Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Houve um novo pagamento de associação em !!sitename!!.</p>↵ <p>Abaixo estão os detalhes da nova conta de associação e um recibo da fatura do pagamento inicial.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de associação: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Valor da associação: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informações de cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>There was a new member checkout at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Below are details about the new membership account and a receipt for the initial membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Membership Fee: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Houve um novo pagamento de associação em !!sitename!!.</p>↵ <p>Abaixo estão os detalhes da nova conta de associação e um recibo da fatura do pagamento inicial.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de associação: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>Valor da associação: !!membership_cost!!</p>↵ !!membership_expiration!! !!discount_code!!↵ ↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informações de cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | <p>O método de pagamento usado para a sua associação em !!sitename!! está prestes a expirar. <strong>Clique no link a seguir para acessar e atualizar as suas informações de cobrança para evitar a suspensão da sua conta. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Estas são as informações da sua conta em nosso arquivo:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> | Details | |
<p>The payment method used for your membership at !!sitename!! will expire soon.</p>↵ ↵ <p>↵ → <strong>Please click the following link to log in and update your billing information to avoid account suspension.</strong><br />↵ → !!login_url!!↵ </p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>The most recent account information we have on file is:</p>↵ ↵ <p>↵ → !!billing_name!!<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p> <p>O método de pagamento usado para a sua associação em !!sitename!! está prestes a expirar. <strong>Clique no link a seguir para acessar e atualizar as suas informações de cobrança para evitar a suspensão da sua conta. !!login_url!!</strong></p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Estas são as informações da sua conta em nosso arquivo:</p>↵ ↵ <p>!!billing_name!!</br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> | <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Abaixo está um recibo da sua fatura mais recente de associação.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! em !!invoice_date!!<br />↵ → Total Cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informação de Cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online desta fatura: !!invoice_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Abaixo está um recibo da sua fatura mais recente de associação.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! em !!invoice_date!!<br />↵ → Total Cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informação de Cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online desta fatura: !!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Este é apenas um lembrete que a sua associação irá expirar em !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de Associação: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Este é apenas um lembrete que a sua associação irá expirar em !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de Associação: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> | <p>É necessária autenticação de cliente para finalizar a configuração da sua assinatura em !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Complete os passos de verificação do seu provedor de pagamentos no link a seguir:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p> | Details | |
<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> <p>É necessária autenticação de cliente para finalizar a configuração da sua assinatura em !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Complete os passos de verificação do seu provedor de pagamentos no link a seguir:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p>↵ ↵ <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p>↵ ↵ <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> | <p>Um pagamento em !!sitename!! para !!user_login!! requer autenticação adicional do clientepara ser concluída.</p>↵ <p>Abaixo está uma cópia do e-mail enviado a !!user_email!! para notificá-lo que é preciso concluir o pagamento:</p>↵ ↵ <p>A autenticação do cliente é necessária para finalizar a configuração da sua assinatura em !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Complete os passos de verificação solicitados pelo seu provedor de pagamento no link a seguir:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p> | Details | |
<p>A payment at !!sitename!! for !!user_login!! requires additional customer authentication to complete.</p>↵ ↵ <p>Below is a copy of the email we sent to !!user_email!! to notify them that they need to complete their payment:</p>↵ ↵ <p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p>↵ ↵ <p>!!order_url!!</p> <p>Um pagamento em !!sitename!! para !!user_login!! requer autenticação adicional do clientepara ser concluída.</p>↵ <p>Abaixo está uma cópia do e-mail enviado a !!user_email!! para notificá-lo que é preciso concluir o pagamento:</p>↵ ↵ <p>A autenticação do cliente é necessária para finalizar a configuração da sua assinatura em !!sitename!!.</p>↵ ↵ <p>Complete os passos de verificação solicitados pelo seu provedor de pagamento no link a seguir:</p>↵ <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>A fatura do pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total Estornado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online da fatura: !!invoice_url!!</p>↵ ↵ <p>Se você não solicitou o estorno e gostaria de mais informações, entre em contato em !!siteemail!!</p> | Details | |
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>A fatura do pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total Estornado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online da fatura: !!invoice_url!!</p>↵ ↵ <p>Se você não solicitou o estorno e gostaria de mais informações, entre em contato em !!siteemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>O pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total Estornado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui o administrador do seu WordPress: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>O pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total Estornado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui o administrador do seu WordPress: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your payment subscription at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Your access will expire on !!enddate!!.</p> | <p>Sua assinatura paga em !!sitename!! foi cancelada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de Associação: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>O seu acesso expira em !!enddate!!.</p> | Details | |
<p>Your payment subscription at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Your access will expire on !!enddate!!.</p> <p>Sua assinatura paga em !!sitename!! foi cancelada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de Associação: !!membership_level_name!!</p>↵ <p>O seu acesso expira em !!enddate!!.</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancelled Auto-Renewals | Auto-renovações canceladas | Details | |
Cancelled Auto-Renewals (admin) | Auto-renovações canceladas (administrador) | Details | |
Cancelled Auto-Renewals (admin) Auto-renovações canceladas (administrador)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<strong>Need help?</strong> Your license allows you to open new tickets in our private support area. Purchases are backed by a 100 day, no questions asked refund policy. | <strong>Precisa de ajuda?</strong> A sua licença permite abrir tickets em nossa área privada de suporte. Compras são garantidas por uma política de devolução total de 30 dias, sem perguntas. | Details | |
<strong>Need help?</strong> Your license allows you to open new tickets in our private support area. Purchases are backed by a 100 day, no questions asked refund policy. <strong>Precisa de ajuda?</strong> A sua licença permite abrir tickets em nossa área privada de suporte. Compras são garantidas por uma política de devolução total de 30 dias, sem perguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as