Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Membership Expiring | Associação expirando | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon | A sua associação em !!sitename!! expira em breve | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon A sua associação em !!sitename!! expira em breve
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their membership expires. | Este e-mail é enviado ao associado quando a sua associação expira. | Details | |
This email is sent to the member when their membership expires. Este e-mail é enviado ao associado quando a sua associação expira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> | <p>A sua associação em !!sitename!! terminou.</p>↵ ↵ <p>Obrigado por seu suporte.</p>↵ ↵ <p>Veja aqui os nossos planos de associação: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui para gerenciar a sua conta: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> <p>A sua associação em !!sitename!! terminou.</p>↵ ↵ <p>Obrigado por seu suporte.</p>↵ ↵ <p>Veja aqui os nossos planos de associação: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui para gerenciar a sua conta: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expired | Associação expirada | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended | A sua associação em !!sitename!! terminou | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended A sua associação em !!sitename!! terminou
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. | Este e-mail é enviado ao associado sempre que um novo pagamento de assinatura é feito. | Details | |
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. Este e-mail é enviado ao associado sempre que um novo pagamento de assinatura é feito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ <p>To view an online version of this order, click here: !!order_url!!</p> | <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Abaixo está um recibo da sua fatura mais recente de associação.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! em !!invoice_date!!<br />↵ → Total Cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informação de Cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online desta fatura: !!invoice_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ <p>To view an online version of this order, click here: !!order_url!!</p> <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Abaixo está um recibo da sua fatura mais recente de associação.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! em !!invoice_date!!<br />↵ → Total Cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informação de Cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online desta fatura: !!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Recurring Payment Receipt | Recibo de pagamento recorrente | Details | |
Recurring Payment Receipt Recibo de pagamento recorrente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Recurring payment receipt for !!sitename!! membership | Recibo de pagamento recorrente da associação em !!sitename!! | Details | |
Recurring payment receipt for !!sitename!! membership Recibo de pagamento recorrente da associação em !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent when a member's payment method will be expiring soon. This allows the member to update their payment method before a payment failure, which may result in lost access to member features. | Este e-mail é enviado quando o método de pagamento de um associado está prestes a expirar. Isso permite ao associado atualizar o seu método de pagamento antes de uma falha no pagamento, o que pode resultar em perda de acesso aos recursos da associação. | Details | |
This email is sent when a member's payment method will be expiring soon. This allows the member to update their payment method before a payment failure, which may result in lost access to member features. Este e-mail é enviado quando o método de pagamento de um associado está prestes a expirar. Isso permite ao associado atualizar o seu método de pagamento antes de uma falha no pagamento, o que pode resultar em perda de acesso aos recursos da associação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon. <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | <p>O método de pagamento usado para a sua associação em !!sitename!! está prestes a expirar. <strong>Clique no link a seguir para acessar e atualizar as suas informações de cobrança para evitar a suspensão da sua conta. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Estas são as informações da sua conta em nosso arquivo:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | Details | |
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon. <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> <p>O método de pagamento usado para a sua associação em !!sitename!! está prestes a expirar. <strong>Clique no link a seguir para acessar e atualizar as suas informações de cobrança para evitar a suspensão da sua conta. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Estas são as informações da sua conta em nosso arquivo:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Credit Card Expiring | Cartão de crédito expirando | Details | |
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! | O cartão de crédito no arquivo em !!sitename!! expira em breve | Details | |
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! O cartão de crédito no arquivo em !!sitename!! expira em breve
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. | Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador para cada pagamento de associação no site. | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador para cada pagamento de associação no site.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as