| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Membership Expired | Membresía caducada | Details | |
| Your membership at !!sitename!! has ended | Tu membresía en !!sitename!! ha terminado | Details | |
|
Your membership at !!sitename!! has ended Tu membresía en !!sitename!! ha terminado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. | Este correo electrónico se envía al miembro cada vez que se hace un pago de nueva suscripción. | Details | |
|
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. Este correo electrónico se envía al miembro cada vez que se hace un pago de nueva suscripción.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> | <p>Gracias por tu membresía en !!sitename!!. A continuación se muestra un recibo de tu pedido de membresía más reciente.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Consulta una versión en línea de este pedido aquí: !!order_url!!</p> | Details | |
|
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> <p>Gracias por tu membresía en !!sitename!!. A continuación se muestra un recibo de tu pedido de membresía más reciente.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Consulta una versión en línea de este pedido aquí: !!order_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Recurring Payment Receipt | Recibo de pago periódico | Details | |
| Recurring payment receipt for !!sitename!! membership | Recibo de pago periódico para la membresía de !!sitename!! | Details | |
|
Recurring payment receipt for !!sitename!! membership Recibo de pago periódico para la membresía de !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | <p>El método de pago utilizado para tu membresía en !!sitename!! expirará pronto.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Por favor, haz clic en el siguiente enlace para iniciar sesión y actualizar tu información de facturación para evitar la suspensión de tu cuenta.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>La información más reciente de tu cuenta que tenemos registrada es:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | Details | |
|
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> <p>El método de pago utilizado para tu membresía en !!sitename!! expirará pronto.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Por favor, haz clic en el siguiente enlace para iniciar sesión y actualizar tu información de facturación para evitar la suspensión de tu cuenta.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>La información más reciente de tu cuenta que tenemos registrada es:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Credit Card Expiring | Caducidad de tarjeta de crédito | Details | |
| Credit card on file expiring soon at !!sitename!! | La tarjeta de crédito archivada caducará pronto en !!sitename!! | Details | |
|
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! La tarjeta de crédito archivada caducará pronto en !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. | Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio por cada pago de membresía pagado en el sitio. | Details | |
|
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio por cada pago de membresía pagado en el sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Se ha registrado una nueva membresía en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>A continuación se muestran los detalles de la nueva cuenta de membresía y un recibo del pedido inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu panel de administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Se ha registrado una nueva membresía en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>A continuación se muestran los detalles de la nueva cuenta de membresía y un recibo del pedido inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu panel de administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checkout - Paid (admin) | Pago - Pagado (administrador) | Details | |
| This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. | Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel y completan un pago pagado en el sitio. | Details | |
|
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel y completan un pago pagado en el sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Gracias por tu membresía en !!sitename!!. Tu cuenta de membresía ya está activa.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>A continuación se muestran los detalles de tu cuenta de membresía y un recibo de tu pedido inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Gracias por tu membresía en !!sitename!!. Tu cuenta de membresía ya está activa.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>A continuación se muestran los detalles de tu cuenta de membresía y un recibo de tu pedido inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checkout - Paid | Pago - Pagado | Details | |
Export as