Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The amount billed for the subscription. | La cantidad facturada por la suscripción. | Details | |
The amount billed for the subscription. La cantidad facturada por la suscripción.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). | Instrucciones de pago para que el usuario complete su compra (definidas en la configuración de la pasarela de pago). | Details | |
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). Instrucciones de pago para que el usuario complete su compra (definidas en la configuración de la pasarela de pago).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The default or custom label for the check gateway. | La etiqueta predeterminada o personalizada para el pago con cheque. | Details | |
The default or custom label for the check gateway. La etiqueta predeterminada o personalizada para el pago con cheque.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The billing street line 2 of the order. | La segunda línea de dirección de facturación del pedido. | Details | |
The billing street line 2 of the order. La segunda línea de dirección de facturación del pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The complete billing address of the order. | La dirección de facturación completa del pedido. | Details | |
The complete billing address of the order. La dirección de facturación completa del pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>La información de facturación de !!display_name!! en !!sitename!! ha sido modificada.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ →→ Información de Facturación:<br />↵ →→ !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ →→ !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ →→ Vence: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu administrador de WordPress aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>La información de facturación de !!display_name!! en !!sitename!! ha sido modificada.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ →→ Información de Facturación:<br />↵ →→ !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ →→ !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ →→ Vence: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Inicia sesión en tu administrador de WordPress aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A message indicating the change in membership. | Un mensaje que indica el cambio de membresía. | Details | |
A message indicating the change in membership. Un mensaje que indica el cambio de membresía.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Join the PMPro User Community on Slack | Únase a la comunidad de usuarios de PMPro en Slack | Details | |
Join the PMPro User Community on Slack Únase a la comunidad de usuarios de PMPro en Slack
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Logins Report Pagination | Informe de Inicios de Sesión - Paginación | Details | |
Logins Report Pagination Informe de Inicios de Sesión - Paginación
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid Level | Nivel no válido | Details | |
Order gateway not found. | No se ha encontrado pasarela de pago para este pedido | Details | |
Order gateway not found. No se ha encontrado pasarela de pago para este pedido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order is not a token order. | Este pedido no es uno token | Details | |
Order is not a token order. Este pedido no es uno token
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order not found. | Pedido no encontrado | Details | |
The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. | El parámetro $field está obsoleto. La lógica de sanitización está ahora incluida en la clase PMPro_Field | Details | |
The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. El parámetro $field está obsoleto. La lógica de sanitización está ahora incluida en la clase PMPro_Field
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. | El párametro scope %s no debería ser pasado como %s. Usa PMPro_Field_Group::display() en su lugar. | Details | |
The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. El párametro scope %s no debería ser pasado como %s. Usa PMPro_Field_Group::display() en su lugar.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as