Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Invalid level. | Μη έγκυρο επίπεδο. | Details | |
Error interacting with database | Σφάλμα κατά την αλληλεπίδραση με την βάση δεδομένων | Details | |
Error interacting with database Σφάλμα κατά την αλληλεπίδραση με την βάση δεδομένων
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User ID not found. | Δεν βρέθηκε το ID Χρήστη | Details | |
%1$s membership expires after %2$d %3$s | Η συνδρομή %1$s λήγει μετά τις %2$d %3$s | Details | |
%1$s membership expires after %2$d %3$s Η συνδρομή %1$s λήγει μετά τις %2$d %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership expires after %1$d %2$s. | Η συνδρομή λήγει μετά από %1$d %2$s. | Details | |
Membership expires after %1$d %2$s. Η συνδρομή λήγει μετά από %1$d %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Trial pricing has been applied to the first %d payments. | Η δοκιμαστική τιμολόγηση έχει εφαρμοστεί στις πρώτες %d πληρωμές. | Details | |
Trial pricing has been applied to the first %d payments. Η δοκιμαστική τιμολόγηση έχει εφαρμοστεί στις πρώτες %d πληρωμές.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Trial pricing has been applied to the first payment. | Η δοκιμαστική τιμολόγηση έχει εφαρμοστεί στην πρώτη πληρωμή. | Details | |
Trial pricing has been applied to the first payment. Η δοκιμαστική τιμολόγηση έχει εφαρμοστεί στην πρώτη πληρωμή.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong> | <strong>%1$s κάθε %2$d %3$s</strong> | Details | |
<strong>%1$s every %2$d %3$s</strong> <strong>%1$s κάθε %2$d %3$s</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s every %2$s</strong> | <strong>%1$s κάθε %2$s</strong> | Details | |
<strong>%1$s every %2$s</strong> <strong>%1$s κάθε %2$s</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s after %2$d %3$s</strong> | <strong>%1$s μετά τις %2$d %3$s</strong> | Details | |
<strong>%1$s after %2$d %3$s</strong> <strong>%1$s μετά τις %2$d %3$s</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong> | <strong>%1$s κάθε %2$d %3$s για %4$d περισσότερες πληρωμές</strong> | Details | |
<strong>%1$s every %2$d %3$s for %4$d more payments</strong> <strong>%1$s κάθε %2$d %3$s για %4$d περισσότερες πληρωμές</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong> | <strong>%1$s ανά %2$s για %3$d περισσότερα %4$s</strong> | Details | |
<strong>%1$s per %2$s for %3$d more %4$s</strong> <strong>%1$s ανά %2$s για %3$d περισσότερα %4$s</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customers in %1$s will be charged %2$s%% tax. | Οι πελάτες στο %1$s θα χρεωθούν με %2$s %% φόρο. | Details | |
Customers in %1$s will be charged %2$s%% tax. Οι πελάτες στο %1$s θα χρεωθούν με %2$s %% φόρο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After your initial payment, your first %1$d payments will cost %2$s. | Μετά την αρχική πληρωμή, οι πρώτες %1$dπληρωμές θα κοστίσουν %2$s. | Details | |
After your initial payment, your first %1$d payments will cost %2$s. Μετά την αρχική πληρωμή, οι πρώτες %1$dπληρωμές θα κοστίσουν %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After your initial payment, your first payment will cost %s. | Μετά την αρχική πληρωμή, η πρώτη σας πληρωμή θα κοστίσει %s. | Details | |
After your initial payment, your first payment will cost %s. Μετά την αρχική πληρωμή, η πρώτη σας πληρωμή θα κοστίσει %s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as