Stranger Studios

Translation of Paid Memberships Pro: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (2,519) Translated (1,027) Untranslated (1,483) Waiting (9) Fuzzy (0) Warnings (9)
1 7 8 9 10 11 69
Prio Original string Translation
Paid Memberships Pro Data Płatne członkostwo Pro Data Details

Paid Memberships Pro Data

Płatne członkostwo Pro Data
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/privacy.php:35
  • includes/privacy.php:109
Priority:
normal
More links:
When logged in, we use cookies to track some of your activity on our site including logins, visits, and page views. Po zalogowaniu używamy plików cookie do śledzenia niektórych działań użytkownika w naszej witrynie, w tym loginów, wizyt i wyświetleń stron. Details

When logged in, we use cookies to track some of your activity on our site including logins, visits, and page views.

Po zalogowaniu używamy plików cookie do śledzenia niektórych działań użytkownika w naszej witrynie, w tym loginów, wizyt i wyświetleń stron.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/privacy.php:23
Priority:
normal
More links:
At checkout, we may also collect your credit card number, expiration date, and security code. This information is passed to our payment gateway to process your purchase. The last 4 digits of your credit card number and the expiration date are saved by our site to use for reference and to send you an email if your credit card will expire before the next recurring payment. Przy kasie możemy również pobrać numer karty kredytowej, datę ważności i kod bezpieczeństwa. Informacje te są przekazywane do naszej bramki płatności w celu przetworzenia zakupu. Ostatnie 4 cyfry numeru karty kredytowej i data ważności są zapisywane przez naszą witrynę w celu wykorzystania w celach informacyjnych i wysłania wiadomości e-mail, jeśli karta kredytowa straci ważność przed następną płatnością cykliczną. Details

At checkout, we may also collect your credit card number, expiration date, and security code. This information is passed to our payment gateway to process your purchase. The last 4 digits of your credit card number and the expiration date are saved by our site to use for reference and to send you an email if your credit card will expire before the next recurring payment.

Przy kasie możemy również pobrać numer karty kredytowej, datę ważności i kod bezpieczeństwa. Informacje te są przekazywane do naszej bramki płatności w celu przetworzenia zakupu. Ostatnie 4 cyfry numeru karty kredytowej i data ważności są zapisywane przez naszą witrynę w celu wykorzystania w celach informacyjnych i wysłania wiadomości e-mail, jeśli karta kredytowa straci ważność przed następną płatnością cykliczną.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/privacy.php:22
Priority:
normal
More links:
At checkout, we may also collect your billing address and phone number. This information is used to confirm your credit card. The billing address and phone number are saved by our site to prepopulate the checkout form for future purchases and so we can get in touch with you if needed to discuss your order. Przy kasie możemy również odebrać Twój adres rozliczeniowy i numer telefonu. Informacje te służą do potwierdzenia Twojej karty kredytowej. Adres rozliczeniowy i numer telefonu są zapisywane przez naszą witrynę, aby wypełnić formularz zamówienia dla przyszłych zakupów, abyśmy mogli się z Tobą skontaktować w razie potrzeby w celu omówienia Twojego zamówienia. Details

At checkout, we may also collect your billing address and phone number. This information is used to confirm your credit card. The billing address and phone number are saved by our site to prepopulate the checkout form for future purchases and so we can get in touch with you if needed to discuss your order.

Przy kasie możemy również odebrać Twój adres rozliczeniowy i numer telefonu. Informacje te służą do potwierdzenia Twojej karty kredytowej. Adres rozliczeniowy i numer telefonu są zapisywane przez naszą witrynę, aby wypełnić formularz zamówienia dla przyszłych zakupów, abyśmy mogli się z Tobą skontaktować w razie potrzeby w celu omówienia Twojego zamówienia.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/privacy.php:21
Priority:
normal
More links:
Data Collected to Manage Your Membership Dane zbierane w celu zarządzania członkostwem Details

Data Collected to Manage Your Membership

Dane zbierane w celu zarządzania członkostwem
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/privacy.php:19
Priority:
normal
More links:
PMPro v2.0 Update Aktualizacja PMPro v2.0 Details

PMPro v2.0 Update

Aktualizacja PMPro v2.0
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/pointers.php:31
Priority:
normal
More links:
Require Membership Wymagaj członkostwa Details

Require Membership

Wymagaj członkostwa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/metaboxes.php:136
  • includes/terms.php:27
  • includes/terms.php:85
  • blocks/build/sidebar/index.js:1
  • blocks/src/sidebar/index.js:238
Priority:
normal
More links:
This post is already protected for this level because it is within a category that requires membership. Ten post jest już chroniony na tym poziomie, ponieważ należy do kategorii wymagającej członkostwa. Details

This post is already protected for this level because it is within a category that requires membership.

Ten post jest już chroniony na tym poziomie, ponieważ należy do kategorii wymagającej członkostwa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/metaboxes.php:56
Priority:
normal
More links:
Page Strona Details

Page

Strona
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/menus.php:162
  • includes/menus.php:171
Priority:
normal
More links:
Missing confirm key. Brak klucza potwierdzającego. Details

Missing confirm key.

Brak klucza potwierdzającego.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/login.php:1173
Priority:
normal
More links:
Missing request ID. Brakuje identyfikatora żadania. Details

Missing request ID.

Brakuje identyfikatora żadania.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/login.php:1169
Priority:
normal
More links:
Log Out Wyloguj się Details

Log Out

Wyloguj się
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/login.php:1135
  • includes/menus.php:76
  • includes/menus.php:79
  • includes/menus.php:169
  • shortcodes/pmpro_account.php:107
Priority:
normal
More links:
Welcome, %s Witaj %s Details

Welcome, %s

Witaj %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: a generated link to the user’s account or profile page translators: the current user’s display name
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/login.php:1098
  • pages/confirmation.php:100
  • shortcodes/pmpro_account.php:75
Priority:
normal
More links:
Invalid Request Nieprawidłowe zapytanie Details

Invalid Request

Nieprawidłowe zapytanie
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/login.php:961
Priority:
normal
More links:
Lost Password? Nie pamiętasz hasła? Details

Lost Password?

Nie pamiętasz hasła?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-20 13:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/login.php:863
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 7 8 9 10 11 69

Export as