| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Check this to set when membership access expires. | Marca esto para establecer cuando caduca el acceso a la membresía. | Details | |
|
Check this to set when membership access expires. Marca esto para establecer cuando caduca el acceso a la membresía.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Membership Expiration | Caducidad de la membresía | Details | |
| subscription payments | pagos de suscripción | Details | |
| for the first | por el/los primer/os | Details | |
| Trial Billing Amount | Cantidad a facturar en el periodo de prueba | Details | |
|
Trial Billing Amount Cantidad a facturar en el periodo de prueba
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check to add a custom trial period. | Marca esto para añadir un periodo de prueba personalizado. | Details | |
|
Check to add a custom trial period. Marca esto para añadir un periodo de prueba personalizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Trial | Periodo de prueba personalizado | Details | |
| The <strong>total</strong> number of recurring billing cycles for this level, including the trial period (if applicable) but not including the initial payment. Set to zero if membership is indefinite. | El número <strong>total</strong> de ciclos de facturación periódicos para este nivel, incluyendo el periodo de prueba (si existe), pero sin incluir el pago inicial. Establécelo a cero si la membresía es indefinida. | Details | |
|
The <strong>total</strong> number of recurring billing cycles for this level, including the trial period (if applicable) but not including the initial payment. Set to zero if membership is indefinite. El número <strong>total</strong> de ciclos de facturación periódicos para este nivel, incluyendo el periodo de prueba (si existe), pero sin incluir el pago inicial. Establécelo a cero si la membresía es indefinida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Billing Cycle Limit | Límite del ciclo de facturación | Details | |
| Stripe integration does not allow billing periods longer than 1 year. | La integración de Stripe no permite periodos de facturación mayores a 1 año. | Details | |
|
Stripe integration does not allow billing periods longer than 1 year. La integración de Stripe no permite periodos de facturación mayores a 1 año.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Braintree integration currently only supports billing periods of "Month" or "Year". | La integración con Braintree actualmente solo soporta periodos de facturación «mensuales» o «anuales». | Details | |
|
Braintree integration currently only supports billing periods of "Month" or "Year". La integración con Braintree actualmente solo soporta periodos de facturación «mensuales» o «anuales».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The amount to be billed one cycle after the initial payment. | El importe que se facturará un ciclo después del pago inicial. | Details | |
|
The amount to be billed one cycle after the initial payment. El importe que se facturará un ciclo después del pago inicial.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Year(s) | Año(s) | Details | |
| Month(s) | Mes(es) | Details | |
| Week(s) | Semana(s) | Details | |
Export as