| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Skip the extra confirmation after users return from PayPal. | Omet la confirmació addicional després que els usuaris tornin de PayPal. | Details | |
|
Skip the extra confirmation after users return from PayPal. Omet la confirmació addicional després que els usuaris tornin de PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Require an extra confirmation after users return from PayPal. | Requereix una confirmació addicional després que els usuaris tornin de PayPal. | Details | |
|
Require an extra confirmation after users return from PayPal. Requereix una confirmació addicional després que els usuaris tornin de PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirmation Step | Pas de confirmació | Details | |
| API Signature | Signatura de l'API | Details | |
| API Password | Clau de l'API | Details | |
| API Username | Nom d'usuari de l'API | Details | |
| Gateway Account Email | Correu electrònic del compte de la passarel·la | Details | |
|
Gateway Account Email Correu electrònic del compte de la passarel·la
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. | Nota: No recomanem utilitzar PayPal Standard. Us suggerim que utilitzeu PayPal Express, Website Payments Pro (Heretat) o PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="Es pot trobar més informació sobre el perquè aquí">Es pot trobar més informació sobre el perquè aquí</a>. | Details | |
|
Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. Nota: No recomanem utilitzar PayPal Standard. Us suggerim que utilitzeu PayPal Express, Website Payments Pro (Heretat) o PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="Es pot trobar més informació sobre el perquè aquí">Es pot trobar més informació sobre el perquè aquí</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PayPal Settings | Opcions de PayPal | Details | |
| PayPal Express | PayPal Express | Details | |
| Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. | Poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc o cancel·leu la vostra subscripció a PayPal per assegurar-vos que no se us cobrarà d'ara endavant. | Details | |
|
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc o cancel·leu la vostra subscripció a PayPal per assegurar-vos que no se us cobrarà d'ara endavant.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Submit and Confirm | Envia i confirma | Details | |
| Submit and Check Out | Envia i paga | Details | |
| PayPal Website Payments Pro | PayPal Website Payments Pro | Details | |
|
PayPal Website Payments Pro PayPal Website Payments Pro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. | S'ha realitzat un pagament parcial que no hem pogut reemborsar. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc immediatament per corregir això. | Details | |
|
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. S'ha realitzat un pagament parcial que no hem pogut reemborsar. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc immediatament per corregir això.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as