| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Item | Artikel | Details | |
| Bill to: | Verrechnen an: | Details | |
| Date: | Datum: | Details | |
| Order #: | Bestellung #: | Details | |
| Search Subscriptions | Abonnements suchen | Details | |
| Subscription ID | Abonnement-ID | Details | |
| Next Payment Date | Nächster Zahlungstermin | Details | |
| This user does not have the membership level that this subscription is for. | Dieser Nutzer verfügt nicht über die für dieses Abonnement erforderliche Mitgliedschaftsstufe. | Details | |
|
This user does not have the membership level that this subscription is for. Dieser Nutzer verfügt nicht über die für dieses Abonnement erforderliche Mitgliedschaftsstufe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown Member | Unbekanntes Mitglied | Details | |
| Edit Member | Mitglied bearbeiten | Details | |
| Member: %s | Mitglied: %s | Details | |
| Subscription Information | Abonnementinformationen | Details | |
| Please confirm that you want to cancel this subscription. This action stops any future charges at the gateway but does not cancel the corresponding membership level. | Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten. Durch diese Aktion werden alle zukünftigen Abbuchungen über das Gateway gestoppt, der entsprechende Mitgliedslevel wird nicht gekündigt. | Details | |
|
Please confirm that you want to cancel this subscription. This action stops any future charges at the gateway but does not cancel the corresponding membership level. Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten. Durch diese Aktion werden alle zukünftigen Abbuchungen über das Gateway gestoppt, der entsprechende Mitgliedslevel wird nicht gekündigt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sync With Gateway | Mit Gateway synchronisieren | Details | |
| Update Subscription | Abonnement aktualisieren | Details | |
Export as