Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Transaction Key | Clé de transaction | Details | |
Authorize.net Settings | Autoriser les paramètres de.net | Details | |
Authorize.net | Autoriser.net | Details | |
Your membership has been cancelled. | Votre abonnement a été annulé. | Details | |
Your membership has been cancelled. Votre abonnement a été annulé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your trial at %s is ending soon | Votre essai à %s se termine bientôt | Details | |
Your trial at %s is ending soon Votre essai à %s se termine bientôt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This membership will expire on %s. | Cet abonnement expirera le %s. | Details | |
This membership will expire on %s. Cet abonnement expirera le %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your membership confirmation for %s | Votre confirmation d’abonnement pour %s | Details | |
Your membership confirmation for %s Votre confirmation d’abonnement pour %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An Email From %s | Un courriel de %s | Details | |
User Display Name | Nom affiché pour l’utilisateur | Details | |
edit | éditer | Details | |
Deleting orders is permanent and can affect active users. Are you sure you want to delete order %s? | La suppression des commandes est permanente et peut affecter les utilisateurs actifs. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la commande %s ? | Details | |
Deleting orders is permanent and can affect active users. Are you sure you want to delete order %s? La suppression des commandes est permanente et peut affecter les utilisateurs actifs. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la commande %s ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Filter | Filtrer | Details | |
To | À | Details | |
From | De | Details | |
Only Free Orders | Uniquement les commandes gratuites | Details | |
Export as