Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Require an extra confirmation after users return from PayPal. | ユーザーが PayPal から戻った後、追加の確認を要求します。 | Details | |
Require an extra confirmation after users return from PayPal. ユーザーが PayPal から戻った後、追加の確認を要求します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation Step | 確認手順 | Details | |
API Signature | API 署名 | Details | |
API Password | API パスワード | Details | |
API Username | API ユーザー名 | Details | |
Gateway Account Email | ゲートウェイアカウントのメール | Details | |
Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. | 注: PayPal 標準の使用はお勧めしません。 PayPal Express、Web Payments Pro (レガシー)、または PayPal Pro (Payflow Pro) を使用することをお勧めします。<a target="_blank" href="%s" title="理由の詳細については、こちらをご覧ください">理由の詳細については、こちらをご覧ください</a>。 | Details | |
Note: We do not recommend using PayPal Standard. We suggest using PayPal Express, Website Payments Pro (Legacy), or PayPal Pro (Payflow Pro). <a target="_blank" href="%s" title="More information on why can be found here">More information on why can be found here</a>. 注: PayPal 標準の使用はお勧めしません。 PayPal Express、Web Payments Pro (レガシー)、または PayPal Pro (Payflow Pro) を使用することをお勧めします。<a target="_blank" href="%s" title="理由の詳細については、こちらをご覧ください">理由の詳細については、こちらをご覧ください</a>。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PayPal Settings | PayPal 設定 | Details | |
PayPal Express | PayPal Express | Details | |
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. | 今後請求されないようにするには、サイト所有者に連絡するか、PayPal 内からサブスクリプションをキャンセルしてください。 | Details | |
Please contact the site owner or cancel your subscription from within PayPal to make sure you are not charged going forward. 今後請求されないようにするには、サイト所有者に連絡するか、PayPal 内からサブスクリプションをキャンセルしてください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit and Confirm | 送信して確認 | Details | |
Submit and Check Out | 送信して購入手続きへ | Details | |
Check Out With %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
PayPal Website Payments Pro | PayPal Website Payments Pro | Details | |
PayPal Website Payments Pro PayPal Website Payments Pro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. | 一部の支払いが行われましたが、返金できませんでした。これを修正するには、サイト所有者にすぐに連絡してください。 | Details | |
A partial payment was made that we could not refund. Please contact the site owner immediately to correct this. 一部の支払いが行われましたが、返金できませんでした。これを修正するには、サイト所有者にすぐに連絡してください。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as