# Translation of Paid Memberships Pro - Testimonials in German
# This file is distributed under the same license as the Paid Memberships Pro - Testimonials package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 18:00:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Paid Memberships Pro - Testimonials\n"

#. translators: %s: Site title
#: includes/shortcodes/display.php:62 layouts/default.php:145
msgid "%s Membership"
msgstr "%s Mitgliedschaft"

#: includes/settings.php:61
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."

#: includes/settings.php:11
msgid "Testimonial Settings"
msgstr "Einstellungen für Erfahrungsberichte"

#: includes/settings.php:11 includes/settings.php:12
msgid "Paid Memberships Pro Testimonials - Settings"
msgstr "Paid Memberships Pro Erfahrungsberichte – Einstellungen"

#: includes/post-types/testimonials.php:269
msgid "Enter name"
msgstr "Name eingeben"

#: includes/post-types/testimonials.php:258
msgid "Documentation: Testimonials Add On"
msgstr "Dokumentation: Erfahrungsberichte Add-On"

#: includes/post-types/testimonials.php:257
msgid "Create a Testimonial"
msgstr "Erstelle eine Kundenreferenz"

#: includes/post-types/testimonials.php:256
msgid "Capture testimonials from your PMPro members for the entire site or for specific membership levels."
msgstr "Erfasse Erfahrungsberichte Deiner PMPro-Mitglieder für die gesamte Website oder für bestimmte Mitgliedschaftsstufen."

#: includes/post-types/testimonials.php:255
msgid "Manage Testimonials"
msgstr "Testimonials verwalten"

#: includes/post-types/testimonials.php:139
msgid "Used to optionally display the member's avatar via Gravatar (not shown publicly)."
msgstr "Wird verwendet, um optional den Avatar des Mitglieds über Gravatar anzuzeigen (wird nicht öffentlich angezeigt)."

#: includes/post-types/testimonials.php:91
msgid "Testimonial Information"
msgstr "Testimonial Information"

#: includes/post-types/testimonials.php:62
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: includes/post-types/testimonials.php:37
msgid "Testimonials from members."
msgstr "Erfahrungsberichte von Mitgliedern."

#: includes/post-types/testimonials.php:33
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Die Testimonials Liste filtern"

#: includes/post-types/testimonials.php:32
msgid "Testimonials list navigation"
msgstr "Testimonials Navigation"

#: includes/post-types/testimonials.php:31
msgid "PMPro Testimonials list"
msgstr "PMPro Testimonials Liste"

#: includes/post-types/testimonials.php:30
msgid "Uploaded to this testimonial"
msgstr "Zu diesem Erfahrungsbericht hochgeladen"

#: includes/post-types/testimonials.php:29
msgid "Insert into testimonial"
msgstr "In die Referenz einfügen"

#: includes/post-types/testimonials.php:28
msgid "Use as testimonial featured image"
msgstr "Als Testimonial-Bild verwenden"

#: includes/post-types/testimonials.php:27
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ausgewähltes Bild entfernen"

#: includes/post-types/testimonials.php:26
msgid "Set testimonial featured image"
msgstr "Testimonial-Bild festlegen"

#: includes/post-types/testimonials.php:25
msgid "Featured Image"
msgstr "Ausgewähltes Bild"

#: includes/post-types/testimonials.php:24
msgid "Testimonial not found in Trash"
msgstr "Testimonial nicht im Papierkorb gefunden"

#: includes/post-types/testimonials.php:23
msgid "Testimonial not found"
msgstr "Kundenreferenz nicht gefunden"

#: includes/post-types/testimonials.php:22
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Suche nach Testimonial"

#: includes/post-types/testimonials.php:21
msgid "View Testimonials"
msgstr "Kundenstimmen anzeigen"

#: includes/post-types/testimonials.php:20
msgid "View Testimonial"
msgstr "Testimonial anzeigen"

#: includes/post-types/testimonials.php:19
msgid "Update Testimonial"
msgstr "Testimonial aktualisieren"

#: includes/post-types/testimonials.php:18
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Testimonial bearbeiten"

#: includes/post-types/testimonials.php:17
msgid "New Testimonial"
msgstr "Neues Testimonial"

#: includes/post-types/testimonials.php:15
#: includes/post-types/testimonials.php:16
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Neues Testimonial hinzufügen"

#: includes/post-types/testimonials.php:14
msgid "All Testimonials"
msgstr "Alle Testimonials"

#: includes/post-types/testimonials.php:13
msgid "Testimonial Attributes"
msgstr "Testimonial-Attribute"

#: includes/post-types/testimonials.php:12
msgid "Testimonial Archives"
msgstr "Testimonial-Archiv"

#: includes/post-types/testimonials.php:9
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

#: includes/post-types/testimonials.php:8
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonials"

#. translators: %1$s is the site name, %2$s is the rating, %3$s is the reviewer
#. name.
#: includes/classes/pmpro-testimonial.php:191
msgid "%1$s Testimonial: %2$s out of 5 stars by %3$s"
msgstr "%1$s Bewertung: %2$s von 5 Sternen von %3$s"

#. translators: %d is the rating out of 5 (i.e. 4 out of 5).
#: includes/classes/pmpro-testimonial.php:69
msgid "Rating: %d out of 5"
msgstr "Bewertung: %d von 5"

#. translators: %s is a comma-separated list of required fields.
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:387
msgid "Please complete all required fields: %s."
msgstr "Bitte fülle alle erforderlichen Felder aus: %s."

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:381
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:357
msgid "There was an error submitting this form. Please try again."
msgstr "Beim Absenden dieses Formulars ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:326
msgid "Submit"
msgstr "Einreichen"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:302
#: includes/post-types/testimonials.php:75
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:268
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:239
#: includes/post-types/testimonials.php:144
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:217
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:372
#: includes/post-types/testimonials.php:135
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:189
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:378
#: includes/post-types/testimonials.php:127
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:167
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:375
#: includes/post-types/testimonials.php:119
msgid "Job Title"
msgstr "Berufsbezeichnung"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:145
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:369
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:125
#: includes/post-types/testimonials.php:170
msgid "%s Star Rating"
msgstr "%s Sterne Bewertung"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:110
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:366
#: includes/post-types/testimonials.php:152
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:102
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:110
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:146
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:168
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:190
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:218
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:240
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:269
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:303
msgid "Required Field"
msgstr "Pflichtfeld"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:101
#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:363
#: includes/post-types/testimonials.php:11
#: includes/post-types/testimonials.php:36
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

#: includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:95
msgid "Submit Your Testimonial"
msgstr "Reichen Sie Ihre Bewertung ein"

#: includes/adminpages/settings.php:219
msgid "Use this image"
msgstr "Verwende dieses Bild"

#: includes/adminpages/settings.php:218
msgid "Choose Default Testimonial Image"
msgstr "Standardbild für Kundenstimmen auswählen"

#: includes/adminpages/settings.php:190
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/adminpages/settings.php:179
msgid "Displays a form for users to submit their testimonials. Customize fields and dropdowns using attributes such as \"categories\", \"tags\", and \"required_fields\"."
msgstr "Zeigt ein Formular an, über das Benutzer ihre Erfahrungsberichte einreichen können. Passe Felder und Dropdown-Menüs mithilfe von Attributen wie „Kategorien“, „Tags“ und „erforderliche Felder“ an."

#: includes/adminpages/settings.php:176
msgid "Testimonial Submission Form"
msgstr "Formular zur Einreichung von Erfahrungsberichten"

#: includes/adminpages/settings.php:172
msgid "Displays a list of testimonials or a single testimonial. You can customize the output using shortcode attributes such as \"testimonials\" (IDs), \"categories\", \"tags\", \"limit\", and more."
msgstr "Zeigt eine Liste von Erfahrungsberichten oder einen einzelnen Erfahrungsbericht an. Du kannst die Ausgabe mithilfe von Shortcode-Attributen wie „testimonials“ (IDs), „categories“, „tags“, „limit“ und weiteren anpassen."

#: includes/adminpages/settings.php:169
msgid "Display Testimonials"
msgstr "Kundenstimmen anzeigen"

#: includes/adminpages/settings.php:165
msgid "Refer to the documentation for a complete list of shortcode attributes and more examples."
msgstr "Eine vollständige Liste der Shortcode-Attribute und weitere Beispiele findest Du in der Dokumentation."

#: includes/adminpages/settings.php:164
msgid "Use the following shortcode examples to display testimonials in your membership site."
msgstr "Verwende die folgenden Shortcode-Beispiele, um Erfahrungsberichte auf Deiner Mitgliederseite anzuzeigen."

#: includes/adminpages/settings.php:159
msgid "Shortcode Examples"
msgstr "Shortcode Beispiele"

#: includes/adminpages/settings.php:147
msgid "Note: The image must be hosted on a publicly accessible website. Images stored locally or in development environments may not load correctly."
msgstr "Hinweis: Das Bild muss auf einer öffentlich zugänglichen Website gehostet sein. Lokal oder in Entwicklungsumgebungen gespeicherte Bilder werden möglicherweise nicht korrekt geladen."

#: includes/adminpages/settings.php:146
msgid "Remove Image"
msgstr "Bild entfernen"

#: includes/adminpages/settings.php:145
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: includes/adminpages/settings.php:139
msgid "Default Testimonial Image"
msgstr "Standard-Testimonial-Bild"

#: includes/adminpages/settings.php:132
msgid "Star Color"
msgstr "Sternfarbe"

#: includes/adminpages/settings.php:126
msgid "A short description of the business or service that your testimonials are for. If you clear this field, a default system message will be displayed."
msgstr "Eine kurze Beschreibung des Unternehmens oder der Dienstleistung, für die Deine Kundenreferenzen bestimmt sind. Wenn Du dieses Feld löschen, wird eine Standard-Systemmeldung angezeigt."

#: includes/adminpages/settings.php:123
msgid "Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: includes/adminpages/settings.php:118
msgid "Select the type of business or service that your testimonials are for."
msgstr "Wähle die Art des Unternehmens oder der Dienstleistung aus, für die Deine Kundenbewertungen bestimmt sind."

#: includes/adminpages/settings.php:115
msgid "Media Subscription"
msgstr "Medien Abonnement"

#: includes/adminpages/settings.php:112
msgid "Educational/Occupational Program"
msgstr "Bildungsprogramm/Lehre"

#: includes/adminpages/settings.php:109
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: includes/adminpages/settings.php:106
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: includes/adminpages/settings.php:102
msgid "Business Type"
msgstr "Geschäftstyp"

#: includes/adminpages/settings.php:96
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"

#: includes/adminpages/settings.php:84
msgid "This message will be displayed to the member after they submit a testimonial. If you clear this field, a default system message will be displayed."
msgstr "Diese Nachricht wird dem Mitglied angezeigt, nachdem es eine Bewertung abgegeben hat. Wenn Du dieses Feld löschst, wird eine Standard-Systemmeldung angezeigt."

#: includes/adminpages/settings.php:72
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Bestätigungsmeldung"

#: includes/adminpages/settings.php:62
msgid "Select a Page"
msgstr "Seite auswählen"

#: includes/adminpages/settings.php:55
msgid "Select Redirect Page"
msgstr "Weiterleitungsseite auswählen"

#: includes/adminpages/settings.php:47
msgid "Redirect"
msgstr "Weiterleiten"

#: includes/adminpages/settings.php:44
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: includes/adminpages/settings.php:40
msgid "Type of Confirmation"
msgstr "Art der Bestätigung"

#: includes/adminpages/settings.php:34
msgid "Submission Settings"
msgstr "Einreichungseinstellungen"

#: includes/adminpages/settings.php:13 includes/post-types/testimonials.php:10
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonials"

#: includes/adminpages/settings.php:6
msgid "Please activate Paid Memberships Pro to use the Testimonials Add On."
msgstr "Bitte aktiviere Paid Memberships Pro um das Testimonials Add On zu nutzen."

#: includes/admin.php:85 includes/adminpages/settings.php:190
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/admin.php:85
msgid "Visit Customer Support Forum"
msgstr "Besuche das Kundensupport-Forum"

#: includes/admin.php:84
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: includes/admin.php:84
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: includes/admin.php:66 includes/settings.php:12
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/admin.php:46
msgid "Click here to add your first testimonial."
msgstr "Klicke hier, um Deine erste Bewertung hinzuzufügen."

#: includes/admin.php:44
msgid "Thank you for activating."
msgstr "Vielen Dank für die Aktivierung."

#: includes/admin.php:22 includes/shortcodes/display.php:67
#: layouts/default.php:150
msgid "Access exclusive content and benefits with our memberships."
msgstr "Erhalte Zugang zu exklusiven Inhalten und Vorteilen mit unseren Mitgliedschaften."

#: includes/admin.php:13 includes/classes/pmpro-testimonial-form.php:62
msgid "Thank you for sharing your testimonial. Our team will review your submission."
msgstr "Vielen Dank für Deine Bewertung. Unser Team wird Deine Bewertung prüfen."

#. Author URI of the plugin
#: pmpro-testimonials.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com"

#. Author of the plugin
#: pmpro-testimonials.php
msgid "Paid Memberships Pro"
msgstr "Paid Memberships Pro"

#. Description of the plugin
#: pmpro-testimonials.php
msgid "Collect, approve, and display member testimonials with review schema on the frontend of your membership site."
msgstr "Sammel, genehmige und zeige Mitgliederbewertungen mit Bewertungsschema auf der Benutzeroberfläche Deiner Mitgliederseite an."

#. Plugin URI of the plugin
#: pmpro-testimonials.php
msgid "https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/testimonials/"
msgstr "https://www.paidmembershipspro.com/add-ons/testimonials/"

#. Plugin Name of the plugin
#: pmpro-testimonials.php
msgid "Paid Memberships Pro - Testimonials"
msgstr "Paid Memberships Pro - Testimonials"