| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Add or remove %s | Afegeix o suprimeix %s | Details | |
| Separate %s with commas | Separa %s amb comes | Details | |
| New %s Name | Nom del nou %s | Details | |
| Add New %s | Afegeix nou %s | Details | |
| Update %s | Actualitza %s | Details | |
| Edit %s | Edita %s | Details | |
| All %s | Tots els %s | Details | |
| Popular %s | %s populars | Details | |
| Search %s | Cerca %s | Details | |
| More Information | Més informació | Details | |
| This membership does not expire. | Aquesta afiliació no caduca. | Details | |
|
This membership does not expire. Aquesta afiliació no caduca.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The new level is %s. | El nou nivell és %s. | Details | |
| THIS IS A TEST EMAIL | AQUEST ÉS UN CORREU ELECTRÒNIC DE PROVA | Details | |
|
THIS IS A TEST EMAIL AQUEST ÉS UN CORREU ELECTRÒNIC DE PROVA
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Template Saved | S'ha desat la plantilla | Details | |
| This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. | Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc quan un intent de pagament d'afiliació requereix una identificació addicional del client. | Details | |
|
This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc quan un intent de pagament d'afiliació requereix una identificació addicional del client.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as