Stranger Studios

Translation of Paid Memberships Pro: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (2,519) Translated (2,494) Untranslated (25) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (3)
1 36 37 38 39 40 168
Prio Original string Translation
Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!! Acción de pago necesaria: membresía de !!user_login!! en !!sitename!! Details

Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!!

Acción de pago necesaria: membresía de !!user_login!! en !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:404
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. Este correo electrónico se envía al usuario cuando un intento de pago de membresía requiere una identificación de cliente adicional. Details

This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication.

Este correo electrónico se envía al usuario cuando un intento de pago de membresía requiere una identificación de cliente adicional.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:401
Priority:
normal
More links:
<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p> <p>Es necesaria la identificación del cliente para terminar de configurar tu suscripción en !!sitename!!.</p> <p>Por favor, completa los pasos de verificación emitidos por tu proveedor de pago en el siguiente enlace:</p> <p>!!invoice_url!!</p> Details

<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p>

<p>Es necesaria la identificación del cliente para terminar de configurar tu suscripción en !!sitename!!.</p> <p>Por favor, completa los pasos de verificación emitidos por tu proveedor de pago en el siguiente enlace:</p> <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:397
Priority:
normal
More links:
Payment Action Required Acción de pago necesaria Details

Payment Action Required

Acción de pago necesaria
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:396
Priority:
normal
More links:
Payment action required for your !!sitename!! membership Acción de pago necesaria para tu membresía en !!sitename!! Details

Payment action required for your !!sitename!! membership

Acción de pago necesaria para tu membresía en !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:395
Priority:
normal
More links:
This email is sent when a subscription is approaching its renewal date. The additional placeholders !!renewaldate!! and !!billing_amount!! can be used to print the date that the subscription will renew and the renewal price. Este correo electrónico se envía cuando se acerca la fecha de renovación de una suscripción. Los marcadores de posición adicionales !!renewaldate!! y !!billing_amount!! pueden utilizarse para imprimir la fecha en que se renovará la suscripción y el precio de renovación. Details

This email is sent when a subscription is approaching its renewal date. The additional placeholders !!renewaldate!! and !!billing_amount!! can be used to print the date that the subscription will renew and the renewal price.

Este correo electrónico se envía cuando se acerca la fecha de renovación de una suscripción. Los marcadores de posición adicionales !!renewaldate!! y !!billing_amount!! pueden utilizarse para imprimir la fecha en que se renovará la suscripción y el precio de renovación.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:387
Priority:
normal
More links:
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p> <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel by clicking here: !!cancel_link!!</p> <p>Gracias por tu suscripción a !!sitename!!.</p> <p>Esto es sólo un recordatorio de que tu membresía !!membership_level_name!! se renovará automáticamente el !!fecha_de_renovación!!.</p> <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>Si por alguna razón no quieres renovar tu suscripción puedes darte de baja haciendo clic aquí: !!cancel_link!!</p> Details

<p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p> <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel by clicking here: !!cancel_link!!</p>

<p>Gracias por tu suscripción a !!sitename!!.</p> <p>Esto es sólo un recordatorio de que tu membresía !!membership_level_name!! se renovará automáticamente el !!fecha_de_renovación!!.</p> <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>Si por alguna razón no quieres renovar tu suscripción puedes darte de baja haciendo clic aquí: !!cancel_link!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:380
Priority:
normal
More links:
Recurring Payment Reminder Recordatorio de pago recurrente Details

Recurring Payment Reminder

Recordatorio de pago recurrente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:379
Priority:
normal
More links:
Your membership at !!sitename!! will renew soon Tu membresía de !!sitename!! se va a renovar pronto Details

Your membership at !!sitename!! will renew soon

Tu membresía de !!sitename!! se va a renovar pronto
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:378
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. Este correo electrónico se envía al administrador como confirmación de un pago reembolsado. El correo electrónico se envía después de que tu sitio de membresía reciba el aviso de un reembolso de pago correcto a través de tu pasarela. Details

This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway.

Este correo electrónico se envía al administrador como confirmación de un pago reembolsado. El correo electrónico se envía después de que tu sitio de membresía reciba el aviso de un reembolso de pago correcto a través de tu pasarela.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:375
Priority:
normal
More links:
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p> <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br /> Total reembolsado: !!order_total!! </p> <p>Accede a la administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p> Details

<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p>

<p>El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p> <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br /> Total reembolsado: !!order_total!! </p> <p>Accede a la administración de WordPress aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:366
Priority:
normal
More links:
Refund (admin) Reembolso (administrador) Details

Refund (admin)

Reembolso (administrador)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:365
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. Este correo electrónico se envía al miembro como confirmación de un pago reembolsado. El correo electrónico se envía después de que tu sitio de membresía reciba el aviso de un reembolso de pago correcto a través de tu pasarela. Details

This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway.

Este correo electrónico se envía al miembro como confirmación de un pago reembolsado. El correo electrónico se envía después de que tu sitio de membresía reciba el aviso de un reembolso de pago correcto a través de tu pasarela.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:361
Priority:
normal
More links:
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>To view an online version of this order, click here: !!order_url!!</p> <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>Tu pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p> <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br /> Total reembolsado: !!order_total!! </p> <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p> <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p> <p>Si no has solicitado este reembolso y quieres obtener más información, contáctanos en !!siteemail!!</p> Details

<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>To view an online version of this order, click here: !!order_url!!</p> <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p>

<p>Tu pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p> <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br /> Total reembolsado: !!order_total!! </p> <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p> <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p> <p>Si no has solicitado este reembolso y quieres obtener más información, contáctanos en !!siteemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:349
Priority:
normal
More links:
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! ha sido reembolsado Details

Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED

El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! ha sido reembolsado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:20:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:347
  • includes/email-templates.php:364
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 36 37 38 39 40 168

Export as