Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ !!instructions!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>!!sitename!!へのご入会ありがとうございます。あなたの会員アカウントは現在有効です。</p>↵ ↵ <p>!!membership_level_confirmation_message!!</p>↵ ↵ <p>!!instructions!!</p>↵ ↵ <p>以下は、会員アカウントの詳細と最初の会員注文に関する領収書です。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>金額: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ 注文番号: !!order_id!! (!!order_date!!) <br />↵ 請求金額: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>アカウントにログイン: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Your membership account is now active.</p>↵ ↵ !!membership_level_confirmation_message!!↵ ↵ !!instructions!!↵ ↵ <p>Below are details about your membership account and a receipt for your initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>
Warning: Too many tags in translation. Found:
<p>!!sitename!!へのご入会ありがとうございます。あなたの会員アカウントは現在有効です。</p>↵ ↵ <p>!!membership_level_confirmation_message!!</p>↵ ↵ <p>!!instructions!!</p>↵ ↵ <p>以下は、会員アカウントの詳細と最初の会員注文に関する領収書です。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>金額: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ 注文番号: !!order_id!! (!!order_date!!) <br />↵ 請求金額: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>アカウントにログイン: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your membership confirmation for !!sitename!! | !!sitename!! のメンバーシップ確認 | Details | |
Your membership confirmation for !!sitename!! !!sitename!! のメンバーシップ確認
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. | ユーザーが定期購読のある会員資格をキャンセルした場合、次回の支払いが行われるまでアクセスは継続されます。この変更についてサイト管理者に通知するために送信されるメールです。 | Details | |
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. ユーザーが定期購読のある会員資格をキャンセルした場合、次回の支払いが行われるまでアクセスは継続されます。この変更についてサイト管理者に通知するために送信されるメールです。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancelled Auto-Renewals (admin) | 自動更新のキャンセル(管理者) | Details | |
Payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED | !!user_login!! の支払いサブスクリプションが !!sitename!! でキャンセルされました。 | Details | |
Payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED !!user_login!! の支払いサブスクリプションが !!sitename!! でキャンセルされました。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change. | ユーザーが定期購入をキャンセルした場合、次回の支払いが行われるまでアクセスは維持されます。このメールは、ユーザーにその変更を通知するために送信されます。 | Details | |
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the member to notify them of this change. ユーザーが定期購入をキャンセルした場合、次回の支払いが行われるまでアクセスは維持されます。このメールは、ユーザーにその変更を通知するために送信されます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your payment subscription at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Your access will expire on !!enddate!!.</p> | <p>あなたの支払いサブスクリプションが !!sitename!! でキャンセルされました。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>あなたのアクセスは !!enddate!! に終了します。</p> | Details | |
<p>Your payment subscription at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Your access will expire on !!enddate!!.</p> <p>あなたの支払いサブスクリプションが !!sitename!! でキャンセルされました。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>あなたのアクセスは !!enddate!! に終了します。</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancelled Auto-Renewals | 自動更新がキャンセルされました | Details | |
Your payment subscription at !!sitename!! has been CANCELLED | あなたの支払いサブスクリプションが !!sitename!! でキャンセルされました。 | Details | |
Your payment subscription at !!sitename!! has been CANCELLED あなたの支払いサブスクリプションが !!sitename!! でキャンセルされました。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. | サイト管理者は WordPress 管理者を通じてユーザーのメンバーシップを手動でキャンセルできます。また、メンバーはサイトを通じて自分のメンバーシップをキャンセルできます。このメールは、メンバーシップのキャンセルの確認としてサイト管理者に送信されます。 | Details | |
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the site administrator as confirmation of a cancelled membership. サイト管理者は WordPress 管理者を通じてユーザーのメンバーシップを手動でキャンセルできます。また、メンバーはサイトを通じて自分のメンバーシップをキャンセルできます。このメールは、メンバーシップのキャンセルの確認としてサイト管理者に送信されます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Expiration Date: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>!!sitename!! における !!user_login!! の支払いサブスクリプションがキャンセルされました。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>開始日: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>有効期限: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>WordPress管理画面へのログイン: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>The payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Expiration Date: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>!!sitename!! における !!user_login!! の支払いサブスクリプションがキャンセルされました。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>開始日: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>有効期限: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>WordPress管理画面へのログイン: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancel (admin) | キャンセル(管理者) | Details | |
Membership for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED | !!user_login!! のメンバーシップを !!sitename!! でキャンセルしました | Details | |
Membership for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED !!user_login!! のメンバーシップを !!sitename!! でキャンセルしました
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. | サイト管理者は WordPress 管理者を通じてユーザーのメンバーシップを手動でキャンセルできます。また、メンバーはサイトを通じて自分のメンバーシップをキャンセルできます。このメールは、メンバーシップがキャンセルされたことを確認するためにメンバーに送信されます。 | Details | |
The site administrator can manually cancel a user's membership through the WordPress admin or the member can cancel their own membership through your site. This email is sent to the member as confirmation of a cancelled membership. サイト管理者は WordPress 管理者を通じてユーザーのメンバーシップを手動でキャンセルできます。また、メンバーはサイトを通じて自分のメンバーシップをキャンセルできます。このメールは、メンバーシップがキャンセルされたことを確認するためにメンバーに送信されます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your membership at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>!!sitename!! におけるあなたの会員登録はキャンセルされました。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>このキャンセルを希望していない場合や、詳細について知りたい場合は、!!siteemail!! までご連絡ください。</p> | Details | |
<p>Your membership at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this cancellation and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>!!sitename!! におけるあなたの会員登録はキャンセルされました。</p>↵ ↵ <p>アカウント: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>会員レベル: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>このキャンセルを希望していない場合や、詳細について知りたい場合は、!!siteemail!! までご連絡ください。</p>
You have to log in to edit this translation.
|
Export as