Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Checkout - %s (admin) | Finalizar compra - %s (admin) | Details | |
Member checkout for !!membership_level_name!! at !!sitename!! | Pago de miembro para !!membership_level_name!! en !!sitename!! | Details | |
Member checkout for !!membership_level_name!! at !!sitename!! Pago de miembro para !!membership_level_name!! en !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level using the "%s (Pay by Check)" gateway. | Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel mediante la pasarela de pago «%s (Pay by Check)». | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level using the "%s (Pay by Check)" gateway. Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel mediante la pasarela de pago «%s (Pay by Check)».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ !!instructions!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Tu cuenta de miembro ahora está activa.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ !!instructions!!↵ ↵ <p>A continuación se encuentran los detalles sobre tu cuenta de membresía y un recibo de tu pedido inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! del !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ !!instructions!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Tu cuenta de miembro ahora está activa.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ !!instructions!!↵ ↵ <p>A continuación se encuentran los detalles sobre tu cuenta de membresía y un recibo de tu pedido inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! del !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - %s | Finalizar compra - %s | Details | |
Your membership confirmation for !!sitename!! | Tu confirmación de membresía para !!sitename!! | Details | |
Your membership confirmation for !!sitename!! Tu confirmación de membresía para !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. | Cuando un usuario cancela una membresía con una suscripción periódica, seguirá teniendo acceso hasta cuando hubiera tenido que realizar su próximo pago. Este correo se envía al administrador del sitio para avisarle de este cambio. | Details | |
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. Cuando un usuario cancela una membresía con una suscripción periódica, seguirá teniendo acceso hasta cuando hubiera tenido que realizar su próximo pago. Este correo se envía al administrador del sitio para avisarle de este cambio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ <p>Expiration Date: !!enddate!!</p> | <p>La suscripción de pago para !!user_login!! en !!sitename!! ha sido cancelada.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Fecha de inicio: !!startdate!!</p>↵ <p>Fecha de vencimiento: !!enddate!!</p> | Details | |
<p>The payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ <p>Expiration Date: !!enddate!!</p> <p>La suscripción de pago para !!user_login!! en !!sitename!! ha sido cancelada.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Fecha de inicio: !!startdate!!</p>↵ <p>Fecha de vencimiento: !!enddate!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Canceled Auto-Renewals (admin) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED | La suscripción de pago para !!user_login!! en !!sitename!! ha sido CANCELADA | Details | |
Payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED La suscripción de pago para !!user_login!! en !!sitename!! ha sido CANCELADA
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change. | Cuando un usuario cancela una membresía con una suscripción recurrente, seguirá teniendo acceso hasta el momento en que se hubiera tenido que realizar el próximo pago. Este correo electrónico se le envía al miembro para avisarle de este cambio. | Details | |
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change. Cuando un usuario cancela una membresía con una suscripción recurrente, seguirá teniendo acceso hasta el momento en que se hubiera tenido que realizar el próximo pago. Este correo electrónico se le envía al miembro para avisarle de este cambio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your payment subscription at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Your access will expire on !!enddate!!.</p> | <p>Se ha cancelado tu suscripción de pago en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Tu acceso caducará el !!enddate!!.</p> | Details | |
<p>Your payment subscription at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Your access will expire on !!enddate!!.</p> <p>Se ha cancelado tu suscripción de pago en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Tu acceso caducará el !!enddate!!.</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Canceled Auto-Renewals | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your payment subscription at !!sitename!! has been CANCELLED | Tu suscripción de pago en !!sitename!! ha sido CANCELADA | Details | |
Your payment subscription at !!sitename!! has been CANCELLED Tu suscripción de pago en !!sitename!! ha sido CANCELADA
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. | El administrador del sitio puede cancelar manualmente la membresía de un usuario a través de la administración de WordPress o el miembro puede cancelar su propia membresía a través de tu sitio. Este correo electrónico se envía al administrador del sitio como confirmación de una membresía cancelada. | Details | |
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. El administrador del sitio puede cancelar manualmente la membresía de un usuario a través de la administración de WordPress o el miembro puede cancelar su propia membresía a través de tu sitio. Este correo electrónico se envía al administrador del sitio como confirmación de una membresía cancelada.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as