| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Checkout - Free | Validation de la commande - Gratuit | Details | |
| This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the "%s (Pay by Check)" gateway. | Ceci est l’e-mail de confirmation d’adhésion envoyé à l’administrateur du site pour chaque souscription utilisant la passerelle « %s (Paiement par chèque) ». | Details | |
|
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the "%s (Pay by Check)" gateway. Ceci est l’e-mail de confirmation d’adhésion envoyé à l’administrateur du site pour chaque souscription utilisant la passerelle « %s (Paiement par chèque) ».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. | Lorsqu'un utilisateur annule une adhésion avec un abonnement récurrent, il conserve l'accès jusqu'à la date à laquelle le prochain paiement aurait été effectué. Cet e-mail est envoyé à l'administrateur du site pour l'informer de ce changement. | Details | |
|
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. Lorsqu'un utilisateur annule une adhésion avec un abonnement récurrent, il conserve l'accès jusqu'à la date à laquelle le prochain paiement aurait été effectué. Cet e-mail est envoyé à l'administrateur du site pour l'informer de ce changement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cancelled Auto-Renewals (admin) | Renouvellements automatiques annulés (admin) | Details | |
|
Cancelled Auto-Renewals (admin) Renouvellements automatiques annulés (admin)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change. | Lorsqu'un utilisateur annule une adhésion avec un abonnement récurrent, il conserve l'accès jusqu'à la date à laquelle le prochain paiement aurait été effectué. Cet e-mail est envoyé au membre pour l'informer de ce changement. | Details | |
|
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change. Lorsqu'un utilisateur annule une adhésion avec un abonnement récurrent, il conserve l'accès jusqu'à la date à laquelle le prochain paiement aurait été effectué. Cet e-mail est envoyé au membre pour l'informer de ce changement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cancelled Auto-Renewals | Renouvellements automatiques annulés | Details | |
|
Cancelled Auto-Renewals Renouvellements automatiques annulés
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. | L'administrateur du site peut annuler manuellement l'adhésion d'un utilisateur via l'administration WordPress, ou le membre peut annuler son adhésion via votre site. Cet e-mail est envoyé à l'administrateur du site comme confirmation d'une adhésion annulée. | Details | |
|
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. L'administrateur du site peut annuler manuellement l'adhésion d'un utilisateur via l'administration WordPress, ou le membre peut annuler son adhésion via votre site. Cet e-mail est envoyé à l'administrateur du site comme confirmation d'une adhésion annulée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cancel (admin) | Annulation (admin) | Details | |
| The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. | L'administrateur du site peut annuler manuellement l'adhésion d'un utilisateur via l'administration WordPress, ou le membre peut annuler son adhésion via votre site. Cet e-mail est envoyé au membre comme confirmation d'une adhésion annulée. | Details | |
|
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. L'administrateur du site peut annuler manuellement l'adhésion d'un utilisateur via l'administration WordPress, ou le membre peut annuler son adhésion via votre site. Cet e-mail est envoyé au membre comme confirmation d'une adhésion annulée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payment Failure (admin) | Échec de paiement (admin) | Details | |
| This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site. | Cet e-mail est envoyé si un paiement récurrent a échoué, généralement à cause d'une carte bancaire expirée ou annulée. Cet e-mail est envoyé au membre afin de lui laisser le temps de mettre à jour ses informations de paiement sans interruption d'accès à votre site. | Details | |
|
This email is sent out if a recurring payment has failed, usually due to an expired or cancelled credit card. This email is sent to the member to allowing them time to update payment information without a disruption in access to your site. Cet e-mail est envoyé si un paiement récurrent a échoué, généralement à cause d'une carte bancaire expirée ou annulée. Cet e-mail est envoyé au membre afin de lui laisser le temps de mettre à jour ses informations de paiement sans interruption d'accès à votre site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payment Failure | Échec de paiement | Details | |
| Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update. | Les membres peuvent mettre à jour le moyen de paiement associé à leur abonnement récurrent. Cet e-mail est envoyé à l’administrateur du site comme confirmation de la mise à jour du moyen de paiement. | Details | |
|
Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the site administrator as a confirmation of a payment method update. Les membres peuvent mettre à jour le moyen de paiement associé à leur abonnement récurrent. Cet e-mail est envoyé à l’administrateur du site comme confirmation de la mise à jour du moyen de paiement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Billing Information Updated (admin) | Informations de facturation mises à jour (admin) | Details | |
|
Billing Information Updated (admin) Informations de facturation mises à jour (admin)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update | Les membres peuvent mettre à jour le moyen de paiement associé à leur abonnement récurrent. Cet e-mail est envoyé au membre comme confirmation de la mise à jour du moyen de paiement. | Details | |
|
Members can update the payment method associated with their recurring subscription. This email is sent to the member as a confirmation of a payment method update Les membres peuvent mettre à jour le moyen de paiement associé à leur abonnement récurrent. Cet e-mail est envoyé au membre comme confirmation de la mise à jour du moyen de paiement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as