Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Admin: There was a problem processing a refund for transaction ID %1$s. Gateway Error: %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Admin: Order successfully refunded on %1$s for transaction ID %2$s by %3$s. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Admin: Order successfully refunded on %1$s for transaction ID %2$s by %3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription could not be found. | L’abonnement n’a pas pu être trouvé. | Details | |
Subscription could not be found. L’abonnement n’a pas pu être trouvé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription transaction ID is empty. | You have to log in to add a translation. | Details | |
PayPal login credentials are not set. | Les infos de connexion PayPal ne sont pas définies. | Details | |
PayPal login credentials are not set. Les infos de connexion PayPal ne sont pas définies.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error creating plan with PayPal. | Erreur lors de la création du plan avec PayPal. | Details | |
Error creating plan with PayPal. Erreur lors de la création du plan avec PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Something went wrong creating plan with PayPal; missing PROFILESTATUS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s | Problème de date de début de profil détecté et corrigé à %s | Details | |
Profile Start Date Issue Detected and Fixed at %s Problème de date de début de profil détecté et corrigé à %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br /> | You have to log in to add a translation. | Details | |
User: %1$s<br />Email: %2$s<br />Membership Level: %3$s<br />Order #: %4$s<br />Original Profile Start Date: %5$s<br />Adjusted Profile Start Date: %6$s<br />Trial Period: %7$s<br />Trial Frequency: %8$s<br />
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations. | You have to log in to add a translation. | Details | |
There was a potential issue while setting the 'Profile Start Date' for a user's subscription at checkout. PayPal does not allow one to set a Profile Start Date further than 1 year out. Typically, this is not an issue, but sometimes a combination of custom code or add ons for PMPro (e.g. the Prorating or Auto-renewal Checkbox add ons) will try to set a Profile Start Date out past 1 year in order to respect an existing user's original expiration date before they checked out. The user's information is below. PMPro has allowed the checkout and simply restricted the Profile Start Date to 1 year out with a possible additional free Trial of up to 1 year. You should double check this information to determine if maybe the user has overpaid or otherwise needs to be addressed. If you get many of these emails, you should consider adjusting your custom code to avoid these situations.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Checkout was already processed. | La commande a déjà été traitée. | Details | |
Checkout was already processed. La commande a déjà été traitée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The PayPal Token was lost. | Le jeton PayPal a été perdu. | Details | |
The PayPal Token was lost. Le jeton PayPal a été perdu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully integrate with PayPal, be sure to set your IPN Handler URL to | Pour entièrement intégrer avec PayPal, assurez-vous de mettre votre URL module IPN à | Details | |
To fully integrate with PayPal, be sure to set your IPN Handler URL to
Warning: The translation appears to be missing 1 space at the end.
Pour entièrement intégrer avec PayPal, assurez-vous de mettre votre URL module IPN à
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IPN Handler URL | IPN module URL | Details | |
Skip the extra confirmation after users return from PayPal. | Ignorer la confirmation supplémentaire après que les utilisateurs aient quitté PayPal. | Details | |
Skip the extra confirmation after users return from PayPal. Ignorer la confirmation supplémentaire après que les utilisateurs aient quitté PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as