Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The group %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. | Le groupe %s ne devrait pas être passé dans %s. Utilisez PMPro_Field_Group::display() à la place. | Details | |
The group %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. Le groupe %s ne devrait pas être passé dans %s. Utilisez PMPro_Field_Group::display() à la place.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bangladeshi taka (৳ ) | Bangladeshi taka (৳ ) | Details | |
Discount codes should be set on the $pmpro_level object. | Les codes de réductions devraient être appliqués sur l’objet $pmpro_level object. | Details | |
Discount codes should be set on the $pmpro_level object. Les codes de réductions devraient être appliqués sur l’objet $pmpro_level object.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout session has not yet been completed. | La session de validation de commande n’est pas encore terminée. | Details | |
Checkout session has not yet been completed. La session de validation de commande n’est pas encore terminée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment is still pending. | Le paiement est toujours en attente. | Details | |
Payment is still pending. Le paiement est toujours en attente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not retrieve checkout session: | Impossibilité de récupérer la session de validation de commande : | Details | |
Could not retrieve checkout session: Impossibilité de récupérer la session de validation de commande :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No checkout session ID found. | Aucun ID de session de validation de commande trouvé | Details | |
No checkout session ID found. Aucun ID de session de validation de commande trouvé
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a token order. | Ceci n’est pas un jeton de commande. | Details | |
This is not a token order. Ceci n’est pas un jeton de commande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checking token orders is not supported for this gateway. | La validation des jetons de commandes n’est pas prise en charge par cette passerelle. | Details | |
Checking token orders is not supported for this gateway. La validation des jetons de commandes n’est pas prise en charge par cette passerelle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The URL of the login page. | L’URL de la page de connexion. | Details | |
The URL of the login page. L’URL de la page de connexion.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The URL of the page where users can view available membership levels. | L’URL de la page où les utilisateurs et utilisatrices peuvent voir les niveaux d’adhésion disponibles. | Details | |
The URL of the page where users can view available membership levels. L’URL de la page où les utilisateurs et utilisatrices peuvent voir les niveaux d’adhésion disponibles.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The URL of the site. | L’URL du site. | Details | |
The email address of the site. | L’adresse e-mail du site. | Details | |
The email address of the site. L’adresse e-mail du site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The name of the site. | Le nom du site. | Details | |
The URL to the invoice for the refunded order. | L’URL à la facture de la commande remboursée. | Details | |
The URL to the invoice for the refunded order. L’URL à la facture de la commande remboursée.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as