skin noun estilo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
skip verb omitir February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
skipped noun omitido February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
slide verb deslizar No confundir con el nombre «slide»: diapositiva February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
slide noun diapositiva Cada elemento de un carrusel (slider) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
slider noun carrusel / control deslizante Traducir como «carrusel» para pases de diapositivas / Traducir como «control deslizante» para selectores de precios, en widgets, etc February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
slug noun slug No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
snapshot noun instantánea February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
snippet noun fragmento de código No se traduce cuando se refiera a las cajas de resultado de búsqueda (snippets, rich snippets / snippets enriquecidos) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
social media expression medios sociales February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sorry noun lo siento No utilizar:
Lo sentimos (Incorrecto)
Perdona (Incorrecto)
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Spam noun Spam No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
spinner noun icono de carga Se refiere al icono que aparece en los temas mientras se carga el contenido February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
spoiler verb destripar Fuente: https://www.fundeu.es/recomendacion/destripe-destripar-hacer-spoiler/ February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
spoiler noun destripamiento Fuente: https://www.fundeu.es/recomendacion/destripe-destripar-hacer-spoiler/ February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sponsor noun patrocinador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
static front page noun página de inicio estática February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
status noun estado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
sticky adjective fijo February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
stock noun inventario / existencias Cuando es palabra suelta usar «inventario». Como frase usamos «hay existencias» para el texto «in stock» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
streaming noun transmisión February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
string noun cadena February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
stylesheet noun hoja de estilos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
subscriber noun suscriptor February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
successful noun correcto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
successfully adverb correctamente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
suite noun solución completa Por ejemplo: «Office apps suite» como «Solución completa de aplicaciones de oficina» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
support verb es compatible con / dar soporte Si se refiere a compatibilidad entre versiones/software se traduce como «compatible con» si se refiere a dar ayuda en foros se traduce como «dar soporte» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
supported noun compatible February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
swag noun regalos February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tab noun pestaña February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tag noun etiqueta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tagline noun descripción corta February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tariff code expression código arancelario February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tax noun impuesto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tax rate expression tasa de impuesto February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
taxonomy noun taxonomía February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
template noun plantilla No utilizar: tema (Incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
theme noun tema No utilizar: plantilla (Incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
thumbnail noun miniatura February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
ticket noun tique / entrada Traducir tickets a tiques igualmente (RAE, Fundeu) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
timer noun temporizador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
toggle noun conmutador February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
toggle verb cambiar / alternar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
token noun token (no se traduce) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tools noun herramientas Nombre de menú principal de WordPress February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tooltip noun información emergente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
topic noun debate En el contexto de foros y otros, usar «debate». En otros ámbitos puede traducirse por «tema» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tour noun recorrido, gira, viaje No usar «tour». Ref: https://www.rae.es/dpd/tour February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
trackback noun trackback No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tracking noun seguimiento February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
transient noun dato transitorio February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
trash noun papelera No utilizar «basura» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
trial expression periodo de prueba February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
troubleshoot verb diagnosticar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
troubleshooting verb diagnosticar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
tweak noun retoque February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
unable expression no se ha podido February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
unapproved adjective sin aprobar Se refiere a un comentario o mensaje que, a pesar de haber sido aprobado previamente, se considera que no debería estarlo y se pasa a no aprobado. February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
up-sell expression venta dirigida February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
update noun actualización February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
update verb actualizar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
updated noun actualizado February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
upgrade noun actualización February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
upgrade verb actualizar «actualizar» si es a una nueva versión, «mejorar» si es a un plan superior February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
upload noun subida No utilizar: carga (incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
upload verb subir No utilizar: cargar (incorrecto) February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
uploaded adverb subido February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
upsell expression venta dirigida February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
upsells expression ventas dirigidas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
uptime noun tiempo de actividad Se refiere al tiempo de actividad de un sitio, asociado normalmente a características de los servidores February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
URI noun URI No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
URL noun URL No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
username noun nombre de usuario February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
variation noun variación En el contexto de WooCommerce, no usar «variante» February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
vendor noun vendedor February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
viewport noun área visible Traducir si es interfaz para el usuario final, no traducir si la interfaz es para programadores February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
walker noun walker No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
wallet noun monedero / billetera / cartera virtual https://www.fundeu.es/recomendacion/monedero-digital-alternativa-a-wallet/ February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
warning noun advertencia February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
website noun sitio web También son aceptables «web» y «sitio», según el contexto
https://www.fundeu.es/consulta/sitio-web-2029/
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
Welcome noun Te damos la bienvenida Para que encaje el saludo para cualquier persona February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
widget noun widget No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
wizard noun asistente February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
worth adverb valor February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
wrapper noun envoltura Se refiere a la envoltura alrededor de las imágenes que funciona como margen de las mismas February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
writable expression tener permisos de escritura February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
XML-RPC noun XML-RPC No se traduce February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
yearly archive noun archivo anual February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
zoom expression ampliar / acercar Fundeu recomienda usar en español la adaptación «zum», según aconsejan las Academias de la Lengua, pero su uso no está muy extendido.
https://www.fundeu.es/recomendacion/zum/
February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
zoom in noun ampliar / acercar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm
zoom out expression reducir / alejar February 18, 2025 at 2:42 pm

Meta

Last Modified:
February 18, 2025 at 2:42 pm

Export as CSV