Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s. | Administración: Ha habido un problema al procesar un reembolso para el ID de transacción %1$s. Error de pasarela: %2$s. | Details | |
Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s. Administración: Ha habido un problema al procesar un reembolso para el ID de transacción %1$s. Error de pasarela: %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Admin: Order successfully refunded on %1$s for transaction ID %2$s by %3$s. | Administración: Pedido reembolsado correctamente el %1$s para el ID de transacción %2$s por %3$s. | Details | |
Admin: Order successfully refunded on %1$s for transaction ID %2$s by %3$s. Administración: Pedido reembolsado correctamente el %1$s para el ID de transacción %2$s por %3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription could not be found. | La suscripción no pudo ser encontrada. | Details | |
Subscription could not be found. La suscripción no pudo ser encontrada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription transaction ID is empty. | El ID de transacción de suscripción está vacío. | Details | |
Subscription transaction ID is empty. El ID de transacción de suscripción está vacío.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PayPal login credentials are not set. | Las credenciales de inicio de sesión de PayPal no están configuradas. | Details | |
PayPal login credentials are not set. Las credenciales de inicio de sesión de PayPal no están configuradas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error creating plan with PayPal. | Error al crear un plan con PayPal | Details | |
Error creating plan with PayPal. Error al crear un plan con PayPal
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS. | Algo ha ido mal al crear un plan con PayPal; falta PROFILESTATUS. | Details | |
Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS. Algo ha ido mal al crear un plan con PayPal; falta PROFILESTATUS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s | Problema con la fecha de inicio del perfil detectado y solucionado en %s | Details | |
Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s Problema con la fecha de inicio del perfil detectado y solucionado en %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br /> | Usuario: %1$s<br />Correo electrónico: %2$s<br />Nivel de membresía: %3$s<br />Pedido #: %4$s<br />Fecha de inicio del perfil original: %5$s<br />Fecha de inicio del perfil ajustado: %6$s<br />Periodo de prueba: %7$s<br />Frecuencia del periodo de prueba: %8$s<br /> | Details | |
User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br /> Usuario: %1$s<br />Correo electrónico: %2$s<br />Nivel de membresía: %3$s<br />Pedido #: %4$s<br />Fecha de inicio del perfil original: %5$s<br />Fecha de inicio del perfil ajustado: %6$s<br />Periodo de prueba: %7$s<br />Frecuencia del periodo de prueba: %8$s<br />
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations. | Ha habido un problema potencial al ajustar la 'Fecha de inicio del perfil' en la suscripción de un usuario al pagar. PayPal no permite configurar una fecha de inicio del perfil de hace más de 1 año. Normalmente esto no suele ser un problema, pero a veces la combinación de un código personalizado o de extensiones para PMPro (p.ej. las extensiones de Prorrateo o Casilla de autorenovación) tratarán de configurar una fecha de inicio del perfil de más de 1 año con respecto a la fecha de caducidad original del usuario antes de que pague. La información del usuario está abajo. PMPro ha permitido el pago y simplemente ha restringido la fecha de inicio del perfil a 1 año, con una prueba adicional posible de hasta 1 año. Deberías revisar esta información para determinar si puede ser que el usuario haya pagado de más, o si necesita algún tipo de solución. Si recibes muchos correos de estos deberías plantearte modificar tu código personalizado para evitar estas situaciones. | Details | |
There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations. Ha habido un problema potencial al ajustar la 'Fecha de inicio del perfil' en la suscripción de un usuario al pagar. PayPal no permite configurar una fecha de inicio del perfil de hace más de 1 año. Normalmente esto no suele ser un problema, pero a veces la combinación de un código personalizado o de extensiones para PMPro (p.ej. las extensiones de Prorrateo o Casilla de autorenovación) tratarán de configurar una fecha de inicio del perfil de más de 1 año con respecto a la fecha de caducidad original del usuario antes de que pague. La información del usuario está abajo. PMPro ha permitido el pago y simplemente ha restringido la fecha de inicio del perfil a 1 año, con una prueba adicional posible de hasta 1 año. Deberías revisar esta información para determinar si puede ser que el usuario haya pagado de más, o si necesita algún tipo de solución. Si recibes muchos correos de estos deberías plantearte modificar tu código personalizado para evitar estas situaciones.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout was already processed. | El pago ya se ha procesado. | Details | |
Checkout was already processed. El pago ya se ha procesado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The PayPal Token was lost. | El token de PayPal se ha perdido. | Details | |
The PayPal Token was lost. El token de PayPal se ha perdido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully integrate with PayPal, be sure to set your IPN Handler URL to | Para integrar completamente con Paypal, asegúrate de introducir tu IPN Handler URL a | Details | |
To fully integrate with PayPal, be sure to set your IPN Handler URL to
Warning: The translation appears to be missing 1 space at the end.
Para integrar completamente con Paypal, asegúrate de introducir tu IPN Handler URL a
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IPN Handler URL | URL de IPN Handler | Details | |
Skip the extra confirmation after users return from PayPal. | Omite la confirmación adicional después de que los usuarios vuelvan de PayPal. | Details | |
Skip the extra confirmation after users return from PayPal. Omite la confirmación adicional después de que los usuarios vuelvan de PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as