# Translation of Paid Memberships Pro - Pay by Check: Manual and Offline Payments in Italian
# This file is distributed under the same license as the Paid Memberships Pro - Pay by Check: Manual and Offline Payments package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 09:10:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Paid Memberships Pro - Pay by Check: Manual and Offline Payments\n"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending.php:81
msgid "New Order for {{ display_name }} at {{ sitename }}"
msgstr "Nuovo ordine per {{ display_name }} su {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-reminder.php:81
msgid "Reminder: New Order for {{ display_name }} at {{ sitename }}"
msgstr "Promemoria: Nuovo ordine per {{ display_name }} su {{ sitename }}"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-admin.php:81
msgid "Pending checkout for {{ display_name }} at {{ sitename }}"
msgstr "Pagamento in attesa per {{ display_name }} su {{ sitename }}"

#: includes/admin.php:19
msgid "Learn more about the %s."
msgstr "Scopri di più su %s."

#: includes/admin.php:18
msgid "Manual and Offline Payments Add On"
msgstr "Add-on per pagamenti manuali e offline"

#: pmpro-pay-by-check.php:70
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: pmpro-pay-by-check.php:70
msgid "Visit Customer Support Forum"
msgstr "Visita il forum del supporto clienti"

#: pmpro-pay-by-check.php:69
msgid "Docs"
msgstr "Documenti"

#: pmpro-pay-by-check.php:69
msgid "View Documentation"
msgstr "Visualizza Documentazione"

#: includes/member-pending-deprecated.php:217
msgid "Your payment is currently pending. You will gain access to this page once it is approved."
msgstr "Visualizza Documenti"

#: includes/frontend.php:89
msgid "Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership invoice. A welcome email with a copy of your initial membership invoice has been sent to %s."
msgstr "Di seguito sono riportati i dettagli relativi al tuo account di iscrizione e una ricevuta per la fattura iniziale. Una email di benvenuto con una copia della fattura iniziale è stata inviata a %s."

#: includes/frontend.php:81
msgid "Once payment is received and processed you will gain access to your membership content."
msgstr "Una volta ricevuto e registrato il pagamento, otterrai l'accesso ai contenuti riservati agli iscritti."

#: includes/frontend.php:81
msgid "Thank you for your membership to %1$s. Your %2$s membership status is: <b>%3$s</b>."
msgstr "Grazie per la tua iscrizione a %1$s. Lo stato della tua iscrizione %2$s è: <b>%3$s</b>"

#: includes/frontend.php:55
msgid "%sImportant Notice:%s We are still waiting for payment of this invoice."
msgstr "%sAvviso Importante:%s Siamo ancora in attesa del pagamento di questa fattura."

#: includes/frontend.php:53
msgid "%sMembership pending.%s We are still waiting for payment of this invoice."
msgstr "%sIscrizione in sospeso.%s Siamo ancora in attesa del pagamento di questa fattura."

#: includes/frontend.php:26
msgid "%sImportant Notice:%s We are still waiting for payment on %sthe latest invoice%s for your %s membership."
msgstr "%sAvviso Importante:%s Siamo ancora in attesa del pagamento per %sl'ultima fattura%s relativa alla tua iscrizione %s."

#: includes/frontend.php:24
msgid "%sYour %s membership is pending.%s We are still waiting for payment for %syour latest invoice%s."
msgstr "%sYour %s membership is pending.%s We are still waiting for payment for %syour latest invoice%s"

#: includes/emails.php:251
msgid "Reminder: New Invoice for %s at %s"
msgstr "Promemoria: Nuova fattura per %s su %s"

#: includes/emails.php:136 includes/emails.php:215
msgid "Discount Code"
msgstr "Codice Sconto"

#: includes/emails.php:95
msgid "New Invoice for %s at %s"
msgstr "New Invoice for %s at %s"

#: includes/checkout.php:65
msgid "Check Out with PayPal"
msgstr "Paga con PayPal"

#: includes/checkout.php:56 includes/checkout.php:269
msgid "Pay by %s"
msgstr "Paga con %s"

#: includes/checkout.php:49
msgid "Pay by Credit Card"
msgstr "Paga con Carta di Credito"

#: includes/checkout.php:47
msgid "Pay with PayFast"
msgstr "Paga con PayFast"

#: includes/checkout.php:45
msgid "Pay with 2Checkout"
msgstr "Paga con 2Checkout"

#: includes/checkout.php:43
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Pay with PayPal"

#: includes/checkout.php:33
msgid "Choose Your Payment Method"
msgstr "Scegli il tuo metodo di pagamento"

#: includes/admin.php:47
msgid "Cancel Membership"
msgstr "Annulla iscrizione"

#: includes/admin.php:43 includes/admin.php:49
msgid "days after a missed payment."
msgstr "giorni dopo un mancato pagamento."

#: includes/admin.php:41
msgid "Send Reminder Emails"
msgstr "Invia email di promemoria"

#: includes/admin.php:37
msgid "days before renewal."
msgstr "giorni prima del rinnovo."

#: includes/admin.php:35
msgid "Send Renewal Emails"
msgstr "Invia email di rinnovo"

#: includes/admin.php:30
msgid "Yes. Users can only pay by %s."
msgstr "Sì. Gli utenti possono pagare solo tramite %s"

#: includes/admin.php:29
msgid "Yes. Users choose between default gateway and %s."
msgstr "Yes. Users choose between default gateway and %s."

#: includes/admin.php:28
msgid "No. Use the default gateway only."
msgstr "No. Utilizza solo il gateway predefinito."

#: includes/admin.php:25
msgid "Allow Paying by %s"
msgstr "Consenti il pagamento tramite %s"

#: includes/admin.php:16
msgid "Change this setting to allow or disallow the \"Pay by %s\" option for this level."
msgstr "Modifica questa impostazione per consentire o disabilitare l'opzione \"Paga tramite %s\" per questo livello."

#: includes/admin.php:14
msgid "Pay by %s Settings"
msgstr "Impostazioni paga tramite %s"

#: includes/admin.php:11 includes/checkout.php:24
msgid "Check"
msgstr "Controlla"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending.php:79
msgid "New Order for !!display_name!! at !!sitename!!"
msgstr "Nuovo ordine per !!display_name!! su !!sitename!!"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending.php:66
msgid "This email is sent to a member when an Pay By Check order is created in \"pending\" status."
msgstr "Questa email viene inviata a un membro quando viene creato un ordine \"Paga con assegno\" in stato \"in attesa\"."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending.php:55
msgid "Pay By Check - Check Pending"
msgstr "Paga con assegno - Assegno in attesa"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-reminder.php:79
msgid "Reminder: New Order for !!display_name!! at !!sitename!!"
msgstr "Promemoria: Nuovo ordine per !!display_name!! su !!sitename!!"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-reminder.php:66
msgid "This email is sent to remind a member when an Pay By Check order is in \"pending\" status."
msgstr "Questa email viene inviata come promemoria a un membro quando un ordine \"Paga con assegno\" è in stato \"in attesa\"."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-reminder.php:55
msgid "Pay By Check - Check Pending Reminder"
msgstr "Pay By Check - Check Pending Reminder"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-admin.php:79
#: includes/emails.php:174
msgid "Pending checkout for !!display_name!! at !!sitename!!"
msgstr "Pagamento in attesa per !!display_name!! su !!sitename!!"

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-admin.php:66
msgid "This email is sent to the site administrator when a Pay By Check order is created in \"pending\" status."
msgstr "Questa email viene inviata all'amministratore del sito quando viene creato un ordine \"Paga con assegno\" in stato \"in attesa\"."

#: classes/email-templates/class-pmpro-email-template-check-pending-admin.php:55
msgid "Pay By Check - Check Pending (admin)"
msgstr "Paga con assegno - Assegno in attesa (admin)"

#. Author URI of the plugin
#: pmpro-pay-by-check.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com"

#. Author of the plugin
#: pmpro-pay-by-check.php
msgid "Paid Memberships Pro"
msgstr "Paid Memberships Pro"

#. Description of the plugin
#: pmpro-pay-by-check.php
msgid "A collection of customizations useful when allowing users to pay by check for Paid Memberships Pro levels."
msgstr "Una raccolta di personalizzazioni utili quando si consente agli utenti di pagare con assegno per i livelli di Paid Memberships Pro."

#. Plugin URI of the plugin
#: pmpro-pay-by-check.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/pmpro-pay-by-check-add-on/"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/pmpro-pay-by-check-add-on/"

#. Plugin Name of the plugin
#: pmpro-pay-by-check.php
msgid "Paid Memberships Pro - Pay by Check Add On"
msgstr "Paid Memberships Pro - Pay by Check Add On"