Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Require an extra confirmation after users return from PayPal. | Nécessite une confirmation supplémentaire après que les utilisateurs ont terminé avec PayPal. | Details | |
Require an extra confirmation after users return from PayPal. Nécessite une confirmation supplémentaire après que les utilisateurs ont terminé avec PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation Step | Étape de confirmation | Details | |
Confirmation Step
Warning: The translation appears to be adding 1 space at the end.
Étape de confirmation
You have to log in to edit this translation.
|
|||
API Signature | Signature API | Details | |
API Password | Mot de passe API | Details | |
API Username | Nom d'utilisateur API | Details | |
Gateway Account Email | E-mail du compte de la passerelle | Details | |
Gateway Account Email E-mail du compte de la passerelle
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. | Note : il n'est pas recommandé d’utiliser PayPal Standard. Choisissez plutôt PayPal Express, Website Payments Pro (ancien méthode), ou PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="Plus d’informations sont disponibles ici">Plus d’informations sont disponibles ici</a>. | Details | |
Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. Note : il n'est pas recommandé d’utiliser PayPal Standard. Choisissez plutôt PayPal Express, Website Payments Pro (ancien méthode), ou PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="Plus d’informations sont disponibles ici">Plus d’informations sont disponibles ici</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PayPal Settings | Réglages PayPal | Details | |
PayPal Express | PayPal Express | Details | |
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. | Veuillez contacter le propriétaire du site ou bien annuler votre abonnement depuis PayPal pour être sûr de ne pas être débité en continuant. | Details | |
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. Veuillez contacter le propriétaire du site ou bien annuler votre abonnement depuis PayPal pour être sûr de ne pas être débité en continuant.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit and Confirm | Soumettre et confirmer | Details | |
Submit and Check Out | Soumettre et payer | Details | |
Check Out With %s | Payer avec %s | Details | |
PayPal Website Payments Pro | PayPal Website Payments Pro | Details | |
PayPal Website Payments Pro PayPal Website Payments Pro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. | Un paiement partiel que nous ne pouvions pas rembourser a été fait. S'il vous plaît contacter le propriétaire du site immédiatement pour corriger cela. | Details | |
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. Un paiement partiel que nous ne pouvions pas rembourser a été fait. S'il vous plaît contacter le propriétaire du site immédiatement pour corriger cela.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as