Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! | La tarjeta de crédito archivada caducará pronto en !!sitename!! | Details | |
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! La tarjeta de crédito archivada caducará pronto en !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. | Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio por cada pago de membresía pagado en el sitio. | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio por cada pago de membresía pagado en el sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Ha habido un pago de nuevo miembro en !!sitename!!.</p>↵ <p>A continuación están los datos de la nueva cuenta de membresía y el recibo de la factura inicial de la membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de miembro: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Costo de membresia: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! del !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caducidad:!!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Ha habido un pago de nuevo miembro en !!sitename!!.</p>↵ <p>A continuación están los datos de la nueva cuenta de membresía y el recibo de la factura inicial de la membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de miembro: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Costo de membresia: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! del !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caducidad:!!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Paid (admin) | Pago - Pagado (administrador) | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. | Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel y completan un pago pagado en el sitio. | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel y completan un pago pagado en el sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Tu cuenta de miembro ahora está activa.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>A continuación se encuentran los detalles sobre tu cuenta de miembro y un recibo de tu factura inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Tu cuenta de miembro ahora está activa.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>A continuación se encuentran los detalles sobre tu cuenta de miembro y un recibo de tu factura inicial de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Paid | Pago - Pagado | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge. | Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio para cada pago de membresía que no tiene coste. | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge. Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio para cada pago de membresía que no tiene coste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ <p>Below are details about the new membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Ha habido un pago de un nuevo miembro en !!sitename!!.</p>↵ <p>A continuación se encuentran los detalles sobre la nueva cuenta de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ <p>Below are details about the new membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Ha habido un pago de un nuevo miembro en !!sitename!!.</p>↵ <p>A continuación se encuentran los detalles sobre la nueva cuenta de membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Free (admin) | Pago - Gratis (administrador) | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. | Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel cuando el nivel no tiene coste. | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. Este es un correo electrónico de bienvenida de confirmación de membresía enviado a un nuevo miembro o a miembros existentes que cambian de nivel cuando el nivel no tiene coste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>Below are details about your membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!!. Tu cuenta de miembro ahora está activa.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>A continuación encontrarás los detalles de tu cuenta de miembro.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>Below are details about your membership account.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!!. Tu cuenta de miembro ahora está activa.</p>↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ <p>A continuación encontrarás los detalles de tu cuenta de miembro.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Free | Pago - Gratis | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the "%s (Pay by Check)" gateway. | Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio para cada pago de membresía que se realiza mediante la pasarela «%s (Pay by Check)». | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the "%s (Pay by Check)" gateway. Este es el correo electrónico de confirmación de membresía enviado al administrador del sitio para cada pago de membresía que se realiza mediante la pasarela «%s (Pay by Check)».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p><strong>They have chosen to pay by %s.</strong></p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Ha habido un nuevo registro de miembro en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p><strong>Ha elegido pagar con %s.</strong></p>↵ ↵ <p>A continuación se detallan los datos de la nueva cuenta de membresía y un recibo por el pedido inicial de la membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! del !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p><strong>They have chosen to pay by %s.</strong></p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Ha habido un nuevo registro de miembro en !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p><strong>Ha elegido pagar con %s.</strong></p>↵ ↵ <p>A continuación se detallan los datos de la nueva cuenta de membresía y un recibo por el pedido inicial de la membresía.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Cuota de membresía: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! del !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
Export as