| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| API Password | API Password | Details | |
| API Username | API Username | Details | |
| Gateway Account Email | Gateway Account Email | Details | |
| Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. | Nota: ti sconsigliamo di utilizzare PayPal Standard. Ti consigliamo di utilizzare PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy) o PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">Ulteriori informazioni sul perché sono disponibili qui</a>. | Details | |
|
Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. Nota: ti sconsigliamo di utilizzare PayPal Standard. Ti consigliamo di utilizzare PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy) o PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">Ulteriori informazioni sul perché sono disponibili qui</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PayPal Settings | Impostazioni PayPal | Details | |
| PayPal Express | PayPal Express | Details | |
| Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. | Ti preghiamo di contattare il proprietario del sito o cancellare la tua iscrizione da PayPal per esser sicuro che non ti vengano ancora addebitati altri importi in futuro. | Details | |
|
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. Ti preghiamo di contattare il proprietario del sito o cancellare la tua iscrizione da PayPal per esser sicuro che non ti vengano ancora addebitati altri importi in futuro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Submit and Confirm | Invia e Conferma | Details | |
| Submit and Check Out | Invia e Paga | Details | |
| Check Out With %s | Effettua il check-out con %s | Details | |
| PayPal Website Payments Pro | PayPal Website Payments Pro | Details | |
|
PayPal Website Payments Pro PayPal Website Payments Pro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. | E' appena stato fatto un pagamento parziale che non ci è possibile risarcire. Per favore contatta l'amministratore immediatamente per correggere l'errore. | Details | |
|
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. E' appena stato fatto un pagamento parziale che non ci è possibile risarcire. Per favore contatta l'amministratore immediatamente per correggere l'errore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payflow does not use IPN. To sync recurring subscriptions, please see the <a target="_blank" href="%s" title="the Payflow Recurring Orders Add On">Payflow Recurring Orders Add On</a>. | Payflow non utilizza IPN. Per sincronizzare gli abbonamenti ricorrenti, consultare la sezione <a target="_blank" href="%s" title="the Payflow Recurring Orders Add On">Payflow Recurring Orders Add On</a>. | Details | |
|
Payflow does not use IPN. To sync recurring subscriptions, please see the <a target="_blank" href="%s" title="the Payflow Recurring Orders Add On">Payflow Recurring Orders Add On</a>. Payflow non utilizza IPN. Per sincronizzare gli abbonamenti ricorrenti, consultare la sezione <a target="_blank" href="%s" title="the Payflow Recurring Orders Add On">Payflow Recurring Orders Add On</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| IPN Handler | Gestore IPN | Details | |
| Vendor | Venditore | Details | |
Export as