| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Publishable Key | Veřejný klíč | Details | |
| Click here to connect via API settings. | Klikněte zde pro připojení přes nastavení API. | Details | |
|
Click here to connect via API settings. Klikněte zde pro připojení přes nastavení API.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Having trouble connecting through the button above or otherwise need to use your own API keys? | Máte potíže s připojením pomocí tlačítka výše nebo potřebujete použít vlastní klíče API? | Details | |
|
Having trouble connecting through the button above or otherwise need to use your own API keys? Máte potíže s připojením pomocí tlačítka výše nebo potřebujete použít vlastní klíče API?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Stripe API Settings | Nastavení Stripe API | Details | |
| User requested cancellation | Uživatel požádal o zrušení | Details | |
| PayPal Standard | PayPal Standard | Details | |
| Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s. | Admin: Při zpracování vrácení peněz za transakci s ID %1$s došlo k problému. Chyba brány: %2$s. | Details | |
|
Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s. Admin: Při zpracování vrácení peněz za transakci s ID %1$s došlo k problému. Chyba brány: %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Admin: Order successfully refunded for transaction ID %1$s by %2$s. | Administrátor: Objednávka s ID transakce %1$s byla úspěšně vrácena uživatelem %2$s. | Details | |
|
Admin: Order successfully refunded for transaction ID %1$s by %2$s. Administrátor: Objednávka s ID transakce %1$s byla úspěšně vrácena uživatelem %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription could not be found. | Předplatné se nepodařilo nalézt. | Details | |
|
Subscription could not be found. Předplatné se nepodařilo nalézt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription transaction ID is empty. | ID transakce předplatného je prázdné. | Details | |
|
Subscription transaction ID is empty. ID transakce předplatného je prázdné.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PayPal login credentials are not set. | Přihlašovací údaje k PayPalu nejsou nastaveny. | Details | |
|
PayPal login credentials are not set. Přihlašovací údaje k PayPalu nejsou nastaveny.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error creating plan with PayPal. | Chyba při vytváření tarifu přes PayPal. | Details | |
|
Error creating plan with PayPal. Chyba při vytváření tarifu přes PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS. | Při vytváření tarifu přes PayPal se něco pokazilo; chybí stav profilu (PROFILESTATUS). | Details | |
|
Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS. Při vytváření tarifu přes PayPal se něco pokazilo; chybí stav profilu (PROFILESTATUS).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s | Problém s datem zahájení profilu byl zjištěn a opraven v %s | Details | |
|
Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s Problém s datem zahájení profilu byl zjištěn a opraven v %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br /> | Uživatel: %1$s<br />E-mail: %2$s<br />Úroveň členství: %3$s<br />Číslo objednávky: %4$s<br />Datum zahájení původního profilu: %5$s<br />Datum zahájení upraveného profilu: %6$s<br />Zkušební doba: %7$s<br />Frekvence zkušebního období: %8$s<br /> | Details | |
|
User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br /> Uživatel: %1$s<br />E-mail: %2$s<br />Úroveň členství: %3$s<br />Číslo objednávky: %4$s<br />Datum zahájení původního profilu: %5$s<br />Datum zahájení upraveného profilu: %6$s<br />Zkušební doba: %7$s<br />Frekvence zkušebního období: %8$s<br />
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as