| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. | L'administrador del lloc pot cancel·lar manualment l'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress o el membre pot cancel·lar la seva pròpia afiliació a través del vostre lloc. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una afiliació cancel·lada. | Details | |
|
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. L'administrador del lloc pot cancel·lar manualment l'afiliació d'un usuari mitjançant l'administració de WordPress o el membre pot cancel·lar la seva pròpia afiliació a través del vostre lloc. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una afiliació cancel·lada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Your membership at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha cancel·lat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Si no heu sol·licitat aquesta cancel·lació i voleu més informació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!sitemail!!</p> | Details | |
|
<p>Your membership at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha cancel·lat.</p>↵ ↵ <p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivell d'afiliació: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Si no heu sol·licitat aquesta cancel·lació i voleu més informació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!sitemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your membership at !!sitename!! has been CANCELLED | La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha CANCEL·LAT | Details | |
|
Your membership at !!sitename!! has been CANCELLED La vostra afiliació a !!sitename!! s'ha CANCEL·LAT
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The subscription payment for !!user_login!! for level !!membership_level_name!! at !!sitename!! has failed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | ↵ | Details | |
|
<p>The subscription payment for !!user_login!! for level !!membership_level_name!! at !!sitename!! has failed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p>
Warning: Lengths of source and translation differ too much.
Warning: Missing tags from translation. Expected: <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p>
Warning: Translation should not begin on newline.
↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payment Failure (admin) | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Membership payment failed for !!display_name!! at !!sitename!! | El pagament de l'afiliació ha fallat per a !!display_name!! a !!sitename!! | Details | |
|
Membership payment failed for !!display_name!! at !!sitename!! El pagament de l'afiliació ha fallat per a !!display_name!! a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site. | Aquest correu electrònic s'envia si un pagament recurrent ha fallat, normalment a causa d'una targeta de crèdit caducada o cancel·lada. Aquest correu electrònic s'envia al membre per donar-li temps per actualitzar la informació de pagament sense interrupcions en l'accés al vostre lloc. | Details | |
|
This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site. Aquest correu electrònic s'envia si un pagament recurrent ha fallat, normalment a causa d'una targeta de crèdit caducada o cancel·lada. Aquest correu electrònic s'envia al membre per donar-li temps per actualitzar la informació de pagament sense interrupcions en l'accés al vostre lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The current subscription payment for level !!membership_level_name!! at !!sitename!! membership has failed.</p> ↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
<p>The current subscription payment for level !!membership_level_name!! at !!sitename!! membership has failed.</p> ↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payment Failure | Error de pagament | Details | |
| Membership payment failed at !!sitename!! | El pagament de l'afiliació ha fallat a !!sitename!! | Details | |
|
Membership payment failed at !!sitename!! El pagament de l'afiliació ha fallat a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update. | Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament. | Details | |
|
Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update. Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia a l'administrador del lloc com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Billing Information Updated (admin) | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Billing information has been updated for !!user_login!! at !!sitename!! | La informació de facturació s'ha actualitzat per a !!user_login!! a !!sitename!! | Details | |
|
Billing information has been updated for !!user_login!! at !!sitename!! La informació de facturació s'ha actualitzat per a !!user_login!! a !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update | Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament. | Details | |
|
Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update Els membres poden actualitzar el mètode de pagament associat a la seva subscripció recurrent. Aquest correu electrònic s'envia al membre com a confirmació d'una actualització del mètode de pagament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Your billing information at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>If you did not request a billing information change please contact us at !!siteemail!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>La vostra informació de facturació a !!sitename!! s'ha canviat.</p><p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Informació de facturació:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p><p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p><p>Si no heu sol·licitat un canvi d'informació de facturació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!siteemail!!</p><p>Entreu al vostre compte de membre aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>Your billing information at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>If you did not request a billing information change please contact us at !!siteemail!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>La vostra informació de facturació a !!sitename!! s'ha canviat.</p><p>Compte: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Informació de facturació:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p><p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p><p>Si no heu sol·licitat un canvi d'informació de facturació, poseu-vos en contacte amb nosaltres a !!siteemail!!</p><p>Entreu al vostre compte de membre aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as