Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The %s fields are required. | Pola %s są wymagane. | Details | |
The %s field is required. | Pole %s jest wymagane. | Details | |
Choose from the most popular %s | Wybierz spośród najpopularniejszych %s | Details | |
Choose from the most popular %s Wybierz spośród najpopularniejszych %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add or remove %s | Dodaj lub usuń %s | Details | |
Separate %s with commas | Oddziel %s przecinkami | Details | |
More Information | Więcej informacji | Details | |
This membership does not expire. | To członkostwo nie wygasa | Details | |
This membership does not expire. To członkostwo nie wygasa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The new level is %s. | Nowy poziom to %s | Details | |
THIS IS A TEST EMAIL | TO JEST TESTOWA WIADOMOŚĆ E-MAIL | Details | |
Template Saved | Szablon został zapisany | Details | |
This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. | Wiadomość e-mail jest wysyłana do administratora witryny, gdy próba sprawdzenia członkostwa wymaga dodatkowego uwierzytelnienia klienta. | Details | |
This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. Wiadomość e-mail jest wysyłana do administratora witryny, gdy próba sprawdzenia członkostwa wymaga dodatkowego uwierzytelnienia klienta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p>↵ ↵ <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p>↵ ↵ <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> | <p>Aby zrealizować płatność w serwisie !!sitename!! dla użytkownika !!user_login!!, konieczne jest dodatkowe uwierzytelnienie klienta.</p>↵ ↵ <p>Poniżej znajduje się kopia wiadomości e-mail wysłanej do użytkownika !!user_email!! z informacją o konieczności zrealizowania płatności:</p>↵ ↵ <p>Aby zakończyć konfigurację subskrypcji w !!sitename!!, wymagane jest uwierzytelnienie klienta.</p>↵ ↵ <p>Proszę wykonać czynności weryfikacyjne wymagane przez dostawcę usług płatniczych, korzystając z poniższego linku:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> | Details | |
<p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p>↵ ↵ <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p>↵ ↵ <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> <p>Aby zrealizować płatność w serwisie !!sitename!! dla użytkownika !!user_login!!, konieczne jest dodatkowe uwierzytelnienie klienta.</p>↵ ↵ <p>Poniżej znajduje się kopia wiadomości e-mail wysłanej do użytkownika !!user_email!! z informacją o konieczności zrealizowania płatności:</p>↵ ↵ <p>Aby zakończyć konfigurację subskrypcji w !!sitename!!, wymagane jest uwierzytelnienie klienta.</p>↵ ↵ <p>Proszę wykonać czynności weryfikacyjne wymagane przez dostawcę usług płatniczych, korzystając z poniższego linku:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment Action Required (admin) | Wymagane działanie dotyczące płatności (administrator) | Details | |
Payment Action Required (admin) Wymagane działanie dotyczące płatności (administrator)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!! | Wymagana płatność: członkostwo dla !!user_login!! w !!sitename!! | Details | |
Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!! Wymagana płatność: członkostwo dla !!user_login!! w !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. | Wiadomość e-mail jest wysyłana do użytkownika, gdy próba wykupienia członkostwa wymaga dodatkowego uwierzytelnienia klienta. | Details | |
This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. Wiadomość e-mail jest wysyłana do użytkownika, gdy próba wykupienia członkostwa wymaga dodatkowego uwierzytelnienia klienta.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as