Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Address Verification Service (AVS) failure. | Error del servei de verificació d'adreces (AVS). | Details | |
Address Verification Service (AVS) failure. Error del servei de verificació d'adreces (AVS).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error: The request was received, but a service did not finish running in time. | Error: S'ha rebut la sol·licitud, però un servei no ha acabat d'executar-se a temps. | Details | |
Error: The request was received, but a service did not finish running in time. Error: S'ha rebut la sol·licitud, però un servei no ha acabat d'executar-se a temps.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error: The request was received but there was a server timeout. | Error: S'ha rebut la sol·licitud, però s'ha esgotat el temps d'espera del servidor. | Details | |
Error: The request was received but there was a server timeout. Error: S'ha rebut la sol·licitud, però s'ha esgotat el temps d'espera del servidor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error: General system failure. | Error: Fallada general del sistema. | Details | |
Error: General system failure. Error: Fallada general del sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Only partial amount was approved. | Només s'ha aprovat una quantitat parcial. | Details | |
Only partial amount was approved. Només s'ha aprovat una quantitat parcial.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Duplicate order detected. | S'ha detectat una comanda duplicada. | Details | |
Duplicate order detected. S'ha detectat una comanda duplicada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
One or more fields in the request contains invalid data. Check that your billing address is valid. | Un o més camps de la sol·licitud contenen dades no vàlides. Comproveu que la vostra adreça de facturació sigui vàlida. | Details | |
One or more fields in the request contains invalid data. Check that your billing address is valid. Un o més camps de la sol·licitud contenen dades no vàlides. Comproveu que la vostra adreça de facturació sigui vàlida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The request is missing one or more required fields. | Falta un o més camps obligatoris a la sol·licitud. | Details | |
The request is missing one or more required fields. Falta un o més camps obligatoris a la sol·licitud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Successful transaction. | Transacció correcta. | Details | |
The payment gateway doesn't support this credit/debit card type. | La passarel·la de pagament no suporta aquest tipus de targeta de crèdit/dèbit. | Details | |
The payment gateway doesn't support this credit/debit card type. La passarel·la de pagament no suporta aquest tipus de targeta de crèdit/dèbit.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error communicating with Cybersource. | Error en comunicar-se amb Cybersource. | Details | |
Error communicating with Cybersource. Error en comunicar-se amb Cybersource.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error communicating with Cybersource: % | Error en comunicar-se amb Cybersource: % | Details | |
Error communicating with Cybersource: % Error en comunicar-se amb Cybersource: %
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error validating credit card type. Make sure your credit card number is correct and try again. | S'ha produït un error en validar el tipus de targeta de crèdit. Assegureu-vos que el vostre número de targeta de crèdit sigui correcte i torneu-ho a provar. | Details | |
Error validating credit card type. Make sure your credit card number is correct and try again. S'ha produït un error en validar el tipus de targeta de crèdit. Assegureu-vos que el vostre número de targeta de crèdit sigui correcte i torneu-ho a provar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Transaction Security Key | Clau de seguretat de transacció | Details | |
Transaction Security Key Clau de seguretat de transacció
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This gateway option is in beta. Some functionality may not be available. Please contact Paid Memberships Pro with any issues you run into. <strong>Please be sure to upgrade Paid Memberships Pro to the latest versions when available.</strong> | Aquesta opció de passarel·la es troba en versió beta. És possible que algunes funcionalitats no estiguin disponibles. Poseu-vos en contacte amb Paid Memberships Pro amb qualsevol problema que trobeu. <strong>Assegureu-vos d'actualitzar Paid Memberships Pro a les últimes versions quan estiguin disponibles.</strong> | Details | |
This gateway option is in beta. Some functionality may not be available. Please contact Paid Memberships Pro with any issues you run into. <strong>Please be sure to upgrade Paid Memberships Pro to the latest versions when available.</strong> Aquesta opció de passarel·la es troba en versió beta. És possible que algunes funcionalitats no estiguin disponibles. Poseu-vos en contacte amb Paid Memberships Pro amb qualsevol problema que trobeu. <strong>Assegureu-vos d'actualitzar Paid Memberships Pro a les últimes versions quan estiguin disponibles.</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
Export as