| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Within a Status | Dans le statut | Details | |
| With a Discount Code | Avec un code de réduction | Details | |
| Within a Level | Dans le niveau | Details | |
| Predefined Date Range | Plage de date prédéfinie | Details | |
| Within a Date Range | Dans la plage de dates | Details | |
| Error | Erreur | Details | |
| Pending | En attente | Details | |
| Transaction IDs | IDs de transactions | Details | |
| Billing | Facturation | Details | |
| Show | Montrer | Details | |
| Old Members | Ancien membres | Details | |
| Expired Members | Membre expiré | Details | |
| Cancelled Members | Membre annulé | Details | |
| You can also try searching: | Vous pouvez également essayer la recherche : | Details | |
|
You can also try searching: Vous pouvez également essayer la recherche :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you want to delete the %s discount code? The subscriptions for existing users will not change, but new users will not be able to use this code anymore. | Êtes-vous sûr de vouloir effacer le code de réduction %s ? Les abonnements pour les utilisateurs existants ne changeront pas, mais les nouveaux utilisateurs ne pourront plus utiliser ce code. | Details | |
|
Are you sure you want to delete the %s discount code? The subscriptions for existing users will not change, but new users will not be able to use this code anymore. Êtes-vous sûr de vouloir effacer le code de réduction %s ? Les abonnements pour les utilisateurs existants ne changeront pas, mais les nouveaux utilisateurs ne pourront plus utiliser ce code.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as