Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Membership Expiring | Członkostwo wygasa | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon | Twoje członkostwo w !!sitename!! niedługo wygaśnie | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon Twoje członkostwo w !!sitename!! niedługo wygaśnie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their membership expires. | Wiadomość e-mail wysyłana do członka po wygaśnięciu członkostwa. | Details | |
This email is sent to the member when their membership expires. Wiadomość e-mail wysyłana do członka po wygaśnięciu członkostwa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> | <p>Twoje członkostwo w !!sitename!! dobiegło końca.</p>↵ ↵ <p>Dziękujemy za wsparcie.</p>↵ ↵ <p>Zobacz nasze aktualne oferty członkostwa tutaj: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Zaloguj się, aby zarządzać swoim kontem tutaj: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> <p>Twoje członkostwo w !!sitename!! dobiegło końca.</p>↵ ↵ <p>Dziękujemy za wsparcie.</p>↵ ↵ <p>Zobacz nasze aktualne oferty członkostwa tutaj: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Zaloguj się, aby zarządzać swoim kontem tutaj: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expired | Członkostwo wygasło | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended | Twoje członkostwo w !!sitename!! wygasło | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended Twoje członkostwo w !!sitename!! wygasło
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. | Ten e-mail jest wysyłany do członka za każdym razem, gdy dokonywana jest nowa płatność za subskrypcję. | Details | |
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. Ten e-mail jest wysyłany do członka za każdym razem, gdy dokonywana jest nowa płatność za subskrypcję.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> | <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Poniżej znajduje się potwierdzenie ostatniej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Informacje rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Zobacz wersję online tej transakcji tutaj: !!order_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Poniżej znajduje się potwierdzenie ostatniej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Informacje rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Zobacz wersję online tej transakcji tutaj: !!order_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Recurring payment receipt for !!sitename!! membership | Potwierdzenie płatności cyklicznej za członkostwo w !!sitename!! | Details | |
Recurring payment receipt for !!sitename!! membership Potwierdzenie płatności cyklicznej za członkostwo w !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | <p>Metoda płatności użyta dla Twojego członkostwa w !!sitename!! wkrótce wygaśnie.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Proszę kliknąć poniższy link, aby zalogować się i zaktualizować informacje rozliczeniowe, aby uniknąć zawieszenia konta.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Ostatnie informacje o koncie, które nam podałeś to:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | Details | |
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> <p>Metoda płatności użyta dla Twojego członkostwa w !!sitename!! wkrótce wygaśnie.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Proszę kliknąć poniższy link, aby zalogować się i zaktualizować informacje rozliczeniowe, aby uniknąć zawieszenia konta.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Ostatnie informacje o koncie, które nam podałeś to:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! | Karta kredytowa zarejestrowana w !!sitename!! wkrótce straci ważność | Details | |
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! Karta kredytowa zarejestrowana w !!sitename!! wkrótce straci ważność
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. | Ten e-mail z potwierdzeniem członkostwa jest wysyłany do administratora po każdej płatnej transakcji członkostwa na stronie. | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. Ten e-mail z potwierdzeniem członkostwa jest wysyłany do administratora po każdej płatnej transakcji członkostwa na stronie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Nowy członek w !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Poniżej znajdują się szczegółowe informacje o koncie członkowskim i potwierdzenie pierwszej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Poziom członkowski: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Opłata: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Dane rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się do panelu administracyjnego WordPress tutaj: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Nowy członek w !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Poniżej znajdują się szczegółowe informacje o koncie członkowskim i potwierdzenie pierwszej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Poziom członkowski: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Opłata: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Dane rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się do panelu administracyjnego WordPress tutaj: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. | Ten e-mail z potwierdzeniem członkostwa jest wysyłany do nowych lub obecnych członków, którzy zmienili swój poziom i dokonali za niego płatności. | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. Ten e-mail z potwierdzeniem członkostwa jest wysyłany do nowych lub obecnych członków, którzy zmienili swój poziom i dokonali za niego płatności.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Twoje konto jest teraz aktywne.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Poniżej znajdują się szczegółowe informacje o koncie członkowskim i pokwitowanie pierwszej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Poziom członkostwa: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Opłata: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Dane rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Twoje konto jest teraz aktywne.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ <p>Poniżej znajdują się szczegółowe informacje o koncie członkowskim i pokwitowanie pierwszej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Poziom członkostwa: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Opłata: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Dane rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
Export as