Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Merchant ID | Identyfikator sprzedawcy | Details | |
Braintree Settings | Ustawienia Braintree | Details | |
Braintree Payments | Płatności Braintree | Details | |
Problem accessing the Braintree Gateway. Please verify your PMPro Payment Settings (Keys, etc). | Problem z dostępem do Braintree Gateway. Sprawdź swoje ustawienia płatności PMPro (klucze itp.). | Details | |
Problem accessing the Braintree Gateway. Please verify your PMPro Payment Settings (Keys, etc). Problem z dostępem do Braintree Gateway. Sprawdź swoje ustawienia płatności PMPro (klucze itp.).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Problem loading plans: %s | Problem z ładowaniem planów: %s | Details | |
Problem loading plans: %s Problem z ładowaniem planów: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s gateway depends on the %s PHP extension. Please enable it, or ask your hosting provider to enable it. | Brama %s zależy od rozszerzenia PHP %s . Włącz ją lub poproś dostawcę usług hostingowych o włączenie. | Details | |
The %s gateway depends on the %s PHP extension. Please enable it, or ask your hosting provider to enable it. Brama %s zależy od rozszerzenia PHP %s . Włącz ją lub poproś dostawcę usług hostingowych o włączenie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Attempting to load Braintree gateway: %s | Próba załadowania bramy Braintree: %s | Details | |
Attempting to load Braintree gateway: %s Próba załadowania bramy Braintree: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not connect to Authorize.net | Nie można połączyć się z Authorize.net | Details | |
Could not connect to Authorize.net Nie można połączyć się z Authorize.net
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A partial payment was made that we could not void. Please contact the site owner immediately to correct this. | Dokonano częściowej płatności, której nie mogliśmy unieważnić. Skontaktuj się natychmiast z właścicielem witryny, aby to naprawić. | Details | |
A partial payment was made that we could not void. Please contact the site owner immediately to correct this. Dokonano częściowej płatności, której nie mogliśmy unieważnić. Skontaktuj się natychmiast z właścicielem witryny, aby to naprawić.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unknown error: Payment failed. | Nieznany błąd: płatność nieudana. | Details | |
Unknown error: Payment failed. Nieznany błąd: płatność nieudana.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unknown error: Authorization failed. | Nieznany błąd: autoryzacja nie powiodła się. | Details | |
Unknown error: Authorization failed. Nieznany błąd: autoryzacja nie powiodła się.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully integrate with Authorize.net, be sure to set your Silent Post URL to | Aby w pełni zintegrować się z Authorize.net, ustaw adres URL Silent Post na | Details | |
To fully integrate with Authorize.net, be sure to set your Silent Post URL to Aby w pełni zintegrować się z Authorize.net, ustaw adres URL Silent Post na
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Silent Post URL | Adres URL Silent Post | Details | |
Transaction Key | Klucz transakcji | Details | |
Authorize.net Settings | Ustawienia Authorize.net | Details | |
Export as