Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Edit Profile | Golygu’r proffil | Details | |
My Account | Fy nghyfrif | Details | |
<p>A payment is being held for review within Authorize.net.</p><p>Payment Information From Authorize.net | <p>Mae taliad yn cael ei ddal yn ôl i’w gymeradwyo o fewn Authorize.net.</p><p>Gwybodaeth am daliadau o Authorize.net | Details | |
<p>A payment is being held for review within Authorize.net.</p><p>Payment Information From Authorize.net <p>Mae taliad yn cael ei ddal yn ôl i’w gymeradwyo o fewn Authorize.net.</p><p>Gwybodaeth am daliadau o Authorize.net
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Credit card expiring email sent to %s. | Anfonwyd e-bost cerdyn credyd yn dod i ben at %s. | Details | |
Credit card expiring email sent to %s. Anfonwyd e-bost cerdyn credyd yn dod i ben at %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership expiring email sent to %s. | Anfonwyd e-bost aelodaeth yn dod i ben at %s. | Details | |
Membership expiring email sent to %s. Anfonwyd e-bost aelodaeth yn dod i ben at %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership expired email sent to %s. | Anfonwyd e-bost a ddaeth i ben ar gyfer %s. | Details | |
Membership expired email sent to %s. Anfonwyd e-bost a ddaeth i ben ar gyfer %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A Payment Gateway must be set up before any payments will be processed. | Rhaid sefydlu porth talu cyn prosesu unrhyw daliadau. | Details | |
A Payment Gateway must be set up before any payments will be processed. Rhaid sefydlu porth talu cyn prosesu unrhyw daliadau.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must <a href="%s">set up a Payment Gateway</a> before any payments will be processed. | Rhaid i chi <a href="%s">sefydlu porth talu</a> cyn prosesu unrhyw daliadau. | Details | |
You must <a href="%s">set up a Payment Gateway</a> before any payments will be processed. Rhaid i chi <a href="%s">sefydlu porth talu</a> cyn prosesu unrhyw daliadau.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unknown error generating account. Please contact us to set up your membership. | Gwall anhysbys wrth greu cyfrif. Cysylltwch â ni i gychwyn eich aelodaeth. | Details | |
Unknown error generating account. Please contact us to set up your membership. Gwall anhysbys wrth greu cyfrif. Cysylltwch â ni i gychwyn eich aelodaeth.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment accepted. | Derbyniwyd y taliad. | Details | |
That email address is already in use. Please log in, or use a different email address. | Mae’r cyfeiriad e-bost hwnnw eisoes yn cael ei ddefnyddio. Mewngofnodwch, neu defnyddiwch gyfeiriad e-bost gwahanol. | Details | |
That email address is already in use. Please log in, or use a different email address. Mae’r cyfeiriad e-bost hwnnw eisoes yn cael ei ddefnyddio. Mewngofnodwch, neu defnyddiwch gyfeiriad e-bost gwahanol.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
That username is already taken. Please try another. | Mae’r enw defnyddiwr hwnnw eisoes wedi’i gymryd. Rhowch gynnig ar un arall. | Details | |
That username is already taken. Please try another. Mae’r enw defnyddiwr hwnnw eisoes wedi’i gymryd. Rhowch gynnig ar un arall.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your passwords do not match. Please try again. | Nid yw’r cyfrineiriau’n cyd-fynd. Ceisiwch eto. | Details | |
Your passwords do not match. Please try again. Nid yw’r cyfrineiriau’n cyd-fynd. Ceisiwch eto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you a spammer? | Ydych chi’n sbamiwr? | Details | |
There are JavaScript errors on the page. Please contact the webmaster. | Mae gwallau JavaScript ar y dudalen. Cysylltwch â’r gwefeistr. | Details | |
There are JavaScript errors on the page. Please contact the webmaster. Mae gwallau JavaScript ar y dudalen. Cysylltwch â’r gwefeistr.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as