Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Trial pricing has been applied to the first payment. | Mae’r taliad cyntaf ar bris cyfnod prawf. | Details | |
Trial pricing has been applied to the first payment. Mae’r taliad cyntaf ar bris cyfnod prawf.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong> | <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong> | Details | |
<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong> <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s every %2$s</strong> | <strong>%1$s bob %2$s</strong> | Details | |
<strong>%1$s every %2$s</strong> <strong>%1$s bob %2$s</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s after %2$d %3$s</strong> | <strong>%1$s ar ôl %2$d %3$s</strong> | Details | |
<strong>%1$s after %2$d %3$s</strong> <strong>%1$s ar ôl %2$d %3$s</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong> | <strong>%1$s bob %2$d %3$s am %4$d o daliadau eraill</strong> | Details | |
<strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong> <strong>%1$s bob %2$d %3$s am %4$d o daliadau eraill</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong> | <strong>%1$s bob %2$s am %3$d %4$s arall</strong> | Details | |
<strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong> <strong>%1$s bob %2$s am %3$d %4$s arall</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customers in %1$s will be charged %2$s%% tax. | Codir treth o %2$s%% ar gwsmeriaid yn %1$s. | Details | |
Customers in %1$s will be charged %2$s%% tax. Codir treth o %2$s%% ar gwsmeriaid yn %1$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After your initial payment, your first %1$d payments will cost %2$s. | Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich taliadau %1$d cyntaf yn %2$s. | Details | |
After your initial payment, your first %1$d payments will cost %2$s. Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich taliadau %1$d cyntaf yn %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After your initial payment, your first payment will cost %s. | Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich taliad cyntaf yn %s. | Details | |
After your initial payment, your first payment will cost %s. Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich taliad cyntaf yn %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After your initial payment, your first %d payments are Free. | Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich %d taliad cyntaf am ddim. | Details | |
After your initial payment, your first %d payments are Free. Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich %d taliad cyntaf am ddim.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After your initial payment, your first payment is Free. | Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich taliad cyntaf am ddim. | Details | |
After your initial payment, your first payment is Free. Ar ôl eich taliad cychwynnol, bydd eich taliad cyntaf am ddim.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
and then <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>. | ac yna <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong>. | Details | |
and then <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>. ac yna <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
and then <strong>%1$s per %2$s</strong>. | ac yna <strong>%1$s y %2$s</strong>. | Details | |
and then <strong>%1$s per %2$s</strong>. ac yna <strong>%1$s y %2$s</strong>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>. | <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong>. | Details | |
<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>. <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The price for membership is <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>. | Y tâl aelodaeth yw <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong>. | Details | |
The price for membership is <strong>%1$s every %2$d %3$s</strong>. Y tâl aelodaeth yw <strong>%1$s bob %2$d %3$s</strong>.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as