| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Payment Failure | Error de pagament | Details | |
| Membership payment failed at !!sitename!! | El pagament de l'afiliació ha fallat a !!sitename!! | Details | |
|
Membership payment failed at !!sitename!! El pagament de l'afiliació ha fallat a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update. | Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament. | Details | |
|
Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update. Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Billing information has been updated for !!user_login!! at !!sitename!! | La informació de facturació s'ha actualitzat per a !!user_login!! a !!sitename!! | Details | |
|
Billing information has been updated for !!user_login!! at !!sitename!! La informació de facturació s'ha actualitzat per a !!user_login!! a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update | Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament. | Details | |
|
Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Your billing information at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>If you did not request a billing information change please contact us at !!siteemail!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>La vostra informació de facturació a !!sitename!! s'ha canviat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Informació de facturació:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Si no heu sol·licitat un canvi d'informació de facturació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!siteemail!!</p>↵ ↵ <p>Entreu al vostre compte de membre aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>Your billing information at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>If you did not request a billing information change please contact us at !!siteemail!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>La vostra informació de facturació a !!sitename!! s'ha canviat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Informació de facturació:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Si no heu sol·licitat un canvi d'informació de facturació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!siteemail!!</p>↵ ↵ <p>Entreu al vostre compte de membre aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Billing Information Updated | Informació de facturació actualitzada | Details | |
|
Billing Information Updated Informació de facturació actualitzada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your billing information has been updated at !!sitename!! | La vostra informació de facturació s'ha actualitzat a !!sitename!! | Details | |
|
Your billing information has been updated at !!sitename!! La vostra informació de facturació s'ha actualitzat a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The site administrator can manually update a user's membership level through the WordPress admin. This email notifies the site administrator of the level update. | L'administrador del lloc pot actualitzar manualment el nivell d'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress. Aquest correu electrònic avisa a l'administrador del lloc sobre l'actualització de nivell. | Details | |
|
The site administrator can manually update a user's membership level through the WordPress admin. This email notifies the site administrator of the level update. L'administrador del lloc pot actualitzar manualment el nivell d'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress. Aquest correu electrònic avisa a l'administrador del lloc sobre l'actualització de nivell.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>An administrator at !!sitename!! has changed a membership level for !!display_name!!.</p>↵ ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Un administrador de !!sitename!! ha canviat el nivell d'afiliació de !!display_name!!.</p>↵ ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ ↵ <p>Entreu a la vostra administració de WordPress aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>An administrator at !!sitename!! has changed a membership level for !!display_name!!.</p>↵ ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Un administrador de !!sitename!! ha canviat el nivell d'afiliació de !!display_name!!.</p>↵ ↵ <p>!!membership_change!!</p>↵ ↵ <p>Entreu a la vostra administració de WordPress aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Admin Change (admin) | Canvi d'administrador (administrador) | Details | |
|
Admin Change (admin) Canvi d'administrador (administrador)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Membership for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed | L'afiliació de !! display_name!! a !!sitename!! ha canviat | Details | |
|
Membership for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed L'afiliació de !! display_name!! a !!sitename!! ha canviat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The site administrator can manually update a user's membership through the WordPress admin. This email notifies the member of the level update. | L'administrador del lloc pot actualitzar manualment el nivell d'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress. Aquest correu electrònic avisa al membre sobre l'actualització de nivell. | Details | |
|
The site administrator can manually update a user's membership through the WordPress admin. This email notifies the member of the level update. L'administrador del lloc pot actualitzar manualment el nivell d'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress. Aquest correu electrònic avisa al membre sobre l'actualització de nivell.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Admin Change | Canvi d'administrador | Details | |
| Your membership at !!sitename!! has been changed | La vostra afiliació a !!sitename!! ha canviat | Details | |
|
Your membership at !!sitename!! has been changed La vostra afiliació a !!sitename!! ha canviat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as