Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Refund (admin) | Reembolso (administrador) | Details | |
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. | Este correo electrónico se envía al miembro como confirmación de un pago reembolsado. El correo electrónico se envía después de que tu sitio de membresía reciba el aviso de un reembolso de pago correcto a través de tu pasarela. | Details | |
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. Este correo electrónico se envía al miembro como confirmación de un pago reembolsado. El correo electrónico se envía después de que tu sitio de membresía reciba el aviso de un reembolso de pago correcto a través de tu pasarela.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>Tu pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total reembolsado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>Si no has solicitado este reembolso y quieres obtener más información, contáctanos en !!siteemail!!</p> | Details | |
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>Tu pedido #!!order_id!! en !!sitename!! se ha reembolsado.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total reembolsado: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de membresía aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>Si no has solicitado este reembolso y quieres obtener más información, contáctanos en !!siteemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED | El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! ha sido reembolsado | Details | |
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED El pedido #!!order_id!! en !!sitename!! ha sido reembolsado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership. | Este correo electrónico se envía al miembro cuando se acerca la fecha de caducidad, en un intervalo basado en el plazo de la membresía. | Details | |
This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership. Este correo electrónico se envía al miembro cuando se acerca la fecha de caducidad, en un intervalo basado en el plazo de la membresía.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Esto es solo un recordatorio de que tu membresía terminará el !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. Esto es solo un recordatorio de que tu membresía terminará el !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nivel de membresía: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expiring | Caducidad de membresía | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon | Tu membresía en !!sitename!! terminará pronto | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon Tu membresía en !!sitename!! terminará pronto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their membership expires. | Este correo electrónico se envía al miembro cuando caduca su membresía. | Details | |
This email is sent to the member when their membership expires. Este correo electrónico se envía al miembro cuando caduca su membresía.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> | <p>Tu membresía en !!sitename!! ha terminado.</p>↵ ↵ <p>Gracias por tu apoyo.</p>↵ ↵ <p>Consulta nuestras ofertas de membresía actuales aquí: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Inicia una sesión para gestionar tu cuenta aquí: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> <p>Tu membresía en !!sitename!! ha terminado.</p>↵ ↵ <p>Gracias por tu apoyo.</p>↵ ↵ <p>Consulta nuestras ofertas de membresía actuales aquí: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Inicia una sesión para gestionar tu cuenta aquí: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expired | Membresía caducada | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended | Tu membresía en !!sitename!! ha terminado | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended Tu membresía en !!sitename!! ha terminado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. | Este correo electrónico se envía al miembro cada vez que se hace un pago de nueva suscripción. | Details | |
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. Este correo electrónico se envía al miembro cada vez que se hace un pago de nueva suscripción.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> | <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. A continuación se muestra un recibo de tu pedido de membresía más reciente.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> <p>Gracias por ser miembro de !!sitename!!. A continuación se muestra un recibo de tu pedido de membresía más reciente.</p>↵ ↵ <p>Cuenta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Pedido #!!order_id!! el !!order_date!!<br />↵ → Total facturado: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Información de facturación:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Caduca: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Accede a tu cuenta de miembro aquí: !!login_url!!</p>↵ <p>Para ver una versión en línea de este pedido, haz clic aquí: !!order_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Recurring Payment Receipt | Recibo de pago periódico | Details | |
Export as