| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Last Year | Letztes Jahr | Details | |
| Last Month | Letzten Monat | Details | |
| To | An | Details | |
| From | Von | Details | |
| Pending | Ausstehend | Details | |
| Transaction IDs | Transaktions-IDs | Details | |
| Billing | Abrechnung | Details | |
| Show | Anzeigen | Details | |
| Old Members | Alte Mitglieder | Details | |
| Expired Members | Abgelaufene Mitgliedschaften | Details | |
| Cancelled Members | Stornierte Mitgliedschaften | Details | |
| You can also try searching: | Du kannst auch hiernach suchen: | Details | |
|
You can also try searching: Du kannst auch hiernach suchen:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Required Field | Pflichtfeld | Details | |
| Are you sure you want to delete the %s discount code? The subscriptions for existing users will not change, but new users will not be able to use this code anymore. | Bist du sicher, dass du den %s Gutscheincode löschen willst? Die Mitgliedschaften für bestehende Kunden wird nicht verändert, aber neue Kunden werden diesen Code nicht mehr nutzen können. | Details | |
|
Are you sure you want to delete the %s discount code? The subscriptions for existing users will not change, but new users will not be able to use this code anymore. Bist du sicher, dass du den %s Gutscheincode löschen willst? Die Mitgliedschaften für bestehende Kunden wird nicht verändert, aber neue Kunden werden diesen Code nicht mehr nutzen können.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Uses | Nutzungen | Details | |
Export as