Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Credit Card Expiring | Cartão de crédito expirando | Details | |
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! | O cartão de crédito no arquivo em !!sitename!! expira em breve | Details | |
Credit card on file expiring soon at !!sitename!! O cartão de crédito no arquivo em !!sitename!! expira em breve
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. | Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador para cada pagamento de associação no site. | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every paid membership checkout on the site. Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador para cada pagamento de associação no site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Paid (admin) | Pagamento - Pago (administrador) | Details | |
Checkout - Paid (admin) Pagamento - Pago (administrador)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. | Este é o e-mail de boas-vindas de confirmação de associação enviado a um novo associado o a associados existentes que alteram o seu nível e concluem um pagamento no site. | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level and complete a paid checkout on the site. Este é o e-mail de boas-vindas de confirmação de associação enviado a um novo associado o a associados existentes que alteram o seu nível e concluem um pagamento no site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Paid | Pagamento - Pago | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge. | Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador do site para cada confirmação de associação que não tem cobrança. | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout that has no charge. Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador do site para cada confirmação de associação que não tem cobrança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Free (admin) | Pagamento - Gratuito (administrador) | Details | |
Checkout - Free (admin) Pagamento - Gratuito (administrador)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. | Este é o e-mail de boas-vindas de confirmação de associação enviado a um novo associado ou associados existentes que alteraram o seu nível de associação quando o nível não tem cobrança. | Details | |
This is a membership confirmation welcome email sent to a new member or to existing members that change their level when the level has no charge. Este é o e-mail de boas-vindas de confirmação de associação enviado a um novo associado ou associados existentes que alteraram o seu nível de associação quando o nível não tem cobrança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout - Free | Pagamento - Gratuito | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the "%s (Pay by Check)" gateway. | Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador do site para cada pagamento de associação usando o gateway "%s (Pagamento por Cheque)". | Details | |
This is the membership confirmation email sent to the site administrator for every membership checkout using the "%s (Pay by Check)" gateway. Este é o e-mail de confirmação de associação enviado ao administrador do site para cada pagamento de associação usando o gateway "%s (Pagamento por Cheque)".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Member checkout for !!membership_level_name!! at !!sitename!! | Pagamento de associação !!membership_level_name!! em !!sitename!! | Details | |
Member checkout for !!membership_level_name!! at !!sitename!! Pagamento de associação !!membership_level_name!! em !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your membership confirmation for !!sitename!! | A sua confirmação de associaçào em !!sitename!! | Details | |
Your membership confirmation for !!sitename!! A sua confirmação de associaçào em !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. | Quando um usuário cancela uma associação com uma assinatura recorrente, ele ainda terá acesso até quando o próximo pagamento deveria ser realizado. Este e-mail é enviado ao administrador do site para notificá-lo desta alteração. | Details | |
When a user cancels a membership with a recurring subscription, they will still have access until when their next payment would have been taken. This email is sent to the site administrator to notify them of this change. Quando um usuário cancela uma associação com uma assinatura recorrente, ele ainda terá acesso até quando o próximo pagamento deveria ser realizado. Este e-mail é enviado ao administrador do site para notificá-lo desta alteração.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED | A assinatura paga de !!user_login!! at !!sitename!! foi CANCELADA | Details | |
Payment subscription for !!user_login!! at !!sitename!! has been CANCELLED A assinatura paga de !!user_login!! at !!sitename!! foi CANCELADA
You have to log in to edit this translation.
|
Export as