Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The amount billed for the subscription. | Le montant facturé pour l’adhésion | Details | |
The amount billed for the subscription. Le montant facturé pour l’adhésion
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). | Instructions de paiement permettant à l’utilisateur ou utilisatrice de finaliser son achat (défini dans les réglages de la passerelle de paiement). | Details | |
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). Instructions de paiement permettant à l’utilisateur ou utilisatrice de finaliser son achat (défini dans les réglages de la passerelle de paiement).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The default or custom label for the check gateway. | Le libellé par défaut ou personnalisé de la passerelle. | Details | |
The default or custom label for the check gateway. Le libellé par défaut ou personnalisé de la passerelle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The billing street line 2 of the order. | Ligne 2 du champ rue de la commande | Details | |
The billing street line 2 of the order. Ligne 2 du champ rue de la commande
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The complete billing address of the order. | L’adresse compète de facturation pour la commande | Details | |
The complete billing address of the order. L’adresse compète de facturation pour la commande
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Les informations de facturation pour!!display_name!! sur !!sitename!! ont été modifiées.</p>↵↵ ↵↵ <p>Compte : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ → Informations de facturation :<br />↵↵ → !!billing_address!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ !!cardtype!! : !!accountnumber!!<br />↵↵ →→ Expire : !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>Connexion à l’administration de WordPress ici : !!login_url!!</p> | Details | |
<p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Les informations de facturation pour!!display_name!! sur !!sitename!! ont été modifiées.</p>↵↵ ↵↵ <p>Compte : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ → Informations de facturation :<br />↵↵ → !!billing_address!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ !!cardtype!! : !!accountnumber!!<br />↵↵ →→ Expire : !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>Connexion à l’administration de WordPress ici : !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A message indicating the change in membership. | Un message indiquant le changement d'adhésion. | Details | |
A message indicating the change in membership. Un message indiquant le changement d'adhésion.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Join the PMPro User Community on Slack | Rejoignez la communauté des utilisateurs et utilisatrices de PMPro sur Slack | Details | |
Join the PMPro User Community on Slack Rejoignez la communauté des utilisateurs et utilisatrices de PMPro sur Slack
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Logins Report Pagination | Pagination des rapports de connexion | Details | |
Logins Report Pagination Pagination des rapports de connexion
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid Level | Niveau non valide | Details | |
Order gateway not found. | Passerelle de la commande non trouvée | Details | |
Order gateway not found. Passerelle de la commande non trouvée
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order is not a token order. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Order not found. | Commande non trouvée. | Details | |
The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. | L’argument $field est obsolète. La logique de normalisation est maintenant intégré dans la classe PMPro_Field. | Details | |
The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. L’argument $field est obsolète. La logique de normalisation est maintenant intégré dans la classe PMPro_Field.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. | Le scope %s ne devrait pas être passé dans %s. Utilisez PMPro_Field_Group::display() à la place. | Details | |
The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. Le scope %s ne devrait pas être passé dans %s. Utilisez PMPro_Field_Group::display() à la place.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as