Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Next | Suivant | Details | |
Go to the next page | Aller à la page suivante | Details | |
Page 2 | Page 2 | Details | |
Page 1 | Page 1 | Details | |
Page %s | Page %s | Details | |
Previous | Prédécent | Details | |
Go to the previous page | Aller à la page précédente | Details | |
Pagination | Pagination | Details | |
Albanian Lek (Lekë) | Albanian Lek (Lekë) | Details | |
Note: the PayPal Standard gateway has been deprecated. Please switch to using <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>. | Note : la passerelle standard Paypal est obsolète. Veuillez passer à l’utilisation de <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>. | Details | |
Note: the PayPal Standard gateway has been deprecated. Please switch to using <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>. Note : la passerelle standard Paypal est obsolète. Veuillez passer à l’utilisation de <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The refund date of the order. | La date de remboursement de la commande. | Details | |
The refund date of the order. La date de remboursement de la commande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The amount billed for the subscription. | Le montant facturé pour l’adhésion | Details | |
The amount billed for the subscription. Le montant facturé pour l’adhésion
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). | Instructions de paiement permettant à l’utilisateur ou utilisatrice de finaliser son achat (défini dans les réglages de la passerelle de paiement). | Details | |
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). Instructions de paiement permettant à l’utilisateur ou utilisatrice de finaliser son achat (défini dans les réglages de la passerelle de paiement).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The default or custom label for the check gateway. | Le libellé par défaut ou personnalisé de la passerelle. | Details | |
The default or custom label for the check gateway. Le libellé par défaut ou personnalisé de la passerelle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The billing street line 2 of the order. | Ligne 2 du champ rue de la commande | Details | |
The billing street line 2 of the order. Ligne 2 du champ rue de la commande
You have to log in to edit this translation.
|
Export as