| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. | Aquest és un correu electrònic de benvinguda de confirmació d'afiliació enviat a un nou membre o als membres existents que canvien de nivell quan el nivell no té cap càrrec. | Details | |
|
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. Aquest és un correu electrònic de benvinguda de confirmació d'afiliació enviat a un nou membre o als membres existents que canvien de nivell quan el nivell no té cap càrrec.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Gràcies per la vostra afiliació a !!sitename!!. El vostre compte de membre ja està actiu.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>A continuació es mostren els detalls del vostre compte de membre.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Entreu al vostre compte de membre aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Gràcies per la vostra afiliació a !!sitename!!. El vostre compte de membre ja està actiu.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>A continuació es mostren els detalls del vostre compte de membre.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Entreu al vostre compte de membre aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checkout - Free | Pagament - Gratuït | Details | |
| Member checkout for !!membership_level_name!! at !!sitename!! | Pagament de membres per a !!membership_level_name!! a !!sitename!! | Details | |
|
Member checkout for !!membership_level_name!! at !!sitename!! Pagament de membres per a !!membership_level_name!! a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your membership confirmation for !!sitename!! | La vostra confirmació d'afiliació a !!sitename!! | Details | |
|
Your membership confirmation for !!sitename!! La vostra confirmació d'afiliació a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cancelled Auto-Renewals | Renovacions automàtiques cancel·lades | Details | |
|
Cancelled Auto-Renewals Renovacions automàtiques cancel·lades
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. | L'administrador del lloc pot cancel·lar manualment l'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress o el membre pot cancel·lar la seva pròpia afiliació a través del vostre lloc. Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc com a confirmació d'una afiliació cancel·lada. | Details | |
|
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. L'administrador del lloc pot cancel·lar manualment l'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress o el membre pot cancel·lar la seva pròpia afiliació a través del vostre lloc. Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc com a confirmació d'una afiliació cancel·lada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Expiration Date: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>L'afiliació de !!user_login!! a !!sitename!! s'ha cancel·lat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Data d'inici: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Data de finalització: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Entreu a la vostra administració de WordPress aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>The payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Expiration Date: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>L'afiliació de !!user_login!! a !!sitename!! s'ha cancel·lat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Data d'inici: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Data de finalització: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Entreu a la vostra administració de WordPress aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cancel (admin) | Cancel·la (administrador) | Details | |
| Membership for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED | L'afiliació de !!user_login!! a !!sitename!! s'ha CANCEL·LAT | Details | |
|
Membership for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED L'afiliació de !!user_login!! a !!sitename!! s'ha CANCEL·LAT
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. | L'administrador del lloc pot cancel·lar manualment l'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress o el membre pot cancel·lar la seva pròpia afiliació a través del vostre lloc. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una afiliació cancel·lada. | Details | |
|
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. L'administrador del lloc pot cancel·lar manualment l'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress o el membre pot cancel·lar la seva pròpia afiliació a través del vostre lloc. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una afiliació cancel·lada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Your membership at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha cancel·lat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Si no heu sol·licitat aquesta cancel·lació i voleu més informació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!sitemail!!</p> | Details | |
|
<p>Your membership at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha cancel·lat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Si no heu sol·licitat aquesta cancel·lació i voleu més informació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!sitemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your membership at !!sitename!! has been CANCELLED | La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha CANCEL·LAT | Details | |
|
Your membership at !!sitename!! has been CANCELLED La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha CANCEL·LAT
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Membership payment failed for !!display_name!! at !!sitename!! | El pagament de l'afiliació ha fallat per a !!display_name!! a !!sitename!! | Details | |
|
Membership payment failed for !!display_name!! at !!sitename!! El pagament de l'afiliació ha fallat per a !!display_name!! a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site. | Aquest correu electrònic s'envia si un pagament recurrent ha fallat, normalment a causa d'una targeta de crèdit caducada o cancel·lada. Aquest correu electrònic s'envia al membre per donar-li temps per actualitzar la informació de pagament sense interrupcions en l'accés al vostre lloc. | Details | |
|
This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site. Aquest correu electrònic s'envia si un pagament recurrent ha fallat, normalment a causa d'una targeta de crèdit caducada o cancel·lada. Aquest correu electrònic s'envia al membre per donar-li temps per actualitzar la informació de pagament sense interrupcions en l'accés al vostre lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as