| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| <p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total reembolsado: !!order_total!!↵ </p>↵ → → ↵ <p>Accede a la administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total reembolsado: !!order_total!!↵ </p>↵ → → ↵ <p>Accede a la administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel here: !!cancel_url!!</p> | <p>Gracias por tu suscripción a !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Esto es sólo un recordatorio de que tu membresía !!membership_level_name!! se renovará automáticamente el !!fecha_de_renovación!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Si por alguna razón no quieres renovar tu suscripción puedes darte de baja haciendo clic aquí: !!cancel_link!!</p> | Details | |
|
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel here: !!cancel_url!!</p> <p>Gracias por tu suscripción a !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Esto es sólo un recordatorio de que tu membresía !!membership_level_name!! se renovará automáticamente el !!fecha_de_renovación!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Si por alguna razón no quieres renovar tu suscripción puedes darte de baja haciendo clic aquí: !!cancel_link!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | <p>El método de pago usado para tu membresía en !!sitename!! caducará pronto. <strong>Haz clic en el siguiente enlace para acceder y actualizar tu información de facturación para evitar la suspensión de la cuenta. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>La información de cuenta más reciente que tenemos registrada es:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | Details | |
|
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> <p>El método de pago usado para tu membresía en !!sitename!! caducará pronto. <strong>Haz clic en el siguiente enlace para acceder y actualizar tu información de facturación para evitar la suspensión de la cuenta. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>La información de cuenta más reciente que tenemos registrada es:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>Tu pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total reembolsado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>Si no has solicitado este reembolso y quieres obtener más información, contáctanos en !!siteemail!!</p> | Details | |
|
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>Tu pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total reembolsado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>Si no has solicitado este reembolso y quieres obtener más información, contáctanos en !!siteemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> | <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. A continuación se muestra un recibo de tu pedido de membresía más reciente.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p> | Details | |
|
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. A continuación se muestra un recibo de tu pedido de membresía más reciente.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> | <p>Es necesaria la identificación del cliente para terminar de configurar tu suscripción en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Por favor, completa los pasos de verificación emitidos por tu proveedor de pago en el siguiente enlace:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p> | Details | |
|
<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> <p>Es necesaria la identificación del cliente para terminar de configurar tu suscripción en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Por favor, completa los pasos de verificación emitidos por tu proveedor de pago en el siguiente enlace:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Esto es solo un recordatorio de que tu membresía terminará el !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Esto es solo un recordatorio de que tu membresía terminará el !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p>↵ ↵ <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p>↵ ↵ <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> | <p>Un pago en !!sitename!! para !!user_login!! requiere una identificación de cliente adicional para completarse.</p>↵ <p>A continuación se muestra una copia del correo electrónico que enviamos a !!user_email!! para avisarles que necesitan completar su pago:</p>↵ ↵ <p>Se requiere la identificación del cliente para terminar de configurar tu suscripción en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Por favor, completa los pasos de verificación emitidos por tu proveedor de pago en el siguiente enlace:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p> | Details | |
|
<p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p>↵ ↵ <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p>↵ ↵ <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> <p>Un pago en !!sitename!! para !!user_login!! requiere una identificación de cliente adicional para completarse.</p>↵ <p>A continuación se muestra una copia del correo electrónico que enviamos a !!user_email!! para avisarles que necesitan completar su pago:</p>↵ ↵ <p>Se requiere la identificación del cliente para terminar de configurar tu suscripción en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Por favor, completa los pasos de verificación emitidos por tu proveedor de pago en el siguiente enlace:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must have a <a target="_blank" href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons. The following plugins will not be updated: | Debes tener una <a target="_blank" href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate">clave de licencia de PMPro %s válida</a> para actualizar las extensiones de PMPro %s. Los siguientes plugins no se actualizarán: | Details | |
|
You must have a <a target="_blank" href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons. The following plugins will not be updated: Debes tener una <a target="_blank" href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=bulkupdate">clave de licencia de PMPro %s válida</a> para actualizar las extensiones de PMPro %s. Los siguientes plugins no se actualizarán:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must have a <a href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons. | Tienes que tener una <a href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update">clave de licencia de PMPro %s válida</a> para actualizar las extensiones de PMPro %s. | Details | |
|
You must have a <a href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update">valid PMPro %1$s License Key</a> to update PMPro %2$s add ons. Tienes que tener una <a href="https://www.paidmembershipspro.com/pricing/?utm_source=wp-admin&utm_pluginlink=addon_update">clave de licencia de PMPro %s válida</a> para actualizar las extensiones de PMPro %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Admin: Order successfully refunded for transaction ID %1$s by %2$s. | Administración: Pedido reembolsado correctamente el %1$s para el ID de transacción %2$s por %3$s. | Details | |
|
Admin: Order successfully refunded for transaction ID %1$s by %2$s. Administración: Pedido reembolsado correctamente el %1$s para el ID de transacción %2$s por %3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Yes - Allow usage of Paid Memberships Pro to be shared with us. | Sí - Permitir el seguimiento del uso de Paid Memberships Pro. | Details | |
|
Yes - Allow usage of Paid Memberships Pro to be shared with us. Sí - Permitir el seguimiento del uso de Paid Memberships Pro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No - Do not share usage data for Paid Memberships Pro on my site. | No - No hacer un seguimiento del uso de Paid Memberships Pro en mi sitio. | Details | |
|
No - Do not share usage data for Paid Memberships Pro on my site. No - No hacer un seguimiento del uso de Paid Memberships Pro en mi sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Paid Memberships Pro - Security Settings | Paid Memberships Pro - Ajustes de SSL | Details | |
|
Paid Memberships Pro - Security Settings Paid Memberships Pro - Ajustes de SSL
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Block IPs from checkout and login if there are more than %d failures within %d minutes. | Bloquea las IP en el pago si hay más de %d fallos en %d minutos. | Details | |
|
Block IPs from checkout and login if there are more than %d failures within %d minutes. Bloquea las IP en el pago si hay más de %d fallos en %d minutos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as