Stranger Studios

Translation of Paid Memberships Pro: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (2,519) Translated (1,838) Untranslated (656) Waiting (25) Fuzzy (0) Warnings (25)
1 21 22 23 24 25 123
Prio Original string Translation
More Information 詳しくは Details

More Information

詳しくは
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/fields.php:9
  • includes/fields.php:1554
Priority:
normal
More links:
This membership does not expire. このメンバーシップは有効期限がありません。 Details

This membership does not expire.

このメンバーシップは有効期限がありません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:34:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email.php:476
Priority:
normal
More links:
The new level is %s. 新しいレベルは%sです。 Details

The new level is %s.

新しいレベルは%sです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:34:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email.php:466
Priority:
normal
More links:
THIS IS A TEST EMAIL これはテストメールです Details

THIS IS A TEST EMAIL

これはテストメールです
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email.php:404
Priority:
normal
More links:
Template Saved テンプレートを保存しました Details

Template Saved

テンプレートを保存しました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email.php:210
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. このメールは、メンバーシップのチェックアウトを試行する際に追加の顧客認証が必要な場合に、サイト管理者に送信されます。 Details

This email is sent to the site administrator when an attempted membership checkout requires additional customer authentication.

このメールは、メンバーシップのチェックアウトを試行する際に追加の顧客認証が必要な場合に、サイト管理者に送信されます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:413
Priority:
normal
More links:
<p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p> <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p> <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p> <p>!!sitename!! でのお支払い !!user_login!! の場合完了するには追加の顧客認証が必要です。</p> <p>以下は、!!user_email!! に送信されたメールのコピーです。支払いを完了する必要があることを通知するには:</p> <p>!!sitename!! でサブスクリプションの設定を完了するには、顧客認証が必要です。</p> <p>次のリンクで、支払いプロバイダーが発行した確認手順を完了してください。</p> <p>!!invoice_url!!</p> Details

<p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p> <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p> <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p>

<p>!!sitename!! でのお支払い !!user_login!! の場合完了するには追加の顧客認証が必要です。</p> <p>以下は、!!user_email!! に送信されたメールのコピーです。支払いを完了する必要があることを通知するには:</p> <p>!!sitename!! でサブスクリプションの設定を完了するには、顧客認証が必要です。</p> <p>次のリンクで、支払いプロバイダーが発行した確認手順を完了してください。</p> <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:406
Priority:
normal
More links:
Payment Action Required (admin) 支払い操作が必要です (管理者) Details

Payment Action Required (admin)

支払い操作が必要です (管理者)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:405
Priority:
normal
More links:
Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!! 支払い操作が必要です: !!sitename!! における !!user_login!! のメンバーシップ Details

Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!!

支払い操作が必要です: !!sitename!! における !!user_login!! のメンバーシップ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:404
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. このメールは、メンバーシップのチェックアウトの際に追加の顧客認証が必要な場合にユーザーに送信されます。 Details

This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication.

このメールは、メンバーシップのチェックアウトの際に追加の顧客認証が必要な場合にユーザーに送信されます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:401
Priority:
normal
More links:
<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p> <p>!!sitename!! でサブスクリプションの設定を完了するには、顧客認証が必要です。</p> <p>次のリンクで、支払いプロバイダーが発行した確認手順を完了してください。</p> <p>!!invoice_url!!</p> Details

<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p>

<p>!!sitename!! でサブスクリプションの設定を完了するには、顧客認証が必要です。</p> <p>次のリンクで、支払いプロバイダーが発行した確認手順を完了してください。</p> <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:397
Priority:
normal
More links:
Payment Action Required 支払い操作が必要です Details

Payment Action Required

支払い操作が必要です
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:396
Priority:
normal
More links:
Payment action required for your !!sitename!! membership !!sitename!! メンバーシップには支払い操作が必要です。 Details

Payment action required for your !!sitename!! membership

!!sitename!! メンバーシップには支払い操作が必要です。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:395
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. このメールは、払い戻しの確認として管理者に送信されます。このメールは、メンバーシップサイトがゲートウェイ経由で支払いの払い戻しが成功したという通知を受信した後に送信されます。 Details

This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway.

このメールは、払い戻しの確認として管理者に送信されます。このメールは、メンバーシップサイトがゲートウェイ経由で支払いの払い戻しが成功したという通知を受信した後に送信されます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:375
Priority:
normal
More links:
Refund (admin) 払い戻し (管理者) Details

Refund (admin)

払い戻し (管理者)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:33:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:365
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 21 22 23 24 25 123

Export as